gvidilo.txt
* La esperanta versio sekvas.
+---------------------------------------------------------------------+
       wpGXygTxiP.WSŁj@@@gp@  
+---------------------------------------------------------------------+
     Praktika Esperanto-Japana Vortareto.   Ver 1.84

 ͂߂ɁiPŌJɍۂāj

@1995NRɁwGXyg{{xJC1997NPɂ͓d
PvWFNg̊FƂƂɁwdqŃGXyg{PWidPjx
Jė܂BɌ҂́CoPTƂGXyg
̓dqƂĂ͍ő勉̂̂łB

@wdPx͎cOȂƂɌꍪ݂̂ŁCh⍇CAȂǂ͎
^܂łB܂Coꍪ̗̍pɂĂ񂪂܂B

@́wpGXygTx́Cȉ̂悤Ȃ˂炢Ă܂B

(1) w{x̊gƂāCFꍪ̔hEEAł
@邾^B
(2) C^[lbgp\RʐMŎgpbiRs[^pƂ
@Ӗł͂Ȃj^B
(3) pɂĂł邾WB
(4) p͊{IȂ̂EA܂߂Ď^B

@āC^ꍪł́wdPxĂ܂C͓I
͂܂gpȂp𑽂܂ł܂BwpGXyg
Tx͓IȎgpɏ\Ȕ͈͂̌b^邱ƂڕWɂĂ܂B

@1998NWɃPłJCQNԂď^b𑝂₵C
悤₭PŌJɎ܂B̊ԁwTxł𗘗pĂX
Ƃǂ[𒸑ՂƂ́CҏWƂ𑱂łւ݂
Ȃ܂B

@܂܂s\ȂƂ낪łCuȂ͑vƂC
ŌJ܂B́wpGXygTxłFl̂ɗ
ĂΊv܂B

2000.09.21
@

 P.PŌJɍۂ

@wpGXygTxPłJĂTN܂B
̊ԑ̕XɎgĂCҎ҂ƂĂ̏ȂтłBNC
wpGXygTx̎^bƑ₵ė~Ƃv]
͂CQł֌ČbWJn܂Br낢ȎōƂ
v悤ɐi܂CPNȏォĂ悤₭̂P.PłJ邱Ƃ
ł܂B̋LqjύXĂ邱Ƃ̂ŁC
Qł֌ẴłƈʒutĂ܂BCx̌oꐔ
܂Ƃ܂ƂŒJĂłB

@́wpGXygTx̂˂炢́CIȌbł邾
^邱Ƃɂ܂BpɂĂ͍ZȏɋLڂĂ
x̂̂C܂C{̏񔭐MڎwƂɕKvȌb̏[
}肽ƍlĂ܂BF񂩂̂ӌCĂΊ
v܂B

2005.07.10
@

 P.WSŌJɍۂ

@̌oSSUQPڂ̂CPȌo͂RWRVXŁCA
EnꂪUQSQڂ܂B͌҂ɂĂϋɓIɎ^Ă
ƍlĂ܂B

2024.10.20

                                         LiHIROTAKA Masaakij
@

==================
 ^bɂ
==================
@^o͍vSSUQPڂŁCGXygEAJf~[I
̌FꍪTUVXׂĊ܂ł܂B
@

==================
 ̒PW̌`
==================
@̌oɈsāCes͉sŏI܂BiPł
ύX_j

mnaer/o:Cisj

@s̍\́Ĉ悤ɂȂ܂B

      midasig/o:yz,

@oꒆ"/"mpXbVn͌ꍪ̋؂܂Bo
̑O"-"mp_bVn̂͐ړEڔƂĎg邱
Ƃ܂B

@oƖ":"mpRnŋ؂܂BƖ͒ʏ ","
mpR}nŋ؂܂B`̍傫Ƃ ";"mpZ~Rn
ŋ؂܂B"m""n"mSppʁn̒ɂ͕@C"y""z"
mSpݕtʁn̒ɂ͐啪̗Ă܂B

@ɑウāC`Ƃ܂B`"="mpn
n܂܂B́C҂̌`ʓIEIłC܂́C
]܂`ł邱Ƃ܂B

mntungsten/o:yz=volframo

@܂C`ꍇ"=>"mpƔpsijnt
邱Ƃ܂B́CO҂̌`āC҂̌`̎gp߂
ƂĂ܂B

mnblank/rus/o:=>beloruso

@̌ɁC`"="mpnŎƂ܂B̏ꍇ
ǂgp`ł邱Ƃ܂B

mnstomak/inflam/o:yaz݉,=gastrito
@@@stomakit/o:yaz݉,=stomakinflamo

@̌ɁC֘AEދ`">>"mpsijQnŁC
E΋`"><"mpsijƁi菬jnŎ܂B

mnpozitiv/a:ϋɓIȁEEE;>>aktiva,><negativa

\LF㕄t́̕Cc^, g^, h^, j^, s^, u^ ̂悤ɑp\L
@@@@Ă܂B
@

================
@Fꍪ
================
@GXygEAJf~[IFĂꍪɂ {n} ̈tĂ
܂B܂Fꍪ̂CwK҂̕֋X̂߂ɒ߂ꂽbꍪɂ 
{a}̈tĂ܂BFꍪ͐EêׂẴGXyg
^ĂCw҂ɂ͂܂̌ꍪ̎gpɏKn邱ƂE
܂B
@@@@{n}FFꍪ
@@@@{a}FFbꍪ

@ȂCrIVgp悤ɂȂꍪɂ́Ĉ悤ȋL
tĂ܂BO̐ɎgpƁCɗȂ\
̂ŋCĂB
@@@ smtFVineologismoj
  

================
@@i
================
mn@
mn@
m`n@`e
mn@
mn@㖼
mOn@Ou
mځn@ڑ
mԁn@ԓ
m[n@[ԌE[
mn@
 
îȂŁC"`/o"ŏÎ͖C"`/a"ŏI
@̂͌`eC"`/e"ŏÎ͕C"`/i"ŏÎ͓łB
  

================
 啪엪L
================
@ȉ̂悤ȗŗp̐啪\Ă܂B

yz@w                       yCz@Cw
ydz@GXyg @@@@@@@yz@
yz@                       yz@Ȋw
y^z@^EX|[c             yAz@AEAw
yfz@f@@@@               yDz@D
yz@|                       ySz@Sw
yJz@JgbN                 y_z@_wE_b
yz@w                       ylzl
yʁz@ʎ      @@@           yz@w
yفz@َq@@@@@@@@@@@ yz@
y݁z@ʉ݁Eݕ@               yz@
yz@UwEl               yz@w
yCz@CED                 yz@w
yLz@L                       yPz@P
ywz@wp @@@@@@@@@@@ynznw
yyz@y                       ynzn
yz@                   ynznw
yLz@LXg                 yz@
y@z@@B                       yz@
yCz@C                       yʁz@ʐM
yz@                       yNz@Nw
yہz@ۗ                       ySz@S
yz@q                       yVz@Vw
yRz@R                       ydz@dC
yoz@o                       yz@vw
y|z@|p                       yz@w
yz@@@@@@@@@@@@ yz@{
yz@z                       y_z@_w
yÐzÐ@@@@@@@@@@ ynz@np
yÒnzÒn                   yz@p
yz@w                     yaz@aEaw
yz@w                       yz@ED
yz@ʁ@@@@@@@@@@@ yz@
yzz@zw                     yz@wE
ylÁzlÊw                     y@z@@
yz                       yz@w
yjz@j                       yVz@VYEQ[
yfz@@                       yz@w
yʁz@ʐ^      @@@@@@@@ yz@
yԁz@                     y_z@_w
yЁz@Љw                     yCz@CX
y@z@@
@

================
 ̗̑L
================

s]t@]`
sʁt@ʌE
sHt@Hȗp@
st@
spt@pp
sÁt@Ì
st@
st@p
  

================
 @̊p
================
@ړEڔp̗Ɏ܂BGXygł́C_
IEۓIɈӖʂC̑RɍsƂł܂B
@̊pɂCGXygł͏̌ꍪLȕ\邱
\ɂȂĂ܂B

ijsan/a N
      san/e N                   mal/san/a aC
      san/ej/o ×{                mal/san/e aC
      san/o N                     mal/san/o aC
      san/ig/i Nɂ            mal/san/ig/i aCɂ
      san/ig/a Ni            mal/san/ig/a NɈ
      san/ig/il/o Ni         mal/san/em/a aC
      san/ig/ist/o N@      mal/san/et/a C
      re/san/ig/i Â           mal/san/et/o yaC
      re/san/ig/a ×p           mal/san/ig^/i aCɂȂ
      re/san/ig/ej/o ۗ{          mal/san/ul/o al
      re/san/ig/il/o Ö          mal/san/ul/ej/o a@
      re/san/ig^/i aCȂ      re/mal/san/ig^/o aC̍Ĕ
      re/san/ig^/o N          san/eg/a, san/ul/o, ...
 

==============
 @o
==============
1. ̓A͌ƂăJ^Jiŕ\LĂ܂B
@@* Aij͓̑̂ł邱Ƃ܂B
@@* Aiȁj͓Ȃ̑̂ł邱Ƃ܂B
@@* Aij͎ŵł邱Ƃ܂B 
mnalte/o:{n}yAz^`AICijij

2. ŎqAĔƂ́Aꍪ̊Ԃ"o"iӖIɕKv
@Ȃ"a"C"e"C"i"jCӂɓ邱Ƃł܂B
mngast/c^ambr/o:q
@@@gast/o/c^ambr/o:q
 

==============
 @Ӂ@@
==============
@̕X͗LvȃRg܂BɂOLĊӂ
ӂ\܂Bi܂ɕY܂BĂ͂AIj

@V䂳CĎRꂳCݎ삳CYCJC
@Rqv, DongC݁`C牮CShinopyC
@ׂȁ[CDiletantoCcMm, MIZUNO Mitsuko, 
@verbum, LEi, sunarbo, kawagoe, belmonto, 
@ՎL, yy1132, , MORI Hitosi, amo, 
@Leganto kun gantoj


==============
 gp̒
==============
@ȉ̏ɗӂĂB
(1) ̎t@C̓eɂẮCmč쐬܂C
@܂ł\͔ےł܂Bp҂̐ӔCɂĎgpĂ
@B
(2) ̎t@C̍Ĕzz]ڂ͔񏤋ƓIpɌ莩Rł
@CK{́ipejvo.txtjƐigvidilo.txt, legumin.txtĵR
@̃t@CꏏɂĂB
@@ȂĔzz]ڂɍۂāC`PDIC`JIS-X4081(EPWING)`
@ȂǂɕϊCGR[h∳k`ύXĂ܂܂B
@C̏ꍇCt@CǂύX𖾋LĂĂ
@B
(3) ̎ɂĂ̖⍇EoO|[ǵCҎ҂Ăɓdq[
@ĂB
  
@@@@dq[ĐFhirotk-m(c^e)nifty.com 
@

==============
   ŗ
==============
2024-10-20FP.WSŌJ@SSUQP
2017-01-30FP.WPŌJ@SSPOS
2010-10-30FP.WŌJ@SQRTP
2009-09-30FP.VŌJ@RXOTP
2008-03-22FP.UŌJ@RTVRV
2007-06-30FP.TŌJ@RRROO
2006-10-09FP.SŌJ@ROWWU
2006-05-10FP.RŌJ@QWUXU
2005-12-15FP.QŌJ@QUOQS
2005-07-10FP.PŌJ@QSPOU
@@@@@@`̈ꕔύXis̔pJbR"]"p~j
2000-09-21FPŌJ @@QQRPR
2000-05-05FTŌJ @@PXXRW
1999-09-18FSŌJ @@PTUSW
1999-05-17FRŌJ @@PQTOP
1998-09-15FQŌJ @@POPUT
1998-09-01FPŌJ @@@VTSR
  

===


*komenco de la esperanta versio
+---------------------------------------------------------------------+
        Praktika Esperanto-Japana Vortareto.   Ver 1.84
        --- Kiel uzi la vortareton? ---
+---------------------------------------------------------------------+

Antau^parolo

En 1995 mi publikigis malgrandan elektronikan vortaron esperanto-
japanan kun 4710 kapvortoj.  En 1997 mi kune kun 16 kolegoj kompilis 
kaj publikigis la unuan version (kaj la lastan, bedau^rinde) de la 
Plena Elektronika Vorto-Listo Esperanto-Japana (PEVL) kun 15657 
kapvortoj, kiu estis siatempe unu el la plej grandaj elektronikaj 
vortaroj de Esperanto.

Pro tiamaj cirkonstancoj oni registris kiel kapvortojn de PEVL nur 
radikojn de PIV (1970, SAT) sed ne derivaj^ojn nek kunmetaj^ojn, nek 
vortokombinojn.

Intertempe mi sentis bezonon de pli utilan vortaron uzeblan en 
komputilo.  Mi pensas, ke utilecoj de la elektronika vortaro estas 
jenaj:

1) G^i registras plej multajn vortojn derivitajn, kunmetitajn kaj 
kombinitajn el la oficialaj radikoj.
2) G^i registras vortojn uzatajn en la interreto kaj en komputado.
3) G^i registras vortojn uzatajn en aktualaj novaj^oj.
4) G^i registras fakajn vortojn uzatajn en la lernolibroj por 
mezlernejanoj.
5) G^i indikas vortojn samsignifajn, kontrau^signifajn kaj parencajn.

Lau^ tiuj c^i principoj mi komencis kaj dau^rigas kompiladon de la 
Praktika Esperanto-Japana Vortareto (PEJV) ekde 1998.

PIV (1970 kaj 2002) kaj aliaj grandaj vortaroj registras multajn 
novajn (neoficialajn) radikojn, kiuj estas tre fakaj kaj ne necesaj 
por ordinaraj lingvouzantoj.  Kelkaj radikoj estas tro eu^ropecaj 
sen iaj meritoj por neeu^ropaj lingvouzantoj.  Mi registris ankau^ 
tiajn radikojn, sed samtempe strebis doni samsignifajn kunmetaj^ojn 
el oficialaj radikoj.

Mi celas tion, ke tiu c^i vortareto registru lau^eble multajn vortojn 
sufic^e tau^gajn (kvante kaj kvalite) por ke japanaj esperantistoj 
sin esprimi en c^iutaga lingvouzo.

En 2000 mi publikigis la unuan eldonon de PEJV kun 22313 kapvortoj.  
G^i estis bonvenigata de multaj uzantoj, kies dankvortoj tre 
kurag^igis min.  Kelkaj samideanoj instigis min pliampleksigi la 
vortareton per mankantaj vortoj kaj donis konsilojn.  Post kvinjara 
ripozado mi rekomencis kompiladon de la vortareto, aldonante vortojn 
kaj reviziante tradukojn.

Nun la vortareto estas survoje al la dua eldono, kiu okazos espereble 
post du au^ tri jaroj.  G^is tiam, de tempo al tempo, mi publikigos 
provizorajn eldonojn por ke mi povu observi reagojn de la uzantoj.
Viaj komentoj kaj proponoj estas bonvenaj. Antau^dankon!

2024-10-20

                                         HIROTAKA Masaaki 
 

====================
  pri la kapvortoj
====================
Tiu c^i eldono enhavas 44621 kapvortojn, kiuj estas ne nur 
radikvortoj, sed ankau^ derivaj^oj, kunmetaj^oj kaj vortokombinoj.  
G^i entenas c^iujn el la 5679 oficialaj radikoj de la Akademio de 
Esperanto.
 

====================
Arang^o de la linioj
====================
Tiu c^i vortareto celas esti traktebla per komputila programo.  G^i 
konsistas el linioj finig^antaj per linifinilo(\n).  Unu linio 
enhavas unu kapvorton.

[ekz] aer/o:C(\n)

Unu linio konsistas el esperanta kapvorto kaj japanlingvaj 
tradukvortoj.

      midasig/o:yz,

"/" [oblikva streko] en kapvorto montras dividon inter radikoj.
Okaze de plurnombraj formoj de o-vortoj kaj a-vortoj, kaj okaze de 
akuzativaj formoj de o-vortoj kaj a-vortoj mi ne dividis la 
kunmetitajn finaj^ojn.

[ekz] Balt/aj s^tat/oj:ynzog
      Bon/an maten/on!:mԁn͂悤I

"-" [streketo] antau^ au^ post kapvorto signifas, ke la vorto estas 
prefikso au^ sufikso.

":" [dupunkto] dividas linion en kapvorton kaj tradukon.
"," [komo] dividas la tradukon en samsignifajn tradukvortojn.
";" [punktokomo] dividas la tradukon en malsamsignifajn tradukvortojn.
Literoj inter "m" kaj "n" [plurbajtaj rektaj krampoj sjis-816D, 
sjis-816E] indikas gramatikan informon de la kapvorto.
Literoj inter "y" kaj "z" [plurbajtaj konkavaj krampoj sjis-8179, 
sjis-817A] indikas fakon.

Foje samsignifa esperanta vorto metig^as anstatau^ japanlingva 
tradukvorto.  La samsignifa vorto prenas antau^ si "=" [egalsigno].
Tiu c^i arang^o montras, ke la donita samsignifa vorto estas 
preferata au^ pli ofte uzata.

[ekz] hardvar/o:yz=aparataro

Foje la samsignifa vorto prenas antau^ si "=>" [egalsigno + 
pliosigno].  Tiu c^i arang^o montras, ke la formo de la kapvorto 
estas evitinda, kaj ke la donita samsignifa vorto estas preferinda.

[ekz] tungsten/o:yz=>volframo

Foje samsignifa vorto aperas post japanlingva tradukvorto.  Tiu c^i 
arang^o montras, ke ambau^ formoj estas uzataj.

[ekz] stomak/inflam/o:yaz݉,=gastrito
      stomakit/o:yaz݉,=stomakinflamo

Foje post japanlingvaj tradukvortoj aperas sencoparencaj vortoj kun 
">>" [du pliosignoj] kaj kontrau^signifa vorto kun "><" [pliosigno + 
malpliosigno].

[ekz] pozitiv/a:ϋɓI......;>>aktiva,><negativa

* Por montri supersignitajn literojn estas skribite "c^, g^, h^, j^, 
s^, u^" [kun cirkumflekso postmetita].
 

====================
 oficialeco
====================
Mi markis per "{n}" c^iun oficialan radikon en baza formo au^ 
kunmetaj^on registritan en Oficialaj Aldonoj de la Akademio de 
Esperanto.
Mi markis per "{a}" c^iun vorton el la Baza Radikaro Oficiala (1974).
Tiuj c^i oficialaj radikoj estas registritaj en c^iuj Esperanto-
vortaroj en la mondo.  Tial mi rekomendas al lernantoj unue 
alkutimig^i al uzado de tiuj c^i oficialaj bazaj radikoj.

    {n} : oficiala radiko au^ kunmetaj^o
    {a} : oficiala baza radiko

Mi markis per "smt" nove enkondukitajn radikojn.  Estu singarda, 
kiam vi uzos tiun radikon.  C^ar ne c^iuj lingvouzantoj rekonos la 
novan radikon sen aldona klarigo.

    smt: neologismo
 

====================
 vortospecoj
====================
mn: netransitiva verbo
mn: transitiva verbo
m`n: adjektivo
mn: adverbo
mn: pronomo
mOn: prepozicio
mځn: konjunkcio
mԁn: ekkria vorteto
m[n: sonimito
mn: mallongigo
 
Tiu vorto, kiu finig^as per ".../o" estas substantivo.
Tiu vorto, kiu finig^as per ".../a" estas adjektivo.
Tiu vorto, kiu finig^as per ".../e" estas adverbo.
Tiu vortoj, kiu finig^as per ".../i" estas verbo.
 

====================
 fakindikoj
====================
C^iu el la c^i-subaj ideografiaj mallongigoj indikas fakon, en kiu 
la koncerna vorto estas uzata.  (Verdire kelkaj vortoj kun fakindiko 
ne estas fakaj terminoj.  Tiam la fakindiko montras simple uzkampon 
de la vortoj.)

yz  medicino              yCz  retoriko
ydz  Esperanto             yz  komerco
yz  presado/tipografio    yz  informscienco
y^z  sporto                yAz  plantoj/botaniko
yfz  kino                  yDz  teksaj^oj
yz  g^ardenkulturo        ySz  psikologio
yJz  Katolikismo           y_z  mitoj
yz  kemio                 ylzhomaj nomoj
yʁz  fruktoj               yz  matematiko
yفz  kukoj                 yz  politiko
y݁z  monoj                 yz  Biblio 
yz  anatomio/homa korpo   yz  biologio
yCz  maraferoj/s^ipoj      yz  fonetiko
yLz  konkoj                yPz  unuoj
ywz  sciencoj              ynzgeologio 
yyz  muziko                ynzloknomo
yz  mediproblemoj         ynzgeografio
yLz  Kristanismo           yz  insektoj
y@z  tekniko/mekaniko      yz  birdoj
yCz  meteologio            yʁz  telekomunikado
yz  fis^oj                yNz  filozofio
yہz  fungoj                ySz  fervojo
yz  aviado                yVz  astronomio
yRz  militarto             ydz  elektro
yoz  ekonomio/financo      yz  statistiko
y|z  artoj                 yz  bestoj/zoologio
yz  teatro                yz  japanaj aferoj
yz  arkitekturo           y_z  agrikulturo/agronomio
yÐzpaleontologio         ynz  rajdarto
yÒnzmalnovaj loknomoj   yz  vidaj belartoj
yz  lingvoscienco         yaz  malsanoj/patologio
yz  optiko                yz  vestoj
yz  trafiko               yz  Budhismo
yzz  mineralogio           yz  literaturo
ylÁzarkeologio            y@z  juro
yzlandnomo              yz  farmacio
yjz  historio              yVz  ludoj
yfz  gramatiko             yz  fiziko
yʁz  fotografio            yz  kuirarto
yԁz  au^tomobiloj          y_z  logiko
yЁz  sociologio            yCz  Islamo
y@z  religioj
 

====================
aliaj indikoj
====================

s]t  figura senco
sʁt  komunuza senco
sHt  malofta
st  poezia vorto
spt  ne uzenda
sÁt  arkaismo
st  familiara
st  erara
 

====================
 vortfarado
====================
En Esperanto oni povas fari vortojn per libera kombinado de radikoj 
kondic^e ke ili havas sencojn logike kaj praktike kompreneblajn.  
Utiligante la vortfaradon, Esperanto-uzantoj povas ric^e sin esprimi 
el malmulte da radikoj.  Tio c^i estas unu el la gravaj avantag^oj 
de Esperanto.

[ekz] san/a N
      san/e N                   mal/san/a aC
      san/ej/o ×{                mal/san/e aC
      san/o N                     mal/san/o aC
      san/ig/i Nɂ            mal/san/ig/i aCɂ
      san/ig/a Ni            mal/san/ig/a NɈ
      san/ig/il/o Ni         mal/san/em/a aC
      san/ig/ist/o N@      mal/san/et/a C
      re/san/ig/i Â           mal/san/et/o yaC
      re/san/ig/a ×p           mal/san/ig^/i aCɂȂ
      re/san/ig/ej/o ۗ{          mal/san/ul/o al
      re/san/ig/il/o Ö          mal/san/ul/ej/o a@
      re/san/ig^/i aCȂ      re/mal/san/ig^/o aC̍Ĕ
      re/san/ig^/o N          san/eg/a, san/ul/o, ...
 

====================
   notoj
====================
1. La nomoj de bestoj kaj plantoj estas skribataj principe en strekaj 
kanaoj.
    * NOMOij: la nomo estas komuna nomo por la biologia genro.
    * NOMOiȁj: la nomo estas komuna nomo por la biologia familio.
    * NOMOij: la nomo estas specifa nomo por la biologia specio.

[ekz] alte/o:{n}yAz^`AICijij

2. Kiam en vortfarado konsonantoj kunpus^ig^as kaj malfaciligas 
prononcadon de kunmetaj^o, tiam oni povas arbitre enmeti la vokalon 
"o" (au^ "a", "e", "i" lau^ bezonata senco) inter radikoj.

[ekz] gast/c^ambr/o:q
      gast/o/c^ambr/o:q
 

====================
  dankesprimo
====================
Jenaj personoj donis al mi utilajn komentojn.  Mi notas c^i tie 
iliajn nomojn kaj esprimas mian koran dankon.  (Se mi forgesas mencii 
ies nomon, bonvolu sciigi kaj pardoni min.)

  V䂳, ĎRꂳ, ݎ삳, Y, J, 
  Rqv, Dong, ݁`, 牮, Shinopy, 
  ׂȁ[, DiletantoCcMm, MIZUNO Mitsuko, 
  verbum, LEi, sunarbo, kawagoe, belmonto, 
  ՎL, yy1132, , MORI Hitosi, amo, 
  Leganto kun gantoj
  

====================
  rimarkoj
====================
La uzantoj bonvolu atenti jenajn kondic^ojn:
1) Sen garantio: kvankam la kompilanto penis lau^eble forigi erarojn 
el la vortareto, tamen povas esti, ke ankorau^ restas eraroj en g^i.  
Oni uzu g^in lau^ sia propra jug^o kaj respondeco.
2) Sen pago: oni povas libere kaj senpage uzi kaj redistribui la 
vortareton escepte de komercaj uzoj.  Kiam oni disdonas g^in, nepre 
kunpaku la tri dosierojn (pejvo.txt, gvidilo.txt, legumin.txt).
Por plu disdoni la vortareton oni povas s^ang^i g^ian formaton en 
aliajn formatojn adaptitajn al apartaj uzmanieroj (komputilaj 
programoj).  Tiuokaze bonvolu noti la faritajn s^ang^ojn en iu 
dokumento.
3) Se vi trovis eraron en la vortareto, au^ se vi volas kontakti 
la kompilanton, turnu vin al jena adreso:

        retpos^ta adreso: hirotk-m(c^e)nifty.com 
  

====================
   historio
====================
2024-10-20FVersio 1,84 kun 44621 linioj
2017-01-30FVersio 1,81 kun 44104 linioj
2010-10-30: Versio 1,8 kun 42351 linioj
2009-09-30: Versio 1,7 kun 39051 linioj
2008-03-22: Versio 1,6 kun 35737 linioj
2007-06-30: Versio 1,5 kun 33300 linioj
2006-10-09: Versio 1,4 kun 30886 linioj
2006-05-10: Versio 1,3 kun 28696 linioj
2005-12-15: Versio 1,2 kun 26024 linioj
2005-07-10: Versio 1,1 kun 24106 linioj
2000-09-21: Versio 1,0 kun 22313 vortoj
2000-05-05: Versio 0,5 kun 19938 vortoj
1999-09-18: Versio 0,4 kun 15648 vortoj
1999-05-17: Versio 0,3 kun 12501 vortoj
1998-09-15: Versio 0,2 kun 10165 vortoj
1998-09-01: Versio 0,1 kun  7543 vortoj
 

===
*fino de la esperanta versio
