a:{Ｏ}［文字名］アー（文字A，aの名称）
-a:{Ｂ}［形容詞語尾］
abak/o:【数】計算盤,そろばん,>>sorobano;【建】（円柱頭部の）冠板（かむりいた）
abat/ec/o:修道院長の職
abat/ej/o:【キ】修道院,大修道院,>>priorejo,>>monaĥejo
abat/in/o:【キ】女子修道院長
abat/o:{Ｏ}【キ】修道院長,大修道院長,>>prioro
abdik/i:{Ｏ}［他］【政】（国王などが）退位する,譲位する;（高位者が）退任する,辞職する,>>demisii,>>eksiĝi
abdik/o:【政】退位,退任;辞任,辞職
abdomen/o:【解】腹部,=ventro;【虫】（昆虫の）腹部,=ventro
abel/a:蜜蜂の,蜜蜂のような
abel/a miel/o:天然の蜂蜜
abel/a pik/il/o:蜜蜂の針
abel/bred/ad/o:養蜂（ようほう）
abel/bred/ist/o:養蜂家
abel/bred/o:=abelbredado（養蜂）
abel/ej/o:養蜂所
abel/in/o:雌バチ,>>virabelo
abel/ist/o:養蜂家,=abelbredisto
abel/kest/o:（可動枠式の）養蜂箱,>>abelujo
abel/korb/o:（藁などで編んだ）養蜂箱,>>abelujo
abel/kultur/o:=abelbredado（養蜂）
abel/manĝ/ul/o:【鳥】ハチクイ（蜂喰）（科の総称）,=meropo
abel/o:{Ｂ}【虫】ミツバチ（蜜蜂）（属）;《般》（小型の）ハチ（蜂）,>>vespo
abel/reĝ/in/o:女王蜂
abel/svarm/o:（分封した）蜜蜂の群れ
abel/uj/o:ミツバチの巣箱,養蜂箱
abel/vaks/o:蜜蝋（みつろう）
aberaci/o:【天】光行差;【光】収差
Abĥaz/i/o:【地名】アブハジア（1992年グルジアから独立宣言）
abi/ar/o:樅（もみ）林
abi/o:{Ｂ}【植】モミ（樅）（属）
abi/o/pice/o:【植】ドイツトウヒ（種）,=ordinara piceo
abi/pice/o:【植】=abiopiceo（ドイツトウヒ）
abi/pingl/o:モミの葉
Abisen/i/o:【史】アビシニア（エチオピアの古称）,>>Etiopio
abisen/o:【史】アビシニア人（エチオピア人の古称）,>>etiopo
Abisen/uj/o:【史】=Abisenio（アビシニア）
abism/a:深淵（しんえん）の,底知れないほど深い;【地理】深海の
abism/o:{Ｏ}深淵（しんえん）,深海;底なしの淵（ふち）;【聖】天地創造以前の混沌
abiturient/o:{Ｏ}アビトゥリエント（大学入学資格試験合格者）
ablativ/o:{Ｏ}【Ｇ】奪格
abnegaci/i:［他］（自己や栄華を）放棄する,犠牲にする,>>foroferi
abnegaci/o:{Ｏ}自己犠牲,（特権・好物などの）放棄,>>rezigno,>>sindonemo
aboc/o:アルファベット,=alfabeto;《転》初歩,基本,イロハ
aboc/o/libr/o:入門書
abol/i:［他］=abolicii（廃止する）
abolici/i:［他］（法律・規則などを）廃止する,>>nuligi
abolici/ism/o:【史】奴隷廃止論;【経】関税廃止論
abolici/o:（法律・規則などの）廃止,撤廃,>>nuligo
abomen/a:嫌悪を催す,=abomeninda（嫌な）
abomen/aĵ/o:忌まわしいもの
abomen/a kanajl/o:忌まわしい悪党
abomen/i:{Ｏ}［他］忌み嫌う,嫌悪する
abomen/ig/i:［他］嫌悪させる
abomen/ind/a:嫌な,いやらしい,忌まわしい,嫌悪すべき
abomen/ind/aĵ/o:嫌悪すべきもの
abomen/ind/a milit/o:忌まわしい戦争
abomen/o:{Ｂ}嫌悪,反感
abon/a:予約の
abon/a mon/o:予約金
abon/ant/o:予約購読者,（鉄道の）定期券利用者,（電話の）加入者
abon/bilet/o:定期券
abon/ebl/a:予約できる,定期購読できる
abon/help/a fondus/o:【Ｅ】購読支援基金
abon/i:{Ｂ}［他］（一定期間・継続的に）予約する,購読する,>>rezervi,>>antaŭmendi
abon/il/o:予約申込書,購読申込書
abon/kotiz/o:購読費
abon/o:予約,購読,定期券購入,定期利用契約
abon/pag/o:予約料金,購読料
abon/prez/o:購読料
abon/son/aĵ/o:【情】ポッドキャスト（インターネット上で音声ファイルなどを公開する方法）,=podkasto
abon/tarif/o:購読料金表
aborigen/o:=praloĝanto（原住民）
abort/aĵ/o:流産児,=abortito;《転》失敗した計画
abort/em/a:流産しやすい
abort/i:{Ｏ}［他］【医】流産する;［自］《転》中止になる
abort/ig/i:［他］【医】流産させる,妊娠中絶させる;《転》中止する
abort/ig/il/o:中絶薬,堕胎薬
abort/ig/o:妊娠中絶
abort/it/aĵ/o:=>abortaĵo（流産児）
abort/it/o:【医】流産児,水子（みずこ）
abort/o:【医】流産
abort/ul/o:=abortito（流産児）
Abraham/o:【人名】アブラハム（旧約聖書に出てくるイスラエル民族の始祖）
abrikot/a:アンズの
abrikot/a marmelad/o:【料】あんずジャム,アプリコットジャム
abrikot/arb/o:【植】アンズ（杏）（種）
abrikot/o:{Ｂ}【果】アンズ（杏）,アプリコット（の実）
abrikot/uj/o:【植】=abrikotarbo（アンズ）
abrotan/o:【植】キダチヨモギ,サザンウッド
abrupt/a:{Ｂ}唐突な,突然の,不意の;ぶっきらぼうな;（崖などが）険しい
abrupt/aĵ/o:唐突な言行;絶壁
abrupt/a voĉ/o:ぶっきらぼうな声
abrupt/e:（不快なほど）唐突に,突然に,いきなり,>>subite,>>neatendite
Abruz/oj:【地名】アブルッツィ州（イタリア）
absces/i:［自］【病】膿瘍を形成する,化膿する
absces/o:{Ｏ}【病】膿瘍（のうよう）,>>tumoro,>>ulcero;（膿をもった）できもの,>>puso
abscis/o:【数】横座標,><ordinato
absid/et/o:【建】小後陣（後陣に付属する小聖堂）
absid/o:【建】アプス,（教会の）後陣（長方形の建物の一端に張り出した半円形の部分）
absint/aĵ/o:ニガヨモギ抽出物;=absinta likvoro（アブサン）
absint/a likvor/o:【料】アブサン（酒）
absint/ism/o:【病】アブサン中毒
absint/o:{Ｏ}【植】ニガヨモギ（苦艾）（種）;=absinta likvoro（アブサン）
absolut/a:{Ｂ}絶対の,無条件の,完全な,全くの,>>senkondiĉa,>>perfekta
absolut/a adres/o:【情】絶対アドレス,絶対番地
absolut/a alkohol/o:【化】無水アルコール
absolut/a alt/ec/o:【地理】標高,海抜,=altitudo
absolut/a diet/o:断食療法;【医】絶食療法
absolut/a humid/o:【気】絶対湿度
absolut/a monarki/o:絶対君主制,専制君主制
absolut/a nul/punkt/o:【理】絶対零度
absolut/a particip/o:【Ｇ】独立分詞（エスペラントの用法にはない）
absolut/a regul/o:（条件に左右されない）絶対的な規則
absolut/a son/sent/o:【楽】絶対音感
absolut/a temperatur/o:【理】絶対温度
absolut/a valor/o:【数】絶対値
absolut/e:絶対に,無条件に,完全に,全く,断然,>>nepre
absolut/e kontinu/a distribu/o:【数】絶対連続分布
absolut/e kontinu/a probabl/o/distribu/o:【数】絶対連続確率分布
absolut/ism/o:【政】絶対主義
absolut/ist/o:【政】絶対主義者
absolut/o:【哲】絶対者
absolv/i:［他］【宗】罪を赦す,=pekliberigi;《転》無罪宣告する,=malkondamni
absorb/i:{Ｏ}［他］夢中にさせる,心を奪う;=>sorbi（吸収する）
absorb/iĝ/i:［自］夢中になる,没頭する,気を奪われる
absorb/iĝ/o:没頭,夢中,専心,=absorbiteco
absorb/it/a:夢中になった
absorb/it/e:夢中で
absorb/it/ec/o:没頭,夢中,専心,=absorbiĝo
abstemi/o:=>abstinado（節制）
abstin/a:節制した,禁欲している;精進の
abstin/ad/o:節制,禁欲生活
abstin/em/o:禁欲,精進
abstinenc/o:=>abstinado（節制）
abstin/i:{Ｂ}［自］（酒，たばこ，肉食，快楽などを）節制している,断っている,慎んでいる;【宗】精進する,肉食を断つ
abstin/i de alkohol/aĵ/o:酒を断っている
abstin/i de fum/ad/o:禁煙している
abstin/ul/o:節制家,禁欲家,禁酒家
abstrakt/a:{Ｏ}抽象的な,><konkreta;観念的な;【美】抽象派の
abstrakt/a fizik/o:=teoria fiziko（理論物理学）
abstrakt/a ide/o:抽象的な観念
abstrakt/aj nombr/oj:【数】無名数
abstrakt/aĵ/o:抽象概念
abstrakt/a pentr/aĵ/o:【美】（個々の）抽象画（作品）
abstrakt/a pentr/o/art/o:【美】（集合的に）抽象絵画,抽象画
abstrakt/a substantiv/o:【語】抽象名詞
abstrakt/e:抽象的に
abstrakt/ec/o:抽象性
abstrakt/i:［他］【哲】抽象する
abstrakt/ism/o:【美】抽象主義,抽象派
abstrakt/o:抽象
absurd/a:{Ｂ}非常識な,不合理な;ばかげた,ばかばかしい;【哲】不条理な
absurd/aĵ/o:非常識な言行;ばかげたこと,ナンセンス
absurd/ec/o:非常識,不合理
absurd/o:【哲】不条理;=absurdaĵo;=absurdeco
absurd/ul/o:非常識な人
Abudabi/o:【地名】アブダビ（アラブ首長国連邦の首都）
Abu-Dabi/o:【地名】=Abudabio（アブダビ）
Abuĝ/o:【地名】アブジャ（ナイジェリアの首都）
abund/a:{Ｂ}有り余るほどの,豊富な,>>riĉa
abund/a je:～に富んだ,～の豊かな
abund/aj larm/oj:おびただしい涙
abund/a rikolt/o:豊富な収穫,豊作
abund/e:豊富に,多量に,たっぷり
abund/ec/o:豊富さ,豊かさ,おびただしさ
abund/i:［自］豊富にある,たくさんある;（je）～に富む,～が多い
abund/o:多量,豊富
abund/o/korn/o:豊饒（ほうじょう）の角
abutment/o:【建】せりもち受け,橋台
-ac-:［学術接尾辞］（植物分類学上の科名を作る）,>>rozacoj
acerb/a:《詩》=acideta（少し酸っぱい）,=adstringagusta（渋い）
acer/foli/a platan/o:【植】モミジバスズカケノキ（紅葉葉篠懸の木）（種）
acer/o:{Ｏ}【植】カエデ（楓）（属）
acer/suker/o:【料】メープルシュガー
acet/acid/o:【化】=acetata acido（酢酸）
acet/aldehid/o:【化】アセトアルデヒド
acetat/a acid/o:【化】酢酸
acetat/o:【化】酢酸塩
acetilen/o:【化】アセチレン
acetil/o:【化】アセチル基
acet/o:【化】=acetilo（アセチル基）
aceton/o:【化】アセトン
acid/a:{Ｂ}酸っぱい,酸味の;《転》辛辣（しんらつ）な,手厳しい;【化】酸の,酸性の
acid/a brasik/o:【料】ザウアークラウト
acid/a ĉeriz/o:【果】スミノミザクラの実（酸味の強い加工用サクランボ）
acid/a fend/ad/o:【化】（分子の）酸分解
acid/a fend/iĝ/o:【化】（有機酸の）酸分解
acid/a grund/o:【環】酸性土壌
acid/a humor/o:不機嫌
acid/aĵ/o:酸っぱい物,酢,=vinagro
acid/a karbon/at/o:【化】酸性炭酸塩,炭酸水素塩
acid/a pluv/o:【環】酸性雨
acid/a pom/o:酸っぱいリンゴ
acid/a solv/aĵ/o:酸性溶液
acid/a ton/o:とげとげしい口調
acid/baz/a:【化】酸塩基の
acid/ec/o:酸味;【化】酸性;【化】酸性度
acid/eg/a:酸味の強い;【化】強酸性の
acid/et/a:やや酸っぱい,酸っぱめの
acid/et/ig/i:［他］軽く酸味をつける
acid/fend/iĝ/o:【化】=acida fendiĝo（酸分解）
acid/ig/i:［他］酸っぱくする;【化】酸性化する
acid/iĝ/o:【環】酸性化
acid/krem/o:【料】サワークリーム
acid/nombr/o:【化】酸価
acid/o:【化】酸
acid/o/baz/a ekvilibr/o:【生】酸塩基平衡
acid/o/metr/o:【理】酸滴定器
acid/o/mord/i:［他］（酸で）腐食させる,=korodi
acid/o/rezist/a:耐酸性の
acid/rost/aĵ/o:【料】ザウアーブラーテン（酢漬け肉のロースト）
Acor/oj:{Ｏ}【地名】アゾレス諸島（大西洋北東部）
-aĉ-:{Ｂ}［接尾辞］（粗悪・下品を示す）,>>domaĉo,>>knabaĉo
aĉ/a:粗悪な,つまらない,いやしい,下品な
aĉ/aĵ/ar/o:がらくたの山,雑然とした堆積
aĉ/aĵ/o:つまらないもの,くず,がらくた
aĉet/ad/o:購入,購買,買い物（ショッピング）
aĉet/aĵ/o:買い物,購入品
aĉet/ant/o:買い手,購入者
aĉet/ĉar/et/o:ショッピングカート
aĉet/ebl/a:売り物の
aĉet/ebl/i:［自］売り物である
aĉet/ej/o:店,=vendejo
aĉet/em/a:買い物好きの
aĉet/i:{Ｂ}［他］買う,購入する;=subaĉeti（買収する）
aĉet/ist/o:バイヤー,買い付け人,仕入れ係
aĉet/it/a:買い入れた
aĉet/i teren/on:土地を買う
aĉet/o:（個別の）購入,買うこと
aĉet/pov/o:購買力
aĉet/sak/o:買い物袋
aĉeŭle/o:【考古】アシュール期（ヨーロッパ・アフリカ前期旧石器時代の最終期）
aĉ/iĝ/i:［自］劣化する,悪化する,ひどくなる
aĉ/ul/o:よた者
-ad-:{Ｂ}［接尾辞］（継続・反復する行為を示す）,>>brosado,>>uzado
adaĝ/e:【楽】（速度標語）ゆるやかに
adaĝ/o:【楽】アダージョ（曲）,緩徐曲
Adam/o:（男子名）アダム;【聖】アダム（神が創造した最初の人間）,>>Evo
Adam/pom/o:【解】のどぼとけ,=gorĝa pomo
adapt/ad/o:適合,適応（させること）;脚色
adapt/aĵ/o:脚色したもの
adapt/i:{Ｂ}［他］適合させる,適応させる,合わせる;（劇や映画用に）脚色する
adapt/iĝ/i:［自］適合する,適応する
adapt/iĝ/o:適応,順応（すること）
adapt/il/o:【機】アダプター
adapt/o:適合,適応（させること）;脚色
ad/as/ism/o:【文】アダシスモ（同一接尾辞による押韻）
ad/e:続けて,=daŭre
adekvat/a:目的にかなった,十分な,妥当な,>>celkonforma;【哲】十全な
Adelajd/o:{Ｏ}【地名】アデレード（オーストラリア）
Adeliland/o:【地名】アデリーランド（南極大陸）
Aden/a Golf/o:{Ｏ}【地名】アデン湾（アラビア半島南部）
adenin/o:【化】アデニン（ＤＮＡ塩基の一つ）
Aden/o:{Ｏ}【地名】アデン（イエメン）
adenozin/o:【化】アデノシン
adenozin-trifosfat/a:【化】アデノシン三リン酸塩の（ＡＴＰ）
adept/ig/i:［他］仲間に引き入れる,>>varbi
adept/o:{Ｏ}（学説・教義の）信奉者;（思想・運動の）支持者,仲間,同志
adher/i:［自］【理】付着する,=algluiĝi
adiabat/a:【理】断熱の,断熱的な
adiabat/a ekspansi/o:【理】断熱膨張
adiabat/a kun/prem/o:【理】断熱圧縮
adiabat/o:【理】断熱曲線
adiant/o:【植】クジャクシダ（属）,アジアンタム,=harfiliko
adiaŭ:{Ｂ}［間］さようなら
adiaŭ/a:別れの
adiaŭ/a kun/ven/o:送別会
adiaŭ/i:［他］別れを告げる;【情】ログアウトする,=malregistriĝi,>>saluti
adiaŭ/o:別れ,別れのあいさつ
adici/at/o:【数】被加数（la unua -o）,加数（la dua -o）
adici/i:{Ｂ}［他］【数】加える,足し算する,>>aldoni
adici/il/o:=sumigilo（加算器）
adici/o:【数】足し算,加法,>>aldono
Adiĝ/o:【地名】アディジェ川（イタリア）
Adis-Abeb/o:【地名】アジスアベバ（エチオピアの首都）
adjekt/a propozici/o:【Ｇ】状況副詞節
adjektiv/ig/i:［他］形容詞化する
adjektiv/o:{Ｂ}【Ｇ】形容詞
adjekt/o:【Ｇ】状況補語,=cirkonstanca komplemento
adjudik/i:［他］【商】=meti en prezkonkurado（競争入札にかける）
adjunkt/o:助役,補佐,助手,>>asistanto
adjutant/o:{Ｏ}【軍】副官
administr/a:管理の,経営の,運営の;行政の
administraci/a:管理部門の;行政府の
administraci/a instanc/o:行政機関
administraci/a jur/o:行政法
administraci/o:{Ｏ}管理部,=administrantaro,=administrejo;【法】行政,=administrado,行政府
administr/ad/o:管理;運営,経営;行政
administr/a konsil/ant/ar/o:重役会,理事会
administr/ant/ar/o:取締役会,経営陣
administr/ant/o:管理者,管理責任者;経営者,運営者;行政官
administrator/o:=administranto（管理者）
administr/a vic/ministr/o:【政】事務次官
administr/ej/o:管理部,管理事務所
administr/i:{Ｂ}［他］管理する,経営する,運営する;（～の）行政をつかさどる
administr/ist/ar/o:=administrantaro（経営陣）
administr/ist/o:=administranto（経営者）
administr/o:=administrado（管理）
administr/o/jar/o:事業年度
admiral/a flag/o:【軍】将官旗
admiral/ej/o:【軍】海軍本部,海軍省
admiralitat/o:{Ｏ}【軍】=admiralejo（海軍本部）
admiral/o:{Ｏ}【軍】海軍大将,提督;海軍将官
admiral/ŝip/o:【軍】旗艦
Admiralt/oj:【地名】アドミラルティ諸島（パプアニューギニア）
admir/ant/o:ファン,称賛者
admir/eg/i:［他］驚嘆する
admir/i:{Ｂ}［他］感嘆する,賛美する;敬服する,感心する
admir/i hero/aĵ/on:英雄的行為に感服する
admir/i muzik/on:音楽に聴きほれる
admir/ind/a:感嘆すべき,すばらしい,実にみごとな;敬服すべき,あっぱれな
admir/ind/a bel/ec/o:すばらしい美しさ
admir/ind/a kuraĝ/o:あっぱれな勇気
admir/i pejzaĝ/on:景色に見とれる
admir/o:感嘆,賛美,敬服,感心
admitanc/o:【電】アドミタンス,>>simenso
admon/i:{Ｂ}［他］言い聞かせる,勧告する,強く勧める;戒める,訓戒する,説諭する,叱責する
admon/o:勧告,勧め;訓戒,説諭,叱責
adob/o:【建】アドベ,日干し煉瓦,=sunsekigita briko
adolesk/ant/ec/o:【医】青年期,思春期,=adoleskeco
adolesk/ant/in/o:【医】青年期女性（12歳頃～22歳頃）
adolesk/ant/o:【医】青年期男性（15歳頃～25歳頃）;=>dekkelkjarulo（ティーンエイジャー）
adolesk/ec/o:【医】青年期,思春期,=adoleskanteco
adolesk/i:［自］【医】青年期にある,思春期にある
Adolf/o:（男子名）アドルフ
adolt/a:=plenkreska（成熟した）
adolt/o:=plenkreskulo（成人）
adonid/o:【植】フクジュソウ（福寿草）（属）
Adonis/o:【神】アドニス（女神アフロディテに愛された美青年）;《転》美青年
adopt/a:養子の;養子縁組に関する
adopt/a fil/in/o:養女
adopt/a fil/o:養子
adopt/aj ge/patr/oj:養父母
adopt/a patr/in/o:養母
adopt/a patr/o:養父
adopt/i:{Ｂ}［他］養子にする;《転》（自分の考え・行動に）取り入れる,採用する
adopt/i budh/ism/on:仏教を取り入れる
adopt/i kat/on:（ペットとして）猫を飼い始める
adopt/int/o:養親,>>adoptopatro,>>adoptopatrino
adopt/it/o:養子,>>adoptofilo,>>adoptofilino
adopt/o:養子縁組
adopt/o/fil/in/o:養女
adopt/o/fil/o:養子
adopt/o/patr/in/o:養母
adopt/o/patr/o:養父
ador/ad/i:［他］【宗】（継続して）礼拝する,あがめる
ador/ad/o:崇拝,礼拝;敬慕,熱愛
ador/ant/o:崇拝者
ador/ej/o:礼拝所
ador/i:{Ｂ}［他］【宗】礼拝する,崇拝する,あがめる;《転》敬慕する,あこがれる;《転》大好きである
ador/i Di/on:神をあがめる
ador/ind/a:崇拝に値する,あがめられるべき;《転》とてもかわいい,すばらしい
ador/i poezi/on:詩歌が大好きである
ador/klin/iĝ/i:［自］ひれ伏す,ぬかずく,拝礼する
ador/o:崇拝,礼拝;敬慕,熱愛
adrenalin/o:{Ｏ}【化】アドレナリン
adres/ant/o:発信人,差出人
adres/aparat/o:あて名印刷機
adres/ar/o:住所録,アドレス帳
adres/at/o:名あて人,受取人
adres/i:［他］（～あてに）送る;（言葉を）かける,向ける;あて名を書く
adres/libr/o:（書籍になった）住所録,会員名簿
adres/o:{Ｂ}住所;あて名;【情】アドレス（メモリの番地）
adres/spac/o:【情】アドレス空間
adres/ul/o:名あて人,=adresato
Adri/a Mar/o:【地名】=Adriatiko（アドリア海）
Adriatik/o:{Ｏ}【地名】アドリア海（イタリア半島東方）
adsorb/i:［他］【化】吸着する,=alsorbi
adstring/a:【医】収斂性の;=adstringagusta（渋い）
adstring/a/gust/a:渋い,収斂味のある
adstring/aĵ/o:【医】収斂剤;アストリンゼン（化粧水）
adstring/i:［他］【医】収斂（しゅうれん）させる
adult/ad/o:（長期間の）不義,不倫,姦通,密通
adult/i:{Ｏ}［自］密通する,不義を犯す,不貞を働く;【聖】（偶像崇拝などで）神にそむく
adult/ig/i:［他］姦通させる
adult/o:不義,不倫,姦通,密通
adult/ul/in/o:姦婦
adult/ul/o:密通者,姦夫
Advent/o:{Ｏ}【キ】待降節,降臨節（クリスマス前の４週間）
adverb/o:{Ｂ}【Ｇ】副詞,>>e-vorto
advers/a:=kontraŭaga（敵対している）
advers/ul/o:=kontraŭulo（敵対者）
advokat/ar/o:弁護士会;弁護団
advokat/ec/o:弁護士業
advokat/i:［他］弁護する;《転》代弁する,擁護する
advokat-konsil/ant/o:顧問弁護士
advokat/o:{Ｂ}弁護士,弁護人;《転》代弁者
adz/o:手斧,ちょうな,>>hakilo,>>toporo
aer/a:空気の,大気の;空の,空中の,航空の;《転》空虚な,実体のない
Aer/a Defend/korpus/o:航空自衛隊
aer/a polu/ad/o:【環】大気汚染
aer/a polu/aĵ/o:【環】大気汚染物質
aer/arme/o:【軍】空軍
aer/atak/o:【軍】空襲
aer/baz/o:【軍】空軍基地
aer/bezon/a:【生】好気性の,=aerobia,><aernetolera
aer/blov/o:一陣の風
aer/brems/o:空気ブレーキ,エアブレーキ
aer/bus/o:【空】エアバス,旅客機
aer/defend/a kanon/o:【軍】高射砲
aer/defend/a sistem/o:【軍】防空システム
aer/defend/o:【軍】防空
aer/detru/iĝ/i:［自］風化する
aer/e:=aerpoŝte,航空便で
aer/en/glut/ad/o:【医】空気嚥下（症）,呑気（症）,=aerofagio
aer/fend/o:【電】空隙（くうげき）,エアギャップ
aer/flot/o:【空】（大編成の）航空隊;（一国の）全航空機,>>floto
aer/flu/o:【気】気流
aer/fot/o:航空写真
aer/hejt/ad/o:熱気暖房
aer/i:［他］（タイヤなどを）空気で膨らませる
aer/izol/it/a:【電】空気絶縁された
aer/kav/o:【空】エアポケット
aer/kern/a:【電】空心の
aer/kern/a boben/o:【電】空心コイル
aer/kolon/o:【理】気柱
aer/kusen/o:エアクッション;【車】エアバッグ（衝突時の安全装置）
aer/lini/o:航空路
aer/mas/o:【気】気団
aer/matrac/o:エアマットレス,空気マット
aer/ne/toler/a:【生】嫌気性の,偏性嫌気性の,=malaerobia,><aerbezona
aer/o:{Ｂ}空気,外気,大気;空,空中
aerobatik/o:【空】曲芸飛行,アクロバット飛行
aerobi/a:【生】好気性の,=aerbezona
aer/o/dinamik/o:【理】空気力学
aerodrom/o:【空】飛行場,=flugkampo
aerofagi/o:【医】空気嚥下（症）,呑気（症）,=aerenglutado
aer/o/fobi/o:【病】空気恐怖症,嫌気症
aer/o/glit/a boat/o:【海】ホバークラフト
aerolit/o:{Ｏ}【鉱】【天】隕石（いんせき）,=meteorŝtono
aerometr/o:【理】気量計,空気計
aeronaŭtik/o:【空】航空学,航空術,>>aerveturado
aeronaŭt/o:【空】軽気球操縦士,飛行船操縦士,=flugbalonisto
aeroplan/o:{Ｏ}【空】飛行機,=aviadilo
aer/o/prem/o:【理】気圧
aer/o/pur/ig/il/o:空気清浄機
aerosol/o:【環】エーロゾル,煙霧質
aer/o/statik/o:【理】気体静力学,>>aerodinamiko
aerostat/o:【空】軽航空機（気球・飛行船など）,=flugbalono,>>aerŝipo,>>balono
aer/paf/il/o:空気銃
aer/pont/o:【史】（ベルリンの）空輸路,空輸作戦
aer/poŝt/a:航空便の
aer/poŝt/e:航空便で
aer/poŝt/o:航空郵便
aer/prem/o:気圧
aer/pump/il/o:【理】空気ポンプ,排気ポンプ
Aer/pump/il/o:【天】ポンプ座
aer/radik/o:【植】気根
aer/rezerv/uj/o:（バグパイプの）留気袋
aer/ŝakt/o:通気坑
aer/ŝip/o:【空】飛行船
aer/ŝton/o:隕石（いんせき）,=meteorŝtono
aer/tir/o:（暖炉の）通風
aer/toler/a:【生】耐酸素性の
aer/trafik/o:航空交通
aer/trajn/o:【鉄】アエロトラン（商標）,空気浮上式鉄道
aer/trans/port/o:航空運送,航空輸送
aer/tru/o:換気孔;【空】エア・ポケット
aer/tub/o:【車】（タイヤの）チューブ
aer/uj/o:空気タンク,空気ボンベ
aer/um/ad/o:虫干し,換気;【環】曝気（ばっき）
aer/um/i:［他］風にさらす,換気する
aer/vetur/ad/o:飛行,航行,=navigado
aer/vetur/i:［自］（乗り物で）飛行する,（空を）航行する,=navigi
aer/vezik/et/o:泡（あわ）,気泡
aer/vezik/o:泡（あわ）,気泡
aer/voj/o :空路
afabl/a:{Ｂ}愛想のよい,親切な;ものやわらかな,ていねいな;【情】使いやすい,ユーザーフレンドリーな
afabl/a invit/o:心のこもった招待
afabl/aĵ/o:愛想,親切,お世辞
afabl/a program/o:【情】使いやすいプログラム
afabl/a vort/o:ていねいな言葉
afabl/e:愛想よく,こころよく,親切に
afabl/ec/o:愛想のよさ,優しさ
afabl/i:［自］親切に～する,こころよく～する
afabl/ul/o:愛想のいい人,親切な人
afazi/o:【病】失語症
afazi/ul/o:失語症患者
afekci/a:感動的な,=emocia
afekci/i:［他］（心的に）作用する;=emocii（感動させる）;（病気や健康に）害を及ぼす,>>efiki
afekci/o:情動,=sentoskuo;【医】疾患,=malsano
afekt/a:気取った,見せかけの
afekt/ad/o:うわべを装うこと,見せかけ,気取り
afekt/aĵ/o:気取った態度,体裁
afekt/i:{Ｏ}［他］気取る,見せかける,ふりをする
afekt/i indiferent/ec/on:無関心を装う
afekt/i modest/ec/on:謙虚なふりをする
afekt/it/a patos/o:誇張した表現
afekt/o:=afektado（うわべを装うこと）
afekt/ul/o:気取り屋,もったいぶる人
afeli/o:【天】遠日点,><perihelio
afer/em/e:事務的に,ビジネスライクに
afer/ist/o:実務家;ビジネスマン
afer/o:{Ｂ}物事（ものごと）,事,事柄,事項;用件,用事,問題;事件,出来事;事業,業務;【法】訴訟事件;【商】取引,>>negoco
afer/prezent/ant/o:=proparolanto（スポークスマン）
afer/ŝarĝ/it/o:【政】代理大使,代理公使
afer/vojaĝ/o:商用旅行,出張,=negoca vojaĝo
afgan/a:{Ｏ}アフガニスタン人の,アフガニスタンの,
Afgan/i/o:【国名】アフガニスタン（アジア）,=Afganujo
Afganistan/o:=>Afganujo（アフガニスタン）
Afgan/land/o:【国名】=Afganujo（アフガニスタン）
afgan/o:{Ｏ}アフガニスタン人
Afgan/uj/o:{Ｏ}【国名】アフガニスタン（アジア）,=Afganio
afid/o:【虫】アブラムシ（油虫）,アリマキ（蟻巻）（科の総称）,=plantlaŭso
afiks/o:{Ｏ}【Ｇ】接辞,>>prefikso,>>sufikso
afiŝ/ej/o:掲示場;【情】電子掲示板（BBS）,電子フォーラム
afiŝ/et/o:ステッカー,=glumarko
afiŝ/hom/o:サンドイッチマン
afiŝ/i:［他］（貼り紙で）掲示する;【情】（メーリングリストなどに）投稿する
afiŝ/ist/o:ビラ貼り（人）
afiŝ/kolon/o:（街頭にある円柱状の）広告塔
afiŝ/o:{Ｂ}ポスター,貼り紙,掲示物;プラカード;【情】（メーリングリストや電子掲示板などの）投稿記事,掲示
afiŝ/tabul/o:掲示板
aflikt/i:{Ｂ}［他］深く悲しませる,苦しませる,悩ませる
aflikt/iĝ/i:［自］深く悲しむ,苦悩する,悩む
aflikt/iĝ/o:苦悩（すること）,悲嘆（にくれること）
aflikt/o:苦悩,悲嘆
afoni/o:【病】失声症
aforism/o:{Ｏ}【文】アフォリズム,警句,金言,>>maksimo,>>proverbo,>>sentenco
aforism/ul/o:警句家
afrank/i:{Ｂ}［他］切手を貼る,郵便料金を払う
afrank/it/e:切手を貼って,郵便料金前納で
afrank/o:切手を貼ること;郵便料金,郵税
afrik/a:アフリカの
afrik/an/o:アフリカ人
afrikans/o:【語】アフリカーンス語
afrikat/o:【声】破擦音,=ekfrota sono
Afrik/a Uni/o:（la ～）アフリカ連合（2002年設立）
Afrik/o:{Ｂ}【地名】アフリカ
Afrodit/o:【神】アフロディテ（ギリシャ神話の美と愛の女神）,>>Venuso
afrodizi/ig/a:【医】性欲促進の,催淫（さいいん）性の
afrodizi/ig/aĵ/o:【医】催淫薬,媚薬（びやく）
afrodizi/o:【医】性的興奮,性欲
aft/a febr/o:【病】（牛などの）アフタ熱,口蹄疫（こうていえき）
aft/o:【医】アフタ（口腔粘膜に発生する白斑状の小潰瘍）
afust/o:{Ｏ}【軍】砲架,銃架
ag/a:動作の;【電】（交流で）有効成分の
agac/a:神経を刺激する,いらだたせるような
agac/i:{Ｏ}［他］神経に障る,いらだたせる
agac/iĝ/i:［自］神経が縮む,いらいらする
agac/o:いらだち,いらだたしさ
ag/ad/grup/o:行動隊
ag/ad/i:［自］（継続的に）活動する
ag/ad/kamp/o:活動分野,活動領域
ag/ad/o:活動,行動
ag/ad/plan/o:行動計画,活動計画
ag/ad/raport/o:活動報告
ag/a kurent/o:【電】有効電流
Agamemnon/o:【神】アガメムノン（ギリシャ神話でミケーネの王）
ag/ant/o:行為者;【理】作用因子;【化】作用物質;【医】作用薬
agapant/o:【植】アガパンサス（属）,ムラサキクンシラン（紫君子蘭）
agap/o:【キ】愛餐（あいさん）,アガペー
ag/a pov/um/o:【電】有効電力
agaragar/o:【料】寒天,>>gelozo
agarik/o:【菌】ハラタケ（原茸）（属）,>>lamenfungo
agat/o:{Ｏ}【鉱】メノウ（瑪瑙）
agav/a:リュウゼツランの
agav/brand/o:【料】テキーラ（リュウゼツランからつくる蒸留酒）
agav/o:【植】リュウゼツラン（竜舌蘭）（属）,アガベ
agav/o/vin/o:【料】プルケ（リュウゼツランからつくる醸造酒）
agav/vin/o:【料】=agavovino（プルケ）
ag/em/a:行動的な,活動的な,>>aktiva,>diligenta,>>vigla
ag/em/o:行動精神
agend/o:スケジュール帳,日程表;議事日程,=tagordo
agent/ej/o:代理店
agent/o:{Ｂ}代理人,エージェント;（公的機関の）職員,係官
ag/i:{Ｂ}［自］行動する,ふるまう;【理】作用する
ag/ig/i:［他］行動させる
agit/ad/i:［他］（継続して）扇動する
agit/ad/o:扇動,アジテーション
agit/ant/o:扇動者
agit/foli/o:アジビラ（アジテーションのためのビラ）
agit/i:{Ｂ}［他］（激しく）揺り動かす,動揺させる,かきたてる;扇動する,あおり立てる;【化】かき回す,撹拌する
agit/iĝ/o:（心理的）動揺,興奮,不安
agit/il/o:【化】かき混ぜ棒,撹拌棒
agit/vort/o:政治スローガン
agl/a:ワシの;鷲のような
agl/ec/a:ワシのくちばしのように曲がった;鷲のような
agl/ec/a naz/o:わし鼻
ag/lini/o:【理】作用線
agl/o:{Ｂ}【鳥】ワシ（鷲）（タカ科の大形の鳥に対する呼称）,>>akcipitro;（紋章などの）鷲印;《転》知者,切れ者
Agl/o:【天】わし座
agl/o/filik/o:【植】ワラビ（蕨）（属）,=pteridio
agl/o/flor/o:【植】オダマキ（苧環）,=akvilegio
agl/okul/a:眼の鋭い
aglomer/aĵ/o:集塊,かたまり;【地質】集塊岩
aglomer/i:［他］塊にする,固める,凝集させる
aglomer/panel/o:【建】家具用パーティクルボード,>>aglomerplato
aglomer/plat/o:【建】パーティクルボード,チップボード
agl/o/naz/a:わし鼻の
aglutin/a:【化】【語】膠着性の
aglutin/a lingv/o:【語】膠着語
aglutin/i:［他］【化】【語】膠着させる;【生】（血球などを）凝集させる
ag/manier/o:やり方,行動様式
agnat/o:【法】父方の親族,><kognato
agnosk/i:［他］（公に）認める,認可する,認知する
agnosk/it/a:認可された,公認の
agnosk/o:認可,公認
agnostikism/o:【哲】不可知論
ag/o:動作,行為,ふるまい;【理】作用
ag/o/dev/o:=devo（義務）
ag/o/faktor/o:【理】力率,>>povumo
agoni/i:{Ｏ}［自］断末魔の苦しみを味わう,死に苦悶する;《転》最後が迫る
agoni/o:断末魔,苦悶;最期,終焉（しゅうえん）
ag/o/punkt/o:【理】作用点
agorafobi/o:【病】広場恐怖症
agord/a indukt/il/o:【通】同調コイル
agord/i:{Ｏ}［他］【楽】調律する,音を合わせる;【通】同調させる;【情】設定する,セットアップする;《転》（人を～な）気分にさせる
agord/iĝ/i:［自］【楽】調子が合う;【通】同調する;《転》（～な）気分になる
agord/il/o:【楽】調律ハンマー;【通】チューナー
agord/ist/o:【楽】調律師
agord/o:{Ｂ}【楽】調律,調弦;【通】同調,チューニング;【情】設定,セットアップ;《転》気分
agord/o/fork/o:【楽】音叉（おんさ）
agord/o/kejl/o:【楽】（弦楽器の）糸巻き
agord/o/plat/o:【通】チューナー
agord/o/stift/o:【楽】（ピアノの）調律用ピン
agord/o/tub/o:【楽】調子笛
ag/o/spac/o:行動範囲
ag/potencial/o:【生】活動電位
agrabl/a:{Ｂ}快い,心地よい,気持ちのよい
agrabl/a dorm/o:快い眠り,快眠
agrabl/aĵ/o:快いこと
agrabl/a muzik/o:心地よい音楽
agrabl/e:愉快に,快く,気持ちよく
agrabl/ec/o:快さ,愉快
agrabl/ig/i:［他］快いものにする
agrabl/odor/a:快い香りの
agraf/i:［他］ホックでとめる
agraf/ing/o:【服】ホックの受け金
agraf/o:{Ｏ}【服】ホック,留め金
agr/ar/o:（集合的に）農地,=kultivejo
agr/ar/ul/o:農民,=terkultivisto,>>kamparano
agres/a:侵略の;攻撃的な,けんか腰の
agres/a arme/o:侵略軍
agres/a milit/o:侵略戦争
agres/ant/o:侵略者
agres/em/a:攻撃的な,好戦的な,侵略的な
agres/em/o:【心】攻撃性
agres/i:{Ｏ}［他］戦いをしかける,侵略する
agresiv/a:=agresema（攻撃的な）
agres/milit/o:侵略戦争
agres/o:侵略,攻撃
Agrigent/o:【地名】アグリジェント（イタリア）
agrikultur/a ekonomi/o:農業経済,=terkultiva ekonomio
agrikultur/ist/o:農民,=terkultivisto
agrikultur/o:農業,=terkultivado,>>bredado
agrimoni/o:【植】キンミズヒキ（金水引）（属）
Agrip/in/o:（女子名）アグリッピナ;【人名】アグリッピナ（ローマ皇帝ネロの母）,>>Nerono
Agrip/o:（男子名）アグリッパ;【人名】アグリッパ（古代ローマの軍人・政治家、前63頃-前1）
agr/o:農地,=kultivata kampo
agr/o/kultur/ist/o:農民,=terkultivisto
agr/o/kultur/o:農業,=terkultivado
agronomi/a fakultat/o:農学部
agronomi/ist/o:農学者
agronomi/o:{Ｏ}農学
agronom/o:{Ｏ}農学者,=agronomiisto
agropir/o:【植】カモジグサ（属）
agrostem/o:【植】ムギセンノウ（麦仙翁）（属）,ムギナデシコ（麦撫子）
agrostid/o:【植】ヌカボ（糠穂）（属）
aĝ/a:年齢の;年をとった,>>maljuna
aĝ/diferenc/o:年の差,年齢差
aĝ/i:［自］（～歳の）年齢である
aĝi/o:{Ｏ}【商】打歩（うちぶ）,（通貨の）両替差額
aĝiot/i:［自］【商】投機売買する,利鞘（りざや）をかせぐ
aĝ/o:{Ｂ}年齢,歳
aĝ/o/kaduk/a:老齢の,老いぼれた
aĝ/o/lim/o:年齢制限
aĝ/o/prezid/ant/o:長老議長（集会などで最年長者が一時的に務める）
aĝ/piramid/o:人口ピラミッド,=demografia piramido
aĝ/ul/o:熟年者
aha:［間］ははあ,なるほど,ああそうか（得心・軽い驚きを示す）
aĥ:［間］ああ（強い驚き・嘆きなどを示す）
Aĥaŝveroŝ/o:【聖】アハシュエロス（古代ペルシアの王クセルクセスのヘブライ語名）,>>Kserkso
Aĥemen/id/oj:【史】アケメネス朝（の王族）
Aĥemen/o:【人名】アケメネス（紀元前７世紀頃のペルシャ王、アケメネス朝の始祖）
Aĥen/o:【地名】アーヘン（ドイツ）
Aĥeron/o:【神】アケロン（ギリシャ神話で冥界の川）,>>Karono
aĥil/a tenden/o:【解】アキレス腱
Aĥil/o:【人名】アキレス,アキレウス（ギリシャ神話の英雄）
aides/o:=>aidoso（エイズ）
aidos/o:{Ｏ}【病】エイズ,>>HIV
aidos/ul/o:エイズ患者
Aiks/o:【地名】エクス,エクスレバン（フランス）
ailant/o:【植】ニワウルシ（庭漆）
ain/a:アイヌ（民族）の;アイヌ語の
ain/a lingv/o:（la ～）アイヌ語
ain/o:アイヌ（人）
AIS:【Ｅ】［略］=Akademio Internacia de la Sciencoj San-Marino
aj:［間］あっ,痛っ,あーあ（苦痛・悲嘆を示す）
Ajaks/o:【神】アイアス,アイアース（ギリシャ神話の英雄）
ajl/a:にんにくを含む;にんにく臭い,にんにく味の
ajl/er/o:にんにく片
ajl/i:［他］にんにくで味付けする
ajl/o:{Ｂ}【植】ニンニク（葫）;《般》にんにく（球根）,=ajlobulbo;《般》ネギ（葱）,=tubajlo;《般》ニラ（韮）
ajl/o/bulb/er/o:にんにく片,=ajlero
ajl/o/bulb/o:にんにく（球根）
ajl/o/prem/il/o:【料】ニンニク絞り器
ajn:{Ｂ}［副］～であっても（無差別を示す）
ajn/a:どんな～でも,任意の,=ia ajn
ajn/ist/o:無原則な人
ajn/o:何でも,=io ajn
ajnu/a:=aina（アイヌの）
ajn/ul/o:（任意の）ある人,誰か,某氏,>>sinjoro Ajnulo
ajnu/o:=aino（アイヌ）
Ajun/o:【地名】アイウン（西サハラの首都）
ajut/o:【機】噴射管,筒口,ノズル
-aĵ-:{Ｂ}［接尾辞］（具体化された事物を示す）,>>lignaĵo,>>manĝaĵo
aĵ/et/o:小物
aĵ/o:物,事物,ものごと,>>objekto
aĵur/a:【服】透かしの入った;【建】すかし細工の
aĵur/i:［他］【服】透かしを入れる
aĵur/o:【服】（刺繍・レースの）透かし;【建】すかし細工
a.K.:［略］=antaŭ Kristo,（西暦）紀元前,>>antaŭ nia erao
Akab/a Golf/o:【地名】アカバ湾（紅海北端）
Akab/o:【地名】アカバ（ヨルダン）
akaci/o:{Ｏ}【植】アカシア（属）
akad/a:{Ｏ}アッカドの;アッカド人の;アッカド語の
Akad/a Imperi/o:{Ｏ}【史】アッカド帝国
akad/an/o:{Ｏ}【史】アッカド人
akademi/a:アカデミーの;アカデミックな,学術的な
akademi/an/o:アカデミー会員
akademi/o:{Ｂ}学士院,アカデミー
Akademi/o:【Ｅ】=Akademio de Esperanto,エスペラント・アカデミーオ
akademi/ul/o:学究
Akad/o:{Ｏ}【史】アッカド（アッカド王国の首都）;アッカド（古代メソポタミア北部地方の名称）
Akad/uj/o:【史】アッカド王国
akaĵu/arb/o:【植】カシュー,カシューの樹
akaĵu/nuks/o:【果】カシューナッツ
akaĵu/o:【果】カシューの果実
akaĵu/pom/o:【果】カシューアップル（果実の果托部が肥大した偽果）
akant/o:【植】アカンサス（属）
akapar/ad/o:買い占め,独占
akapar/i:{Ｏ}［他］買占める,=foraĉeti;独占する
akapar/o:買い占め,独占
akar/o:{Ｏ}《般》ダニ（壁蝨）;【動】コナダニ（粉ダニ）（科の総称）,>>iksodo
akar/ul/oj:【動】ダニ目
akcel/ad/o:加速,促進
akcel/ant/o:【化】促進剤
akcel/at/a mov/ad/o:【理】加速度運動
akcel/i:{Ｂ}［他］加速する,促進する,>>plirapidigi
akcel/iĝ/i:［自］加速して進む
akcel/il/o:【車】アクセル;【理】加速器,>>betatrono
akcel/o:加速,促進;【理】加速度
akcent/a:アクセントの;アクセントのある
akcent/ad/o:強調
akcent/e:強調して
akcent/i:［他］【Ｇ】【楽】アクセントをおく;《転》強調する
akcent/o:{Ｂ}【Ｇ】【楽】アクセント;《転》強調
akcept/ant/o:【理】【化】アクセプター,受容体
akcept/ebl/a:受け入れ可能な,受理できる
akcept/ej/o:応接室,受付所,>>salono,>>giĉeto
akcept/i:{Ｂ}［他］受入れる,受理する;迎え入れる;容認する
akcept/it/a:受入れられた
akcept/o:受入れ,受理;応接,応対;容認
akcesor/a:{Ｏ}副の,副次的な,付随的な,>>flanka
akcesor/aĵ/o:付属品;【服】アクセサリー
akcesor/a komplement/o:【Ｇ】付随的補語（Ｅで述語以外の文成分を修飾する語）
akcesor/a mineral/o:【地質】随伴鉱物
akci/a:株式の
akci/a kompani/o:【経】株式会社
akci/an/o:=akciulo（株主）
akcident/a:事故の;偶発的な
akcident/a mort/o:事故死
akcident/o:{Ｂ}事故,災難;偶然の出来事
akcident/urĝ/ul/o:救急患者,急患,=urĝulo
akci/o:{Ｂ}【経】株式,株券
akcipitr/ed/o:【鳥】タカ科（の鳥）
akcipitr/o:{Ｏ}《般》タカ（鷹）,>>falko,>>aglo;【鳥】ハイタカ（属）;【鳥】=ĝentila akcipitro（オオタカ）,>>nizo
akci/ul/o:【経】株主
akciz/ej/o:【史】納税所
akciz/end/a:消費税対象の（物品）
akciz/i:［他］【経】消費税を課す
akciz/ist/o:【史】消費税収税吏
akciz/o:{Ｏ}【経】物品税,消費税
akil/a tenden/o:=aĥila tendeno（アキレス腱）
akile/o:【植】ノコギリソウ（鋸草）（属）,>>milfolio
akir/aĵ/o:獲得物
akirant/o:《Ｎ》【植】イノコズチ（牛膝）（属，_Achyranthes_）
akir/ebl/a:取得できる
akir/i:{Ｂ}［他］手に入れる,獲得する,習得する,>>gajni
akir/it/a:獲得した,習得した
akir/labor/o:職,稼業
akir/o:取得,獲得,習得
aklam/e:歓呼して,喝采して
aklam/i:{Ｏ}［他］歓呼して迎える,喝采する
aklam/o:歓呼,喝采（かっさい）
akn/o:{Ｂ}にきび,吹き出物（ふきでもの）
akn/o/hav/a:にきびの吹き出た
akomod/i:［他］適応させる,調節する
akomod/iĝ/i:［自］適応する,順応する
akompan/aĵ/o:【楽】伴奏（曲）
akompan/ant/ar/o:随員（全体）,随行団
akompan/ant/o:同伴者,随行者;【楽】伴奏者
akompan/i:{Ｂ}［他］同行する;【楽】伴奏する
akompan/o:同伴,随行;【楽】伴奏
akonit/o:【植】トリカブト（鳥兜）
Akonkagv/o:【地名】アコンカグワ山（アルゼンチン）
akord/i:［自］調和している
akord/ig/i:［他］一致させる
akord/iĝ/i:［自］一致する
akordion/o:【楽】アコーディオン
akord/o:{Ｂ}一致,調和;【楽】和音
akr/a:{Ｂ}鋭い
akr/aĵ/o:刃,（とがった）かど,はし
akr/a kapsik/o:【料】トウガラシ
akr/a/lang/a:（話し方が）辛辣（しんらつ）な,毒舌家の
akr/a/rand/a:縁のとがった
akr/a/son/a:音の鋭い,かん高い
akredit/aĵ/o:信任状
akredit/i:［他］（外交官などに）信任状を与えて派遣する
akreditiv/o:【商】信用状,=kreditletero
akr/e/gust/a:（味が）刺激の強い,ぴりっとする,辛い,苦い,酸っぱい
akre/o:【単】エーカー（土地の面積）
akr/e/vid/a:遠目のきく
akrided/oj:【虫】バッタ科（_Acrididae_）
akrid/o:{Ｂ}（一般に）バッタ（蝗虫）;【虫】ショウリョウバッタ（属）,>>lokusto,>>saltulo,>>rizakrido
akr/ig/i:［他］とがらせる
akr/ig/il/o:砥石
akr/iĝ/i:［自］鋭くなる
akr/o:【単】=>akreo
Akr/o:【地名】アクラ（ガーナの首都）
akrobat/a:アクロバットの,曲芸的な
akrobat/a danc/o:アクロバットダンス
akrobat/aĵ/o:曲芸,軽業（かるわざ）
akrobat/o:{Ｏ}曲芸師,軽業師
akromat/a:【理】色消しの,色収差のない
akromat/a lens/o:【理】色消しレンズ
akromat/a prism/o:【理】色消しプリズム
akrostik/o:【文】アクロスティック（折句の一種）
aksel/har/oj:腋毛（わきげ）
aksel/kav/o:【解】腋窩（えきか）
aksel/o:{Ｏ}【解】腋（わき）の下;【植】葉腋（ようえき）
aks/ing/o:（車輪の）こしき,ハブ,=nabo
aksiom/a:公理の,自明の
aksiom/o:{Ｏ}【数】公理,>>postulato
aksis/o:【解】軸椎（じくつい）
aks/o:{Ｂ}軸,軸線;【植】軸;【数】軸;【天】自転軸;【理】光軸;【政】枢軸;《転》中軸
aks/uj/o:【機】軸受
aks/um/i:［自］（軸を中心に）回転する
akt/ar/o:一件書類
akt/ist/o:（裁判所・法律事務所などの）書記
aktiv/a:{Ｂ}活動的な,活発な,積極的な;活動中の,現役の;【Ｇ】能動の
aktiv/a arme/o:現役軍
aktiv/ad/o:活動
aktiv/a fum/ad/o:能動喫煙
aktiv/a galaksi/o:【天】活動銀河
aktiv/aĵ/o:【商】資産項目
aktiv/aĵ/oj:=aktivecoj（全活動）
aktiv/a karakter/o:積極的な性格
aktiv/a karb/o:【化】活性炭
aktiv/a oficir/o:【軍】現役将校
aktiv/a particip/o:【Ｇ】能動分詞
aktiv/a serv/o:（en ～）現役,在職,操業
aktiv/a ŝlim/o:【環】活性汚泥
aktiv/a vulkan/o:【地質】活火山
aktiv/e:活発に,積極的に
aktiv/ec/o:活気,積極性
aktiv/ec/oj:全活動
aktiv/i:［自］活動する
aktiv/ig/i:［他］活動的にする,活発にする
aktiv/ism/o:【政】積極行動主義;【哲】行動主義
aktiv/ist/o:行動主義者
aktiv/o:【Ｇ】能動態;【商】資産,><pasivo
aktiv/ul/a:活動家の
aktiv/ul/o:活動家
akt/o:{Ｂ}【劇】幕;【法】証書
aktor/ad/o:演技
aktor/i:［自］演技する
aktor/in/o:女優
aktor/o:{Ｂ}俳優
aktual/a:{Ｂ}現行の,最新の
aktual/aĵ/o:時事,最新情報;【劇】きわ物,時事物
aktual/a loĝ/ej/o:現住所
aktual/a nov/aĵ/o:時事ニュース
aktual/e:現に,現時点で
aktual/ec/o:現実性
aktual/ig/at/a:更新される
aktual/ig/i:［他］更新する
aktual/ig/o:更新
akumul/a frekvenc/a distribu/o:【統】累積度数分布
akumulator/o:【電】蓄電池,=akumulilo
akumul/i:［他］蓄積する
akumul/iĝ/i:［自］たまる,集まる,蓄積する
akumul/il/o:【電】蓄電池
akupunktur/o:{Ｏ}【医】鍼（はり）療法,鍼治療
akurat/a:{Ｂ}時間厳守の
akurat/e:時間どおりに
akurat/ec/o:（時間的）正確さ
akustik/a:音響の;聴覚の;【楽】（電気アンプを使わない）アコースティックの
akustik/o:音響学;音響効果
akuŝ/a:出産の
akuŝ/ej/o:産院;分娩室
akuŝ/i:{Ｏ}［他］出産する,分娩する,>>naski
akuŝ/ig/i:［他］出産させる
akuŝ/int/in/o:産婦
akuŝ/ist/in/o:助産婦
akuŝ/o:出産,分娩（ぶんべん）,>>nasko
akuŝ/o/scienc/o:【医】産科学,=obstetriko
akut/a:{Ｏ}【数】鋭角の;【病】急性の,><kronika;【楽】高音の
akut/a akcent/o:（フランス語の）アクサン・テギュ（´）
akut/a angul/o:【数】鋭角
akut/a apendicit/o:【病】急性盲腸炎,>>cekumo
akut/a laringit/o:【病】急性喉頭炎
akut/a pneŭmoni/o:【病】急性肺炎
akuz/ad/o:告発,告訴
akuz/aĵ/o:訴因,=akuzo
akuzativ/a:対格の
akuzativ/o:{Ｏ}【Ｇ】対格
akuz/i:{Ｂ}［他］【法】告発する,告訴する
akuz/int/o:【法】原告
akuz/it/o:【法】被告
akuz/o:訴因,苦情の種,=akuzaĵo
akv/a:水の;【生】水生の
akv/a cikl/o:【環】水循環
akv/a diabet/o:【病】尿崩症
akv/a ekvivalent/o:【理】水当量
akvafort/i:［他］銅版に彫る
akvafort/o:{Ｏ}【印】銅版;【美】エッチング
akv/aj animal/oj:水生動物
akv/aj plant/oj:水生植物
akv/a polu/ad/o:【環】水質汚染
akvarel/i:水彩画をかく
akvarel/ist/o:水彩画家
akvarel/o:{Ｏ}水彩画
akv/a riĉ/font/o:水資源
akvari/o:{Ｏ}（養魚用）水槽;水族館
akv/ar/o:広い水面,一面の水
akv/a sport/o:【運】水上競技
akvatint/o:【美】アクアチント（腐食銅版画法の一つ）
akv/a vapor/o:【理】水蒸気
akv/ec/a:水のような;水を含んだ,水っぽい
akvedukt/o:【建】導水管,水道;水道橋,=akvodukto
akv/er/o:水滴
akv/i:［他］水を注ぐ
akvilegi/o:{Ｏ}【植】オダマキ（苧環）,=aglofloro
Akvin/o:【地名】アクイーノ（イタリア）
Akvitan/i/o:【地名】アキテーヌ地方（フランス）;【史】アキタニア（古代ローマ，ガリア南西地域）
akvitan/o:アキテーヌ人（フランス）;【史】アキタニア人
akv/o:{Ｂ}水
akv/o/bar/aĵ/o:【建】堰（せき）,井堰（いせき）,ダム
akv/o/bird/o:水鳥
akv/o/blu/a:水のように青い
akv/o/botel/o:水筒,水用ボトル
akv/o/central/o:水力発電所
akv/o/cikut/o:【植】ドクゼリ（毒芹）（種）
akv/o/dis/met/o:【海】排水量
akv/o/dukt/o:水道管,=akvedukto
akv/o/energi/a central/o:水力発電所
akv/o/fal/o:滝
akv/o/farb/o:水彩絵の具
akv/o/fe/in/o:水の精,（ゲルマン伝説の）ウンディーネ,=undino
akv/o/fe/o:水の精
akv/o/flor/o:【環】アオコ（青粉）,水の華,=akvoverdaĵo
akv/o/flu/o:水流
akv/o/fobi/o:【病】水恐怖症;恐水病,=hidrofobio
akv/o/fort/o:水力
akv/o/generator/o:【機】水力発電機
akv/o/gut/o:水滴
akv/o/hiacint/o:【植】ホテイアオイ（布袋葵）,=ŝvelpetiola ejŝhornio
akv/o/horloĝ/o:水時計
akv/o/imun/a:防水の,耐水性の
akv/o/kaŝtan/o:【果】ヒシ（菱）の実
akv/o/kirl/o:渦巻
akv/o/kolon/o:水柱（みずばしら）
akv/o/konduk/il/o:水道
akv/o/kruĉ/o:水差し
akv/o/kvalit/o:水質
akv/o/lili/o:【植】スイレン（睡蓮）,=nimfeo
akv/o/mank/o:水不足
akv/o/mark/o:（紙の）透かし模様,>>filigrano
akv/o/martel/ad/o:【理】水撃作用
akv/o/mastr/um/ad/o:水利政策,水利事業
akv/o/melon/o:【果】スイカ（西瓜）;【植】スイカ（種）
akv/o/muel/ej/o:水車小屋
akv/o/muel/il/o:（製粉用の）水車,>>akvorado
akv/o/nivel/a indik/il/o:水位計
akv/o/nivel/o:水位
akv/o/pest/o:【植】カナダモ（カナダ藻）（種）,=kanada elodeo
akv/o/pilk/o:【運】水球,ウォーターポロ
akv/o/pip/o:水煙管（みずぎせる）,水タバコ
akv/o/pistol/o:水鉄砲
akv/o/plane/o:水中翼
akv/o/pot/o:水差し
akv/o/prem/o:【理】水圧
akv/o/problem/o:水問題
akv/o/proviz/i:=akvumi
akv/o/pul/o:【動】ミジンコ,=dafnio
akv/o/pump/ad/o:揚水
akv/o/pur/ig/il/o:浄水器
akv/o/rad/o:（動力用・灌漑用の）水車
akv/o/rezerv/ej/o:貯水池
akv/o/rezerv/uj/o:給水タンク
akv/o/rezist/a:耐水性の,防水の
akv/o/ski/ad/o:【運】水上スキー（競技）
akv/o/ski/o:【運】水上スキー（板）
akv/o/soldat/o:【植】ミズアロエ（トチカガミ科の水草）,=stratioto
akv/o/solv/ebl/a:【化】水溶性の
akv/o/surfac/a ond/o:【理】水面波
akv/o/surfac/o:水面
akv/o/temperatur/o:水温
akv/o/tim/o:【病】恐水病,=hidrofobio
akv/o/tub/o:送水管,給水管
akv/o/turn/iĝ/o:うず（渦）
akv/o/tur/o:給水塔
akv/o/util/ig/o:水利用
akv/o/verd/aĵ/o:【環】アオコ（青粉）,=akvofloro
akv/o/vetur/e:船で,水運で
akv/o/vetur/il/o:水上・水中の乗り物,>>ŝipo,>>boato
akv/o/voj/o:水路
akv/uj/o:水槽,水瓶,貯水池
akv/um/a vetur/il/o:散水車
akv/um/i:［他］水で割る;水を注ぐ,=akvi
al:{Ｂ}［前］～へ
Alabam/o:【地名】アラバマ州（米国）
alabastr/o:{Ｏ}【鉱】アラバスター（大理石の一種）;【鉱】雪花石膏（せっかせっこう）
Alah/o:【イ】アッラー,アラー（イスラム教の唯一神）
al/aĵ/o:付属物
al/aranĝ/i:=adapti
alarm/a:警報の,危急を告げる
alarm/i:{Ｏ}［他］警報を伝える
alarm/il/o:警鐘,警報器
alarm/ist/o:警報係;《転》世の不安をかきたてる人騒がせな人
alarm/o:{Ｂ}警報
alarm/o/kontakt/o:【鉄】自動警報器
alarm/raket/o:【海】遭難信号弾
alarm/sonor/il/o:警鐘
Alask/a Du/on/insul/o:【地名】アラスカ半島（米国）
Alask/a Golf/o:{Ｏ}【地名】アラスカ湾（北アメリカ北西岸）
Alask/o:{Ｏ}【地名】アラスカ州（米国）
alaŭd/falk/o:【鳥】チゴハヤブサ
alaŭd/o:{Ｂ}【鳥】ヒバリ（雲雀）
alaŭd/o/spron/o:=delfinio,ヒエンソウ
alban/a:アルバニア（人）の
Alban/i/o:【国名】アルバニア（欧州）
alban/o:{Ｏ}アルバニア人
Alban/uj/o:【国名】=Albanio（アルバニア）
albatros/o:【鳥】アホウドリ
Albert/o:【地名】アルバータ州（カナダ）
albin/ism/o:【生】白化現象
albin/o:{Ｏ}【生】白子（しろこ）,アルビノ
alb/o:【キ】アルバ（司祭の着る白い祭服）
Alb/o:【地名】アルバロンガ（イタリア，古代都市遺跡）
al/bord/iĝ/ej/o:船着き場
al/bord/iĝ/i:［自］接岸する
al/bord/iĝ/o:接岸
albumen/o:【植】胚乳（はいにゅう）
albumin/o:【化】アルブミン
albuminuri/o:【病】たん白尿症
album/o:{Ｂ}（写真・切手の）アルバム,写生帳,サイン帳;（音楽ＣＤの）アルバム,曲集
alburn/o:【魚】ブリーク（ヨーロッパ産のコイ科の淡水魚）
alburn/o:【植】白太（しらた）,辺材
al/cel/a:目的的な
al/centr/a:【理】=centripeta（求心の）
al/centr/a infloresk/o:【植】求心花序
al/centr/ig/i:［他］=centralizi（集中する）
al/centr/o/kur/a:【理】=centripeta（求心の）
alcion/o:{Ｏ}【鳥】カワセミ
alĉemil/o:【植】=alkemilo
ald/a bek/flut/o:【楽】アルト・リコーダー
ald/a saksofon/o:【楽】アルト・サックス
Aldebaran/o:【天】アルデバラン（おうし座のアルファ星）
aldehid/o:【化】アルデヒド
al/deĵor/i:［自］上番（じょうばん）する
Aldernej/o:【地名】オルダニー島（イギリス海峡）
al/difin/i:［他］指定する
al/direkt/i:［他］向かわせる
al/dir/i:［他］言い足す
ald/ist/o:【楽】アルト歌手
ald/o:{Ｏ}【楽】アルト,=kontralto;=aldoviolono（ビオラ）
al/don/a:付加の,付録の
al/don/aĵ/o:付加物;【化】添加物;【情】添付ファイル
al/don/a valor/o:付加価値
al/don/e:追加して,おまけに
al/don/end/i:［自］付け加えておくべきである
al/don/i:［他］付け加える
al/don/iĝ/i:［自］加わる
al/don/it/a:追加した,添付した,付録の
al/don/it/ec/o:献身,>>sindonemo
al/don/o:付加,追加;付録,補遺
al/don/valor/a impost/o:【経】付加価値税
al/don/valor/o:付加価値
ald/o/violon/o:【楽】ビオラ
ald/ul/o:【楽】アルト（人）
Alegan/oj:【地名】アレゲーニー山脈（米国）
alegori/o:{Ｏ}アレゴリー,寓意（ぐうい）;【修】風諭;【文】寓意物語
alegr/e:【楽】（速度標語）速く,快速に
alegr/et/e:【楽】（速度標語）やや速く,少し速く
alegr/et/o:【楽】アレグレット（曲）
alegr/o:【楽】アレグロ（曲）
Aleksandri/o:{Ｏ}【地名】アレクサンドリア（エジプトの都市）;【地名】アレクサンドリア県（エジプト）
Aleksandr/o:{Ｏ}（男子名）アレキサンダー
al/elekt/i:［他］（現会員が人を）新会員として選出する,選任する
aleman/oj:【史】アレマン族（ドイツ）
alen/o:{Ｏ}突き針
Alenson/o:【地名】アランソン（フランス）
ale/o:{Ｂ}並木道;（庭園・公園の）小道,遊歩道
alergi/o:{Ｏ}【病】アレルギー
aleron/o:【空】補助翼
al/est/i:［自］臨む,臨席する
al/et/o:【機】（蝶ナットの）つまみ
Aleŭt/oj:【地名】アリューシャン列島（アラスカ）
alez/i:［他］【機】内径仕上げをする
alez/il/o:【機】リーマー
alfa:［文字名］アルファ（ギリシャ文字の第１字，Αα）
alfabet/a:アルファベットの
alfabet/e ord/ig/it/a:アルファベット順に整列した
alfabet/ig/i:［他］識字教育を施す,読み書きを教える
alfabet/o:{Ｂ}【Ｇ】アルファベット,字母
alfabet/um/o:（アルファベットを学ぶ）初歩読本
alfa-dis/er/iĝ/o:【理】α崩壊
alfa-korpuskl/oj:《古》【理】=alfa-partikloj（α粒子）
al/fal/i:［自］降りかかる
alfa-partikl/oj:【理】α粒子
alfa/radi/oj:【理】α線,>>alfa-partikloj
al/far/i:［他］=adapti（適合させる）
alfenid/o:【化】アルフェニド（商標）,洋銀
al/flank/iĝ/i:そばに近寄る;【海】接舷する
al/flos/aĵ/o:漂着物
al/flu/ant/o:（川の）支流,（海や湖の）流入河川
al/flug/i:［自］飛んでくる
al/flu/i:［自］流れ寄る;（潮が）満ちる
al/flu/o:流入;満ち潮,>>fluso,><forfluo
alf/o:【植】アフリカハネガヤ（イネ科）
al/forĝ/i:［他］（リベットなどで）かしめる
al/frap/i:［他］打ちかかる
Alfred/o:（男子名）アルフレード
al/front/i:［他］直面する,立ち向かう
al/frost/iĝ/i:［自］凍りつく,氷結する
al/fund/iĝ/i:［自］沈没する,底に沈む
algebr/a ekvaci/o:【数】代数方程式
algebr/a geometri/o:代数幾何学
algebr/o:{Ｏ}代数学
al/glu/i:［他］はりつける;【情】貼り付ける,ペーストする
al/glu/iĝ/em/a:粘着力のある,粘着性の,くっつきやすい
al/glu/iĝ/em/o:粘着性
al/glu/iĝ/i:［自］くっつく,はりつく,付着する,粘着する,
al/glu/iĝ/o:付着,粘着,
alg/o:{Ｂ}海藻,も（藻）
alg/oj:【植】藻類
Algol/o:【天】アルゴル（ペルセウス座のベータ星）
algoritm/o:{Ｏ}【数】【情】算法,アルゴリズム
alĝeri/an/o:アルジェリア人
Alĝeri/o:{Ｏ}【国名】アルジェリア（アフリカ）
Alĝer/o:【地名】アルジェ（アルジェリアの首都）
al/ĝust/ig/i:［他］ぴったり合わせる,調整する,調節する
alĥemi/o:{Ｏ}錬金術,=alkemio
ali/a:{Ｂ}ほかの,別の,その他の;もう一つの
ali/a:［代］他の人
alianc/an/o:同盟国,同盟者
alianc/iĝ/i:［自］【政】同盟する
alianc/o:【政】（国家間の）同盟
ali/a ol:～以外の,～と異なる
alibi/o:{Ｏ}【法】アリバイ
Alic/o:（女子名）アリス
Alic/o en Mir/land/o:【文】『不思議の国のアリス』（ルイス・キャロル作）
ali/dir/it/e:言い換えると
ali/e:別のやり方で,さもなければ
ali/e ol:～と異なって
ali/far/i:［他］変える,改変する,加工する
ali/flank/e:他方では
ali/foj/e:別のときに
ali/form/i:［他］変形させる
ali/form/ig/i:［他］=aliformi（変形させる）
ali/form/iĝ/i:［自］変形する
ali/gam/ig/i:［他］【楽】移調する,=transponi
aligator/o:{Ｏ}【動】（アリゲーター科の）ワニ（鰐）（ヨウスコウワニ、ミシシッピワニなど）,>>krokodilo
al/ig/i:［他］加入させる
al/ig/it/a membr/o:【Ｅ】（ＵＥＡの）団体会員
al/iĝ/i:［自］加入する,加わる
al/iĝ/i al sindikat/o:組合に加入する
al/iĝ/il/o:参加申込書
al/iĝ/int/a:参加した,加入した
al/iĝ/int/o:参加者,加入者
al/iĝ/kotiz/o:参加費
al/iĝ/o:加入,参加
ali/ig/i:［他］変える
ali/iĝ/i:［自］変わる
ali/kolor/iĝ/i:［自］変色する
ali/kolor/iĝ/o:変色
ali/konstru/i:［他］改築する
ali/konstru/o:改築
ali/land/a:他国の,外国の
ali/land/an/o:外国人
ali/land/a student/o:外国人学生,留学生
ali/land/o:外国,他国,>>eksterlando,>>fremdlando
ali/land/ul/o:外国人,=alilandano
ali/lingv/a:他言語の,言語の異なる
ali/lok/e:よそで,別の場所で
ali/manier/e:別のやり方で
aliment/o:【法】（離婚した配偶者への）扶養料,（子どもへの）養育費
aline/ad/o:【印】改行
aline/aĵ/o:【印】段落,節
aline/i:［自］【印】改行する
aline/o:{Ｏ}【印】（改行して）字下げになった行;（改行から次の改行までの）段落
ali/nom/e:別名で
ali/nom/o:別名
ali/o:ほかの物
al/ir/ebl/a:近づきやすい;【情】アクセス可能な
al/ir/ej/o:近づく道,出入口
ali/religi/an/o:他宗教の信者,他教信徒,>>pagano
ali/religi/ul/o:他宗教者;他宗教の信徒,=alireligiano
al/ir/i:［自］近よる;［他］【情】アクセスする
al/ir/i la inter/ret/on:インターネットにアクセスする
al/ir/o:接近,アプローチ;【情】アクセス
al/ir/permes/o:【情】アクセス権限
al/ir/temp/o:【情】アクセス時間
ali/seks/a:異性の
ali/seks/em/a:異性愛の
ali/spec/a:異種の,別種の
aliteraci/o:【文】頭韻（法）
ali/tip/a:型の異なる
ali/ul/a:他人の
ali/ul/o:別人,他の人
ali/vest/i:［他］変装させる,仮装させる
ali/vest/iĝ/i:［自］変装する,仮装する
ali/vest/iĝ/o:変装,仮装
ali/vest/it/a:変装した,仮装した
ali/vort/e:言い換えると
aliz/arb/o:【植】ナナカマド（七竈）の一種
aliz/o:【果】ナナカマド（の一種）の実
al/jard/ig/i:［他］【海】（帆を）帆桁（ほげた）に結びつける
al/juĝ/i:［他］判決する,宣告する;裁定する;（賞などを）授与する
al/juĝ/it/a:判決を受けた;（賞などを）授与された
al/kadr/ig/i:［他］【情】両端揃えする
alkal/a:アルカリの,=alkaleca
alkal/a metal/o:【化】アルカリ金属
alkal/ec/a:アルカリ性の
al/kalkul/i:［他］加算する;数に入れる
alkal/o:【化】アルカリ
alkaloid/o:【化】アルカロイド
al/katen/i:［他］鎖でつなぐ
alkemil/o:【植】ハゴロモグサ（羽衣草）（バラ科）
alkemi/o:{Ｏ}錬金術
al/klak/i:［他］【情】（マウスなどで）クリックする
al/klimat/ig/i:［他］気候にならす,風土にならす
al/klimat/iĝ/i:［自］気候になれる,風土になれる
al/klin/iĝ/i:［自］（傾いて）よりかかる
alk/o:{Ｏ}【動】オオシカ
alkohol/a:アルコールの
alkohol/a delir/o:振戦譫妄（せんもう）
alkohol/a ferment/ad/o:【化】【生】アルコール発酵
alkohol/aĵ/o:アルコール飲料,酒類
alkohol/fornel/o:アルコールこんろ
alkohol/i:［他］アルコールに漬ける
alkohol/ism/o:【病】アルコール中毒
alkohol/o:{Ｂ}アルコール
alkohol/ul/o:【病】アルコール中毒者;大酒飲み
al/konduk/i:［他］連れて来る;至らしめる
al/konform/ig/i:［他］=konformigi（適合させる）
alkov/o:{Ｏ}アルコーブ（小部屋）
al/kroĉ/iĝ/i:［自］しがみつく
al/kudr/i:［他］縫い付ける
al/kur/i:［自］駆け寄る,駆けつける
al/kutim/iĝ/i:［自］順応する,慣れる
al/kutim/iĝ/o:順応,慣れ;【医】（薬物への）耐性
al/las/ebl/a:許容できる,容認できる
al/las/ebl/a kurent/o:【理】許容電流
al/las/i:［他］許容する,容認する,受け入れる
al/lig/i:［他］つなぐ,結びつける
al/log/a:人を引きつけるような,魅力的な
al/log/aĵ/o:引きつける物,魅惑する物
al/log/i:［他］（心を）引きつける,魅了する
al/log/o:魅惑,誘惑
almanak/o:{Ｏ}暦（こよみ）,暦書,>>kalendaro;年鑑,>>jarlibro
al/manĝ/aĵ/o:【料】つまみ,オードブル（前菜）
Almati/o:【地名】アルマトゥイ（カザフスタンの首都）
almenaŭ:{Ｂ}［副］少なくとも
al/met/i:［他］あてがう,添え付ける;付け加える
al/mezur/i:［他］寸法を合わせる
al/miks/i:［他］加えて混ぜる
al/milit/i:［他］=konkeri（征服する）
al/mont/e:（川の）上流に向かって,><alvale
al/montr/i:［他］指さす,指し示す
almoz/don/em/a:恵み深い
almoz/don/i:［自］施しを与える
almoz/i:=almozpeti
almoz/ist/o:【史】施物分配僧
almoz/kest/o:（教会の）慈善箱
almoz/o:{Ｂ}施し物
almoz/pet/i:［自］物乞いをする
almoz/ul/o:乞食
al/naĝ/i:［他］泳ぎ着く;流れよる
al/najl/i:［他］釘付けにする
aln/o:{Ｏ}【植】ハンノキ（榛の木）
al/nom/it/a:異名をとった
al/nom/o:（本来の名前に付けて呼ばれる）異名,添え名,=kromnomo
al/o:（飛行機の）翼（つばさ）,（プロペラ・風車の）羽根,（建物・陣形の）翼（よく）;【解】鼻翼,小鼻
alo/aĵ/o:【薬】アロエ剤
aloj/o:【化】合金
alonĝ/o:【商】（手形の裏書の）補箋（ほせん）
alo/o:{Ｏ}【植】アロエ
alopati/o:【医】逆症療法
alopeci/o:【病】脱毛症
aloz/o:【魚】ニシンダマシ,アローサ（ニシン科の食用魚）
alp/a azale/o:【植】ミネズオウ（峰蘇芳）（種）
al/pag/o:割増料金,追加料金,プレミアム,=krompago
alp/a kaban/o:（高山の）山小屋,登山小屋
alpak/o:【動】アルパカ;【服】アルパカ織
al/parol/at/o:聞き手
al/parol/i:［他］話しかける
alp/a roz/o:【植】シャクナゲ（石楠花）,>>rododendro
al/paŝ/i:［自］歩み寄る,近づく;《転》取りかかる
al/pel/i:［他］追いやる
al/pingl/i:［他］ピンでとめる
alp/ist/o:登山家,アルピニスト,=montogrimpisto
al/pland/aĵ/o:（靴の）中敷き
Alp/oj:【地名】アルプス山脈（ヨーロッパ）
al/port/i:［他］持って来る,もたらす
al/prem/i:［他］押しつける;追いつめる
al/pren/i:［他］採用する,取り入れる
al/pren/o:採用
al/proksim/ig/i:［他］=proksimigi（近づける）
al/proksim/iĝ/i:［自］近づく,=proksimiĝi
al/prunt/i:［他］貸す,=pruntedoni
al/prunt/o:貸し,=pruntedono
al/salt/i:［自］飛びつく,飛びかかる
al/send/i:［他］送付する
al/send/o:送付
al/serv/ist/o:=kromservisto（臨時雇い）
al/sid/ant/o:列席者,陪席者
al/sid/i:［自］側に座っている
alsin/o:【植】ハコベ,=stelario
al/skrib/i:［他］書き足す,書き加える;～のせいにする
al/sorb/ant/o:【化】吸着剤
al/sorb/i:［他］【化】吸着する,=adsorbi
al/supr/i:［自］（頂上などに）登る
al/ŝov/i:［他］押しつける,押しやる
al/ŝraŭb/i:［他］ねじで固定する,ねじ止めする
al/ŝultr/ig/i:［他］（銃を肩に当てて）構える
al/ŝut/i:［他］【情】アップロードする
al/ŝut/iĝ/i:［自］押し寄せる,寄り集まる,集中する
al/ŝut/o:【情】アップロード
al/ŝveb/i:［自］漂い寄る,寄りつく
alt/a:{Ｂ}高い;高貴な,高級な
alt/a akv/o:大水,洪水,>>inundo
alt/a frekvenc/o:【電】高周波
Altair/o:【天】アルタイル（わし座のアルファ星）,彦星
Alt/aj Alp/oj:{Ｏ}【地名】オート・アルプ県（フランス）
Altaj/o:【地名】アルタイ山脈（モンゴル・中国）
Alt/aj Pirene/oj:{Ｏ}【地名】オート・ピレネー県（フランス）
alt/aĵ/o:高所,丘
Alt/a Komision/estr/o pri Rifuĝ/int/oj:（国連の）難民高等弁務官
alt/a kort/um/o:【法】高等裁判所,>>apelacia kortumo
alt/a/mar/a:遠洋の,外洋の
alt/a mar/o:遠洋,外洋
alt/a mes/o:【キ】大ミサ,盛式ミサ,=solena meso
alt/angul/o:【数】仰角
altan/o:（屋上の）見晴らし台,（観光地の）展望台
alt/a protekt/ad/o:（高位者の）後援,庇護,>>egido
altar/o:{Ｏ}祭壇
Altar/o:【天】さいだん（祭壇）座
alt/a sang/o/prem/o:高血圧
alt/a tajd/o:【海】満潮,=altmaro
Alt/a Tribunal/o:【法】（日本の）高等裁判所
alt/e:高く,高々と
alt/eben/aĵ/o:高原
alt/ec/o:高さ,高度
alt/e/de/ven/a:名門の
alt/e/flug/a:野心的な,大げさな
alt/e/n:高くへ（下から上へ）
al/ten/iĝ/i:［自］くっつく,しがみつく
al/ten/o:【声】（調音の）入りわたり
alte/o:{Ｏ}【植】タチアオイ（立葵）（属）
al/ter/ig/i:［他］【電】接地する
al/ter/iĝ/i:［自］【海】接岸する;【空】着陸する
al/ter/iĝ/o:【空】着陸
altern/a:交互の;【電】交流の
altern/a kurent/o:【電】交流
alternanc/o:【電】交番,（交代現象の）半周期
altern/a tensi/o:【電】交流電圧
alternativ/a:二者択一の;もう一つの;【環】代替の
alternativ/a energi/font/o:【環】代替エネルギー源
alternativ/a energi/o:【環】代替エネルギー
alternativ/a medicin/o:代替医療
alternativ/a nom/o:別名
alternativ/o:{Ｏ}二者択一;（従来のものに代わる）もう一つのもの,代案
alternator/o:【電】交流発電機
altern/e:交互に,交替で
altern/i:{Ｂ}［自］交互に起こる
altern/kurent/a generator/o:【電】交流発電機
altern/o:交替
altern/o/kurent/a cirkvit/o:【電】交流回路
alt/forn/o:高炉
alt/grad/a:高い段階の,高度な
alt/ig/i:［他］高める,（料金などを）引上げる
alt/ig/o:高めること,（料金の）引上げ
Altin/a Mont/ar/o:【地名】アルティン山脈（阿爾金山脈，中国）
al/tir/a fort/o:【理】引力,><repuŝa forto
al/tir/aĵ/o:呼び物,アトラクション
al/tir/i:［他］引き寄せる;引きつける
altitud/o:【地理】標高,海抜,=absoluta alteco
alt/klas/a:高級な;上流階級の
alt/kresk/a:背の高い
alt/kvalit/a:上質の,高品質の
alt/lern/ej/o:（単科の）大学,高等専門学校,>>mezlernejo
alt/mar/o:【海】満潮,高潮（こうちょう）
alt/mond/a:=grandmonda（上流社会の）
alt/nivel/a:水準の高い,程度の高い,高度な
alt/o:高さ,身長,>>larĝo,>>longo
alt/o/fobi/o:【病】高所恐怖症
alt/o/kumulus/o:【気】高積雲
altometr/o:【理】高度計
alt/o/salt/i:［自］【運】高跳びをする
alt/o/salt/o:【運】高跳び
alt/o/stratus/o:【気】高層雲
alt/prez/e:高値で,高価に
al/tranĉ/i:=tajli（裁断する）
alt/rang/a:身分の高い,高位の
alt/rang/ul/o:高官,高位者
alt/rapid/a:高速の
alt/relief/o:【美】高浮彫り,><bareliefo
alt/risk/a:危険性の高い,ハイリスクの
al/trud/i:［他］押し付ける,=trudi（の強調形）
al/trud/iĝ/em/a:出しゃばりの,=trudiĝema（の強調形）
altruism/a:利他的な,=malegoisma
altruism/o:【哲】利他主義,=malegoismo
altruist/o:利他主義者,=malegoisto
alt/tensi/a line/o:【電】高圧線
alt/vaku/o:【理】高真空
alt/valor/a:価値の高い,貴重な
alud/a:ほのめかしの,暗示的な
alud/i:{Ｂ}［他］ほのめかす,それとなく言及する,暗示する
alud/o:ほのめかし,遠回しの言及,暗示
alumet/o:{Ｂ}マッチ
alumet/uj/o:マッチ箱
alumini/foli/o:アルミ箔（はく）
alumini/o:{Ｂ}【化】アルミニウム
alumin/o:【鉱】アルミナ
alun/o:{Ｏ}【化】ミョウバン
aluvi/a eben/ej/o:【地理】沖積平野
aluvi/a teren/o:沖積地
aluvi/o:【地理】沖積土（ちゅうせきど）
al/val/e:下流に,><almonte
al/ven/i:［自］到着する,着く;到来する
al/ven/int/a:到着した
al/ven/o:到着;到来
al/ven/punkt/o:到着点
al/vent/a flank/o:風上側
al/vent/e:風上に
al/vent/e de:～の風上に
al/vent/e/n:風上に向かって
alveol/a piore/o:【病】歯槽膿漏（のうろう）
alveol/it/o:【病】歯槽炎,肺胞炎
alveol/o:【植】【解】（蜂の巣状の）小孔;【解】歯槽,>>denta alveolo
al/vic/iĝ/i:［自］列に加わる
al/vojaĝ/o:（旅行の）往路
al/vok/i:［他］呼び寄せる;呼びかける
al/vok/iĝ/o:使命,天職
al/vok/o:呼び出し;呼びかけ
al/vost/iĝ/i:［自］後尾につく
alvus/o:（養殖した）稚魚
alvus/um/i:［他］（川や池に）稚魚を放す
alzac/a:{Ｏ}アルザスの;アルザス人の;アルザス語の
alzac/an/o:{Ｏ}アルザス人
Alzac/o:{Ｏ}【地名】アルザス地方（フランス）
am/aĉ/i:［他］《廃》=>amori
Amade/o:（男子名）アマデウス
am/afer/o:恋愛事件,情事
am/aĵ/em/a:浮気な
am/aĵ/i:［他］《廃》=>amori
am/aĵ/ist/in/o:浮気女
am/aĵ/ist/o:色事師
am/aĵ/o:色事,情事
amalgam/i:［他］（～の）アマルガムを作る
amalgam/o:【化】アマルガム
Amali/o:（女子名）アメリア
amanit/o:【菌】テングタケ（天狗茸）,ベニテングタケ
Aman/o:【地名】アンマン（ヨルダンの首都）
am/ant/o:愛人;愛好者
amar/a:{Ｂ}苦い;きびしい
amar/a maniok/o:【植】ニガキャッサバ
amarant/kolor/a:ケイトウ色の（紫がかった深紅色）
amarant/o:【植】アマランサス,ハゲイトウ（葉鶏頭）,ヒユ
amarilid/o:【植】アマリリス
amas/a:大量の
amas/a konsum/ad/o:大量消費
amas/a mal/dung/o:大量解雇
amas/a mort/o:大量死
amas/a produkt/ad/o:大量生産
amas/arest/ad/o:一斉検挙（逮捕）
amas/buĉ/ad/o:大虐殺,大量殺戮
amas/buĉ/i:［他］殺戮する,大虐殺する,=masakri
amas/e:群になって,大勢で
amas/eg/o:大群
amas/fabrik/ad/o:大量生産
amas/ig/ad/o:集積,蓄積,備蓄
amas/ig/i:［他］集積する,蓄積する,備蓄する
amas/komunik/il/o:マスコミ
amas/konsum/a:大量消費の
amas/konsum/ad/o:大量消費
amas/kultur/o:大衆文化
amas/kun/ven/o:大衆集会
amas/loĝ/ej/o:簡易宿泊所
amas/mov/ad/o:大衆運動
amas/o:{Ｂ}集積,大量,群れ;大衆,群衆
amas/produkt/a:大量生産の
amas/produkt/ad/o:大量生産
amas/psikologi/o:群集心理学
amas/tomb/ej/o:共同墓地
amas/turism/o:マスツーリズム
am/at/a:愛する（愛される）
am/at/aĵ/o:好きな物・事,趣味
Amateras/o:【神】（日本神話の）天照大神（あまてらすおおみかみ）
am/at/in/o:恋人（女）
am/at/o:恋人（男）
amator/a:アマチュアの
amator/a fot/ist/o:アマチュア写真家
amator/a radi/o:アマチュア無線
amator/a teatr/o:アマチュア演劇
amator/o:{Ｂ}アマチュア,愛好家,><profesiulo
Amazoni/o:【地名】アマゾニア（アマゾン川流域地方）
amazon/o:【神】アマゾン（女戦士）;《転》女傑
Amazon/o:{Ｏ}【地名】アマゾン川（南米）;【地名】アマゾナス州（ブラジル、ベネズエラ）;【地名】アマゾナス県（コロンビア、ペルー）
Amazon/oj:【神】アマゾネス（ギリシャ神話に登場する勇猛な女戦士の部族）
ambasad/an/o:大使館員
ambasad/ej/o:大使館,=ambasadorejo
ambasad/o:{Ｂ}大使館,大使と随員
ambasador/ej/o:大使館
ambasador/o:{Ｂ}大使
ambaŭ:{Ｂ}［形］両方の,双方の
ambaŭ:{Ｂ}［代］両方,両者
ambaŭ:{Ｂ}［副］両方とも,どちらも
ambaŭ/dekstr/a:両手利きの
ambaŭ/flank/a:両方の
ambaŭ/flank/e:両側に
ambaŭ/flank/e avantaĝ/a:両者共に利益となる,ウィンウィンの
ambaŭ/man/e:両手で
ambaŭ/seks/a:両性の,両性具有の,=hermafrodita
ambaŭ/seks/em/a:両性愛の
ambaŭ/senc/a:両義の,あいまいな
ambaŭ/tranĉ/a:両刃の
ambici/a:野心的な
ambici/i:［他］大望をもつ
ambici/o:{Ｏ}野心,大望
ambici/ul/o:野心家
ambl/i:［自］【馬】側対歩で進む,>>galopi,>>troti
ambl/o:【馬】側対歩
ambos/o:{Ｏ}鉄床（かなとこ）;【解】きぬた骨
ambr/o:{Ｏ}竜涎香（りゅうぜんこう）,アンバーグリス
ambrozi/o:{Ｏ}【神】アンブロシア（オリンポスの神々の食物）;《転》非常に美味なもの
ambulanc/o:{Ｏ}救急車
am/deklar/o:愛の告白
ameb/a:アメーバの
ameb/a disenteri/o:【病】アメーバ赤痢
ameb/o:{Ｏ}【動】アメーバ
ameboid/a:アメーバ状の
ameb/ul/oj:【動】アメーバ目
am/eg/i:［他］熱愛する
amelaz/o:【化】アミラーゼ
amel/farun/o:【料】でんぷん（澱粉）
amel/glu/o:でんぷん糊（のり）
amel/i:［他］糊付けする
amel/it/a ĉemiz/o:糊（のり）のきいたシャツ
amel/o:{Ｏ}でんぷん糊（のり）;【化】デンプン
am/em/a:心のやさしい
amen:［間］【キ】アーメン！
amendament/o:《廃》=>amendo
amend/i:{Ｏ}［他］（法律・議案などを）修正する,改正する
amend/o:【法】【政】修正,改正
ame/o:【菓】あめ（飴）
amerik/a:アメリカ（大陸）の
amerik/a bizon/o:【動】アメリカバイソン,アメリカヤギュウ
amerik/a cerv/o:【動】ワピチ,オオシカ
amerik/a fag/o:【植】アメリカブナ（種）
amerik/a kontinent/o:アメリカ大陸
amerik/a larik/o:【植】アメリカカラマツ（種）
Amerik/o:{Ｂ}【地名】アメリカ（大陸）
am/et/i:［他］好む
ametist/o:{Ｏ}【鉱】紫水晶
amfibi/a:両生類の;水陸両用の
amfibi/a aviad/il/o:【空】水陸両用機
amfibi/a tank/o:【軍】水陸両用戦車
amfibi/a vetur/il/o:水陸両用車両
amfibi/oj:{Ｏ}【動】両生類
amfibraĥ/o:《廃》=>amfibrako
amfibrak/o:【文】抑揚抑格,短長短格
amfiteatr/o:{Ｏ}（古代ローマの）円形劇場;（劇場の）階段さじき;（大学の）階段教室
amfor/o:{Ｏ}アンフォラ（つぼ）
Amfor/o:【天】みずがめ座
am/i:{Ｂ}［他］愛する,好きである
amianti/o:【植】アミアンチウム（北米原産のユリ科草本）
amik/a:友達の,友好的な
amik/aĵ/o:友情に満ちた行動;好意を示す挨拶（あいさつ）
amik/a rilat/o:（～aj ～oj）友好関係
amik/ar/o:友達仲間（全体）
amik/e:友好的に
amik/ec/a:友情の;友好的な
amik/ec/o:友情
amik/iĝ/i:［自］友達になる
amik/in/o:（女の）友達
amik/o:{Ｂ}友達;味方
am/ind/a:かわいい,愛すべき
am/ind/um/i:［他］（女性を）口説く,言い寄る
amin/o:【化】アミン
amin/o/acid/o:【化】アミノ酸
Amitab/o:【仏】阿弥陀（あみだ）,>>tatagato
am/leter/o:恋文,ラブレター
amnesti/a ordon/o:大赦令
amnesti/i:［他］大赦する
amnesti/o:{Ｏ}【法】大赦,恩赦
amnezi/o:【病】健忘症
amnezi/ul/o:【病】健忘症患者
am/o:愛,恋;好み
amoniak/o:{Ｏ}【化】アンモニア（気体）,アンモニア水
amonit/o:【生】アンモナイト,アンモン貝
Amon/o:【宗】アモン（古代エジプトの神）
am/o/plen/a:愛情のこもった
amor/a:性愛の,情欲の,色恋の
amor/ant/in/o:情婦
amor/ant/o:情夫
amorf/a:【化】無定形の;【鉱】非結晶の
amorf/a karbon/o:【化】無定形炭素
amorf/a substanc/o:【化】非晶質
amorf/ec/o:無定形,アモルファス
amorfofal/a bulb/o:こんにゃく玉
amorfofal/aĵ/o:【料】こんにゃく
amorfofal/o:【植】コンニャク（蒟蒻）
amor/i:［他］愛を交わす
amor/ist/in/o:売春婦
amor/ist/o:女たらし,ひも
amor/o:性愛,色恋
Amor/o:{Ｏ}【神】アモル（ギリシャ神話の愛の神エロスのラテン訳名）,>>Eroso,>>Kupido
amortiz/a fondus/o:【経】減債基金
amortiz/i:{Ｏ}［他］【経】減価償却する;【理】（時間とともに）減衰させる,>>atenui
amortiz/it/a oscil/ad/o:【理】減衰振動
amortiz/o:【経】減価償却;【理】減衰
amor/vek/a:情欲をそそる
am/o/vend/ist/in/o:売春婦,遊女
ampelops/o:【植】ノブドウ（野葡萄）（ブドウ科の多年生つる草）
amper/hor/o:【理】アンペア時（電気量の単位，Ah）
ampermetr/o:【理】電流計
amper/o:【理】アンペア（電流の強さの単位，Ａ）
Amper/o:【人名】アンペール（フランスの物理学者、1775-1836）
amper/volv/o:【理】アンペア回数（起磁力・磁位の単位）
ampleks/a:広大な,広範囲の,包括的な
ampleks/i:［他］～の大きさがある,包含する
ampleks/ig/it/a el/don/o:増補版
ampleks/o:{Ｂ}大きさ,広がり;【哲】外延;【統】分布範囲
amplif/i:［他］【理】=amplifiki（増幅する）
amplifikator/o:【電】増幅器,=amplifikilo
amplifik/i:［他］【理】増幅する
amplifik/il/o:【電】増幅器
amplifik/o:【電】増幅
amplitud/o:【理】振幅
ampol/o:{Ｂ}【薬】アンプル;電球
amput/i:{Ｏ}［他］【医】（手術で手足を）切断する
amput/it/o:【医】（手足の）切断手術を受けた人,肢切断患者
amput/o:【医】四肢切断手術
am/rilat/o:恋愛関係
am/sopir/a:恋いこがれた
Amsterdam/o:【地名】アムステルダム（オランダの首都）
am/trink/aĵ/o:惚れ薬
Amu-Darj/o:【地名】アムダリヤ（中央アジアの川）
amulet/o:{Ｏ}（招福の）お守り,護符,>>talismano
Amunzen/a Mar/o:【地名】アムンゼン海（南極海の一部）
Amu-River/o:【地名】アムダリヤ,=Amu-Darjo
Amur/o:【地名】アムール川（＝黒竜江）
amuz/a:楽しい,余興の
amuz/aĵ/o:娯楽,余興
amuz/ej/o:遊技場,娯楽施設;娯楽室
amuz/i:{Ｂ}［他］楽しませる
amuz/iĝ/i:［自］楽しむ
amuz/il/o:おもちゃ
amuz/ist/o:道化師
amuz/kvartal/o:歓楽街,盛り場,>>prospera kvartalo
amuz/o:娯楽
amuz/park/o:遊園地
-an-:{Ｂ}［接尾辞］（構成員・住民・信奉者を示す）,>>partiano,>>tokiano
anafilaksi/o:【病】アナフィラキシー,過敏症
anagal/o:{Ｏ}【植】ルリハコベ（属）;=kampa anagalo
anagram/o:{Ｏ}【文】アナグラム
Anakreon/o:【人名】アナクレオン（古代ギリシャの詩人）
anakronism/o:{Ｏ}時代錯誤;時代遅れ
Anaksagor/o:【人名】アナクサゴラス（古代ギリシャの哲学者）
analfabet/ec/o:読み書きのできないこと,非識字
analfabet/o:読み書きのできない人,非識字者
analgezi/o:【病】無痛覚症
analitik/a geometri/o:解析幾何学
analitik/o:【数】解析学
analiz/a:分析的な
analiz/i:{Ｏ}［他］分析する
analiz/il/o:【理】検光子
analiz/ist/o:分析家,アナリスト
analiz/o:分析,解析
analog/a:{Ｏ}類似の;【生】相似の;【情】アナログの,>>cifereca
analog/a cirkvit/o:【情】アナログ回路
analog/a organ/o:【生】相似器官,><homologa
analog/ec/o:類似性;【生】相似
analogi/a:類推に基づいた
analogi/e:類推によって
analogi/e al:～との類推によって,～から類推して
analogi/o:{Ｏ}類推
Anam/o:【地名】アンナン地方（安南，ベトナム）
ananas/o:{Ｏ}【果】パイナップル
ananas-suk/o:パインジュース
ananas/uj/o:【植】パイナップル;アナナス（属）
anapest/o:{Ｏ}【文】短短長格
Anapurn/o:【地名】アンナプルナ山（ネパール）
anarĥi/o:{Ｏ}=anarkio
anarki/a:無政府の,無政府状態の
anarki/ism/o:無政府主義,アナーキズム
anarki/ist/o:無政府主義者,アナーキスト
anarki/o:無政府,無政府状態
anarkism/o:=>anarkiismo
anarkist/o:=>anarkiisto
anarki/ul/o:（既成秩序への）反逆者
an/ar/o:集団,サークル,会
anas/aĵ/o:【料】アヒルの肉
anas/ir/i:［自］（アヒルのように）よちよち歩く
anas/o:{Ｂ}【鳥】アヒル（家鴨）
Anastazi/o:（女子名）アナスタシア
anastigmat/a:【理】【写】非点収差のない
anastigmat/o:【写】アナスティグマート
anatem/i:［他］【宗】（教会が公式に）のろう,破門する
anatem/o:【宗】（教会による公式の）のろい,破門
Anatoli/o:【地名】アナトリア高原（トルコ）
Anatol/o:（男子名）アナトール
anatomi/o:{Ｏ}解剖学
anatom/o:解剖学者
anĉ/instrument/o:【楽】リード楽器,=lameninstrumento
anĉ/o:{Ｏ}【楽】（管楽器の）リード,簧（した）
anĉov/o:{Ｏ}【料】（缶詰の）油漬けのイワシ,アンチョビー,>>sardelo;【魚】カタクチイワシ,=engraŭlo
anĉov/saŭc/o:【料】アンチョビーソース
Andaluz/i/o:【地名】アンダルシア（スペイン）
andant/e:【楽】（速度標語）歩く速さで
andant/o:【楽】アンダンテ（曲）
And/oj:{Ｏ}【地名】アンデス山脈（南アメリカ）
Andora-la-Vel/o:【地名】アンドラ・ラ・ベリャ（アンドラの首都）
Andor/o:{Ｏ}【国名】アンドラ（欧州）
Andrapradeŝ/o:【地名】アンドラプラデシ州（インド）
Andre/o:（男子名）アンドレ,アンドリュー
androgin/a:【植】（同一花序に）雌雄両花のある
androgin/o:【植】雌雄両花のある植物
Andromed/a Galaksi/o:【天】アンドロメダ銀河
Andromed/o:【神】アンドロメダ（ギリシャ神話）;【天】アンドロメダ座
anekdot/o:{Ｂ}逸話,ゴシップ,奇聞;小話
aneks/ad/o:【政】併合
aneks/aĵ/o:併合地;付属物
aneks/i:{Ｏ}［他］【政】併合する;添付する
anelid/oj:【動】環形動物
anemi/a:貧血の,貧血症の,=sangomanka
anemi/em/o:貧血性
anemi/o:【病】貧血,貧血症,=sangomanko
anemometr/o:【気】風速計
anemon/o:{Ｏ}【植】アネモネ
aneroid/a barometr/o:【気】アネロイド気圧計
anestez/aĵ/o:麻酔薬
anestez/i:［他］【医】麻酔をかける,麻痺（まひ）させる,>>narkoti
anestez/il/o:麻酔器具
anestez/ist/o:麻酔医
anestez/o:無感覚状態,知覚麻痺;【医】麻酔;【病】無感覚症
anet/o:【料】ディル;【植】イノンド,ヒメウイキョウ
aneŭrism/o:【病】動脈瘤（りゅう）
anfrakt/o:【鉱】（曲がりくねった）くぼみ;【解】大脳溝
angelik/o:{Ｏ}【植】アンゼリカ;シシウド（属）
angil/o:{Ｂ}【魚】ウナギ（鰻）
angin/o:{Ｏ}【病】アンギナ（口峡炎）
angi/o:【解】脈管,>>arterio,>>vejno,>>limfangio;【植】導管
angl/a:イギリス（人）の;（la ～）英語の
angl/a brand/o:ブランデー
angl/a/lingv/a:英語の
angl/a/lingv/an/o:英語話者
angl/a lingv/o:（la ～）英語
Angl/a Mar/kol/o:【地名】イギリス海峡（＝ラ・マンシュ海峡）,=Manika Markolo
angl/a tun/o:【単】英トン,ロングトン（＝約1016kg）
angl/a versi/o:（映画・書籍などの）英語版
anglikan/a:聖公会の,イングランド国教会の
anglikan/ism/o:【キ】聖公会の教義,イングランド国教会の教義
anglikan/o:【キ】聖公会信徒,イングランド国教会信徒
Angl/i/o:【地名】イングランド（イギリス）
angl/ism/o:【Ｇ】英語的語法
angl/o:{Ｏ}イギリス人;イングランド人
Angl/uj/o:【地名】=Anglio（イングランド）
Angol/o:{Ｏ}【国名】アンゴラ（アフリカ）
angor/a:苦悶の,不安にかられた
angor/e:（激しい）不安にかられて,苦悶して
angor/i:［自］苦悶する
angor/o:{Ｏ}（胸を締めつけるような）不安,苦悶（くもん）
angstrom/o:【理】=anstromo（オングストローム）
angul/a:角（かど）の,すみの;角（かく）の
angul/a akcel/o:【理】角加速度
angul/a frekvenc/o:【理】角振動数
angul/a kramp/o:【印】【情】山かっこ（〈，〉）
angul/a mov/o/kvant/o:【理】角運動量
angul/a rapid/o:【理】角速度
angul/a ŝot/o:【運】コーナーキック
angul/dom/o:角屋（かどや）
angul/ec/a:かど張った
angul/mebl/o:（部屋の隅に置く三角形の）コーナー家具
angul/mezur/il/o:【数】分度器
angul/o:{Ｂ}角（かど）,すみ;【数】角（かく）
angul/ŝton/o:【建】隅石
Angur/o:【地名】アンゴラ（アンカラの旧称，トルコ）
angvis/o:【動】アシナシトカゲ
anĝel/a:天使の,天使のような
anĝel/fiŝ/o:【魚】エンゼルフィッシュ
anĝel/o:{Ｂ}天使
anĝelus/o:【キ】み告げの祈り;み告げの鐘
Anhej/o:【地名】アンホイ省（安徽省，中国）,=Anhujo
anhel/i:［自］あえぐ,息切れする,荒い息をする,=spiregi
anhel/o:息切れ,呼吸切迫
anhidr/a:【化】無水の
anhidr/a alkohol/o:【化】無水アルコール
Anhuj/o:【地名】アンホイ省（安徽省，中国）,=Anhejo
an/iĝ/i:［自］入会する
anilin/o:{Ｏ}【化】アニリン
anim/a:魂の;=animita
animal/a diet/o:肉食療法
animal/a regn/o:【動】動物界
animal/o:{Ｂ}動物,><vegetalo
anim/ant/o:活気づける人
anim/i:［他］生命を吹き込む;活気づける
anim/ism/o:【宗】アニミズム
anim/it/a:生気あふれる
anim/o:{Ｂ}魂,心;生気;【宗】霊
anim/stat/o:気分,気持,心理状態,>>humoro
anim/ul/o:生き物
aniz/likvor/o:アニゼット,アニス酒
aniz/o:{Ｏ}【果】アニスの実
aniz/uj/o:【植】アニス（セリ科の一年草）
anjon/o:【理】陰イオン,><katjono
Anĵu/o:【地名】アンジュー地方（フランス）
Ankar/o:【地名】アンカラ（トルコの首都）
ankaŭ:{Ｂ}［副］～もまた
ankiloz/iĝ/i:［自］関節が強直（きょうちょく）する
ankiloz/o:【病】関節強直（きょうちょく）
ankoraŭ:{Ｂ}［副］まだ;もっと
ankoraŭ/foj/e:もう一度
ankoraŭ ne:{Ｂ}［副］まだ～ない
ankr/ad/ej/o:=ankrejo
ankr/ad/i:=ankri
ankr/ad/o:投錨
ankr/ej/o:投錨地
ankr/i:［他］錨をおろす;【空】（気球を）係留する
ankr/iĝ/i:［自］停泊する
ankr/o:{Ｏ}【海】錨（いかり）
ankr/o/kabl/o:【海】錨索（びょうさく）,アンカーケーブル
ankr/o/vinĉ/o:【海】ウインドラス,揚錨機（ようびょうき）
ankuz/o:【植】ウシノシタクサ（属）,アンチューサ,=bovlango
Ann/et/o:（女子名）アネット
ann/o:【料】あん（餡）,=dolĉa fabopasto
Ann/o:{Ｏ}（女子名）アンナ,アンヌ
an/o:会員
anobi/o:【虫】アノビウム（シバンムシ科の一属、幼虫が家具・建材の害虫）
anod/o:【理】アノード,陽極,><katodo,>>elektrodo
anofel/o:【虫】ハマダラカ（属）,>>moskito
anomali/a:異例の
anomali/o:{Ｏ}変則,異例
anonc/et/o:三行広告
anonc/i:{Ｂ}［他］予告する;公告する
anonc/ist/o:アナウンサー
anonc/it/a:予告された
anonc/leter/o:通知状
anonc/o:告知,広告,お知らせ;予告
anonc/tabul/o:掲示板
anonc/tarif/o:広告料金表
anonim/a:{Ｏ}匿名の
anonim/o:匿名
anonim/ul/o:匿名氏
anorak/o:【服】アノラック
anormal/a:異常な,=nenormala
anser/aĵ/o:【料】ガチョウの肉
anser/hepat/o:【料】フォアグラ
anser/o:{Ｂ}【鳥】ガチョウ（鵞鳥）;《転》まぬけ者
anser/vic/e:一列縦隊で,ぞろぞろ続いて
ans/o:（水差し・つぼ・引き出し・ドアなどの）取っ手,>>tenilo
anstataŭ:{Ｂ}［前］～の代わりに
anstataŭ:{Ｂ}［接］～する代わりに
anstataŭ/a:代わりの,代理の
anstataŭ/aĵ/o:代用品,代替物,>>surogato
anstataŭ/ant/o:代理人
anstataŭ/e:その代わりに
anstataŭ/i:［他］代わりをする
anstataŭ/ig/i:［他］（～ per）取り代える,代用する,置き換える,>>substitui
anstataŭ/ig/o:取り換え,交換,置き換え,代用
anstataŭ/o:代わり,代理
anstrom/o:【理】オングストローム（長さの単位，Å）
Anŝan/o:【地名】アンシャン（鞍山，中国）
-ant-:{Ｂ}［分詞接尾辞］（能動・継続）
antagonism/o:敵対（関係）,対立,反目
antagonism/o de klas/oj:階級対立
antagonist/o:敵対者,対立者
Antananariv/o:【地名】アンタナナリボ（マダガスカルの首都）
Antares/o:【天】アンタレス（さそり座の首星）
antarkt/a:【地理】南極の,=sudpolusa,><arkta
antarkt/a cirkl/o:（la ～）【地理】南極圏
Antarkt/a Du/on/insul/o:【地名】南極半島（南極大陸）
Antarkt/a Ocean/o:【地名】=Suda Oceano（南極海）
Antarkt/o:{Ｏ}【地名】南極地方
antaŭ:{Ｂ}［前］（時間的・空間的に）～の前に
antaŭ/a:前部の,前方の;以前の,前の
antaŭ/a du/on/o:前半,=unua duono
antaŭ/a glac/o:【車】フロントガラス,=ventoŝirmilo
antaŭ/a jar/o:前年
antaŭ/aĵ/o:前部;先例
antaŭ/a plan/o:【美】（絵画・舞台の）前景,><lasta plano
antaŭ/aranĝ/it/a:あらかじめ手配された
antaŭ/aviz/o:予告
antaŭ/balot/o:予備選挙,予備投票
antaŭ/brak/o:【解】前腕
antaŭ/ĉambr/o:控え室,玄関の間
antaŭ/ĉar/o:（四輪車の）前部,前車
antaŭ/dank/i:［他］前もって礼を言う
antaŭ/dank/o:事前の感謝
antaŭ/dat/i:［他］（書類など）実際より前の日付にする
antaŭ/decid/i:［他］予定する
antaŭ/decid/o:予定
antaŭ/desert/o:【料】アントルメ
antaŭ/destin/i:［他］（神が）運命を前もって定める
antaŭ/destin/ism/o:【キ】（運命）予定説
antaŭ/destin/o:【キ】予定;（神の定めた）運命
antaŭ/diluv/a:ノアの洪水以前の;太古の
antaŭ/dir/i:［他］予告する;予言する
antaŭ/dir/ist/o:予言者
antaŭ/don/o:【商】前払い,手付金
antaŭ/e:前で;以前に,前もって
antaŭ/ec/o:（時間的・空間的に）先であること;優先権
antaŭ/e/n:前へ
antaŭ/e/n/em/a:進取の気性に富んだ
antaŭ/e/n/ig/ad/o:推進
antaŭ/e/n/ig/i:［他］前進させる
antaŭ/e/n/ir/i:［自］前進する
antaŭ/e/n/puŝ/i:［他］押し進める,推進する
antaŭ/e/n/puŝ/o:推進
antaŭ/flank/o:前面,表側,表面（おもてめん）,><dorsflanko
antaŭ/flar/i:［他］《転》予感する,くさいと思う
antaŭ/for/ig/i:［他］予防する,未然に防止する
antaŭ/gard/i:［他］予防する
antaŭ/glaci/a:【地質】氷河期前の
antaŭ/gust/o:前ぶれ,兆し
antaŭ/gust/um/i:［他］味見する,先に味わう
antaŭ/gvardi/o:=avangardo（前衛）
antaŭ/ĝoj/i:［他］（将来のことを）楽しみにする
antaŭ/ĝu/i:［他］（将来のことを）楽しみにする,期待する
antaŭ/halt/ig/i:［他］事前に止める,防止する
antaŭ/haven/o:外港
antaŭ/hejt/i:［他］予熱する
antaŭ/hieraŭ:［副］おととい,一昨日
antaŭ/histori/a:有史以前の,=prahistoria
antaŭ/i:［他］先行する;［自］（時計が）進む
antaŭ/ig/i:［他］先行させる
antaŭ/iĝ/i:［自］先んじる,先行する
antaŭ/ir/i:［他］先行する
antaŭ/juĝ/i:［他］先走って判断する,予断を下す
antaŭ/juĝ/o:予断;偏見
antaŭ/kambri/o:【地質】先カンブリア時代;先カンブリア界
antaŭ/kil/o:【海】=steveno（船首材）
antaŭ/kongres/o:大会前行事
antaŭ/kort/o:前庭
antaŭ Krist/o:紀元前（a.K.）（現在は宗教上中立的な "antaŭ nia erao (a.n.e.)" が推奨される）
antaŭ/kuir/it/a:調理済みの,出来合いの,=pretkuirita
antaŭ/kur/a:先駆けの,前ぶれの
antaŭ/kur/i:［自］先駆ける
antaŭ/last/a:最後から二番目の
antaŭ/leg/i:［他］（公衆の面前で）読み上げる
antaŭ/liber/ig/i:［他］免じる,免除する
antaŭ/long/e:ずっと以前に
antaŭ/lud/o:【楽】前奏,>>preludo
antaŭ/mal/help/i:［他］予防する,未然に防ぐ,=preventi
antaŭ/mast/o:【海】フォアマスト,前檣（ぜんしょう）
antaŭ/mend/ant/o:予約注文者,予約申込者
antaŭ/mend/ebl/a:予約注文できる
antaŭ/mend/i:［他］予約注文する
antaŭ/mend/o:予約注文,予約申込
antaŭ/met/i:［他］前に置く;（料理を）出す
antaŭ/molar/o:【解】小臼歯,=malgranda mueldento
antaŭ/ne/long/e:近頃,この間
antaŭ ni/a era/o:西暦紀元前（a.n.e.）（"antaŭ Kristo" に替わる宗教上中立的な表現）
antaŭ/nom/o:個人名,=persona nomo,=baptonomo
antaŭ ol:［接］～より前に
antaŭ/pag/i:［他］前払いする
antaŭ/parol/o:（本の）序文,前書き;（講演などの）前口上
antaŭ/pens/i:［他］前もって考える
antaŭ/pens/it/a:前もって考えた,計画的な
antaŭ/pens/it/a krim/o:計画的犯罪
antaŭ/plan/o:計画案,草案
antaŭ/plen/um/i:［他］気をきかせて～する,前もってする
antaŭ/pord/o:ポーチ,車寄せ
antaŭ/posten/o:【軍】前哨（ぜんしょう）
antaŭ/rajt/o:優先権,優先事項,=prioritato
antaŭ/rimed/o:予防策
antaŭ/sav/i:［他］保護する,予防する
antaŭ/scen/ej/o:【劇】舞台前面
antaŭ/sci/i:［他］予知する
antaŭ/sci/ig/i:［他］予告する
antaŭ/sci/o:予備知識
antaŭ/sent/i:［他］予感する
antaŭ/sent/o:予感
antaŭ/sezon/o:（観光・スポーツなど）シーズン前
antaŭ/sign/o:前兆,前触れ
antaŭ/stat/o:以前の状態,原状
antaŭ/stud/o:事前学習,学習歴
antaŭ/supoz/i:［他］予測する,予想する
antaŭ/supoz/o:予測,予想
antaŭ/tag/mez/e:午前に
antaŭ/tag/mez/o:午前
antaŭ/tag/o:前日
antaŭ/taks/ad/o:【政】アセスメント,事前評価
antaŭ/tegment/o:【建】軒（のき）
antaŭ/temp/a:時期尚早の,早すぎる
antaŭ/temp/a akuŝ/o:早産
antaŭ/temp/a nask/iĝ/o:早産
antaŭ/ten/i:［他］提示する,見せる
antaŭ/tim/i:［他］懸念する,危惧する
antaŭ/tim/o:懸念,危惧
antaŭ/tuk/et/o:よだれ掛け
antaŭ/tuk/o:【服】エプロン,前掛け
antaŭ/ul/o:先輩,先人
antaŭ/urb/o:（都市の）郊外,町外れ;衛星都市
antaŭ/ven/i:［他］先回りする,先んじる
antaŭ/ven/int/o:先行者,先駆者
antaŭ/vesper/o:前夜
antaŭ/vid/at/a:予測される
antaŭ/vid/ebl/a:予測できる
antaŭ/vid/i:［他］予見する,予測する,見通す
antaŭ/vid/it/a:予測された
antaŭ/vid/o:予見,予測,見通し
antaŭ/zorg/i:［他］用心する,前もって気をつける
antemid/o:【植】カミツレモドキ（属）;ローマカミツレ
antem/o:《廃》=>antemido
anten/o:{Ｏ}【虫】触角;【通】アンテナ
anter/o:【植】葯（やく）,>>polensako
antibiotik/o:{Ｏ}【医】抗生物質
anticiklon/o:【気】高気圧,=kontraŭciklono
anticip/e:前もって
anticip/i:{Ｏ}［他］先んじる,前もって手配する;見越す,予期する
antidot/o:【薬】解毒剤,=kontraŭveneno
antifon/o:【楽】交唱（聖歌）
antifraz/o:【修】語意の反用,反語
antigen/o:【医】抗原
Antigon/o:【神】アンティゴネ（ギリシャ神話、オイディプスの娘）
Antigv/o:{Ｏ}【地名】アンティグア島
Antigv/o-Barbud/o:=>Antigvo kaj Barbudo（アンティグア・バーブーダ）
Antigv/o kaj Barbud/o:{Ｏ}【国名】アンティグア・バーブーダ（北アメリカ）
antikorp/o:【医】抗体
antikorpuskl/o:《古》【理】=kontraŭpartiklo（反粒子）
antikrist/o:【キ】キリストの敵,キリスト教反対者
Antikrist/o:【キ】反キリスト
antikv/a:{Ｏ}古代の,大昔の
antikv/a bel/art/aĵ/o:古美術品
antikv/aĵ/ist/o:骨董商
antikv/aĵ/o:古代の遺物,骨董品（こっとうひん）
antikv/ec/o:古代,大昔;古さ
antikv/ul/o:古代人
Antilebanon/o:【地名】アンチレバノン山脈（シリア・レバノン国境）
Antil/oj:{Ｏ}【地名】アンティル諸島（中部アメリカ）
Antil/oj:【国名】=Nederlandaj Antiloj
antilop/o:{Ｏ}【動】レイヨウ,アンテロープ（総称）
anti/materi/o:【理】反物質
antimon/o:{Ｏ}【化】アンチモン（金属、５１番元素）
antineŭtrin/o:【理】反ニュートリノ
antinomi/o:【哲】二律背反
antipartikl/o:【理】=kontraŭpartiklo（反粒子）
antipati/a:反感を覚えさせる,虫の好かない
antipati/i:［他］反感をもつ,毛嫌いする
antipati/o:{Ｏ}反感,毛嫌い
antipirin/o:【薬】アンチピリン
antipod/a:【地理】対蹠的な;《転》正反対の
antipod/o:{Ｏ}【地理】対蹠地（たいせきち）
antiproton/o:【理】反陽子
antirin/o:【植】キンギョソウ（金魚草）（属）
antisemit/a:反ユダヤの,ユダヤ人排斥の
antisemit/ism/o:反ユダヤ主義
antisemit/o:反ユダヤ主義者
antiseps/a:=kontraŭsepsa（防腐性の）
antiseps/aĵ/o:=kontraŭsepsaĵo（防腐剤）
antiseps/i:［他］=kontraŭsepsi（防腐処理する）
antiseps/o:【医】=kontraŭsepso（防腐）
antitez/o:{Ｏ}【哲】アンチテーゼ;【修】対照法
antitoksin/o:【医】抗毒素
antologi/o:{Ｏ}文学選集
antonim/o:【語】反意語
Antoni/o:（男子名）アントニオ,アントニウス
Anton/o:{Ｏ}（男子名）アントン
antracit/o:【鉱】無煙炭
antraks/a bacil/o:【植】炭疽菌
antraks/o:【病】炭疽（たんそ）（炭疽菌による伝染病）;【病】癰（よう）,疔（ちょう）（悪性の吹き出物）
antropoid/a:【動】類人猿の
antropoid/oj:【動】類人猿
antropologi/o:{Ｏ}人類学
antropolog/o:{Ｏ}人類学者
antropometri/o:人体測定
antropomorfism/o:【哲】神人同形同性論
Antverpen/o:{Ｏ}【地名】アントワープ（ベルギー）
Anub/o:【神】アヌビス（古代エジプトの死者の神）
Anunciaci/o:{Ｏ}【キ】受胎告知;【カ】お告げの祝日（３月２５日）
anus/a:肛門の
anus/a naĝ/il/o:【魚】臀（しり）びれ
anus/a seks/um/ad/o:肛門性交,アナルセックス
anus/e:肛門で
anus/o:{Ｏ}【解】肛門（こうもん）
aort/o:{Ｏ}【解】大動脈
Aost/o:【地名】アオスタ（イタリア）
apaĉ/o:アパッチ（北米先住民の一族）
Apalaĉ/a Mont/ar/o:【地名】アパラチア山脈（米国）
apanaĝ/o:【史】（王族に与えられる一代限りの）領地
aparat/a pel/il/o:【情】デバイスドライバ
aparat/ar/o:【情】ハードウェア,>>programaro
aparat/o:{Ｂ}装置,機械一式;【解】器官;【政】機関;【情】装置,デバイス
aparat/zorg/il/o:【情】デバイスドライバ,=zorgilo
apart/a:{Ｂ}別の,別々の;特別の
apart/aĵ/o:特異点,特別なもの;別室
apartament/ar/o:アパート,フラッツ,マンション（集合住宅）
apartament/o:{Ｂ}アパートメント,フラット（集合住宅内の一区画）
apart/e:個別に;特に
apart/e de:～とは別に,～を別にして
aparten/ad/o:属すること,所属
aparten/aĵ/o:所有物;付属施設;属性
aparten/ant/a:所属する
aparten/i:{Ｂ}［自］（～ al）～のものである;～に所属する
apart/ig/a kolekt/ad/o:【環】分別収集
apart/ig/i:［他］別々にする,区切る;【環】（ごみを）分別する
apart/ig/o/pov/o:【光】分解能,=resolvivo
apart/iĝ/i:［自］別々になる;離れる
apart/ism/o:【政】アパルトヘイト,人種隔離政策
apati/a:無感動の,冷淡な
apati/o:{Ｏ}無感動,無関心,冷淡,><simpatio
apati/ul/o:無気力な人,しらけた人
apelaci/a instanc/o:【法】控訴審
apelaci/a kort/um/o:【法】（フランスの）控訴院;（日本の）高等裁判所
apelaci/ant/o:【法】控訴人
apelaci/i:{Ｏ}［自］訴える,>>alvoki;【法】控訴する,上告する
apelaci/int/o:【法】控訴人
apelaci/o:訴え,アピール;【法】控訴,上告
apel/i:=>apelacii
apenaŭ:{Ｂ}［副］やっと,かろうじて;ほとんど～ない,=preskaŭ ne
apenaŭ:{Ｂ}［接］～するや否や
apenaŭ/a:ほんのわずかの,わからないほどの
apendicit/o:【病】虫垂炎,盲腸炎（俗称）
apendic/o:付録;【解】虫垂,>>cekumo
Apenin/oj:【地名】アペニン山脈（イタリア）
aper/aĵ/o:現象;幽霊
aper/ant/a:出ている
aper/i:{Ｂ}［自］現われる,（刊行物が）出る
aper/ig/i:［他］現わす,（出版物を）発行する
aper/ig/it/a:発行された,掲載された
aper/ig/o:発行,（記事の）掲載
aper/int/a:現われた
aperitiv/o:{Ｏ}【料】アペリチフ,食前酒,>>digestigaĵo
aper/o:出現
aper/ont/a:発行・掲載予定の
aper/ritm/o:（雑誌の）発行周期
apert/a:開いている;出入り自由な
apert/aĵ/o:=aperturo
apert/i:［自］開いている,>>malfermi
apertur/o:{Ｂ}開口部,口,穴;出入り口;【理】口径
apetit/a:食欲をそそる
apetit/i:［自］食欲がある
apetit/ig/a:食欲をそそる
apetit/ig/i:［他］食欲をそそる
apetit/ig/il/o:食欲増進剤
apetit/o:{Ｂ}食欲
apetit/vek/a:食欲をそそる
apiac/oj:【植】セリ科
apik/a:垂直に切立った
api/o:{Ｏ}【植】オランダミツバ（属）,>>celerio
Api/o:【地名】アピア（西サモアの首都）
aplanat/a:【理】【写】不遊の,（球面収差のない）無収差の
aplanat/ec/o:【理】不遊性
aplanat/ism/o:【理】不遊性
aplanat/o:【理】【写】不遊レンズ,無収差レンズ,アプラナート
aplaŭd/i:{Ｂ}［他］拍手喝采（かっさい）する;《転》称賛する
aplaŭd/o:拍手喝采
aplik/ad/o:応用
aplik/a program/o:【情】応用プログラム,アプリケーション
aplik/at/a:応用の
aplik/at/a mekanik/o:応用力学
aplik/ebl/a:適用できる
aplik/ebl/o:適用できること,妥当性
aplik/i:{Ｂ}［他］応用する,適用する;【理】（力を）作用させる
aplik/iĝ/i:［自］当てはまる
aplik/o:応用,適用
aplomb/e:自信に満ちて,落ち着き払って,沈着冷静に;図々しく
aplomb/o:{Ｏ}確固とした自信,落ち着き,沈着;図々しさ
apne/a sindrom/o:【医】無呼吸症候群
apne/o:【医】無呼吸,（一時的な）呼吸停止
apod/o:【鳥】アマツバメ（雨燕）（属）,=apuso
apofiz/o:【解】骨突起
apog/ant/o:支持者
apog/ark/o:【建】飛梁（とびはり）
apog/brak/o:（イスの）肘掛け
apog/e al:～を支持して
apoge/o:{Ｏ}【天】遠地点,><perigeo;《転》最高点,絶頂
apog/i:{Ｂ}［他］支える,もたせかける;《転》支持する
apog/iĝ/i:［自］よりかかる
apog/il/o:（椅子の）背もたれ,支柱
apog/kolon/o:支柱
apog/o:支え,論拠
apog/punkt/o:【理】支点
apog/rel/o:（金属製の）手すり,>>manapogilo
apog/seĝ/o:肘掛け椅子,=brakseĝo
apoĝatur/o:【楽】前打音,アッポジャトゥーラ
apokalips/a:黙示録の;《転》難解な
apokalips/a horloĝ/o:（la ～）世界終末時計（核戦争などによる人類絶滅までの残り時間を象徴的に示す時計）
Apokalips/o:【キ】（ヨハネの）黙示録
apokop/o:【語】語尾音消失
apokrif/a:{Ｏ}典拠の疑わしい
apokrif/o:【キ】聖書外典
apologi/o:弁明
apolog/o:{Ｏ}教訓的なたとえ話,寓話（ぐうわ）,>>fablo
Apolon/o:{Ｏ}【神】アポロン（ギリシャ神話の太陽神）
apopleksi/o:{Ｏ}【病】卒中,脳卒中,=cerbatako
apostat/o:【宗】背教者;《転》変節者
aposterior/a:【哲】後天的,経験的,帰納的,><apriora
aposterior/a lingv/o:【語】後験語
apostol/o:{Ｂ}【キ】使徒（十二使徒のひとりを指す）;《転》伝道者
apostrof/i:［自］【Ｇ】アポストロフィー（省略符）を付ける;［他］（アポストロフィーを付けて）省略する
apostrof/o:{Ｏ}【Ｇ】【情】アポストロフィー,省略符（’）
apotek/a:薬局の;【薬】薬局方の,=oficina
apotek/ist/o:薬剤師
apotek/o:{Ｂ}薬局
apoteoz/i:［他］神に祭る;あがめる
apoteoz/o:{Ｏ}【宗】神格化
apozici/i:［他］【Ｇ】同格に置く
apozici/o:{Ｏ}【Ｇ】同格
apret/ad/o:（織物・革などの）仕上げ
apret/i:［他］（織物・革などを）仕上げる
apretur/i:=apreti
apretur/o:仕上げ剤
aprez/i:［他］真価を認める,高く評価する,>>ŝati;鑑賞する,>>gustumi
aprez/o:評価;鑑賞
april/e:４月に
april/o:{Ｂ}４月
april/ŝerc/o:四月馬鹿,エイプリルフール
aprior/a:【哲】先天的な,演繹（えんえき）的な,><aposteriora
aprior/a lingv/o:【語】先験語
apr/o:{Ｂ}【動】イノシシ（猪）（種）,=sovaĝa porko
aprob/i:{Ｂ}［他］賛成する,同意する;是認する,認可する
aprob/ind/a:賛同すべき
aprob/it/a:承認を得た,認可を受けた,公認の
aprob/o:賛成,同意;是認,認可
apsid/o:【天】軌道極点（楕円軌道の長軸端）,>>afelio,>>perihelio,>>apogeo,>>perigeo
apud:{Ｂ}［前］～のそばに
apud/a:かたわらの
apud/bord/a:沿岸の,岸辺の
apud/e:そばに
apud/ec/o:近さ,そばにいること,隣接
apud/est/i:［自］居合わせる
apud/mar/a:海岸の,海辺の,臨海の
apud/mar/a region/o:沿海地方
apud/met/i:［他］並べて置く
apud/met/o:並置;【Ｇ】=apozicio（同格）
apud/voj/a:道ばたの
Apuli/o:【地名】プーリア州（イタリア）
apunt/o:つり銭,小銭>>restmono
apus/o:【鳥】アマツバメ（雨燕）（属）,=apodo
-ar-:{Ｂ}［接尾辞］（同種のものの集団を示す）,>>arbaro,>>homaro
arab/a:アラビア（人）の
Arab/a Dezert/o:【地名】アラビア砂漠（エジプト東部，アラビア北部）
Arab/a Du/on/insul/o:【地名】アラビア半島（西アジア）
arab/a gum/o:アラビアゴム
arab/aj cifer/oj:アラビア数字
arab/a lingv/o:（la ～）アラビア語
Arab/a Mar/o:{Ｏ}【地名】アラビア海（インド洋北西）
arabesk/o:{Ｏ}【美】アラベスク,唐草模様
Arab/i/o:【地名】アラビア
arab/o:{Ｏ}アラビア人
Arafur/o:【地名】アラフラ海（オーストラリア北方）
Aragon/o:【地名】アラゴン（スペイン）
arakid/a buter/o:ピーナッツバター,=ternuksbutero
arakid/o:【植】ラッカセイ（落花生）（属）,>>ternukso
araknoid/o:【解】クモ膜,>>duramatro
arak/o:アラック（ナツメヤシや米を原料とした蒸留酒）
Aral/o:【地名】アラル海（中央アジア）
arame/o:【史】アラム人（シリア・北部メソポタミアのセム系民族）
arane/aĵ/o:クモの巣
arane/o:{Ｂ}【動】クモ（蜘蛛）
arane/ul/oj:【動】クモ目
aranĝ/em/a:創意工夫に富んだ
aranĝ/i:{Ｂ}［他］整える,整頓する;手配する;【楽】編曲する;【劇】脚色する
aranĝ/o:整理,整頓;配置,手配;催し;【楽】編曲,アレンジ;【劇】脚色;【情】レイアウト,>>alkadrigi,>>dekstrumigi,>>centrigi
ara/o:【鳥】コンゴウインコ（属）
Ararat/o:【地名】アララット山（トルコ）
Aras/o:【地名】アラース（フランス）
araŭkari/o:【植】ナンヨウスギ（南洋杉）（属）
arbalest/o:{Ｏ}（バネ仕掛けの）大弓
arb/ar/eg/o:大森林
arb/ar/et/o:林
arb/ar/i:［自］林立する
arb/ar/ig/o:森林化
arb/ar/kultiv/o:植林;林業
arb/ar/kultur/o:=arbarkultivo（植林）
arb/ar/o:森
arbed/o:低木;【植】低木
arb/eg/o:大木,巨樹;【植】大高木
arb/et/aĵ/o:=vepro
arb/et/a peoni/o:【植】ボタン（牡丹）
arb/et/ar/o:=bosko
arb/et/o:低木,灌木（かんぼく）;【植】小高木,大低木
arb/id/o:苗木
arbitr/a:{Ｂ}任意の,勝手気ままな
arbitraci/ant/o:【法】仲裁人;【運】審判
arbitraci/a tribunal/o:仲裁裁判所
arbitraci/i:［他］【法】仲裁する
arbitraci/o:{Ｏ}【法】仲裁（当事者の合意に基づき、第三者の判断によって紛争を解決すること。その判断は当事者を拘束する。）
arbitraci/ul/o:=arbitracianto（仲裁人）
arbitraĝ/o:【商】さや取り（売買）
arbitr/aĵ/o:気ままな行為
arbitr/e:任意に,恣意的に
arbitr/o:=arbitraĵo
arb/o:{Ｂ}木,樹木;【植】高木
arb/o/ĝarden/o:樹木庭園
arb/o/hak/ist/o:きこり
arb/o/kolomb/o:【鳥】ヒメモリバト,=enado
arbust/ar/o:小低木林
arbust/o:{Ｏ}低木,小低木;【植】小低木
arbust/o/tuf/o:小低木のかたまり,茂み
arbut/o:【果】アルブツスの実（ヘビイチゴに似た赤く丸い果実で、ジャムや果実酒に利用される）
arbut/uj/o:【植】アルブツス（属）
arĉ/o:{Ｏ}【楽】（弦楽器の）弓
ard/a:{Ｂ}白熱の;《転》熱烈な
ard/aĵ/o:熾火（おきび）;激情
ard/ec/o:白熱
ard/ej/o:白熱している炉
Arden/oj:【地名】アルデンヌ高原（ベルギー）
arde/o:{Ｏ}【鳥】アオサギ（青鷺）（属）
ardez/lat/o:【建】スレート板
ardez/o:{Ｏ}【鉱】粘板岩;石盤
ard/i:［自］白熱している;《転》（感情などが）火のように燃えている
ard/iĝ/i:［自］白熱する
ard/il/o:ガスマントル（ガス灯の点火口にかぶせ，白熱光の放射源となる）
ardizi/o:《Ｎ》【植】マンリョウ（万両）（ĉiamverda arbusto，_Ardisia crenata_）
ard/o:白熱;熱望
are/a rapid/o:【理】面積速度
aren/o:{Ｏ}（古代ローマ円形競技場の中央にある）闘技場;《転》競争の場,活躍の舞台
are/o:{Ｏ}区域,（区切られた）場所;【数】面積
areometr/o:{Ｏ}【理】浮ばかり,液体比重計
Areopag/o:【史】アレオパゴス（古代アテネの最高法廷）;《転》上級裁判所
Ares/o:【神】アレス（ギリシャ神話の軍神）
arest/ej/o:拘置所,留置場
arest/i:{Ｏ}［他］逮捕する
arest/iĝ/o:逮捕されること
arest/it/o:逮捕者
arest/o:逮捕,検束
arest/ordon/o:逮捕状
argan/o:油井やぐら;【機】起重機,クレーン,=gruo
argentan/o:=>arĝentano
argentin/a:アルゼンチンの
argentin/an/o:アルゼンチン人
Argentin/o:{Ｏ}【国名】アルゼンチン（南アメリカ）
argil/aĵ/o:粘土細工,土器,陶器
argil/o:{Ｏ}粘土,陶土,>>potargilo
argil/o/ŝton/o:【鉱】粘土岩（泥岩の一種）,=argilŝtono
argil/plank/o:土間,たたき
argil/ŝton/o:【鉱】粘土岩（泥岩の一種）
argil/tabul/o:粘土板
Arg/o:【神】アルゴー号（ギリシャ神話の巨船）,>>Jazono
argonaŭt/o:【動】タコブネ（属）
argon/o:【化】アルゴン（希ガス，１８番元素）
argument/i:［自］論証する;［他］論拠とする
argument/o:{Ｏ}論証,論拠
arĝent/a:銀の,銀色の
arĝent/a bromid/o:【化】臭化銀
arĝent/aĵ/o:銀製品
arĝent/a medal/o:銀メダル
arĝentan/o:【化】洋銀（銅・ニッケル・亜鉛の合金）
arĝent/i:［他］銀メッキする,銀張りにする
arĝent/o:{Ｂ}銀;【遊】（将棋の）銀将
arĝirol/o:【薬】アルジロール（弱力プロテイン銀製剤の商品名，殺菌剤）
arĥaik/a:{Ｏ}=arkaika
arĥaism/o:{Ｏ}=arkaismo
arĥeologi/o:{Ｏ}=arkeologio
arĥeolog/o:{Ｏ}=arkeologo
arĥipelag/o:{Ｏ}=arkipelago
arĥitekt/o:{Ｏ}=arkitekto
arĥitektur/o:{Ｏ}=arkitekturo
arĥiv/o:{Ｏ}=arkivo
ariadn/a faden/o:アリアドネの糸（難問を解くかぎ）
Ariadn/o:【神】アリアドネ（ギリシャ神話、ミノス王の娘）
ari/an/ism/o:【キ】アリウス主義（異端とされた教説）
ari/an/o:【キ】アリウス派教徒
ariergard/o:【軍】後衛
arier/ul/o:【運】後衛,バック
Aries/o:【天】おひつじ座,=Ŝafo
ar/ig/i:［他］集合させる,集める
ar/iĝ/i:［自］集団になる,集まる
Ariman/o:【宗】アーリマン（ゾロアスター教の悪神）
ari/o:{Ｏ}【楽】アリア
Ari/o:【人名】アリウス（アレキサンドリアの神学者、250頃-336頃）
arist/o:【植】（稲・麦などの実の先端にある）のぎ（芒）;【虫】触鬚（しょくしゅ）
Aristofan/o:【人名】アリストファネス（古代ギリシャの喜劇作家）
aristokrat/a:貴族的な
aristokrat/ar/o:貴族階級,特権階級
aristokrati/o:{Ｏ}貴族政治;貴族階級
aristokrat/o:{Ｏ}貴族,特権階級の人
aristoloki/o:【植】ウマノスズクサ（馬の鈴草）（属）
aristotel/ism/o:【哲】アリストテレス主義
Aristotel/o:【人名】アリストテレス（古代ギリシャの哲学者）
aritmetik/a mez/nombr/o:【数】算術平均,相加平均
aritmetik/a progresi/o:【数】算術数列,=aritmetika vico
aritmetik/a vic/o:【数】算術数列,等差数列
aritmetik/o:{Ｏ}算数,算術
Arizon/o:【地名】アリゾナ州（米国）
arj/a:アーリア語族の,アーリア人の
arj/an/ism/o:【史】（ナチスの）アーリア人至上主義
arj/o:【史】アーリア人（インド・イラン系）;【史】（ナチスの言う）アーリア人
arkad/ar/o:【建】アーケード（全体）
Arkadi/o:【地名】アルカディア（ギリシャ、ペロポネソス半島中央部の山岳地帯）;《転》牧歌的な理想郷
arkad/o:{Ｏ}【建】アーケード（一区画）
arkaik/a:{Ｏ}（言葉などが）古風な,廃れた
arkaism/o:{Ｏ}【語】古語,古風な表現;【文】擬古主義
ark/aĵ/ar/o:=arkadaro（アーケード）
ark/aĵ/o:弓形のもの;【建】アーチ
ark/a mal/ŝarg/o:【理】アーク放電
Arkansas/o:【地名】アーカンソー州（米国）
arke/o:【聖】（ノアの）箱船
arkeologi/a:考古学上の
arkeologi/o:{Ｏ}考古学
arkeolog/o:{Ｏ}考古学者
arkeopterig/o:【生】始祖鳥
arkiduk/o:【史】大公（旧オーストリア・旧ロシアの皇子の称号）,=ĉefduko
ark/ig/i:［他］弓なりに曲げる,アーチ形にする
Arkimed/o:【人名】アルキメデス（古代ギリシャの数学者・物理学者）
arkipelag/o:{Ｏ}群島,諸島,>>insularo
Arkipelag/o:【史】アルキペラゴ,多島海（エーゲ海の古称）,>>Egea Maro
ark/ist/o:=arkpafisto（弓の射手）
arkitekt/a ofic/ej/o:建築設計事務所
arkitekt/o:{Ｏ}建築家
arkitektur/o:{Ｏ}建築術,建築学;建築様式
arkitrav/o:【建】アーキトレーブ,台輪（だいわ）
arkiv/ej/o:古文書館
arkiv/ist/o:古文書係,古文書学者
arkiv/o:{Ｏ}古文書,古文書館;【情】アーカイブファイル
ark/lamp/o:【理】アーク灯
ark/o:{Ｂ}弓形;弓,=pafarko;【数】弧;【建】アーチ;【理】電弧,=lumarko;【解】弓
ark/o/form/a:弓形の,弧状の
ark/o/pont/o:アーチ橋
ark/paf/ad/o:弓射,弓術;【運】アーチェリー,弓道
ark/paf/i:［他］弓で射る
ark/paf/ist/o:弓の射手,弓術家;【運】アーチェリー選手,弓道家
arkt/a:【地理】北極の,=nordpolusa,><antarkta
arkt/a cirkl/o:（la ～）【地理】北極圏
Arkt/a Ocean/o:{Ｏ}【地名】北極海（＝北氷洋）
arkt/a vulp/o:【動】ホッキョクギツネ（北極狐）,=izatiso
Arkt/o:{Ｏ}【地名】北極地方
Arktur/o:【天】アークトゥルス（うしかい座のアルファ星）
arleken/i:［自］道化を演じる,おどける
arleken/o:{Ｏ}【劇】アルルカン,アルレッキーノ（イタリア喜劇の道化役）;《転》道化者
Arlez/o:【地名】アルル（フランス）
arm/ad/o:武装,軍備
arm/aĵ/o:甲冑（かっちゅう）,よろいかぶと
arm/a konflikt/o:武力紛争
armatur/i:［他］【建】鉄筋を入れる
armatur/o:【建】骨組,鉄筋;【理】電機子;【理】（磁石の）接極子
armatur/o de kondens/il/o:【理】コンデンサーの電極
arme/a ĉe/est/o:軍の駐留,軍の存在
arme/an/o:軍隊構成員,軍人・軍属
Armen/i/o:【国名】アルメニア（アジア）
armen/o:{Ｏ}アルメニア人
Armen/uj/o:【国名】=Armenio（アルメニア）
arme/o:{Ｂ}軍隊;～軍;《転》大群
arm/i:{Ｂ}［他］武装させる;装甲する
arm/il/ej/o:武器庫,兵器庫
arm/il/o:武器,兵器
armistic/o:【法】休戦（交戦当事者の合意による戦闘停止）,=militpaŭzo,>>batalpaŭzo
arm/it/a:武装した;装甲した
arm/it/a fort/o:武力
arm/it/a inter/ven/o:武力介入,武力干渉
arm/it/a konflikt/o:武力衝突
arm/it/a ribel/o:武装蜂起
arm/o:武器
Armorik/a Masiv/o:【地名】アルモリカ山系（フランス）
Armorik/o:【地名】アルモリカ（ブルターニ地方ュの古称，フランス）
arnik/aĵ/o:【薬】アルニカチンキ（外用鎮痛剤）
arnik/o:{Ｏ}【植】ウサギギク（兎菊）（属）;アルニカ,=monta arniko
Arn/o:【地名】アルノ川（イタリア）
ar/o:【単】アール（面積の単位，＝100平方メートル）
ar/o:集団;集合
arog/aĵ/o:越権行為
arogant/a:{Ｏ}横柄な,尊大な,思い上がった
arogant/aĵ/o:思い上がった行為
arogant/ec/o:横柄,尊大
arogant/ul/o:横柄な人
arog/i:［他］不当に要求する,勝手にわが物とする;思い上がって～する
arok/i:［自］【遊】（チェスで）キャスリングする
arom/a:芳香のある,香りのよい,>>bonodora
arom/a herb/o:香草
arom/aĵ/o:香料,芳香剤
arom/a latir/o:【植】スイートピー（種）
arom/herb/o:【料】香草,>>spicherbo
arom/i:［自］かおる,芳香を放つ
arom/ig/i:［他］香料を入れる,香りを添える
arom/o:{Ｏ}芳香,香気
arom/o/terapi/o:アロマセラピー
ar/op/e:集団で,組になって,群れをつくって
arorut/a kaĉ/o:【料】くず湯
arorut/o:【植】クズウコン;【料】アロールートデンプン;（一般に）くず粉
ar/o/teori/o:【数】集合論
arpeĝ/i:［自］【楽】アルペジオで演奏する
arpeĝ/o:{Ｏ}【楽】アルペジオ
arsenal/o:兵器庫,軍需品倉庫;武器弾薬の集積
arsenik/o:{Ｏ}【化】亜ヒ酸（三酸化二ヒ素）;（俗称で）殺そ剤
arsen/o:【化】ヒ素（非金属，３３番元素）
arŝin/o:【単】アルシン（昔のロシアで長さの単位，＝0.71ｍ）
art/a:人工の,芸術の
art/aĵ/o:芸術作品,工芸品;人工物
art/a muze/o:美術館
art/ec/o:芸術性,技巧
art/e/far/it/a:人工の,人造の
art/e/far/it/a abort/o:【医】人工流産
art/e/far/it/a buter/o:人造バター,=margarino
art/e/far/it/a intelekt/o:【情】人工知能（ＡＩ）
art/e/far/it/a lag/o:人造湖
art/e/far/it/a lingv/o:人工語
art/e/far/it/a ren/o:【医】人工腎臓
art/e/far/it/a satelit/o:人工衛星
Artemis/o:【神】アルテミス（ギリシャ神話の狩りと月の女神）
artemizi/o:【植】ヨモギ（蓬）
arteri/o:{Ｂ}【解】動脈;《転》（交通の）動脈
arteri/o/skleroz/o:【病】動脈硬化症
artez/a:【地理】掘抜きの
artez/a put/o:掘抜き井戸
Artez/o:【地名】アルトア地方（フランス）
art/fajr/aĵ/o:花火,=fajraĵo
art/fajr/o:花火大会;=artfajraĵo（花火）
art/galeri/o:画廊
art/histori/o:美術史
artifik/a:策略による,ごまかしの
artifik/i:［他］ごまかす
artifik/o:{Ｏ}策略,術策,手練手管
artik/i:［他］関節でつなぐ;【声】分節する
artik/ig/i:［他］=artiki（関節でつなぐ）
artik/inflam/o:【病】関節炎,=artrito
artikl/o:品物,商品
artik/o:{Ｂ}【解】関節;【機】継手（つぎて）
artikol/et/o:小記事
artikol/o:{Ｂ}記事;条項;【法】（法令の）条,>>paragrafo;【Ｇ】冠詞
artik/tord/o:（足首などの）ねんざ（捻挫）
artik/ul/o:【動】節足動物
artileri/an/o:【軍】砲兵
artileri/o:{Ｏ}【軍】砲,大砲;砲兵隊
art/ism/o:芸術性,芸術的感覚
art/ist/o:芸術家,アーティスト
artiŝok/o:{Ｏ}【植】アーティチョーク,チョウセンアザミ;【料】アーティチョーク（の蕾）
art/led/o:合成皮革
art/meti/aĵ/o:工芸品
art/meti/ist/o:工芸作家
art/meti/o:工芸
art/o:{Ｂ}技術,～術;芸術;（自然に対して）人工
art/objekt/o:【美】オブジェ;芸術品
art/o/fajr/a baston/et/o:線香花火
artritism/o:【病】関節病体質
artrit/o:{Ｏ}【病】関節炎,=artikinflamo
artropod/o:【動】節足動物,=artikulo
art/satelit/o:人工衛星
Artur/o:（男子名）アーサー,アルトゥール
art/verk/o:芸術作品
-as:{Ｂ}［動詞語尾］（直説法現在形）
asafetid/o:【薬】阿魏（あぎ）
Asam/o:【地名】アッサム州（インド）
asbest/o:{Ｏ}【鉱】アスベスト
ascend/i:《詩》［自・他］=supreniri（登る）
asekur/a agent/o:保険外務員,保険外交員,=asekura varbisto
asekur/agent/o:保険代理店
asekur/aĵ/o:保険物件
asekur/a kompani/o:保険会社
asekur/ant/o:保険契約者
asekur/at/o:被保険者
asekur/a varb/ist/o:保険勧誘員,=asekura agento
asekur/i:{Ｂ}［他］保険をかける
asekur/ist/o:保険業者
asekur/kompani/o:保険会社
asekur/o:保険
asekur/o kontraŭ incendi/o:火災保険
asekur/o kontraŭ invalid/ec/o:廃疾保険
asekur/o kontraŭ sen/labor/ec/o:失業保険
asembl/a lingv/o:【情】アセンブラ言語
asemble/o:{Ｂ}（協議のための）総会,集会,会議;（地方自治体の）議会
asemble/o de akci/ul/oj:株主総会
asembl/il/o:【情】アセンブラ
aseps/a:【医】無菌法の,無菌の
aseps/i:［他］【医】無菌処置する
aseps/o:【医】無菌法,防腐法
asert/i:{Ｂ}［他］断言する,主張する
asert/o:主張,断言
asesor/o:{Ｏ}【法】陪席判事,陪席裁判官
asfalt/i:［他］アスファルトで舗装する
asfalt/o:{Ｂ}【鉱】アスファルト
asfiksi/i:［他］【医】窒息させる
asfiksi/o:【医】窒息,仮死
asfodel/o:【植】ツルボラン
asign/i:{Ｏ}［他］割当てる;【法】召喚する
asign/o:割当て;【法】召喚（状）
asimil/ad/o:同化
asimil/i:{Ｏ}［他］同化する
asimptot/o:【数】漸近線
asiri/a:{Ｏ}アッシリアの;アッシリア人の;アッシリア語の
asiri/an/o:{Ｏ}アッシリア人
Asiri/o:{Ｏ}【地名】アッシリア（古代メソポタミアの国）
Asir/o:【古地名】アッシュール（古代アッシリアの首都）
asist/a:補佐の
asist/ant/o:助手,補佐
asist/a profesor/o:（米国などの）助教授
asist/i:{Ｂ}［他］補佐する
asist/profesor/o:助教授,>>vicprofesoro
asiz/o:【法】（フランスの）重罪裁判;（英国の）巡回裁判
Asiz/o:【地名】アッシジ（イタリア）
askalon/o:【植】=>ŝaloto（シャロット）
askarid/o:【動】回虫
asket/ism/o:【宗】苦行,禁欲生活;禁欲主義
asket/o:苦行者;禁欲主義者
aski/a sign/o:【情】アスキー文字
Aski/o:【情】アスキー文字（ASCII，アメリカの情報処理文字集合）
asklepiad/o:【植】トウワタ（属）;【文】アスクレピアデス格
Asmer/o:【地名】アスマラ（エリトリアの首都）
as/o:{Ｏ}【遊】（サイコロの）一,（トランプの）エース
asoci/a:協会の
asoci/ad/i:［他］【心】連想する
asoci/ad/o:【心】連想
asoci/an/o:会員
asoci/i:［他］協会を作る;結合させる,連想させる
asoci/iĝ/i:［自］結びつく,連想される
asoci/it/o:協力者
asoci/o:{Ｂ}協会,結社;結合,連合
asonanc/i:［他］【文】母音で押韻する
asonanc/o:{Ｏ}【文】母音押韻;【文】半諧音,類音
asparag/o:{Ｏ}【植】アスパラガス
aspekt/e:外見上
aspekt/i:{Ｂ}［自］見える
aspekt/o:{Ｏ}外観,見かけ
asperg/i:{Ｏ}［他］（植木などに）水をやる;【カ】聖水を振りかける
asperg/il/o:じょろ;【カ】聖水器
asperul/o:【植】クルマバソウ（属）
aspid/o:{Ｏ}【動】エジプトコブラ
aspir/ant/o:志願者
aspir/i:{Ｏ}［他］熱望する,あこがれる
aspirin/o:{Ｏ}【薬】アスピリン
aspir/o:熱望,志願
astak/o:【動】ザリガニ（の類）
Astan/o:【地名】アスタナ（カザフスタンの首都）
astat/a:【理】無定位の,>>stata
as-temp/o:【Ｇ】現在（時制）,=prezenco
asterac/oj:【植】キク科
asteri/o:【動】ヒトデ,=marstelo
asterisk/o:【印】【情】アステリスク（＊）
aster/o:【植】シオン（紫苑）（属）
asteroid/o:【天】小惑星,=planedeto
astigmat/a:【光】非点収差の;【病】乱視の
astigmat/ec/o:【光】非点収差
astigmatism/o:【病】乱視
astm/o:{Ｏ}【病】喘息（ぜんそく）
astm/ul/o:【病】喘息患者
astr/a:天体の
astragal/o:【植】ゲンゲ（紫雲英）（属）,レンゲソウ（蓮華草）;【建】玉縁（たまぶち）;【解】距骨
Astraĥan/o:【地名】アストラハン（ロシア）
astrakan/o:【服】アストラカン
astr/o:{Ｏ}天体
astr/o/fizik/o:天体物理学,宇宙物理学
astrolab/o:【天】アストロラーベ（天体観測儀）
astrologi/o:{Ｏ}占星術,=stelaŭgurado
astrolog/o:{Ｏ}占星術師,=stelaŭguristo
astronaŭt/o:宇宙飛行士,=kosmonaŭto
astronomi/a:天文学の;《転》天文学的な
astronomi/a almanak/o:天文年鑑
astronomi/aj cifer/oj:天文学的数字（日常的な範囲を超えた大きな数）
astronomi/a latitud/o:【地理】天文緯度
astronomi/a map/o:天体図
astronomi/a observatori/o:【天】天文台
astronomi/a teleskop/o:【天】天体望遠鏡
astronomi/o:{Ｏ}天文学
astronom/o:{Ｏ}天文学者
Asturi/o:【地名】アストゥーリアス地方（スペイン）
Asuncion/o:【地名】アスンシオン（パラグアイの首都）
Asvan/o:【地名】アスワン（エジプト）
Aŝĥabad/o:【地名】アシガバード（トルクメニスタンの首都）
aŝkenaz/o:アシュケナジム（ドイツ・東欧のユダヤ人）,>>judo
Aŝok/o:【人名】アショーカ（古代インドの王、仏教の守護者）
Aŝur/o:【神】アッシュール（古代アッシリアの最高神）
-at-:{Ｂ}［分詞接尾辞］（受動・継続）
Atakam/a Dezert/o:【地名】アタカマ砂漠（チリ）
atak/ant/o:攻撃者
atak/em/a:攻撃的な
atak/em/a karakter/o:攻撃的な性格
atak/em/o:攻撃性
atak/i:{Ｂ}［他］攻撃する;襲う
atak/o:攻撃;発作
ataksi/o:【医】運動失調（症）
Atanazi/o:【人名】アタナシウス（初期キリスト教の教父）
ataŝe/o:アタッシェ,大使館付の専門職員,>>ambasadano
atavism/o:{Ｏ}先祖返り,隔世遺伝
ateism/o:{Ｏ}無神論,=sendiismo
ateist/a:無神論者の,無神論的な
ateist/o:{Ｏ}無神論者,=sendiisto
atenc/i:{Ｏ}［他］危害を加える,侵害する
atenc/int/o:加害者
atenc/o:危害,侵害,暴行
atend/ant/e:期待しながら
atend/ebl/a:期待できる
atend/ej/o:待合室
atend/i:{Ｂ}［他］待つ;期待する
atend/o:待機,待つこと;予想,予期,期待
atend/o/list/o:待機者リスト,順番待ち名簿
atend/o/temp/o:待ち時間
atend/o/vic/o:待ち行列
Aten/o:{Ｏ}【地名】アテネ（ギリシャの首都）
atent/a:{Ｂ}注意深い
atent/e:注意深く,気を付けて
atent/em/a:注意深い,入念な
atent/em/o:注意深さ,気配り
atent/i:［他］気づく,留意する
atent/ig/i:［他］注意を向けさせる
atent/ig/o:注意（を促すこと）
atent/ind/a:注目すべき
atent/o:注目
atenu/a indic/o:【電】減衰指数,減衰定数
atenu/a long/o:【理】減衰距離
atenu/i:［他］【理】（距離とともに）減衰させる,>>amortizi
atenu/iĝ/o:【理】減衰
atenu/o:【理】減衰
atest/aĵ/o:証拠
atest/ant/o:証人
atest/i:{Ｂ}［他］証言する,証明する
atest/il/o:証明書
atest/o:証言,証明
atest/o pri registr/it/ec/o:住民票
atik/a:（古代ギリシャの）アッティカの,アテネの;洗練された,典雅な
atik/ism/o:（ギリシャ語の）アッティカ風の表現
Atik/o:【地名】アッティカ半島（ギリシャ）
Atil/o:【人名】アッティラ（フン族の王、406-453）
ating/aĵ/o:成果
ating/ebl/a:到達できる,手の届く
ating/i:{Ｂ}［他］着く,届く,到達する
ating/ind/a:達成すべき
ating/o:到達,達成
Atlantid/o:【地名】アトランティス（大西洋にあったとされる伝説上の島）
Atlantik/aj Pirene/oj:{Ｏ}【地名】ピレネー・アトランティック県（フランス）
Atlantik/a Ocean/o:【地名】大西洋,=Atlantiko
Atlantik/o:{Ｂ}【地名】大西洋,=Atlantika Oceano
atlas/a cedr/o:【植】アトラスシーダー
atlas/o:{Ｏ}【織】=sateno（サテン）
atlas/o:{Ｏ}地図帳;図表集
Atlas/o:【地名】アトラス山脈（アフリカ北西部）
Atlas/o:【神】アトラス
atletik/o:運動競技;【運】陸上競技
atlet/ism/o:運動競技,陸上競技
atlet/o:{Ｏ}運動選手
atm.:［略］=antaŭtagmeze,午前
atmosfer/a fenomen/o:大気現象,気象
atmosfer/aĵ/o:【通】空電;（ラジオの）雑音
atmosfer/a perturb/o:【気】大気擾乱（じょうらん）
atmosfer/a prem/o:【理】大気圧,>>aerpremo
atmosfer/o:{Ｏ}大気;雰囲気;【理】気圧（気圧の単位，atm）
atol/o:【地理】環礁
atom/a:原子の;原子力の,核の
atom/a arm/il/o:核兵器
atom/a energi/o:【理】原子力
atom/a mas/unit/o:【理】原子質量単位
atom/a milit/o:核戦争
atom/arm/il/o:原子兵器,核兵器,=nuklea armilo
atom/bomb/a mal/san/o:原爆症,=atommalsano
atom/bomb/it/a kupol/dom/o:【日】原爆ドーム
atom/bomb/o:【軍】原子爆弾
atom/central/o:原子力発電所
atom/energi/o:原子力,>>nuklea energio
atom/fizik/o:【理】原子物理学
atom/ism/o:【哲】原子論;【理】原子論
atom/ist/o:【哲】原子論者;【理】原子物理学者
atom/kern/o:【理】原子核,=nukleo
atom/mal/san/o:【病】原爆症,=atombomba malsano
atom/mas/o:【理】原子質量
atom/model/o:【理】原子模型
atom/nub/o:原子雲
atom/numer/o:【理】原子番号
atom/o:{Ｂ}【理】原子;【哲】アトム;《転》微小物,微塵
atom/pez/o:【理】原子量
atom/pil/o:原子炉,=reaktoro
atom/potenc/o:核保有国
atom/reaktor/o:原子炉
atom/struktur/o:【理】原子構造
atoni/o:【病】アトニー,弛緩症
atrepsi/o:【病】無栄養症
atribu/i:{Ｏ}［他］割り当てる;（～の）せいにする
atribut/o:{Ｏ}属性;表徴;【Ｇ】限定詞
atripl/o:{Ｏ}【植】ハマアカザ（属、若葉を食用とする）
atrofi/i:［他］【病】萎縮させる
atrofi/iĝ/i:［自］【病】萎縮する
atrofi/o:【病】萎縮
atropin/o:【化】アトロピン
atut/i:［自］【遊】切り札を出す
atut/o:{Ｏ}【遊】（トランプの）切り札
aŭ:{Ｂ}［接］または,あるいは
aŭd/a:聴覚の
aŭdac/a:{Ｂ}大胆な,ずぶとい
aŭdac/i:［自］果敢に～する,ずうずうしくも～する
aŭdac/o:大胆,厚かましさ
aŭd/ad/o:聴取
aŭd/a halucin/o:幻聴
aŭd/a iluzi/o:幻聴
aŭd/ant/ar/o:聴衆
aŭd/a tub/o:【解】耳管,=orela tubo
aŭd/ebl/a:聞こえる
aŭd/ebl/a son/o:【理】可聴音
aŭd/i:{Ｂ}［他］聞く;聞こえる
aŭdienc/o:{Ｏ}（公式の）引見
aŭd/ig/i:［他］聞かせる;（音を）たてる
aŭd/iĝ/i:［自］聞こえて来る
aŭd/il/o:受話器,イヤホン
aŭditori/o:{Ｏ}講堂
aŭd/o:聴覚
aŭd/o/kapabl/o:聴力
aŭd/o/vid/a:視聴覚の
aŭd/parolil/o:（電話の）受話器
aŭd/sens/o:聴覚
aŭd/vid/a:視聴覚の,オーディオビジュアルの
Aŭgsburg/o:{Ｏ}【地名】アウクスブルク（ドイツ）
aŭgur/ad/o:占い
aŭgur/i:{Ｏ}［他］占う,予想する
aŭgur/ist/o:占い師
aŭgur/o:前兆;【史】（古代ローマの）鳥占い
aŭgusten/ism/o:【キ】アウグスティヌス主義
Aŭgusten/o:【人名】アウグスティヌス（古代キリスト教最大の思想家）
aŭgust/o:{Ｂ}８月
Aŭgust/o:{Ｏ}（男子名）アウグスト,オーギュスト
aŭkci/i:［他］競売にかける
aŭkci/ist/o:競売人
aŭkci/o:{Ｏ}競売
Aŭkland/aj Insul/oj:【地名】オークランド諸島（ニュージーランド南方）
Aŭkland/o:【地名】オークランド（ニュージーランド）
AŬ-kombin/il/o:【情】オア回路,OR回路
Aŭlid/o:【地名】アウリス（古代港湾都市遺跡，ギリシャ）
aŭl/o:（大学などの式典用）大講堂,大ホール
aŭreol/o:{Ｏ}【宗】後光;《転》栄光
aŭrignaci/o:【考古】オーリニャック期（ヨーロッパ後期旧石器時代の初期）
aŭrikl/o:【解】耳介;【解】心耳
aŭrikul/o:【植】アツバサクラソウ
aŭror/o:曙（あけぼの）,夜明け;曙光（しょこう）;【気】=polusa lumo（極光）
Aŭror/o:【神】アウロラ（ローマ神話の曙の女神）
aŭskult/ad/o:傾聴,（ラジオの）聴取
aŭskult/ant/o:聞き手,聴取者
aŭskult/i:{Ｂ}［他］聴く,耳を傾ける,傾聴する
aŭskult/il/o:（電話の）受話器;=stetoskopo
aŭskult/um/i:［他］【医】聴診する,=stetoskopi
aŭspici/o:後援,賛助,庇護（ひご）;前兆
aŭstr/a:{Ｏ}オーストリアの;オーストリア人の
Aŭstr/a Imperi/o:{Ｏ}【史】オーストリア帝国
Aŭstral/a Fiŝ/o:【天】みなみのうお座
Aŭstral/a Kron/o:【天】みなみのかんむり座
Aŭstral/a Tri/angul/o:【天】みなみのさんかく座
Aŭstralazi/o:【地名】オーストララシア（オーストラリア・ニュージーランド及び南太平洋の島々を含む地域）
aŭstrali/a:オーストラリアの
aŭstrali/an/o:オーストラリア人
Aŭstrali/o:{Ｂ}【国名】オーストラリア（大洋州）
aŭstr/i/an/o:オーストリア人,オーストリア国民
Aŭstr/i/o:【国名】オーストリア（欧州）,=Aŭstrujo
Aŭstr/i/o-Hungar/i/o:【史】オーストリア・ハンガリー帝国
aŭstr/o:{Ｏ}オーストリア人
aŭstronezi/a:{Ｏ}オーストロネシア人の;オーストロネシア語族の
Aŭstronezi/o:{Ｏ}【地名】オーストロネシア（インド洋から太平洋にかけた大小の島々を含む地域）
Aŭstr/uj/o:{Ｏ}【国名】オーストリア（欧州）,=Aŭstrio
Aŭstr/uj/o-Hungar/uj/o:{Ｏ}【史】オーストリア・ハンガリー帝国
Aŭŝvic/o:【地名】アウシュビッツ（ポーランド）,=Oŝviencimo
aŭtarci/o:【経】（一国の）経済的自給自足状態,アウタルキー,=ekonomia memsufiĉo
aŭt/ej/o:車庫,ガレージ;自動車修理工場
aŭtent/a:=aŭtentika（真正の）
aŭtentik/a:{Ｏ}真正の,（典拠により）確かな;【法】認証された
aŭtentik/ec/o:真正さ,信憑性
aŭtentik/ig/i:［他］（真正であることを）認証する,公認する
aŭtism/a infan/o:自閉症児
aŭtism/o:【医】自閉症
aŭtism/ul/o:自閉症者
aŭt/ist/o:自動車運転者,ドライバー,>>ŝoforo
aŭt/o:{Ｂ}自動車,=aŭtomobilo
aŭt/o/akcident/o:自動車事故
aŭtobiografi/o:{Ｏ}自伝,自叙伝,=membiografio
aŭt/o/brokant/aĵ/o:中古車（商品）
aŭtobus/halt/ej/o:バス停,=bushaltejo
aŭtobus/o:{Ｂ}バス
aŭt/o/ĉar/o:=aŭtobuso（バス）
aŭtodafe/o:【キ】異端者の火刑
aŭtodidakt/o:独学者,独習者
aŭt/o/fabrik/o:自動車工場
aŭt/o/flot/o:（車両の）総保有量
aŭtogir/o:【空】オートジャイロ,>>helikoptero
aŭtografi/o:【印】肉筆印刷術
aŭtograf/o:{Ｏ}自筆,自筆原稿,=memskribaĵo
aŭt/o/industri/o:自動車産業
aŭt/o/korn/o:【車】警笛,クラクション,=hupo
aŭtokrati/o:{Ｏ}【政】専制政治
aŭtokrat/ism/o:【政】専制主義
aŭtokrat/o:{Ｏ}専制君主
aŭtokton/o:=praloĝanto（原住民）
aŭtomaci/o:【機】オートメーション
aŭtomat/a:自動式の;《転》機械的な
aŭtomat/a en/fokus/ig/o:【写】自動焦点
aŭtomat/a pes/il/o:【理】自動はかり
aŭtomat/a pistol/o:自動拳銃
aŭtomat/a reg/ad/o:自動制御
aŭtomat/a respond/il/o:自動応答装置;留守番電話機
aŭtomat/a telefon/o:自動電話
aŭtomat/a vend/il/o de cigared/oj:たばこ自動販売機
aŭtomat/e:自動的に;《転》機械的に
aŭtomat/ig/i:［他］自動化する
aŭtomat/ig/o:自動化,オートメーション化
aŭtomat/o:{Ｂ}自動装置,自動機械;自動人形,ロボット
aŭtomobil/ism/o:自動車使用
aŭtomobil/ist/o:=aŭtisto
aŭtomobil/kompani/o:自動車会社
aŭtomobil/o:{Ｂ}自動車,=aŭto
aŭtonom/a:{Ｏ}【政】自治の
aŭtonom/a nerv/a sistem/o:【解】自律神経系
aŭtonom/a skafandr/o:【海】スキューバ,アクアラング（商品名）
aŭtonom/ec/o:【政】自治,自治権
aŭtonomi/o:自立,自律性;=aŭtonomeco
aŭt/o/produkt/ad/o:自動車生産
aŭtor/ekzempler/oj:（出版社から著者への）献本,著者献本
aŭtor/in/o:=>aŭtoro
aŭt/o/ripar/ej/o:自動車修理工場
aŭtoritat/a:権威のある
aŭtoritat/o:{Ｂ}権威,権限
aŭtoritat/ul/ar/o:当局
aŭtoritat/ul/o:権威者,当局者
aŭtor/o:{Ｂ}著者,作者
aŭtor/rajt/o:【法】著作権
aŭtor/tantiem/o:印税
aŭt/o/serv/ej/o:=aŭtoservo（給油所）
aŭt/o/serv/o:（自動車の）給油所,ガソリンスタンド
aŭt/o/ŝose/o:高速道路,=aŭtovojo
aŭt/o/vic/o:車列
aŭt/o/voj/a tunel/o:【交】道路トンネル
aŭt/o/voj/o:【交】高速道路,自動車専用道路
aŭtun/a:秋の
aŭtun/a ekvinoks/o:【天】秋分
Aŭtun/a Ekvinoks/o:（二十四節気の）秋分
aŭtun/a kolĉik/o:【植】イヌサフラン
aŭtun/e:秋に
Aŭtun/komenc/o:（二十四節気の）立秋
aŭtun/mez/o:仲秋
aŭtun/o:{Ｂ}秋
Aŭvernj/o:【地名】オーベルニュ地方（フランス）
aval/i:［他］【商】（手形を）裏書きする
aval/o:【商】（手形の）裏書,保証
Avalokiteŝvar/o:【仏】観世音菩薩（かんぜおんぼさつ）,観音（かんのん）,>>bodisatvo
avanc/i:《稀》［自］【軍】進撃する,=antaŭeniri;=promociiĝi（昇進する）
avangard/a:前衛の;《転》前衛的な
avangard/ec/o:先進性,前衛性
avangard/o:【軍】前衛
avantaĝ/a:有利な,得な
avantaĝ/a prez/o:特価
avantaĝ/e:有利に,都合よく
avantaĝ/o:{Ｂ}有利な立場,利点
avan/ul/o:【運】前衛,フォワード
avar/a:{Ｂ}欲の深い,けちな
avar/i:［他］欲張る,けちる,出し惜しむ
avar/ul/o:けちん坊,守銭奴
avatar/o:【宗】（ヒンドゥー教・仏教の）化身,権化,権現;《転》化身,具現
av/ĉj/o:おじいちゃん
avel/kolor/a:薄茶色の
avel/o:{Ｏ}【果】ハシバミの実,ヘーゼルナッツ
avel/uj/o:【植】ハシバミ（榛）
aven/flok/oj:【料】オートミール（オートムギのひき割り）
aven/kaĉ/o:【料】オートミール（オートムギのひき割りを煮た粥(かゆ)）
aven/o:{Ｂ}【植】カラスムギ（烏麦）（属）;【植】エンバク（燕麦）,オートムギ
aventur/a:冒険の,冒険的な
aventur/a roman/o:冒険小説
aventur/em/a:冒険好きな
aventurin/o:【鉱】砂金石
aventur/ism/o:冒険主義
aventur/ist/o:冒険家;《転》山師
aventur/o:{Ｂ}冒険;不意の出来事
aventur/ul/o:冒険家
avenu/o:{Ｂ}並木道,アベニュー;大通り
averaĝ/a:【数】平均の
averaĝ/a temperatur/o:【気】平均気温
averi/i:［自］（船や積荷が）損害を受ける
averi/o:【商】海損（航海に伴って生じる船や積荷の損害）
avers/o:=antaŭflanko（表面（おもてめん））（硬貨・メダルなどの）
avert/i:{Ｂ}［他］警告する,注意を促す,予告する
avert/il/o:警報器
avert/o:警告,注意,予告
avert/signal/o:警笛,警報
Avest/o:【宗】アベスタ（ゾロアスター教の聖典）
aviad/i:［自］飛行機で飛ぶ
aviad/il/akcident/o:飛行機事故
aviad/il/e:飛行機で
aviad/il/o:{Ｂ}航空機,飛行機
aviad/il/ŝip/o:【軍】航空母艦
aviad/ist/o:航空士,飛行士
aviad/o:{Ｏ}航空,飛行;航空術,飛行術
Aviĉ/o:【仏】阿鼻地獄（あびじごく）,無間地獄（むげんじごく）,=la plej malbona el ok inferoj de Budhismo
avid/a:{Ｂ}渇望している;むさぼるような
avid/e:むさぼるように,がつがつと
avid/ec/o:貪欲さ
avid/i:［他］しきりに欲しがる
avid/o:渇望,貪欲（どんよく）
Avinjon/o:【地名】アビニョン（フランス）
av/in/o:祖母;おばあさん
avis/o:【海】通報艦（無線のない時代に艦隊間の連絡に使用された小型の快速艦）
aviz/i:［他］通知する,告知する
aviz/leter/o:通知状,案内状
aviz/o:{Ｏ}通知（書）,告知（書）
aviz/tabul/o:告知板,掲示板
av/nj/o:おばあちゃん
av/o:{Ｂ}祖父;おじいさん
Av/o Frost/o:サンタクロース
Avogadr/o:【人名】アボガドロ（イタリアの化学者，1776-1856）
avokad/arb/o:【植】アボカド,=avokadujo
avokad/o:{Ｏ}【果】アボカド（の実）
avokad/uj/o:【植】アボカド,=avokadarbo
a-vort/o:【Ｅ】形容詞（語尾-aを持つ単語）,>>adjektivo
azale/o:【植】アザレア;ツツジ（躑躅）,>>rododendro
azar/o:【植】フタバアオイ（双葉葵）（属）
azen/a:ロバの;愚かな
azen/aĵ/o:愚行,愚言
azen/ig/i:［他］だます,かつぐ
azen/kard/o:【植】オオヒレアザミ,=onopordo
azen/o:{Ｂ}【動】ロバ;《転》愚か者
azen/pied/o:【植】フキタンポポ,=ĉevalpiedo,=tusilago
azerbajĝan/a:{Ｏ}アゼルバイジャンの;アゼルバイジャン人の;アゼルバイジャン語の
azerbajĝan/an/o:{Ｏ}アゼルバイジャン人
Azerbajĝan/o:{Ｏ}【国名】アゼルバイジャン（アジア）
azi/a:アジアの
azi/an/o:アジア人
azi/ec/a:アジア的な,アジア風の
azil/o:{Ｏ}避難所,社会福祉施設
azil/pet/ant/o:（保護を求める）難民
azil/serĉ/ant/o:（保護を求める）難民
azil/ul/o:（難民施設の）収容者
azimut/o:【天】方位角
Azi/o:{Ｂ}【地名】アジア
Azor/oj:【地名】=Acoroj
azot/o:{Ｏ}【化】窒素（の古い呼称）,=nitrogeno
Azov/a Mar/o:【地名】アゾフ海（ウクライナ南方）
Azov/o:【地名】アゾフ（ロシア）
aztek/a:{Ｏ}アステカ族の;アステカ文化の
aztek/o:{Ｏ}アステカ人（メキシコ先住民）
aztek/oj:アステカ族（メキシコ先住民）
azuki/o:【植】アズキ（小豆）（種）
ba:［間］へっ！,ふん！（軽蔑、驚きを示す）
baba/o:【料】ババ（ラム酒のシロップに浸したケーキ）
babel/ism/o:言語の混乱
Babel/o:【聖】バベル（古代バビロニアの都市）
Babel/tur/o:【聖】バベルの塔
babil/aĉ/i:［自］ぺちゃくちゃ話す
babil/ad/o:雑談
babil/aĵ/o:むだ話
babil/ej/o:談話室;【情】チャットルーム
babil/em/a:おしゃべりな,>>parolema
babil/et/i:［自］（幼児が）バブバブ言う
babil/et/o:喃語（なんご）
babil/i:{Ｂ}［自］雑談する,おしゃべりする
babilon/a:{Ｏ}バビロンの;バビロン人の
Babilon/a Imperi/o:{Ｏ}【史】バビロニア帝国
babilon/an/o:{Ｏ}バビロン人
babilon/a salik/o:【植】シダレヤナギ（枝垂柳）（種）
Babiloni/o:【史】バビロニア（古代メソポタミアの国）
Babilon/o:{Ｏ}【史】バビロン（古代バビロニアの首都）
babirus/o:【動】バビルサ,シカイノシシ
babord/an/o:【海】左舷当直
babord/e:左舷に
babord/o:【海】左舷,><tribordo
babuŝ/o:バブーシュ（中東～北アフリカで使われる革製の室内履き）,>>pantoflo
bacil/o:{Ｂ}【生】バチルス,桿菌（かんきん）
baĉ/o:【情】バッチ
Baden/i/o:【地名】バーデン地方（ドイツ）
Baden/o:【地名】バーデンバーデン（ドイツ，温泉保養地）
badminton/o:【運】バドミントン,=volanludo
Bafin/a Golf/o:【地名】バフィン湾（カナダ・グリーンランド）
Bafin/a Insul/o:【地名】バフィン島（カナダ北部）
bagaĝ/o:（旅行者の）手荷物,=pakaĵo
bagatel/a:つまらない,取るに足りない
bagatel/em/a:つまらないことにこだわる
bagatel/ig/i:［他］ささいなこととして扱う
bagatel/o:{Ｂ}つまらないこと,ささいなこと
Bagavadgit/o:【文】バガバッド・ギーター（古代インドの宗教的詩編）
Bagdad/o:{Ｏ}【地名】バグダッド（イラクの首都）;【地名】バグダッド県（イラク）
baha/an/o:【宗】バハイ教徒
baha/ism/o:【宗】バハイ教
Baham/oj:{Ｏ}【国名】バハマ（北アメリカ）
Baham/oj:【地名】バハマ諸島（北アメリカ）
Baha/o:【人名】バハイ,バハーウッラー（バハイ教の創始者、1817-1892）
Bahi/o:【地名】バイア州（ブラジル）
baht/o:【貨】バーツ（タイ）
Baĥ/o:【人名】バッハ（ドイツの作曲家、1685-1750）
Bairiki/o:【地名】バイリキ（キリバスの首都）
bajader/o:（インドの）舞姫
Bajkal/o:【地名】バイカル湖（シベリア）
bajonet/a lamp/ing/o:【電】（電球の）差込ソケット
bajonet/o:{Ｏ}【軍】銃剣
bajonet/sokl/o:（電球の）差し込み口金
Bajram/o:【イ】バイラム（ラマダン明けの祭）
Bajron/o:【人名】バイロン（英国の詩人、1788-1824）
bajt/o:【情】バイト,=bitoko
bak/ad/o:焼くこと,（煉瓦，陶器などの）焼成
bak/aĵ/o:（パン・ケーキ・パイなど）練った粉を焼いた食べ物;クッキー
bakalaŭr/ec/o:バカロレア（大学入学資格）;学士号,>>licencio
bakalaŭr/o:（大学の）学士（日英米）,>>licenciato,>>magistro;バカロレア（大学入学資格所有者）,>>abituriento
bakanal/o:（古代ローマの）バッカス祭;《転》どんちゃん騒ぎの酒宴
Bakb/a Golf/o:【地名】=Tonkina Golfo
bak/ej/o:製パン所,パン屋
bakelit/o:【化】ベークライト
bak/form/uj/o:【料】焼き器,クッキー型
bak/forn/o:パン焼きがま;【料】オーブン,=bakujo
Bakĥ/o:【神】バッコス,バッカス（ギリシャ神話の酒神）,=Dionizo
bak/i:{Ｂ}［他］（パン，肉などを）焼く,（煉瓦，陶器などを）焼き固める
bak/ist/o:パン焼き職人,パン屋
bak/muld/il/o:【料】=bakformujo
bak/plet/o:【料】（オーブンの）焼き皿
bak/pulvor/o:【料】ふくらし粉,ベーキングパウダー,=kemigisto
bak/sod/o:【料】ベーキングソーダ,重曹
bakteri/a virus/o:【生】細菌ウイルス,=bakteriofago
bakteri/o:{Ｂ}【生】バクテリア,細菌
bakteriofag/o:【医】バクテリオファージ,細菌ウイルス,=bakteria viruso
bakteriologi/o:【医】細菌学
baktri/a kamel/o:【動】フタコブラクダ,=duĝiba kamelo
Baktri/o:【史】バクトリア
bak/uj/o:パン焼きがま,オーブン;（陶器・れんがを焼く）窯（かま）
Baku/o:【地名】バクー（アゼルバイジャンの首都）
bala/aĵ/o:ちり,ごみ
bala/aĵ/uj/o:ごみ箱
balad/o:{Ｏ}【文】バラード;【楽】バラード
bala/i:{Ｂ}［他］掃く;【理】走査する
bala/il/o:ほうき
bala/lini/o:【理】走査線
balanc/ad/o:揺さぶり,動揺
balanc/ĉeval/o:【遊】木馬,=lulĉevalo
balancel/o:【海】バランチェル（一本マストの小型帆船）
balanc/i:{Ｂ}［他］上下に揺らす
balanc/iĝ/i:［自］揺れる,揺れ動く
balanc/il/o:【遊】ぶらんこ;シーソー;>>pendolilo,>>baskulo
balanc/seĝ/o:揺り椅子
balast/i:［他］【海】バラストを積む
balast/o:{Ｏ}【海】バラスト,底荷;《転》余計な荷物
Balaton/o:【地名】バラトン湖（ハンガリー）
balbut/ad/o:どもりながら話すこと,吃音（きつおん）
balbut/i:{Ｂ}［自］どもる
balbut/ul/o:どもり（の人）,吃音者
baldaken/o:{Ｏ}（玉座・祭壇・寝台の上の）天蓋（てんがい）;（宗教的行列の際の）天蓋
baldaŭ:{Ｂ}［副］まもなく,やがて
baldaŭ/a:まもなくの
Baldur/o:【神】バルデル（北欧神話の善と美の神）
Balear/oj:【地名】バレアレス諸島（地中海西部）
baled/o:=baleto
balen/aĵ/o:【料】鯨肉;=balendento
balen/dent/o:クジラのひげ
balen/ist/o:捕鯨船員
balen/kapt/ad/o:捕鯨
balen/o:{Ｏ}【動】クジラ;セミクジラ
Balen/o:【天】くじら座
balen/ole/o:鯨油
balen/ost/o:鯨骨
balen/ŝark/o:【魚】ジンベエザメ（甚兵衛鮫）
balen/ŝip/o:捕鯨船
balet/ist/ar/o:バレエ団
balet/ist/in/o:バレリーナ
balet/ist/o:バレエダンサー
balet/jup/o:チュチュ
balet/o:{Ｏ}バレエ（舞踊）
balet/ŝu/o:トー・シューズ
balg/o:【機】じゃばら（蛇腹）
balg/o/blov/il/o:ふいご
Balĥ/o:【地名】バルフ（アフガニスタン）
Bali/o:【地名】バリ島（インドネシア）
balistik/a:弾道学の,弾道の
balistik/o:{Ｏ}【軍】弾道学
balist/o:【軍】弩砲（どほう）（石や矢を飛ばす古代の攻城兵器）
balkan/a:{Ｏ}バルカン山脈の;バルカン半島の
Balkan/a Du/on/insul/o:{Ｏ}【地名】バルカン半島（南ヨーロッパ）
Balkan/i/o:【地名】バルカン諸国（南欧）
Balkan/o:{Ｏ}【地名】バルカン山脈（ブルガリア）;【地名】バルカン州（トルクメニスタン）
Balkan/oj:【地名】=>Balkana Duoninsulo（バルカン半島）
Balkaŝ/o:【地名】バルハシ湖（カザフスタン）
balkon/o:{Ｏ}【建】バルコニー
bal/o:{Ｂ}舞踏会,ダンスパーティ
balon/et/o:風船
balon/o:{Ｂ}気球;風船,=baloneto;【化】球形フラスコ
balot/a afiŝ/o:選挙ポスター
balot/a distrikt/o:選挙区
balot/ad/o:投票;選挙
balot/ej/o:投票所
balot/i:{Ｂ}［自］投票する,票決する
balot/il/o:投票用紙,（投票用の）小球
balot/kampanj/o:選挙運動
balot/kest/o:投票箱,=balotujo
balot/komision/o:選挙管理委員会
balot/o:（一人分の）投票,一票;=balotado（選挙）
balot/rajt/o:選挙権,投票権
balot/rajt/ul/o:（選挙の）有権者
balot/sistem/o:選挙方法,選挙制度
balot/uj/o:投票箱
balt/a:バルト人の;バルト語の;バルト地域の
balt/aj lingv/oj:{Ｏ}バルト諸語
Balt/aj ŝtat/oj:【地名】バルト諸国
Balt/a Mar/o:{Ｏ}【地名】バルト海（ヨーロッパ北）
balte/e:肩から斜めに
balte/o:（剣や重荷を支えるために肩にかける）負い革,肩帯;（肩からかける）シートベルト
Baltimor/o:【地名】ボルティモア（米国）
balt/o:{Ｏ}【史】バルト人（バルト海沿岸地方）
Balt/uj/o:{Ｏ}【地名】バルト地域
balustrad/o:{Ｏ}【建】手すり,欄干
balustr/o:【建】手すり子（手すり・欄干を支える小柱）
balzam/a:バルサムを含む;芳香性の,かぐわしい;苦痛を和らげる
balzam/arb/o:【植】バルサムモミ;バルサムを産する樹木
balzam/i:［他］=enbalzamigi,芳香を添える
balzamin/o:{Ｏ}【植】ホウセンカ（鳳仙花）
balzam/o:{Ｏ}【薬】バルサム（芳香性の天然樹脂）;（バルサムを含む）鎮痛剤;《転》慰め,苦痛を和らげるもの
Bamak/o:【地名】バマコ（マリの首都）
bambu/a:竹製の
bambu/a bar/il/o:竹垣
bambu/aĵ/o:竹細工
bambu/ar/o:竹林
bambu/id/o:竹の子
bambu/kan/o:竹のステッキ
bambu/o:{Ｂ}【植】タケ（竹）
bambu/stang/o:竹ざお
bambu/ŝos/o:竹の子
ban/aĵ/o:浴液
banal/a:{Ｏ}平凡な,ありふれた,>>triviala,>>vulgara
banal/aĵ/o:ありふれたこと,つまらない話
banal/ec/o:平凡さ,陳腐さ
banal/ig/i:［他］平凡にする,ありふれたものにする
banan/a ŝel/o:バナナの皮
banan/o:{Ｂ}【果】バナナ
banan/uj/o:【植】バナナ（の木）
Banaras/o:【地名】=Benareso
ban/ĉambr/o:浴室,風呂場,バスルーム
ban/ĉap/o:バスキャップ
bandaĝ/i:［他］包帯する
bandaĝ/o:{Ｂ}包帯
Bandar-Seri-Begavan/o:【地名】バンダルスリブガワン（ブルネイの首都）
banderol/e:帯封を付けて
banderol/o:{Ｏ}帯封
bandit/o:{Ｏ}山賊,盗賊,追いはぎ,=vojrabisto
band/o:{Ｏ}楽隊,バンド;一味,徒党
bandoni/o:《Ｎ》【楽】バンドネオン（タンゴ演奏に使われるアコーディオンの一種）
Bandung/o:【地名】バンドン（インドネシア）
ban/ej/o:浴場
ban/gast/o:湯治客
Bangkok/o:【地名】=Bankoko（バンコク）
bangl/a:ベンガル語の,バングラ語の,=bengala
Bangladeŝ/o:{Ｏ}【国名】バングラデシュ（アジア）
Bang/o:【地名】=Bangvio（バンギ）
Bangvi/o:【地名】バンギ（中央アフリカの首都）
Banĝul/o:【地名】バンジュール（ガンビアの首都）
ban/i:{Ｂ}［他］水浴させる;（液体に）浸しておく;（水などを）浴びせかける
ban/iĝ/i:［自］水浴する,入浴する
Banĵul/o:【地名】=>Banĝulo（バンジュール）
bank/a kont/o:銀行口座
ban/kalson/o:水泳パンツ
bank/aŭtomat/o:現金自動預払機,ATM
bank/bilet/o:銀行券
bank/ĉek/o:【商】銀行小切手
banked/an/o:会食者
banked/i:［自］宴会に参加する;会食する
banked/o:{Ｏ}宴会;会食会
bank/estr/o:銀行頭取,=bankiero
bankier/o:{Ｏ}銀行家;【遊】（賭の）親
bank/ist/o:銀行員;銀行家
bankiz/o:【地理】（海上を浮流する）氷原,>>glacimonto
bank/kajer/o:（銀行の）預金通帳
bank/kont/o:銀行口座
bank/kont/o/numer/o:銀行口座番号
bank/o:{Ｂ}銀行;【遊】（賭博で）親元にある賭け金,場銭（ばせん）
bank/ofic/ist/o:銀行員
bank/o/grup/o:銀行グループ
Bankok/o:{Ｏ}【地名】バンコク（タイの首都）
bank/o/kont/o:銀行口座
ban/kostum/o:水着,>>naĝvesto
bank/rab/ist/o:銀行強盗
bankrot/aranĝ/o:【法】強制和議
bankrot/i:{Ｏ}［自］【法】破産する;《転》破産する
bankrot/int/o:破産者
bankrot/o:【法】破産
bankrot/ul/o:破産者
ban/kurac/ad/o:湯治（とうじ）,温泉治療
ban/kuv/o:湯船,浴槽
ban/lok/o:海水浴場;湯治場
ban/o:水浴,入浴;=banaĵo
ban/sezon/o:海水浴シーズン
ban/terapi/o:温泉療法
bant/ig/i:［他］飾り結びにする
bant/o:{Ｂ}飾り結び
bant/roz/o:（リボンなどの）花結び
bantu/a:{Ｏ}バントゥー人の
bantu/aj lingv/oj:バントゥー諸語
ban/tuk/o:タオル,バスタオル,>>mantuko
bantu/o:バントゥー人
bantu/oj:バントゥー族
ban/uj/o:湯船,浴槽,=bankuvo
ban/urb/o:温泉町,湯治場
baobab/o:【植】バオバブ
bapt/an/o:洗礼立会人
bapt/at/o:洗礼を受ける人,受洗者
bapt/i:{Ｂ}［他］【宗】洗礼を施す;《転》名付ける
bapt/iĝ/i:［自］【宗】洗礼を受ける
bapt/infan/o:名付け子
bapt/o:【宗】洗礼
bapt/o/fil/in/o:名付け子（女子）
bapt/o/fil/o:名付け子（男子）
bapt/o/ge/patr/o:名付け親
bapt/o/kuv/o:【キ】（教会の）洗礼盤
bapt/o/nom/o:洗礼名
bapt/o/patr/in/o:名付け親
bapt/o/patr/o:名付け親
bar/ad/o:通行止,（川の）せき止め
bar/aĵ/o:障害物,堰
barak/ar/o:兵営;収容所
barak/o:{Ｏ}バラック,仮小屋
barakt/ad/o:もがき,あがき
barakt/i:{Ｂ}［自］もがく,じたばたする;《転》苦闘する
barat/an/o:インド人;インド国民;>>hindo
Barat/o:{Ｏ}【国名】インド（アジア）,=Hindio
Barat/o:【神】バーラタ王（インド神話の王）
barb/a:（あごやほおに）ひげの生えた
barb/a diant/o:【植】ヒゲナデシコ,ビジョナデシコ
Barbad/o:{Ｏ}【地名】バルバドス島（バルバドス）
Barbad/o:{Ｏ}【国名】バルバドス（北アメリカ）
Barbados/o:=>Barbado（バルバドス）
barbar/a:未開の
barbar/aĵ/o:蛮行
barbar/ec/o:野蛮な状態
barbarism/o:【Ｇ】破格な語法・語形,>>solecismo
barbar/o:{Ｏ}未開人,野蛮人
barb/et/o:やぎひげ,=kaprobarbo
barb/fiŝ/o:バルブス属（コイ科の淡水魚でニゴイに似る）
barbir/ej/o:理髪店,床屋
barbir/i:［他］理髪する
barbir/o:{Ｂ}理容師,理髪師
barb/lan/o:（若者の生えかかった）薄いひげ,=barblanugo
barb/lanug/o:薄いひげ,=barblano
barb/o:{Ｂ}あごひげ,ほおひげ
Barbud/o:{Ｏ}【地名】バーブーダ島（アンティグア・バーブーダ）
barb/ul/o:（あごやほおに）ひげを生やした人
Barcelon/o:{Ｏ}【地名】バルセロナ（スペイン）
barĉ/o:{Ｏ}【料】ボルシチ
bard/o:{Ｏ}（古代ケルト族の）吟唱詩人;《転》（古代の）民族的叙情詩人
Barejn/o:{Ｏ}【国名】バーレーン（アジア）
barel/a bier/o:樽ビール,生ビール
barel/bend/o:たが
barel/ej/o:樽工場
barel/et/o:小樽（こだる）,（ピストルの）弾倉
barelief/o:{Ｏ}【美】浅浮彫り,薄肉彫り,>>reliefo,><altreliefo
barel/iĝ/i:［自］太鼓腹に太る
barel/ist/o:樽職人
barel/o:{Ｂ}樽（たる）
barem/o:（料金・利息・給与などの）一覧表,早見表
Barenc/a Mar/o:【地名】バレンツ海（北極海の一部）
barĝ/o:【海】（港や河川で使われる）平底の荷船,はしけ,バージ,=platŝipo
bar/i:{Ｏ}［他］道をふさぐ;《転》妨げる
bari/a kaĉ/o:《般》バリウム（Ｘ線造影剤）
bari/a sulfat/o:【化】硫酸バリウム
barier/gard/ist/o:踏切警手,踏切番
barier/i:［他］柵でふさぐ
barier/ist/o:踏切警手,踏切番
barier/o:{Ｏ}（通行を制限するために開閉できる）門柵,柵;（踏切の）遮断機
barikad/i:［他］バリケードを築く
barikad/o:{Ｏ}バリケード
bar/il/o:{Ｏ}垣根,柵（さく）,障壁
bari/o:【化】バリウム
barit/o:【鉱】重晶石（硫酸バリウムから成る鉱物）
bariton/o:{Ｏ}【楽】バリトン（音・声）
bariton/ul/o:【楽】バリトン（歌手）
barit/paper/o:【写】バライタ紙
barjon/o:【理】バリオン,重粒子
barkarol/o:【楽】バルカロール（ベネチアのゴンドラこぎの舟歌）
bark/et/o:小舟
bark/o:{Ｂ}小型船,小型帆船（ŝipoより小さく、boatoより大きい）;【海】バーク船
bar/o:{Ｂ}障害;=baraĵo
bar/o:【理】バール（圧力の単位，bar）,>>paskalo
barograf/o:【気】自記気圧計
barok/a:【美】バロック様式の
barok/a stil/o:【建】【芸】バロック様式
barok/o:【美】バロック様式
barometr/o:{Ｏ}【気】気圧計
baron/ec/o:男爵の身分
baron/edz/in/o:男爵夫人
baron/et/o:准男爵
baron/in/o:女男爵
baron/o:{Ｏ}男爵;【史】（中世、国王から領地を与えられた）諸侯
baroskop/o:【医】気圧計;【理】検圧器
bart/o:鯨のひげ;（コルセットの）張り骨
bas/a:【楽】バスの,低音の;《詩》=malalta（低い）
basbal/ej/o:野球場
basbal/o:【運】野球,=bazopilko
basedov/a mal/san/o:【病】バセドウ病
basen/o:{Ｏ}泉水,ため池;船溜まり;（川の）流域;【地理】盆地,=rondvalo
Baseter/o:【地名】バセテール（セントクリストファー・ネイビスの首都）
bas/gitar/o:【楽】ベースギター
basi/o:【植】ホウキギ,ホウキグサ
bas/ist/o:【楽】=basulo（バス歌手）;ベース楽器奏者
bask/o:{Ｂ}【服】（衣服の）すそ,たれ
baskul/a:シーソー式の,はね構えの
baskul/a ŝalt/il/o:【電】シーソースイッチ
baskul/ĉeval/o:（子供用の）揺り木馬
baskul/i:［自］（シーソーのように）上下する
baskul/kamion/o:ダンプカー
baskul/lud/o:【遊】シーソー遊び
baskul/o:{Ｏ}【遊】シーソー,>>balancilo,>>pendolilo;【機】はね構え,はね板
baskul/pont/o:はね橋
baskul/put/o:つるべ井戸
baskul/ŝalt/il/o:【電】シーソースイッチ
bas/o:{Ｏ}【楽】バス（音・声）,低音;ベース楽器
Bass/a Mar/kol/o:【地名】バス海峡（オーストラリア）
bastard/a:嫡出でない
bastard/ec/o:庶生,私生
bastard/o:{Ｏ}嫡出でない子,庶子,私生子
Bastil/o:【史】バスチーユ（パリにあった牢獄）;《転》堅固な牢獄
bastion/o:{Ｏ}【軍】稜堡（りょうほう）;《転》砦（とりで）
bast/o:{Ｏ}【植】靭皮（じんぴ）
baston/ad/o:（棒で）叩くこと,殴打
baston/eg/o:棍棒（こんぼう）
baston/et/a magnet/o:【理】棒磁石
baston/et/o:小さな棒
baston/i:［他］棒で叩く（たたく）
baston/o:{Ｂ}棒,杖（つえ）
baston/pan/o:【料】バゲット（棒状のフランスパン）
bas/ul/o:【楽】バス（歌手）
baŝkir/a:{Ｏ}バシキール人の;バシキール語の;バシコルトスタンの;
baŝkir/a lingv/o:（la ～）バシキール語
baŝkir/o:{Ｏ}バシキール人
Baŝkir/uj/o:{Ｏ}【地名】バシコルトスタン共和国,バシキリア（ロシア連邦内の共和国）
Baŝo/o:《Ｎ》【人名】芭蕉（japana poeto，hajkisto，1644-1694）
bat/ad/o:（繰り返し）打つこと
batal/ant/o:戦闘員,闘士,戦士
batal/aviad/il/o:戦闘機,=ĉasaviadilo
batal/bov/o:闘牛（牛）,>>bovbatalo
batal/ĉeval/o:軍馬
batal/ej/o:戦場
batal/em/a:戦闘的な
batal/halt/o:停戦,戦闘中止,=batalpaŭzo
batal/i:{Ｂ}［自］戦う
batal/il/o:武器
batalion/o:{Ｏ}【軍】大隊
batal/ist/o:（職業的）闘士,戦士
batal/kamp/o:戦場
batal/kok/o:闘鶏（鳥）,>>kokbatalo
batal/kri/o:（戦場での）ときの声
batal/o:戦闘,闘争
batal/paŭz/o:（局地的・短期間の）停戦,戦闘中止,>>militpaŭzo,>>armistico
batal/ŝip/o:戦闘艦
batal/trup/o:戦闘部隊
batat/brand/o:いも焼酎
batat/o:【植】サツマイモ（薩摩芋）（種）,甘藷（かんしょ）
Batavi/o:【地名】バタビア（ジャカルタの古称，インドネシア）
batav/o:【史】バタウィ人（ライン川河口のゲルマン系部族）
bateri/o:{Ｏ}【電】バッテリー,電池;【軍】砲兵中隊
bat/etend/i:［他］（金属を）打ち延ばす
bat/fal/ig/i:［他］殴り倒す
bat/i:{Ｂ}［他］打つ,たたく,殴る
bat/il/o:【遊】バット
batist/o:{Ｏ}【織】バチスト（上質の、薄くて軽い平織りの布地）
bat/miks/i:［他］強くかき混ぜる,（卵を）泡立てる,（クリームを）ホイップする
bat/o:一撃,打撃,殴打
batrak/oj:【動】無尾類,=senvostuloj
baŭd/o:【情】ボー,変調速度
Baŭd/o:【人名】ボー（フランスの発明家、1845-1903）
baŭdruĉ/o:（牛や羊の腸膜から作った）薄膜,ゴールドビーターススキン
baŭm/i:［自］（馬が）後脚で立つ;《転》突然立ち上がる
baŭ/o:【海】ビーム,船梁（りょう）
bavar/a:{Ｏ}バイエルン人の;バイエルン語の;バイエルン州の
Bavar/i/o:【地名】バイエルン州（ドイツ）,=Bavarujo
bavar/o:{Ｏ}バイエルン人,ババリア人（ドイツ）
Bavar/uj/o:{Ｏ}【地名】バイエルン州（ドイツ）,=Bavario
baz/a:基礎的な;【化】塩基性の
baz/a en/spez/o:ベーシックインカム,基礎所得保障
baz/a form/o:基本形
bazalt/o:{Ｏ}【鉱】玄武岩
baz/a metabol/o:【生】基礎代謝
baz/a numeral/o:【Ｇ】基数詞
baz/a radik/o:【Ｅ】基礎語根
bazar/hal/o:（ホールになった）屋内市場
bazar/korb/o:買い物かご
bazar/o:{Ｂ}市場（いちば）,市（いち）,マーケット,>>superbazaro
bazar/tag/o:市日（いちび）
baz/ec/o:【化】塩基性
Bazedov/o:【人名】バセドウ（ドイツの医師、1799-1854）
Bazel/o:【地名】バーゼル（スイス）
baz/i:［他］基礎をおく
baz/iĝ/i:［自］（～に）もとづく
Bazik/o:【情】ベーシック,BASIC（プログラミング言語）
bazilik/o:{Ｏ}【史】バジリカ;【カ】バジリカ聖堂
bazilisk/o:{Ｏ}【神】バジリスク（伝説上の怪蛇、毒気が強く、ひとにらみで人を殺す）;【動】バシリスク,セビレトカゲ
baz/it/a:（～に）基礎をおいた
baz/lern/ej/an/o:初等学校生徒,小学生
baz/lern/ej/o:初等学校,小学校,=elementa lernejo
baz/o:{Ｂ}土台,基礎,礎石;《転》基盤,根拠;【生】基部;【化】塩基;【数】基数;【数】基底;【数】底辺;【軍】基地
baz/o/pilk/o:【運】野球,=basbalo
baz/tend/ar/o:（登山などの）ベースキャンプ
bazuk/o:【軍】バズーカ砲
Bearn/o:【地名】ベアルヌ地方（フランス）
beat/a:至福の;【カ】福者の列に加えられた
beat/ig/o:【カ】列福
Beatric/o:（女子名）ベアトリーチェ
beat/ul/o:【カ】福者
beb/a:赤ん坊の
beb/o:{Ｂ}赤ん坊,=infaneto,>>suĉinfano
beb/o/ĉar/et/o:ベビーカー,乳母車,=infanĉareto
beb/o/kaĉ/o:【料】ベビーフード
beb/o/seĝ/o:ベビーラック
beb/o/vind/o:おむつ,おしめ
bedaŭr/at/a:惜しまれる;死去された
bedaŭr/e:残念にも,気の毒そうに
bedaŭr/i:{Ｂ}［他］残念に思う,惜しむ
bedaŭr/ind/a:残念な,遺憾な
bedaŭr/indaĵ/o:残念なこと,遺憾なこと
bedaŭr/ind/e:残念ながら
bedaŭr/o:遺憾（の意）,哀惜
bed/o:{Ｏ}【園】（細長い）野菜畑,花壇
beduen/o:ベドウィン（アラブ系遊牧民）
BEF:【貨】［略］=belga franko
begin/ej/o:【キ】ベギン会修道院
begin/o:【キ】ベギン会修道女
begoni/o:【植】ベゴニア,シュウカイドウ（秋海棠）
Bejrut/o:【地名】ベイルート（レバノンの首都）
Bekdu/a Mont/ar/o:【地名】ペクトサン山脈（白頭山山脈＝長白山脈，朝鮮・中国）,=Ĉangpaja Montaro
bekerel/o:【理】ベクレル（放射能のSI単位，Bq）
Bekerel/o:【人名】ベクレル（フランスの物理学者、1852-1908）
bek/flut/o:【楽】リコーダー
bek/form/a:くちばし形の
bek/i:［他］（くちばしで）つつく;［自］さえずる
bek/o:{Ｂ}くちばし
bek/pik/i:［他］くちばしでつつく
bek/skarab/o:【虫】ゾウムシ（類）,>>kurkulio,>>kalandrao
bekvadrat/o:【楽】ナチュラル,本位記号
bekverel/o:【理】=bekerelo（ベクレル）
bel/a:{Ｂ}美しい,きれいな;立派な,すばらしい;（天気が）晴れた
beladon/o:{Ｏ}【植】ベラドンナ
bel/art/a:芸術の,美術の
bel/art/a konkurs/o:芸術コンクール
bel/art/a kritik/ist/o:美術評論家
bel/art/oj:芸術,美術（おもに建築・彫刻・絵画・詩歌・音楽・舞踊を指す）
bel/aspekt/a:見栄えのよい
bel/aspekt/i:［自］美しく見える
Belaŭ/o:【地名】ベラウ（＝パラオ，大洋州）,=Palaŭo
bel/a veter/o:好天,晴天
bel/e:美しく;立派に,みごとに
bel/ec/konkurs/o:美人コンテスト,ミスコンテスト
bel/ec/o:美しさ;すばらしさ
bel/ec/o/krem/o:美容クリーム
bel/eg/a:たいへん美しい,すばらしい
bel/et/a:小ぎれいな,かわいい
bel/etaĝ/o:主階（大邸宅の二階）,=ĉefetaĝo
beletr/a:文芸的な
beletr/a fakultat/o:文学部,=literatura fakultato
beletr/aĵ/o:文芸作品
beletristik/o:{Ｏ}文芸研究
beletr/ist/o:文士,文学者
beletr/o:{Ｏ}文芸,純文学
Belfast/o:{Ｏ}【地名】ベルファスト（イギリス）
bel/figur/a:姿のよい
bel/form/a:美しい形をした
belfrid/o:【建】（市役所などの）塔,=urboturo;（教会の）鐘楼,=sonorilturo
belg/a:ベルギー（人）の
Belg/i/o:【国名】ベルギー（欧州）
belg/o:{Ｏ}ベルギー人
Belgrad/o:【地名】=Beogrado
bel/grajn/o:ほくろ（黒子）
Belg/uj/o:【国名】=Belgio（ベルギー）
bel/ig/aĵ/o:化粧品
bel/ig/ej/o:美容院
bel/ig/i:［他］美しくする,化粧する,美化する
bel/ig/ist/o:美容師
bel/iĝ/i:［自］美しくなる,（天気が）晴れる
Bel-Insul/o:【地名】ベル島（フランス）
Beliz/o:{Ｏ}【国名】ベリーズ（北アメリカ）
Beliz/o:{Ｏ}【地名】ベリーズシティ（ベリーズ）
Beliz/o:{Ｏ}【地名】ベリーズ川（ベリーズ）
bel/kolor/a:色のきれいな
bel/literatur/a:=beletra（文芸の）
Belmopan/o:【地名】ベルモパン（ベリーズの首都）
Belmupan/o:【地名】=Belmopano（ベルモパン）
bel/o:美
Bel/o:【人名】ベル（アメリカの技師、1847-1922）
Bel/o:【神】ベル（古代バビロニアの主神マルドゥクの別名）
belorus/a:ベラルーシ人の;ベラルーシ語の;ベラルーシの
belorus/a lingv/o:（la ～）ベラルーシ語
Belorus/i/o:【国名】ベラルーシ（欧州）,=Belorusujo
belorus/o:{Ｏ}ベラルーシ人
Belorus/uj/o:【国名】ベラルーシ（欧州）,=Belorusio
bel/skrib/ad/o:能書法,書道,=kaligrafio
bel/son/a:音色のよい,音の美しい
bel/son/ec/o:音の美しさ,好音調
bel/statur/a:すらりと背の高い
bel/tali/a:（胴が細くて）スタイルのよい,すらりとした
Belt/o:【地名】ベルト海峡（デンマーク）
bel/ul/in/o:美人,美女
bel/ul/o:美男子
belveder/o:【建】展望台,>>altano,>>balkono
bel/vid/ej/o:展望台,眺めのよい場所,>>belvedero,>>altano
bemol/o:{Ｏ}【楽】フラット,変記号（♭）,><dieso
Benares/o:【地名】ベナレス（＝ヴァラナシ，インド）
ben/at/a:祝福された,恵まれた
bend/i:［他］（ひも・テープで）しばる,束ねる,巻く
bend/o:{Ｂ}ひも,テープ,帯,バンド;【車】タイヤ;【建】帯飾り
bend/o/spektr/o:【理】バンドスペクトル
bend/seg/il/o:【機】帯鋸（おびのこ）
benediktan/a labor/o:《転》根気のいる仕事
benediktan/o:【キ】ベネディクト会修道士
benefic/o:慈善興行;【法】（法律で認められた）特典,特権
benefic/o de dub/o:【法】「疑わしきは罰せず」の原則
Beneluks/o:【地名】ベネルクス（ベルギー・オランダ・ルクセンブルク３国の総称）
bengal/a:{Ｏ}ベンガル人の;ベンガル語の;ベンガル地方の
Bengal/a Golf/o:{Ｏ}【地名】ベンガル湾（インド東方）
bengal/a lingv/o:（la ～）ベンガル語
Bengal/land/o:{Ｏ}【地名】ベンガル地方（インドとバングラデシュにまたがる地域）
bengal/o:{Ｏ}ベンガル人
Bengalur/o:【地名】ベンガルール（インド）（旧称：バンガロール）
ben/i:{Ｂ}［他］祝福する
benign/a:【医】良性の,><maligna
benign/a tumor/o:【病】良性腫瘍（しゅよう）
Benin/o:{Ｏ}【国名】ベナン（アフリカ）
ben/it/a kard/o:【植】サントリソウ,キバナアザミ,=kniko
benk/et/o:床几（しょうぎ）,踏み台
benk/o:{Ｂ}ベンチ
ben/o:祝福,神の恵み
benzen/o:【化】ベンゼン
benzin/a motor/o:【機】ガソリンエンジン
benzin/cistern/o:ガソリンタンク（貯蔵用）
benzin/kruĉ/o:ガソリン缶
benzin/o:{Ｂ}ガソリン;【化】ベンジン
benzin/pump/il/o:（ガソリンスタンドの）給油ポンプ,ガソリンポンプ
benzin/staci/o:ガソリンスタンド
benzin/uj/o:（自動車などの）ガソリンタンク
benzoat/a acid/o:【化】安息香酸
benzol/o:【化】ベンゾール
benzo/o:【薬】安息香
Beograd/o:{Ｏ}【地名】ベオグラード（セルビアの首都）
Beot/i/o:【地名】ボイオティア地方（ギリシャ）
beot/o:【史】ボイオティア人（古代ギリシャ）
ber/ar/o:（果実の）房,>>grapolo
berberisac/oj:【植】メギ科
berberis/o:【植】メギ
berber/o:ベルベル人（北アフリカ）
Berenic/a Har/ar/o:【天】かみのけ座
Berenic/o:（女子名）ベレニケ
bergamot/o:【植】ベルガモット（オレンジの一種）
bergamot/ole/o:ベルガモット油
Bergen/o:{Ｏ}【地名】ベルゲン（ノルウェー）
Bergson/o:【人名】ベルグソン（フランスの哲学者、1859-1941）
beriber/o:【病】かっけ（脚気）
berili/o:【化】ベリリウム（銀白色の金属元素、原子番号４）
beril/o:{Ｏ}【鉱】緑柱石
Bering/a Mar/o:【地名】ベーリング海（太平洋北端）
Bering/o:【人名】ベーリング（デンマーク生れの探検家、1681-1741）
berlin/a:ベルリンの
Berlin/a Film-Festival/o:（la ～）ベルリン映画祭
Berlin/a Mur/o:【史】ベルリンの壁
Berlin/o:{Ｏ}【地名】ベルリン（ドイツの首都）
Bermud/a Tri/angul/o:（la ～）バミューダ三角地帯,バミューダトライアングル
Bermud/oj:【地名】バーミューダ諸島（北大西洋）
Bern/o:{Ｏ}【地名】ベルン（スイスの首都）;【地名】ベルン州（スイス）
ber/o:{Ｂ}（イチゴ・ブドウなど汁気の多い）実;【植】液果
Bert/o:{Ｏ}（女子名）ベルタ
Besarabi/o:【地名】ベッサラビア（黒海北西岸地域，現モルドバ）
best/a:動物の,獣のような
best/aĵ/o:粗暴な言行
best/a margarin/o:【料】動物性マーガリン
best/ar/o:動物の群れ;【動】動物相,ファウナ,=faŭno,>>vegetaĵaro
best/ec/o:獣性,粗暴さ
best/eg/o:大型動物
best/ej/o:家畜小屋,おり,動物園
best/et/o:小動物,虫
best/kurac/a:獣医の,動物病院の
best/kurac/ej/o:獣医院,動物病院
best/kurac/ist/o:獣医,>>veterinaro
best/o:{Ｂ}（人間を除く）動物,獣,>>animalo
best/o/ĝarden/o:動物園
best/o/kurac/ist/o:獣医
best/o/rembur/ist/o:剥製師（はくせいし）
best/o/scienc/ist/o:動物学者
best/o/scienc/o:動物学,=zoologio
beŝamel/a saŭc/o:【料】ベシャメルソース
beta:［文字名］ベータ（ギリシャ文字の第２字，Ββ）
beta-dis/er/iĝ/o:【理】β崩壊
beta/radi/oj:【理】β線
betatron/o:【理】ベータトロン,>>ciklotrono
Betelĝuz/o:【天】ベテルギウス（オリオン座のアルファ星）
betel/o:【植】キンマ;ベテル（ビンロウジの種と石灰をキンマの葉で包んだもの。東南アジアではこれを噛んで口内を清涼にする）
Bet-Leĥem/o:【聖】ベツレヘム（イエスの生誕地）
bet/o:{Ｂ}【植】ビート,テンサイ（甜菜）,サトウダイコン（砂糖大根）
beton/blok/o:【建】コンクリートブロック
beton/i:［他］コンクリートで固める
betonik/o:【植】カッコウチョロギ
beton/miks/il/o:コンクリートミキサー
beton/mur/o:コンクリート塀
beton/o:{Ｏ}【建】コンクリート
beton/ŝton/o:コンクリートブロック
Betoven/o:【人名】ベートーベン（ドイツの作曲家，1770-1827）
bet/suker/o:テンサイ糖
betul/ar/o:白樺林
betul/o:{Ｂ}【植】カバノキ（属）,シラカバ（白樺）
bevel/i:［他］【機】斜めに切る,面取りする
bevel/kest/o:（木工用の）留め継ぎ箱（のこを適当な斜角に固定する）
bevel/o:【機】ベベル,斜面
bezon/a:必要な,=bezonata
bezon/aĵ/o:必要品,必需品
bezon/at/a:必要な
bezon/i:{Ｂ}［他］必要とする,>>necesi
bezon/o:必要,不足
Bharat/o:【国名】=Barato（インド）
bibli/a ekzegez/o:【キ】聖書注解
bibli/a stud/o:【キ】聖書研究
Bibli/o:{Ｏ}【キ】聖書
bibliofili/o:書籍愛好,=libroamo
bibliofil/o:愛書家,=libroamanto
bibliografi/a indic/o:（十進分類法による）図書分類番号
bibliografi/o:{Ｏ}文献目録,参考文献一覧;著作目録;書誌学
bibliograf/o:{Ｏ}書誌学者
bibliotek/a:図書館の
bibliotek/ist/o:司書,図書館員
bibliotek/o:{Ｂ}図書館,図書室;蔵書;【情】ライブラリ
biceps/o:【解】二頭筋
bicikl/a akcident/o:自転車事故
bicikl/ad/o:サイクリング;【運】自転車競技
bicikl/ant/o:自転車乗り,サイクリスト
bicikl/a pump/il/o:（自転車の）空気入れ
bicikl/et/o:子供用自転車
bicikl/i:［自］自転車で行く,サイクリングする
bicikl/ist/o:自転車乗り,サイクリスト
bicikl/o:{Ｂ}自転車
bide/o:ビデ（局部洗浄器）
bid/o:ビーズ,数珠玉,>>globeto
bien/dom/o:領主屋敷
bien/eg/o:大領地,大農園
bien/etat/o:土地台帳,=katastro
bien/et/o:小領地,農園
bien/o:{Ｂ}領地,地所
bien/ul/o:領主,地主
bier/a rekrement/o:ビールかす
bier/botel/o:ビールびん
bier/ej/o:ビヤホール
bier/etiked/o:ビールのラベル
bier/far/ad/o:ビール醸造
bier/far/ej/o:ビール工場,ビール醸造所
bier/far/i:［自］ビールを醸造する
bier/far/ist/o:ビール醸造業者
bier/feĉ/o:ビール酵母
bier/gist/o:ビール酵母
bier/glas/o:ビールグラス
bier/kruĉ/o:ジョッキ
bier/mark/o:ビールの銘柄
bier/o:{Ｂ}ビール,>>botela,>>barela
bifstek/o:{Ｂ}【料】ビーフステーキ,>>sanga,>>mezrostita,>>trarostita
bigami/o:【法】二重結婚,重婚
bigami/ul/o:重婚者
bigot/a:信心家ぶった,偽善的な,信心に凝り固まった,偏狭な
bigot/ec/o:えせ信心,頑迷,偏屈
bigot/i:［自］信心家ぶる,信心に凝り固まる
bigot/o:{Ｏ}偽善者,信心に凝り固まった人
Bihar/o:【地名】ビハール州（インド）
Bikin/o:【地名】ビキニ島（中部太平洋）
bikonkav/a:【理】=dukonkava（両凹の）
bikonveks/a:【理】=dukonveksa（両凸の）
bikŝu/o:【仏】比丘（びく）
bilanc/i:［他］【商】貸借対照表を作る,差引勘定をする
bilanc/o:{Ｏ}【商】貸借対照表,>>inventaro,>>saldo
bilard/baston/o:キュー,玉突き棒
bilard/ej/o:ビリヤード場
bilard/glob/o:ビリヤード球
bilard/i:［自］ビリヤードをする
bilard/o:{Ｏ}【遊】ビリヤード,玉突き;ビリヤード台
bilard/salon/o:ビリヤード場
Bilba/o:【地名】ビルバオ（スペイン）
bilbok/o:【遊】けん玉
bild/a:絵を用いた
bild/angul/o:【写】画角
bild/ar/o:画集
bild/er/o:【情】画素,ピクセル
bild/film/o:【映】アニメ
bild/ig/i:［他］形に表す,絵に描く
bild/ig/i al si:［他］心に描く,想像する
bild/kvalit/o:画質
bild/o:{Ｂ}絵,図,挿絵;像,光景;映像,影;心象;似姿;比喩（ひゆ）;【理】像;【情】画像
bild/o/flank/o:（貨幣・絵はがきの）表面,表側,>>dorsflanko
bild/o/kart/o:絵はがき
bild/o/kvalit/o:画質
bild/o/libr/o:絵本
bild/o/punkt/o:【情】画素,ピクセル
bild/o/teatr/o:紙芝居
bild/o/tub/o:【電】ブラウン管
bild/rakont/o:絵物語;劇画,漫画
bild/simbol/o:【情】アイコン,=piktogramo
bild/stri/o:劇画,漫画
bilet/ej/o:切符売場
bilet/ist/o:検札係,改札係
bilet/o:{Ｂ}切符,券
bilet/o por ir/o kaj re/ir/o:往復切符,往復券
bilĝ/a kil/o:【海】ビルジキール,湾曲部竜骨
bilĝ/o:【海】ビルジ,船倉底
bilion/o:（米英で）十億,=miliardo;（独仏で）一兆,=duiliono,=mil miliardoj
bil/o:【経】証券,手形
bil/o/bors/o:【商】証券取引所
bil/o/makler/ist/o:【商】証券業者
bil/o/merkat/a kurz/o:【経】株式相場
bimetalism/o:【経】複本位制
binar/a:【情】二進の,=duuma,>>duvalora,>>bitara
binar/e kod/it/a dek/um/o:【情】２進化１０進（BCD）,=BKD
bind/ad/o:製本
bind/aĵ/o:装丁,表紙
bind/i:{Ｂ}［他］製本する
bind/il/o:【情】リンカ
bind/ist/o:製本業者
bind/it/a:本綴じの,ハードカバーの
bind/o:製本
binokl/o:{Ｏ}双眼鏡
binom/a:【数】二項式の
binom/o:【数】二項式,=dutermo
bio-:［学術接頭辞］【環】（生命・生物に関することを示す）
biocenoz/o:【環】生物群集
bio/diversec/o:【環】生物多様性,>>diverseco
biofizik/o:生物物理学
bio/fuel/o:バイオ燃料,=biokarburaĵo
bio/gas/o:【環】バイオガス
biogeografi/o:生物地理学
biografi/et/o:略歴,略伝
biografi/o:{Ｏ}伝記,>>aŭtobiografio
biograf/o:{Ｏ}伝記作家
bio/indik/ant/o:【環】生物指標
bio/karbur/aĵ/o:バイオ燃料,=biofuelo
biokemi/a oksigen/postul/o:【環】生物化学的酸素要求量（BOD）
biokemi/o:生化学
bio/koncentr/iĝ/o:【環】生物濃縮
biologi/a:生物学的
biologi/a divers/ec/o:【環】生物学的多様性
biologi/o:{Ｏ}生物学
biolog/o:{Ｏ}生物学者
bio/mal/kompon/ad/o:【環】生分解
bio/mal/kompon/ebl/a:【環】生分解性の
biomas/a energi/o:【環】バイオマスエネルギー
biomas/a piramid/o:【環】生物量ピラミッド
biomas/o:【環】生物量,バイオマス
biontologi/o:《廃》生物学,=>biologio
biosfer/o:【環】生物圏,生活圏
biotop/o:【環】ビオトープ,小生活圏
biplan/o:【空】複葉機,>>monoplano
bird/a:鳥の
bird/a grip/o:【病】鳥インフルエンザ
bird/aĵ/o:【料】鳥肉,鳥料理
bird/a prunus/o:【植】セイヨウミザクラ,甘果オウトウ（桜桃）,=merizarbo
bird/et/o:小鳥
bird/id/o:ひな鳥
bird/o:{Ｂ}鳥;《転》（軽蔑して）人,やつ
bird/o/glu/o:鳥もち
bird/o/grip/o:鳥インフルエンザ
bird/oj:【動】鳥類
bird/o/kort/o:家禽飼育場
bird/o/manĝ/ej/o:（野鳥の）給餌器,餌場,>>manĝigilo,>>manĝigejo
bird/o/perspektiv/a:鳥瞰的な
bird/o/perspektiv/o:鳥瞰図（ちょうかんず）
bird/o/speci/o:鳥類の種
bird/o/tim/ig/il/o:鳥威し（かかし・鳴子など）
bird/reĝ/o:【鳥】ミソサザイ（鷦鷯）（種）,=troglodito
biret/o:{Ｏ}角帽
bir/il/o:測位システム;【車】カーナビゲーション（装置）
birm/a lingv/o:（la ～）ビルマ語
Birmingam/o:【地名】バーミンガム（イギリス）
Birm/o:{Ｏ}【国名】ビルマ（＝ミャンマー）（アジア）,=Mjanmao
bis:{Ｏ}［間］アンコール！
bis/aĵ/o:アンコール曲
Bisaŭ/o:{Ｏ}【地名】ビサオ（ギニア・ビサオの首都）
bis/i:［他］アンコールを求める
Biskaj/a Golf/o:【地名】ビスケー湾（スペイン北方）
Biskaj/o:【地名】ビスカヤ地方（スペイン）
biskot/o:【料】ラスク,ビスコット
biskvit/o:{Ｏ}【料】ビスケット,クッキー,堅パン;素焼きの陶磁器
Bismark/aj Insul/oj:【地名】ビスマーク諸島（パプアニューギニア）
bismut/o:{Ｏ}【化】ビスマス（赤みをおびた銀白色の金属元素．原子番号８３）
bis/o:アンコール
bistr/a:ビスタ色の,焦げ茶色の
bistr/o:ビスタ（すすと少量のゴムから作った暗褐色の絵の具）
bisturi/o:{Ｏ}【医】柳葉刀（りゅうようとう）
Biŝkek/o:【地名】ビシュケク（キルギスタンの首都）
bit/ar/a:【情】バイナリの
bit/bild/o:【情】ビットマップ
bit/libr/o:電子書籍,=elektronika libro
bit/o:{Ｏ}【情】ビット
bit/o:【海】ビット,繋柱（けいちゅう）
bit/ok/o:【情】８ビットバイト,オクテット
bitum/a karb/o:瀝青炭
bitum/i:［他］瀝青で舗装する
bitum/o:{Ｏ}【化】瀝青（れきせい）,ビチューメン,>>asfalto,>>peĉo
bivak/i:［自］野営する,野宿する
bivak/o:{Ｏ}【軍】野営,野宿
Biv/a Lag/o:【地名】琵琶湖
Biv/o:【地名】琵琶湖,=Biva Lago
Bizanc/a Imperi/o:{Ｏ}【史】ビザンチン帝国（＝東ローマ帝国）
Bizanc/o:{Ｏ}【史】ビザンチウム（東ローマ帝国の首都）,>>Konstantinopolo,>>Istanbulo
bizar/a:《詩》=stranga（奇妙な）
bizon/o:{Ｏ}【動】バイソン,ヤギュウ（野牛）,>>Amerika bizono,>>Eŭropa bizono
Bjalistok/o:{Ｏ}【地名】ビヤウィストク（ポーランド）
Bjelostok/o:【地名】=Bjalistoko（ビヤウィストク）
bk:［略］=bildokarto,絵はがき
BKD:【情】［略］=Binare Kodita Dekumo,BCD
blag/i:［自］でたらめをいう,ほらを吹く
blag/o:でたらめ,冗談,ほら話
blank/a:{Ｂ}白い
blank/a arme/o:【史】白衛軍,白軍（ロシア革命時の反革命軍）
blank/a brasik/o:【農】白キャベツ
blank/a ĉemiz/o:【服】ワイシャツ
Blank/a Dom/o:（la ～）ホワイトハウス（米国の大統領府）
blank/a el/flu/o:【医】こしけ,帯下（たいげ）,おりもの,=leŭkoreo
blank/a fosfor/o:【化】黄リン,白リン
blank/a glim/o:【鉱】白雲母（はくうんも）
blank/aj man/oj:きれいな手（無実である）
blank/a kartoĉ/o:（演習用の）空包,空弾
blank/a lami/o:【植】オドリコソウ（種）
blank/a libr/o:白書
blank/a lum/o:【理】白色光
blank/a magi/o:白魔術
Blank/a Mar/o:{Ｏ}【地名】白海（ロシア北西）
Blank/a Mont/o:{Ｏ}【地名】モンブラン山（スイス・フランス）
blank/a motacil/o:【鳥】ハクセキレイ（白鶺鴒）（種）
Blank/a Nil/o:{Ｏ}【地名】白ナイル州（スーダン）
Blank/a Nil/o:{Ｏ}【地名】白ナイル（ナイル川の支流）
blank/a paĝ/o:白い（何も書いてない）ページ
blank/a pice/o:【植】カナダトウヒ（種）
blank/a pipr/o:【料】白胡椒（こしょう）
blank/a ras/o:白色人種
blank/ard/a:白熱の
Blank/a Ros/o:（二十四節気の）白露（はくろ）
blank/a sang/o/ĉel/o:【解】白血球,=leŭkocito
blank/a sang/o/glob/et/o:【解】=blanka sangoĉelo（白血球）
blank/a saŭc/o:【料】ホワイトソース
blank/a sinap/o:【植】シロガラシ（種）
blank/a substanc/o:【解】（脳・脊髄の）白質
blank/a teror/o:【史】白色テロル（フランス革命時、王党派による革命派へのテロル）
blank/a tinus/o:【魚】ビンナガ（マグロ）（種）
blank/a tumor/o:【病】白腫（はくしゅ）
blank/a urs/o:【動】シロクマ（白熊）,=polusa urso
blank/a veratr/o:【植】バイケイソウ（種）
blank/a vers/o:無韻の詩句
blank/a viand/o:（肉・魚の）白身
blank/a vin/o:【料】白ワイン
blank/a vitriol/o:【化】皓礬（こうばん）（硫酸亜鉛）
blank/ec/o:白さ
blank/et/a:白っぽい
blanket/o:白紙委任状
blank/har/a:白髪の
blank/ig/i:［他］白くする,漂白する
blank/ig/o:漂白
blank/iĝ/i:［自］白くなる
blank/o:白,白色
blank/ruĝ/a:ばら色の,ピンクの
blank/rus/o:=>beloruso
blank/ul/o:白人
blank/vost/a mar/agl/o:【鳥】オジロワシ（尾白鷲）（種）
blasfem/ad/o:【宗】冒涜（ぼうとく）
blasfem/i:{Ｂ}［自］【宗】不敬なことを言う,冒涜的な言葉を吐く;［他］ののしる
blasfem/o:【宗】冒涜的な言葉;罵詈雑言（ばりぞうごん）
blasfem/ul/o:冒涜者
blat/o:{Ｏ}【虫】ゴキブリ
blat/o:《俗》【情】集積回路,=integra cirkvito
blazon/i:［他］紋章を描く
blazon/ist/o:紋章学者
blazon/libr/o:紋章集,紋章図鑑
blazon/o:{Ｏ}紋章,家紋
blazon/ŝild/o:（紋章の）盾形紋地
blek/i:{Ｂ}［自］（動物が）鳴く,いななく,ほえる;《転》（人が）わめく
blek/o:（動物の）鳴き声,いななき;（人の）わめき声
blek/simi/o:【動】ホエザル,=aluato
blend/i:［他］=kirasi（装甲する）
blend/o:【鉱】閃（せん）亜鉛鉱;【鉱】硫化鉱物（の総称）;【軍】=kiraso（装甲）
blenoragi/o:【病】淋疾（りんしつ）,淋病（りんびょう）,=gonoreo
blenore/o:【病】（淋菌性の）膿漏（のうろう）,慢性淋疾,>>gonoreo
Blez/o:【地名】ブロワ（フランス）
blind/a:{Ｂ}盲目の;《転》盲目的な（差別的表現なので避けるべき）,=>senkritika,=>malprudenta
blind/e:《転》盲目的に（差別的表現なので避けるべき）,=>senkritike,=>malprudente
blind/ec/o:盲目,失明
blind/ig/a:目をくらませるような
blind/ig/a lum/o:目のくらむような光
blind/ig/i:［他］失明させる;目をくらませる
blind/ig/it/a:失明した
blind/iĝ/i:［自］失明する
blind/lud/o:【遊】目隠し鬼
blind/ul/o:盲人
blit/o:【植】アカザの一種（葉野菜）
blog/o:《Ｎ》【情】ブログ,ウェブログ（日誌形式のウェブサイト、その記事）
blokad/i:［他］【軍】封鎖する
blokad/o:{Ｏ}【軍】封鎖
blok/i:［他］（物を置いて）ふさぐ,さえぎる;【軍】=blokadi
blok/o:{Ｂ}塊,ブロック,台;街区;（暦・メモ用紙などの）一つづり;【政】ブロック（国家や政党の連合）
blok/o de 10 mark/oj:１０枚綴りの切手シート
blond/a:{Ｂ}ブロンドの（毛髪が金色と栗色の中間）
blond/ul/in/o:ブロンド女
blov/ad/o:嵐,送風,吹奏
blov/aĵ/o:（吹かれてきた）空気,におい,（吐かれた）息
blov/eg/o:突風
blov/ekscit/i:［他］（火を）吹いておこす
blov/esting/i:［他］（火を）吹き消す
blov/et/o:そよ風
blov/harmonik/o:【楽】=buŝharmoniko（ハーモニカ）
blov/i:{Ｂ}［自］（風が）吹く,息を吐く;［他］吹く,吹き鳴らす
blov/il/o:ふいご,送風機
blov/instrument/o:【楽】管楽器
blov/o:風,一吹き
blov/orkestr/o:【楽】吹奏楽団
blu/a:{Ｂ}青い
Blu/aj Mont/oj:【地名】ブルー山脈（米国）
blu/aĵ/o:青色の物;青あざ,打ち身,=kontuzo
blu/a kordon/o:青綬（せいじゅ）（ブルボン王朝の最高勲章をさげる）
Blu/a Nil/o:{Ｏ}【地名】青ナイル州（スーダン）
Blu/a Nil/o:{Ｏ}【地名】青ナイル（ナイル川の支流）
blu/a pig/o:【鳥】オナガ（尾長）（種）
Blu/a River/o:【地名】揚子江,=Jangzio
blu/a ŝim/o:《般》【菌】アオカビ（青黴）,>>verda ŝimo
blu/a vitriol/o:【化】胆礬（たんばん）（硫酸銅）,=kupra sulfato
blu/a vulp/o:【動】アオギツネ（青狐）（ホッキョクギツネの一品種）
Blu/barb/o:【文】青ひげ（ペロー童話で六人の妻を殺した男）
blu/et/a:青みがかった
bluf/ant/o:はったり屋,ほら吹き
bluf/i:{Ｏ}［自］はったりをかける,虚勢を張ってだます
bluf/o:はったり,からいばり,虚勢
blu/ig/i:［他］青くする
blu/iĝ/i:［自］青くなる
blu/kask/ul/o:国連平和維持軍兵士,ブルーヘルメット（通称）,=pacsoldato
blu/kopi/o:青写真
blu/o:青,青色
blu/ring/o:目のまわりの隈（くま）
blu/verd/a:紺碧の
blu/verd/aj alg/oj:【植】藍藻類
bluz/o:{Ｂ}【服】ブラウス;上っ張り,仕事着;ジャンパー,ブルゾン
bo:{Ｏ}［文字名］ボー（文字B，bの名称）
bo-:{Ｂ}［接頭辞］（姻戚関係を示す）,>>bopatro,>>bofrato
boac/o:{Ｏ}【動】トナカイ,カリブー,馴鹿（じゅんろく）,>>norda cervo
boa/o:{Ｏ}【動】ボア;【服】ボア（女性用襟巻きの一種）
board/i:［自］【海】まぎる,ジグザグに帆走する;《転》回り道をする,遠回しの手段をとる
board/o:【海】（帆船が）方向を変えずに進んだ区間
boat/an/o:乗組員,水夫
boat/estr/o:【海】甲板長,水夫長
boat/ist/o:漕ぎ手,船頭,水夫
boat/konkur/o:ボート競漕
boat/lu/ist/o:貸しボート屋
boat/o:{Ｂ}ボート,小舟
boat/promen/i:［自］舟遊びをする
boat/rand/o:舟べり
boat/rifuĝ/int/o:ボートピープル（難民）
bobel/ĉambr/o:【理】泡箱
bobel/o:=aerveziko（気泡）
boben/eg/o:【機】（ロープを巻き取る）巻胴,ドラム
boben/i:［他］（巻枠に）巻取る
boben/il/o:糸巻機;巻線機
boben/o:{Ｏ}糸巻き;【電】コイル;【写】スプール;【映】リール
Bocvan/o:{Ｏ}【国名】ボツワナ（アフリカ）
bodi/arb/o:【仏】菩提樹
bodi/o:【仏】菩提（ぼだい）
bodisatv/o:【仏】菩薩（ぼさつ）
bodi/ul/o:【仏】=bodisatvo（ぼさつ）
Bodler/o:【人名】ボードレール（フランスの詩人，1821-1867）
bo/fil/in/o:よめ
bo/fil/o:娘むこ
Bofort/a Mar/o:【地名】ボーフォート海（カナダ北西）
Bofort/o:【人名】ビューフォート（イギリスの軍人，1774-1857）
bo/frat/in/o:（婚姻による）義姉,義妹
bo/frat/o:（婚姻による）義兄,義弟
Bofront/o:【人名】ボーフロン（初期のエスペランチスト）
Bogot/o:{Ｏ}【地名】ボゴタ（コロンビアの首都）
boĝi/o:【鉄】ボギー,台車
Bohem/i/o:【地名】ボヘミア（チェコ）,=Bohemujo
bohem/o:{Ｏ}ボヘミア人
Bohem/uj/o:【地名】ボヘミア（チェコ）,=Bohemio
boj/et/i:［自］（子犬が）キャンキャン鳴く
boj/i:{Ｂ}［自］（犬が）ほえる;《転》（人が）わめく,がみがみ言う
bojkot/i:{Ｏ}［他］ボイコットする
bojkot/o:ボイコット
boj/o:（犬の）吠え声
Boĵolez/o:【地名】ボージョレー（フランス）
Bokaĉ/o:【人名】ボッカチオ（イタリアの作家、1313-1375）
bokal/o:（首の短い）広口びん,ジャー
bok/o:反すう動物の雄（雄山羊、雄鹿など）
boks/a ĉampion/o:【運】ボクシングチャンピオン
boks/ad/o:=bokso（ボクシング）
boks/bat/o:パンチ
boks/gant/o:【運】（ボクシングの）グローブ
boks/i:{Ｏ}［自］【運】拳闘する
boks/ist/o:ボクサー
boks/o:【運】拳闘,ボクシング
boks/o/pilk/o:パンチングボール
boks/o/sak/o:サンドバッグ
boks/podi/o:（ボクシングの）リング
bol/ant/a:沸騰している,たぎるような
bolard/o:【海】ボラード（桟橋などの係船柱）
bol/ban/o:【料】湯煎（ゆせん）
bol/et/i:［自］とろとろ煮える
bolet/o:【菌】イグチ（アミタケ科のキノコの総称）,=tubofungo
bol/i:{Ｂ}［自］沸騰する,煮えたぎる;《転》荒れ狂う,激高する
bolid/o:【天】火球,>>aerolito
bol/ig/i:［他］沸騰させる;【料】ゆでる,煮る
bol/ig/it/a akv/o:湯,熱湯
bol/ig/it/a ov/o:【料】ゆで卵
bol/il/o:湯わかし,やかん
Bolivi/o:{Ｏ}【国名】ボリビア（南アメリカ）
bol/kruĉ/o:やかん
bol/kuir/i:［他］【料】煮る,ゆでる
bol/o:沸騰
Bolonj/o:{Ｏ}【地名】ボローニャ（イタリア）
bol/pot/o:鍋（なべ）,釜（かま）
bol/punkt/o:【理】沸点
bol/pur/ig/i:［他］沸騰消毒する
bolŝevism/o:【史】ボルシェビズム
bolŝevist/o:【史】ボルシェビキ
bolt/i:［他］ボルトで締める
bolt/ing/o:【機】ナット
bolt/o:【機】ボルト
bol/tub/o:【機】ボイラ管
bol/uj/o:【機】ボイラ
bolus/o:【薬】ボーラス,大粒の丸薬;【医】食塊
bomb/ad/o:【軍】爆撃
Bombaj/o:【地名】ボンベイ（インド）
bombard/ad/o:【軍】砲撃
bombard/i:{Ｏ}［他］【軍】砲撃する;《転》攻めたてる,（多量に）浴びせる
bombard/skarab/o:【虫】ホソクビゴミムシ（類）,=brakino;（俗に）ヘッピリムシ
bombast/a:誇張した,大げさな
bombast/o:{Ｏ}大言壮語,誇張
bomb/aviad/il/o:爆撃機
bomb/eksplod/o:爆弾の爆発
bomb/i:［他］【軍】爆撃する
bombiks/o:【虫】カイコガ,カイコ（蚕）,>>silkraŭpo
bomb/o:{Ｏ}【軍】爆弾;【理】ボンベ（耐圧容器）
bomb/o/kanon/o:【軍】臼砲（きゅうほう）
bombon/o:{Ｂ}【菓】キャンデー,ボンボン
bombon/uj/o:ボンボン入れ
bomb/o/tru/o:弾孔,漏斗孔（爆発によって地面にできた穴）
bon/a:{Ｂ}良い,善良な,りっぱな
Bon/aer/o:{Ｏ}【地名】ブエノスアイレス（アルゼンチンの首都）;【地名】ブエノスアイレス州（アルゼンチン）
bon/aĵ/o:善行
bon/a kolesterol/o:善玉コレステロール（HDL）
bon/a konjunktur/o:【経】好況,好景気
bon/a mal/nov/a temp/o:（la ～）古き良き時代
Bon/an!:［間］やあ！（おはよう、こんにちは、こんばんは）
Bon/an apetit/on!:どうぞ召しあがれ
Bon/an maten/on!:［間］おはよう！
Bon/an nokt/on!:［間］おやすみ！
Bon/an tag/on!:［間］こんにちは！
Bon/an vesper/on!:［間］こんばんは！
Bonapart/o:【人名】ボナパルト
bon/aŭgur/a:縁起の良い,吉兆の
bon/dezir/i:［自］（幸福を願って）あいさつをする
bon/dezir/o:（幸福を願う）あいさつ
bon/e:良く
Bon/e!:［間］よし！
bon/ec/o:良さ,善良さ
bon/eduk/it/ec/o:=edukiteco（しつけ）
bon/e fundamemnt/it/a:十分に理由のある
bon/eg/a:すばらしい
bon/eg/e:すばらしく
Bon/eg/e!:［間］すばらしい！
bon/e instal/it/a:設備の整った
Bon/esper/a Kab/o:（la ～）【地名】喜望峰（南アフリカ共和国）,=Promontoro de Bona Espero
Bonesper/o:【地名】ゴットホープ（グリーンランドの主都）
bon/etos/a:雰囲気のよい,趣のある
bon/far/a:善行の;慈善の
bon/far/ad/o:慈善
bon/far/a entrepren/o:慈善事業
bon/far/ant/o:慈善家,篤志家
bon/far/a organiz/aĵ/o:慈善団体
bon/far/em/a:慈悲深い,親切な
bon/far/em/o:慈善
bon/far/i:［自］人助けをする,親切にする,善行を施す
bon/far/o:善行,親切;慈善
bon/fart/a:健康な,たっしゃな
bon/fart/o:健康状態;福祉,厚生
bon/fid/o:誠実,誠意,善意
bon/gust/a:おいしい,うまい;趣味の良い
bon/gust/eg/a:とてもおいしい,とびきりうまい
bon/gust/ig/a pulvor/o:【料】うま味調味料（味の素など）,化学調味料
bon/hav/a:豊かな,裕福な
bon/hav/a famili/o:裕福な家庭
bon/hav/o:財産;【商】貸方,=kredito
bon/humor/a:きげんの良い
bon/humor/ig/i:［他］いい気分にさせる
bon/ig/i:［他］良くする,改善する
bon/intenc/a:善意の
bon/intenc/e:善意で
bon/kondut/a:行儀の良い
bon/kor/a:親切な
bon/kor/e:親切に
bon/kor/ec/o:親切
bon/kvalit/a:良質な,品質の良い
bon/manier/a:礼儀正しい
Bonn/o:【地名】ボン（ドイツ）
bon/o:善,ため
bon/odor/a:香りのよい,>>aroma
bon/odor/a latir/o:【植】スイートピー（種）
bon/odor/fum/aĵ/o:=incenso（香）
bon/odor/fum/ig/i:［他］=incensi（香をささげる）
bon/odor/i:［自］いいにおいがする
bon/odor/o:芳香
bon/ord/a:秩序ある,整った,きちんとした
bon/ord/e:順序だてて,整って,きちんと,無事に
bon/ras/a:血統のよい
bon/stat/a:栄えている
bon/stat/o:繁栄,順調な暮し,恵まれた生活
bon/stil/a:良い文体の
bon/ŝanc/e:折よく,運よく
bon/ŝanc/o:好機,幸運
bon/ten/ad/o:保守管理,メンテナンス
bon/ten/i:［他］保守管理する,メンテナンスする
bon/ton/a:上品な,品のよい
bon/ton/ec/o:上品さ
bon/ton/o:上品
bon/trov/o:（自由な）判断,意向
bon/ul/o:善人
bon/ven/a:歓迎すべき
bon/ven/ig/i:［他］歓迎する
bon/ven/o:歓迎
Bon/ven/on!:［間］ようこそ！
bon/vol/a:好意の,善意の,親切な
bon/vol/e:好意で,善意で,親切に;どうぞ
bon/vol/i:{Ｂ}［自］どうぞ～する,好意をもって～する
bon/vol/o:好意,善意,親切
bonz/o:【仏】僧侶（そうりょ）
bo/onkl/in/o:義理のおば
bo/onkl/o:義理のおじ
bo/parenc/ec/o:姻戚関係
bo/parenc/o:姻族,姻戚（いんせき）（個人）
bo/patr/in/o:しゅうとめ
bo/patr/o:しゅうと
bor/ad/o:穿孔,ボーリング
borag/o:【植】ルリジサ
boraks/o:{Ｏ}【化】ホウ砂（しゃ）
bordel/an/in/o:=prostituitino
bordel/ist/o:売春宿の主人
bordel/o:{Ｏ}売春宿,=prostituejo,=malĉastejo
border/i:{Ｏ}［他］縁取る
border/o:縁取;【服】縁飾り
bord/hirund/o:【鳥】ショウドウツバメ（小洞燕）
bord/i:［他］（～の）岸にある
bord/o:{Ｂ}岸,縁（ふち）
bordoz/a likv/o:【農】ボルドー液
bordoz/a vin/o:【料】ボルドーワイン
Bordoz/o:【地名】ボルドー（フランス）
Boreal/a Kron/o:【天】かんむり座
Bore/o:【神】ボレアス（ギリシャ神話で北風の神）
bor/i:{Ｂ}［他］穴をあける,せん孔する
bor/il/o:錐（きり）,ドリル
bor/konk/oj:【貝】ニオガイ科,=foladedoj
bor/maŝin/o:【機】ボール盤,削岩機,ボーリングマシン
Borne/o:{Ｏ}【地名】ボルネオ島（＝カリマンタン島，インドネシア）,=Kalimantano
bor/o:【化】ホウ素（非金属元素、原子番号５）
bors/agent/o:【経】株式仲買人,株屋
bors/a konjunktur/o:【経】株式市況
bors/a kurz/ar/o:【経】（取引所の）相場表
bors/a operaci/o:【経】株式操作
bors/a prognoz/o:株の予想
bors/ist/o:【経】株式取引所員,相場師
bors/o:{Ｂ}【経】株式取引所,証券取引所;株式取引
Bors/o de Novjork/o:（la ～）ニューヨーク証券取引所
bor/tru/o:穿孔,ボーリング孔;発破孔
bosk/et/o:（数本の木から成る）木立
bosk/o:{Ｏ}（公園などの）植込み,木立
bosn/a:{Ｏ}ボスニア人の;ボスニア語の;ボスニア地方の;ボスニア・ヘルツェゴビナの
bosn/a lingv/o:（la ～）ボスニア語
bosni/an/o:=>bosno（ボスニア人）
Bosn/i/o:【地名】ボスニア地方（ボスニア・ヘルツェゴビナ）,=Bosnujo
Bosn/i/o kaj Hercegovin/o:【国名】ボスニア・ヘルツェゴビナ（欧州）,=Bosnujo kaj Hercegovino
bosn/o:{Ｏ}ボスニア人;ボスニア・ヘルツェゴビナ国民
Bosn/uj/o:{Ｏ}【地名】ボスニア地方（ボスニア・ヘルツェゴビナ）,=Bosnio
Bosn/uj/o kaj Hercegovin/o:{Ｏ}【国名】ボスニア・ヘルツェゴビナ（欧州）,=Bosnio kaj Hercegovino
boson/o:【理】ボソン,ボース粒子,>>fermiono
Bospor/a Mar/kol/o:【地名】ボスポラス海峡（トルコ北西部）
Bospor/o:{Ｏ}【地名】ボスポラス海峡（トルコ北西部）
boston/o:【楽】ボストンワルツ
Boston/o:{Ｏ}【地名】ボストン（米国）
boŝman/o:ブッシュマン（＝サン族，アフリカ南部のカラハリ砂漠に住む種族）
botanik/a:植物学の,植物の,>>vegetala
botanik/a ĝarden/o:植物園,=plantoĝardeno
botanik/a klasifik/o:植物分類
botanik/a specimen/o:植物標本
botanik/i:［自］植物採集をする
botanik/ist/o:植物学者
botanik/o:{Ｏ}植物学
botaŭr/o:【鳥】サンカノゴイ
botel/a bier/o:びんビール
botel/ĉap/o:（ビンの）王冠,キャップ,=kapsulo
botel/eg/o:大びん
botel/et/o:小びん
botel/fund/o:びんの底
botel/kol/o:びんの首;隘路（あいろ）,ボトルネック
botel/kukurb/o:【植】ヒョウタン;【果】ヒョウタン（瓢箪）,=kalabaskukurbo,>>lagenario
botel/o:{Ｂ}びん
botel/uj/o:びん用ケース
botel/verd/a:暗緑色の
bot/et/oj:半長靴
bot/ist/o:靴屋（人）,靴職人
Botni/a Golf/o:【地名】ボスニア湾（スウェーデン・フィンランド）
Botni/o:【地名】ボスニア（ボスニア湾沿岸地方）
bot/oj:{Ｂ}長靴;【服】ブーツ
bot/pur/ig/ist/o:靴磨き（人）
bot/ŝtip/o:（型くずれを防ぐ）靴型
bot/tir/il/o:長靴脱ぎ器
bov/aĵ/o:【料】牛肉
bov/a spong/o/form/a encefalopati/o:【病】牛海綿状脳症（BSE）
bov/batal/o:闘牛,>>taŭrbatalo
bov/ej/o:牛小屋
bov/fel/o:牛皮（ぎゅうひ）
bov/id/aĵ/o:【料】子牛肉
bov/id/a kotlet/o:【料】ビーフカツレツ
bov/id/o:子牛
bov/in/a vakcin/o:牛痘ワクチン,天然痘ワクチン,>>variolo
bov/in/o:雌牛,>>virbovo
bov/ist/o:牛飼い
Bov/ist/o:【天】うしかい座
bov/lang/o:【植】ウシノシタクサ,=ankuzo
bov/led/o:牛革（ぎゅうかわ）
bovl/o:{Ｂ}【料】深皿,碗（わん）,丼（どんぶり）,ボウル,>>tasego
bov/o:{Ｂ}【動】ウシ（牛）（属）
bov/o/ĉar/o:牛車
bov/o/frenez/o:狂牛病,=BSE
bov/okul/o:【建】丸窓;【海】船窓
bov/o/stal/o:牛小屋,牛舎
bov/o/viand/o:牛肉
Brabant/o:【地名】ブラバント州（ベルギー）
bracelet/o:{Ｂ}【服】腕輪,ブレスレット
bradip/o:{Ｏ}【動】ミユビナマケモノ（三指樹懶）（属）
braĝ/o:おき,消し炭
braĝ/uj/o:（金属製の）火鉢
Brahma/o:【宗】ブラフマー（ヒンドゥー教の創造神）;【仏】梵天（ぼんてん）
Brahm/o:【宗】ブラフマン,梵（ぼん）（バラモン教で宇宙の最高原理）
brajl/a:点字の
brajl/a el/don/aĵ/o:点字出版物
brajl/a el/don/o:点字出版
brajl/a skrib/o:点字文
brajl/e:点字で
brajl/i:［他］【海】（帆を）絞る
brajl/ig/i:［他］点訳する
brajl/il/o:【海】絞り綱
brajl/o:点字
Brajton/o:{Ｏ}【地名】ブライトン（イギリス）
brak/a biceps/o:【解】上腕二頭筋
brak/apog/il/o:肘掛け
brak/a protez/o:【医】義手
brak/bend/o:腕章
brak/fald/o:肘窩（ちゅうか）,肘の内側のくぼみ,>>kubuto
brak/horloĝ/o:腕時計
brakicefal/o:【解】短頭（人）,>>dolikocefalo
brak/o:{Ｂ}腕
brak/o en brak/o:腕を組んで
brak/plen/o:ひと抱え（の量）
brak/ring/o:腕輪
brak/seĝ/o:肘掛け椅子,=apogseĝo
brak/tru/o:【服】袖ぐり
brak/um/i:{Ｂ}［他］抱擁する,抱きしめる,=ĉirkaŭbraki
brak/um/o:抱擁
braman/ism/o:【宗】バラモン教
braman/o:{Ｏ}【宗】バラモン
Bramaputr/o:【地名】ブラマプトラ川（チベット・インド）
bram/o:{Ｏ}【魚】ブリーム（コイ科の淡水魚）
bram/o:【海】トゲルンマスト
Bram/o:【宗】=Brahmo（ブラフマン）;=Brahmao（ブラフマー）
bram/vel/o:【海】トゲルンスル
bran/akv/o:【料】ふすま湯
branĉ/aĵ/o:枝木,粗朶（そだ）,柴（しば）
branĉ/et/o:小枝
branĉ/o:{Ｂ}枝;《転》枝,枝分かれ,支流,支線,部門
brand/ej/o:=drinkejo
Brandenburg/o:【地名】ブランデンブルク（ドイツ）
brand/o:{Ｂ}蒸留酒;ブランデー,焼酎（しょうちゅう）
brankard/ist/o:担架で運ぶ人,担架兵
brankard/o:【医】担架
brank/a spir/ad/o:えら呼吸
brank/o:{Ｏ}鰓（えら）
bran/o:{Ｏ}【農】ふすま,ぬか（糠）
bran/pan/o:【料】（ふすま入りの）全粒パン
brasik/ac/oj:【植】アブラナ科
brasik/aĵ/o:【料】キャベツ料理
brasik/kap/o:キャベツの頭
brasik/nap/o:【植】スウェーデンカブ,カブカンラン
brasik/o:{Ｂ}【植】キャベツ,=kapobrasiko;（キャベツ、ハクサイ、カラシナ、アブラナ、カブなど）アブラナ属の植物の総称
brasik/papili/o:【虫】モンシロチョウ（紋白蝶）（属）
brasik/rap/o:=>tigobrasiko
Bratislav/o:{Ｏ}【地名】ブラチスラバ（スロバキアの首都）
brav/a:{Ｂ}勇敢な,勇ましい,りりしい;実直な,律義な;りっぱな
brav/aĵ/o:勇敢な行為
brav/e:勇敢に
Brav/e!:［間］ブラボー！,いいぞ！
bravisim/e:［間］最高！,世界一！
brav/o/kri/o:喝采（かっさい）
brav/ul/o:勇者,勇士
Brazavil/o:{Ｏ}【地名】ブラザビル（コンゴ共和国の首都）
brazil/a:ブラジルの
brazil/an/o:ブラジル人
Brazili/o:【地名】=>Braziljo（ブラジリア）
brazilj/a:ブラジリアの
Brazilj/o:{Ｏ}【地名】ブラジリア（ブラジルの首都）
Brazil/o:{Ｏ}【国名】ブラジル（南アメリカ）
breĉ/et/i:［他］欠けさせる
breĉ/et/o:ひび,かけ口
breĉ/i:［他］割れ目を作る
breĉ/o:{Ｏ}割れ目,裂け目;【軍】突破口
bred/ad/o:飼育,畜産;育種,品種改良
bred/ej/o:飼育場,育種場
bred/i:{Ｂ}［他］【農】飼育する;育種する,品種改良する
bred/ist/o:飼育業者,畜産業者
brelok/o:（時計の鎖やネックレスにつける）小さな飾り物
Bremen/o:【地名】ブレーメン（ドイツ）
brems/a fort/o:制動力,ブレーキ力
brems/aparat/o:【機】制動装置
brems/i:［他］ブレーキをかける;《転》歯止めをかける,抑制する
brems/o:{Ｂ}【機】ブレーキ
brems/o/man/il/o:（自転車などの）ブレーキレバー
brems/o/pedal/o:【車】ブレーキペダル
brems/o/ŝu/o:【機】ブレーキ片,ブレーキシュー
brems/radi/ad/o:【理】制動放射
bret/ar/o:戸棚,本棚
bret/o:{Ｂ}棚,棚板
breton/a:{Ｏ}ブルターニュ人の;ブルトン語の;ブルターニュ地方の
breton/a lingv/o:（la ～）ブルトン語,ブルターニュ語
Breton/i/o:【地名】ブルターニュ地方（フランス）,=Bretonujo
breton/o:{Ｏ}ブルターニュ人（＝ブルトン人，フランス）
Breton/uj/o:{Ｏ}【地名】ブルターニュ地方（フランス）,=Bretonio
brevier/o:【カ】聖務日課書;《転》愛読書
brid/ad/o:抑制
brid/i:［他］（馬に）馬勒（ばろく）をつける;《転》手綱を締める,抑制する
brid/o:{Ｂ}【馬】馬勒（ばろく）（おもがい，くつわ，手綱の総称）
brid/rimen/o:手綱
brigad/estr/o:【軍】旅団長
brigad/o:{Ｏ}【軍】旅団;（軍隊式に編成された）団,隊,組
brig/et/o:【海】ブリガンティン（２本マストの小型帆船、横帆と縦帆を張る）,>>brigo,>>skuno
Brigit/o:（女子名）ブリジット
brig/o:【海】ブリッグ（２本マストに横帆を張った小型帆船）,>>brigeto,>>skuno
briĝ/i:［自］ブリッジをする
briĝ/o:【遊】（トランプの）ブリッジ
Briĝtaŭn/o:【地名】ブリッジタウン（バルバドスの首都）
Briĝurb/o:【地名】=Briĝtaŭno（ブリッジタウン）
brik/aĵ/o:れんがブロック
brik/ej/o:れんが工場
brik/et/o:れんが状の小塊;【遊】積み木,ブロック
brik/kolor/a:れんが色の,=brikruĝa
brik/mur/o:れんが塀
brik/o:{Ｂ}れんが;れんが形のもの
brik/ruĝ/a:れんが色の,=brikkolora
bril/a:輝かしい
bril/aĵ/et/o:スパンコール,スパングル
bril/ant/a:輝いている
bril/eg/i:［自］まぶしく輝く,光り輝く
bril/et/i:［自］きらめく
bril/et/o:きらめき
bril/i:{Ｂ}［自］輝く,光る
briliant/o:{Ｏ}【鉱】ブリリアントカット（の宝石）
bril/ig/i:［他］輝かす
bril/intens/o:【理】輝度
bril/led/o:エナメル革
bril/o:輝き,光
bril/paper/o:光沢紙
briofit/oj:【植】コケ植物,蘚苔類（せんたいるい）,>>muskoj,>>hepatmuskoj
Brisban/o:【地名】ブリスベーン（オーストラリア）
Bristol/a Golf/o:【地名】ブリストル水道（イギリス）
Bristol/o:【地名】ブリストル（イギリス）
brit/a:イギリス国民の
Brit/a Brodkast/a Korporaci/o:イギリス放送協会（BBC）
Brit/a Hind/a Imperi/o:【史】イギリス領インド帝国
Brit/a Hind/uj/o:{Ｏ}【史】イギリス領インド（イギリス領インド帝国のうち藩王国を除くイギリス直轄地域）
Brit/a Kolumbi/o:【地名】ブリティッシュ・コロンビア州（カナダ）
Brit/a Konfederaci/o:【国名】イギリス連邦,=Britio
Brit/a Konsili/o:（la ～）英国文化振興会,ブリティッシュ・カウンシル（英国政府後援の英語普及機関）
brit/a pund/o:【貨】英ポンド
brit/a unc/o:【単】常用オンス（1oz＝31.10g）
brit/el/ir/o:【政】ブレグジット,英国のEU離脱
Brit/i/o:【国名】イギリス,英国（欧州）;【地名】ブリテン島;=Britujo
brit/o:{Ｏ}イギリス人,イギリス国民;【史】=britono（ブリトン人）
briton/o:【史】ブリトン人（ケルト人の一派）
Brit/uj/o:【国名】イギリス,英国（欧州）;【地名】ブリテン島;=Britio
briz/et/o:【気】軟風（なんぷう）（風力階級３）
briz/o:そよ風;【気】和風,疾風,雄風（風力階級４～６）,>>zefiro
Brn/o:【地名】=Bruno（ブルノ）
Broclav/o:【地名】ブロツワフ（ポーランド）
broĉ/o:{Ｏ}【服】ブローチ
brod/ad/o:刺繍（すること）
brod/aĵ/o:刺繍品,刺繍細工
brod/faden/o:刺繍糸
brod/i:{Ｏ}［他］刺繍（ししゅう）する
brod/il/o:刺繍針
brod/kadr/o:刺繍枠（ししゅうわく）
brod/o/tambur/o:【服】（円形の）刺繍枠（ししゅうわく）
brod/teks/i:［他］紋織りにする,=broki
brog/ad/o:【料】湯がくこと,湯引き
brog/aĵ/o:【料】（肉の）煮出し汁
brog/i:{Ｏ}［他］熱湯をかける;【料】湯がく,湯引く;（熱湯で）やけどさせる
brog/vund/o:熱湯やけど
brok/ad/o:ブロケード織り,紋織り（工程）
brok/aĵ/o:ブロケード,紋織り,錦（にしき）,金襴（きんらん）,>>orŝtofo
brokant/ad/o:古物売買
brokant/aĵ/o:古物,中古品,>>antikvaĵo
brokant/e:中古で（売買）
brokant/ej/o:古道具屋
brokant/i:{Ｂ}［自］古物売買する,中古で売買する
brokant/ist/o:古物商,>>antikvaĵisto
brok/at/o:=brokaĵo
brok/i:［他］紋織りにする,錦織りにする
brokol/o:{Ｏ}【植】ブロッコリー
bromid/o:【化】臭化物
bromid/paper/o:【写】ブロマイド印画紙
brom/ism/o:【医】臭素中毒
brom/o:{Ｏ}【化】臭素（非金属元素、原子番号３５）
bromoform/o:【化】ブロモホルム
bronk/a astm/o:【病】気管支喘息（ぜんそく）
bronk/et/o:【解】細気管支
bronkit/o:{Ｏ}【病】気管支炎
bronk/o:{Ｏ}【解】気管支,>>trakeo
bronz/a:青銅の
bronz/aĵ/o:青銅製品,ブロンズ像
bronz/a medal/o:銅メダル
bronz/a vaz/o:青銅器
bronz/epok/o:【史】青銅器時代
bronz/i:［他］青銅を張る;青銅色にする
bronz/kolor/a:青銅色の
bronz/o:{Ｂ}【化】青銅
bros/ad/o:ブラッシング
bros/i:［他］ブラシをかける
bros/o:{Ｂ}ブラシ
bros/tir/o:（ブラシを）さっとひと掃きすること
broŝur/ad/o:（本の）仮綴じ（作業）
broŝur/et/o:小冊子,パンフレット
broŝur/i:［他］仮綴する,>>bindi
broŝur/it/a:仮綴の,並製の
broŝur/o:{Ｂ}仮綴本,（薄い紙表紙の）並製本
brov/a ark/o:【解】眉弓（びきゅう）
brov/o:{Ｂ}眉（まゆ）
bru/a:騒がしい
bru/ad/o:騒ぎ立てること
bru/e:騒がしく
bru/eg/i:［自］大騒ぎする
bru/eg/o:大騒ぎ
bru/em/a:騒々しい
bru/et/i:［自］ざわめく
bru/et/o:ざわめき
bru/ferm/i:［他］バタンと閉める
Bruĝ/o:【地名】ブルッヘ（＝ブリュージュ，ベルギー）
bru/i:{Ｂ}［自］騒音を出す,騒ぎ立てる
brul/a:燃えるような,燃焼の
brul/ad/o:（長時間の）燃焼
brul/aĵ/o:可燃物,燃料
brul/alarm/il/o:火災報知器
brul/bomb/o:【軍】焼夷弾（しょういだん）
brul/brun/ig/i:［他］【料】きつね色にこがす
brul/dezert/ig/i:［他］焦土化する
brul/dezert/ig/o:【軍】焦土戦術
brul/eg/a:大火事の,火災の;《転》炎熱の,焼けるような
brul/eg/o:大火事,火災,=incendio
brul/em/a:燃えやすい
brul/esting/ist/o:火消し;=fajrobrigadano（消防士）
brul/et/i:［自］ちょろちょろ燃える
brul/et/o:ぼや（小火）
brul/gust/a:こげた味の
brul/i:{Ｂ}［自］燃える
brul/ig/a:焼却の;放火の
brul/ig/ebl/a:可燃性の
brul/ig/ebl/a rub/aĵ/o:【環】可燃ごみ
brul/ig/i:［他］燃やす;放火する
brul/ig/int/o:焼却者;放火犯人
brul/ig/o:燃やすこと,焼却;放火
brul/il/o:（ガスの）火口
brul/imun/a:耐火性の
brul/lign/o:たきぎ,まき（薪）
brul/mark/i:［他］焼き印を押す
brul/material/o:燃料
brul/meduz/o:【動】ユウレイクラゲ（属）（幽霊水母）,=cianeo
brul/mort/i:［自］焼死する
brul/mort/ig/i:［他］焼き殺す
brul/o:燃焼;火事
brul/odor/a:こげ臭い
brul/ofer/o:（獣を丸焼きにした）供物
brul/ruin/o:焼け跡
brul/stamp/aĵ/o:焼印
brul/stamp/i:［他］焼印を押す
brul/stamp/o:焼印
brul/ŝnur/o:導火線
brul/um/o:{Ｏ}【病】炎症,=inflamo
brul/vund/i:［他］やけどさせる
brul/vund/it/a:やけどした
brul/vund/o:やけど,火傷
brun/a:{Ｂ}褐色の,栗色の,茶色の
brun/aj alg/oj:【植】褐藻類
brun/aĵ/o:【料】ルー（小麦粉をバターで炒めたもの）
brun/alg/oj:【植】褐藻類
brun/a rat/o:【動】ドブネズミ（溝鼠）（種）
brun/a saŭc/o:【料】ブラウンソース
brun/a suker/o:【料】（精製度の低い）赤砂糖
brun/a te/o:=nigra teo（紅茶）
brun/a urs/o:【動】ヒグマ（羆）
brunej/a:{Ｏ}ブルネイの;ブルネイ人の
brunej/an/o:{Ｏ}ブルネイ人
Brunej-Darusalam/o:【国名】ブルネイ・ダルサラーム（アジア）,=Brunejo
Brunej/o:{Ｏ}【国名】ブルネイ（アジア）,=Brunej-Darusalamo
brun/et/a:とび色の,（肌の）浅黒い
brun/haŭt/a:褐色の肌をした
brun/ig/i:［他］褐色にする
brun/karb/o:褐炭
brun/o:褐色,栗色,茶色
Brun/o:【地名】ブルノ（チェコ）
brun/ruĝ/a:赤褐色の
Brunsvik/o:【地名】ブラウンシュバイク（ドイツ）
brun/ul/o:色の浅黒い人
bru/o:騒音,雑音;【環】騒音
brusel/brasik/o:【植】メキャベツ,コモチカンラン,=burĝonbrasiko
Brusel/o:{Ｏ}【地名】ブリュッセル（ベルギーの首都）
brust/aĵ/o:【料】胸肉
brust/a naĝ/il/o:【魚】胸びれ
brust/angor/o:【病】狭心症
brust/a perimetr/o:胸囲
brust/dolor/o:胸の痛み
brust/inflam/o:=pulminflamo（肺炎）
brust/kiras/o:【軍】胸当,胸甲
brust/mur/o:=parapeto;【軍】胸壁
brust/o:{Ｂ}胸
brust/o/naĝ/i:［自］平泳ぎで泳ぐ
brust/o/naĝ/o:【運】平泳ぎ
brust/ost/o:【解】胸骨
brust/o/ŝvel/i:［自］ふんぞり返る
brust/o/tol/aĵ/o:【服】胸当
brust/o/tuk/o:【服】フィッシュ（肩掛）
brust/poŝ/o:胸ポケット
brut/a:家畜の;《転》畜生のような
brut/ar/o:家畜の群れ,（集合的に）家畜
brut/ec/o:獣性,愚かさ
brut/ej/o:畜舎,牧舎
brut/foir/ej/o:家畜市場
brut/foir/o:家畜市（いち）
brut/ig/i:［他］愚かにする,理性を失わせる
brut/o:{Ｂ}家畜;《転》畜生
Brut/o:【人名】ブルートゥス,ブルータス（古代ローマの政治家）
brut/o/bred/ad/o:舎飼いの畜産,><paŝtado
brut/ul/o:獣のような人,畜生
brut/vagon/o:【鉄】家畜運搬車
BSE:【病】［略］=Bova Spongoforma Encefalopatio（牛海綿状脳症）
bub/aĉ/o:非行少年,がき
bub/aĵ/o:いたずら
bubal/o:{Ｏ}【動】スイギュウ（水牛）
bub/o:{Ｂ}いたずらっ子;【遊】（トランプの）ジャック,=fanto
buĉ/ad/o:屠殺（とさつ）,屠畜（とちく）;《転》虐殺
buĉ/ej/o:屠殺場,屠畜場
buĉ/i:{Ｂ}［他］屠殺する,屠畜する;《転》（人を）虐殺する
buĉ/ist/o:屠殺人,屠畜業者
buĉ/ofer/i:［他］【宗】いけにえにする
buĉ/o/viand/o:食肉,精肉
buda/ism/o:=budhismo（仏教）
buda/ist/o:=budhisto（仏教徒）
Buda/o:【仏】=Budho（仏陀）
budapeŝt/a:ブダペストの
Budapeŝt/o:{Ｏ}【地名】ブダペスト（ハンガリーの首都）
Budd/o:【仏】=>Budho（仏陀）
budĝet/o:{Ｂ}=>buĝeto（予算）
budh/an/a nom/o:【仏】戒名,法名
budh/an/a templ/o:仏教寺院,寺
budh/an/o:【仏】仏教徒
budh/a statu/o:仏像
budh/ec/o:【仏】仏性
budh/ism/o:【仏】仏教
budh/ist/o:【仏】仏教徒,=budhano
budh/o:【仏】仏陀（ぶっだ）,正覚者,>>tatagato
Budh/o:【仏】仏陀（ぶっだ）,釈迦牟尼（しゃかむに）,>>Ŝakjamunio
Budh/o/nask/o:【仏】潅仏会,花祭り
bud/o:{Ｂ}仮小屋,スタンド,ブース,売店
buduar/o:{Ｏ}婦人用のしゃれた私室
Buenos-Ajres/o:【地名】ブエノスアイレス（アルゼンチンの首都）,=Bonaero
bufed/ej/o:ビュッフェ（立食式の軽食堂）
bufed/ist/o:給仕人,バーテンダー
bufed/o:{Ｏ}ビュッフェ（立食用のテーブル）,（立ったまま酒を飲む）カウンター
buf/o:{Ｏ}【動】ヒキガエル（蟇蛙）（属）,ガマ（蝦蟇）
bufr/i:［他］【鉄】緩衝器でぶつかる;【化】緩衝液で処理する
bufr/o:【鉄】緩衝器;【車】バンパー;【情】バッファ
bufr/o/blok/o:【鉄】（線路の）車止め
bufr/o/solv/aĵ/o:【化】緩衝液
bufr/o/ŝtat/o:【政】緩衝国
bufr/o/zon/o:緩衝地帯
Bugenvili/o:【地名】ブーゲンビル島（パプアニューギニア）
buĝet/a jar/o:【商】会計年度
buĝet/it/a:予算化された
buĝet/o:{Ｂ}【商】予算;予算案
bu/i:［他］【海】浮標を設置する
Buĵumbur/o:【地名】ブジュンブラ（ブルンジの首都）
Bukareŝt/o:{Ｏ}【地名】ブカレスト（ルーマニアの首都）
bukcen/o:【史】ブッキーナ（古代ローマ軍のらっぱ）;【貝】エゾバイ（属）
buk/dorn/o:【服】バックルの針
buked/o:{Ｂ}花束,一束
buked/o da roz/oj:一束のバラ
buked/o el roz/oj:バラの花束
buk/i:［他］バックルでとめる
bukl/a:巻き毛の,カールした
bukl/ar/o:巻き毛（髪全体）
bukl/i:［他］巻き毛にする,輪に巻く
bukl/il/o:カールピン,カーラー
bukl/o:{Ｂ}巻き毛,カール;（巻いてできた）輪
buk/o:{Ｂ}【服】バックル,止め金
buks/a komb/il/o:つげの櫛（くし）
buks/o:{Ｏ}【植】ツゲ（黄楊）
buks/o/lign/o:ツゲ材
bul/a:丸い,球状の
bulb/er/o:【植】りん茎の一片
bulbil/o:【植】むかご,珠芽
bulb/o:{Ｂ}【植】球根,りん茎;【料】玉ねぎ,=>cepo;《転》球根状のもの;【解】球（きゅう）
bul/ĉapel/o:【服】山高帽
buldog/o:【動】ブルドッグ
buldoz/o:【機】ブルドーザー
bule/a algebr/o:【数】ブール代数
bule/a operaci/o:【情】ブール演算
bulen/o:【海】はらみ綱,バウライン
bule/o:【カ】（ローマ教皇の）大勅書
Bule/o:【人名】ブール（イギリスの数学者、1815-1864）
bul/et/o:小さい玉
bulgar/a:ブルガリア（人）の
bulgar/a lingv/o:（la ～）ブルガリア語
Bulgar/i/o:【国名】ブルガリア（欧州）
bulgar/o:{Ｏ}ブルガリア人
Bulgar/uj/o:【国名】=Bulgario（ブルガリア）
bul/ig/i:［他］丸める,団子にする
bul/iĝ/i:［自］丸まる,団子になる
buljon/o:{Ｏ}【料】ブイヨン
bulk/o:{Ｂ}【料】ロールパン,菓子パン（など小型の丸いパン）
bul/kvast/o:ポンポン,玉ふさ飾り
bul/o:{Ｂ}玉,団子
Bulonj/o:{Ｏ}【地名】ブーローニュ（フランス）
Bulonj/o ĉe Mar/o:【地名】ブローニュ・シュル・メール（フランス）
Bulonj/o sur Mar/o:【地名】=Bulonjo ĉe Maro（ブローニュ・シュル・メール）
bul/suŝi/o:【料】にぎり鮨
bulten/ej/o:【情】電子掲示板,=afiŝejo
bulten/o:{Ｂ}会報,紀要,（定期）報告書
bulvard/o:{Ｂ}（並木のある幅広い）大通り,ブールバール,>>aleo,>>avenuo
bum/busprit/o:【海】第二斜檣（しゃしょう）,ジブブーム
bum/o:【海】ブーム,帆げた
bunt/a:=diverskolora（色とりどりの）
bunt/peg/o:【鳥】アカゲラ（赤啄木鳥）（属）
bu/o:【海】ブイ,浮標
Burbon/o:【史】ブルボン家（フランスの王家）
burd/o:{Ｏ}【虫】マルハナバチ
burger/o:【料】=hamburgero
Burgonj/o:【地名】ブルゴーニュ地方（フランス）
burĝ/a:中産階級の,ブルジョアの
burĝ/ar/o:中産階級,ブルジョアジー
burĝ/ec/o:ブルジョア精神;《転》俗物根性;【史】市民身分
burĝ/o:{Ｂ}中産階級の市民,ブルジョア,>>nobelo,>>proleto;《転》俗物;【史】（中世都市の）自由市民
burĝ/o/gvardi/o:【史】（フランス革命時の）市民軍
burĝon/brasik/o:【植】メキャベツ,=bruselbrasiko
burĝon/i:［自］芽をふく,つぼみを持つ
burĝon/o:{Ｂ}【植】（葉や花の）芽;つぼみ,>>ĝermo,>>butono
burĥ/o:《Ｎ》【服】ブルカ（アフガニスタンなどのイスラム女性が着用する全身を覆う外衣で、顔の部分が網で隠れる）,>>ĉadoro
Burkina-Fas/o:=>Burkino（ブルキナファソ）
Burkin/o:{Ｏ}【国名】ブルキナファソ（アフリカ）
burlesk/a:{Ｏ}滑稽（こっけい）な,道化た,茶化（ちゃか）した
burlesk/aĵ/o:【劇】バーレスク,道化芝居,風刺劇
burlesk/a poem/o:滑稽詩
burlesk/ul/o:道化役者;道化師
burnus/o:{Ｏ}【服】ブルヌス（アラビア人のずきん付き袖無しマント）
bur/o:【史】ブール人,ボーア人（南アフリカのオランダ系白人）
burokrat/a:官僚的な
burokrat/ar/o:【政】官僚（全体）
burokrat/ism/o:【政】官僚制;《転》官僚主義
burokrat/o:{Ｏ}【政】官僚,役人;《転》官僚主義者,しゃくし定規な役人
Buro/o pri Medi/oj:【政】環境庁
burund/an/o:ブルンジ人
Burundi/o:=>Burundo（ブルンジ）
Burund/o:{Ｏ}【国名】ブルンジ（アフリカ）
Busan/o:【地名】プサン（釜山，韓国）,=Pusano
bus/ekskurs/o:バス遠足
bus/halt/ej/o:バス停
bus/lini/o:【交】バス路線
bus/o:【車】バス,=aŭtobuso
bus/o:【情】バス
busprit/o:【海】第一斜檣（しゃしょう）,やり出し,バウスプリット（帆船の船首に突き出た帆柱）
bust/o:{Ｏ}上半身;【服】バスト;【美】胸像
buŝ/a:口の;口頭の
buŝ/a ekzamen/o:口述試験,面接試験
buŝ/aĵ/o:（たばこ・パイプの）吸い口;【楽】歌口
buŝ/a kav/o:【解】口腔（こうこう）
buŝ/e:口で;口頭で
buŝ/eg/o:（肉食獣の）口,=faŭko
buŝel/o:{Ｏ}【単】ブッシェル（容積単位，英=36.4 litroj，仏=12.8 litroj）
buŝ/harmonik/o:【楽】ハーモニカ
buŝ/harp/o:【楽】口琴（こうきん）
buŝ/inflam/o:【病】口内炎
buŝmen/o:=boŝmano（ブッシュマン）
buŝ/o:{Ｂ}口;【解】口腔
buŝ/odor/o:口臭
buŝ/o/ŝtop/il/o:猿ぐつわ
buŝ/pec/o:=buŝaĵo
buŝ/pint/ig/i:［自］口をとがらす（不満を表す）,=lipmieni
buŝ/tuk/o:【料】ナプキン
buŝ/um/o:口籠（くつこ）,口輪,=muzelingo
butan/o:【化】ブタン
Butan/o:{Ｏ}【国名】ブータン（アジア）
butanol/o:【化】ブタノール（ブチルアルコール）
bute/o:【鳥】ノスリ
buter/biskvit/o:【菓】バタービスケット,プチブール
buter/bulk/o:【菓】ブリオッシュ
buter/flor/o:【植】タンポポ（種）,=leontodo
buter/flor/o de la diabl/o:【植】ミヤマキンポウゲ（種）,>>ranunkolo
buter/fung/o:【菌】ヌメリイグチ（アミタケ科の食用キノコ）
buter/i:［他］バターをぬる
buter/ig/i:［他］（クリームを撹拌して）バターにする
buter/ig/il/o:（バター製造用の）撹拌器
buter/il/o:バターナイフ
buter/krem/o:【料】バタークリーム
buter/lakt/o:バターミルク（クリームからバターを分離した残液）
buter/o:{Ｂ}【料】バター
buter/pan/o:【料】バターパン（バターをぬった薄切りパン）
buter/uj/o:バター入れ
but/i:［他］【農】根に土をかける,土寄せする
butik/et/o:露店,屋台店
butik/fenestr/o:ショーウィンドウ,陳列窓
butik/i:［自］小売店を営む
butik/ist/o:小売店主,店長,>>komizo,>>vendisto
butik/o:{Ｂ}店,小売店
butik/tabl/o:（商品の）陳列台,カウンター
butik/um/a puŝ/ĉar/et/o:（スーパーマーケットの）ショッピングカート
butik/um/i:［自］買い物をする,ショッピングする
buton/i:［他］（衣服の）ボタンをかける
buton/o:{Ｂ}【服】ボタン;ボタン形のもの;【植】つぼみ,=florburĝono
buton/prem/a:押しボタンの,自動化された
buton/ŝalt/il/o:【電】押ボタンスイッチ
buton/ŝu/o:ボタン止めの靴
buton/tir/il/o:ボタンかぎ
buton/tru/o:ボタン穴
buton/um/i:［他］=butoni（ボタンをかける）
bv.:［略］=bonvole,=bonvolu,どうぞ
car/ism/o:【史】ツァーリズム（ロシア帝政）
car/o:{Ｏ}【史】ツァーリ（ロシア皇帝）
ced/a gen/o:【生】劣性遺伝子,><rega geno
ced/a hered/o:【生】劣性遺伝
ced/aĵ/o:【法】譲渡物
ced/ebl/a:【法】譲渡できる
ced/em/a:妥協的な,協調的な
ced/i:{Ｂ}［自］譲歩する,屈服する;［他］譲る,譲渡する
ced/ig/i:［他］譲歩させる,服従させる
ced/o:譲歩,屈服
ced/o/lim/o:【理】降伏点
cedrat/o:【果】シトロン,ブシュカン（仏手柑）
cedrat/uj/o:【植】シトロン,ブシュカン（仏手柑）
cedr/o:{Ｏ}【植】ヒマラヤスギ属;セイヨウスギ,シーダー
cefal/a indic/o:【解】頭長幅指数
Cefaloni/o:【地名】ケファリニア島（ギリシャ）
cefalopod/oj:【動】頭足類
cefe/id/o:【天】ケフェウス型変光星
Cefe/o:【天】ケフェウス座
cejan/blu/o:藍紫色,青藍色
cejan/o:{Ｏ}【植】ヤグルマギク（矢車菊）
Cejlon/o:【地名】セイロン島（インド洋北部）
Cejlon/o:【国名】セイロン（スリランカの旧称）,>>Sri-Lanko
cekum/inflam/o:【病】盲腸炎,=cekumito,>>apendicito
cekumit/o:【病】盲腸炎,=cekuminflamo,>>apendicito
cekum/o:【解】盲腸
cel/ad/o:（目的達成の）努力
celakant/o:【魚】シーラカンス
cel/a kaŭz/o:【哲】目的因,><efika kaŭzo
cel/ant/a:（～を）目標とする
cel/direkt/i:［他］（銃などの）狙いをつける
cel/disk/o:標的
cel/e al:～を目指して
Celebes/o:【地名】セレベス島（＝スラウェシ島，インドネシア）,=Sulaŭesio
celebr/ad/o:挙式,祝賀
celebr/i:［他］（儀式を）とり行う
celenter/ul/oj:【動】腔腸動物
celeri/o:{Ｏ}【植】セロリ,オランダミツバ
cel/fend/o:【軍】（銃の）照門
cel/grajn/o:【軍】（銃の）照星
cel/grup/o:（事業の）対象集団
cel/i:［他］ねらう,目ざす
cel/il/o:【軍】（銃の）照尺;【写】（カメラの）ファインダー
cel/ism/o:【哲】目的原因論
cel/kaŭz/o:【哲】目的因
cel/konform/a:目的に合致した
cel/konform/ec/o:合目的性
cel/konsci/a:目的意識のはっきりした,目的意識をもった
cel/konsci/o:目的意識
cel/noĉ/o:【軍】（銃の）照門,=celfendo
cel/o:{Ｂ}目的,目標
cel/objekt/o:標的
celofan/o:【化】セロハン,セロファン
celoidin/o:【化】セロイジン（顕微鏡切片の固定剤）
cel/paf/i:［自］的を射る;［他］狙い撃つ,狙撃する
cel/paf/ist/o:狙撃兵,狙撃手,スナイパー
cel/program/o:【情】オブジェクトプログラム,目標プログラム
celsi/a:【理】セ氏の,摂氏の,=celsiusa
celsi/a termometr/o:【理】セ氏温度計
celsi/grad/o:【理】セルシウス度（温度の単位，℃）
Celsi/o:【人名】セルシウス（スウェーデンの天文学者、1701-1744）
celsius/a:【理】セ氏の,摂氏の,=celsia
celsius/grad/a termometr/o:【理】摂氏温度計
celsius/grad/o:【理】セルシウス度（温度の単位，℃）
cel/tabul/o:【軍】標的
cel/taŭg/a:目的にかなった
celt/o:=>kelto（ケルト人）
celulit/o:【病】蜂巣炎（ほうそうえん）,フレグモーネ,=flegmono
celuloid/o:【化】セルロイド
celuloz/a nitrat/o:【化】硝酸セルロース
celuloz/o:{Ｏ}【化】セルロース
cembr/o:【植】ヨーロッパハイマツ
cement/ad/o:セメント工事;接合,接着
cement/a kahel/o:セメントタイル
cement/a tegol/o:セメントがわら
cement/fabrik/o:セメント工場
cement/i:［他］セメントで固める;《転》強固にする
cement/o:{Ｂ}セメント;接合剤,接着剤;（歯の）セメント質;【地質】膠結物（こうけつぶつ）
cend/o:{Ｏ}【貨】セント,=centono de dolaro,=centono de guldeno,=centono de eŭro
cenotaf/o:死者の記念碑,慰霊碑,墓碑（遺骸は納められていない）
cens/o:【史】ケンスス（古代ローマで徴税・徴兵を目的とした財産・人口調査）;=popolnombrado（人口調査）
cent:{Ｂ}［数詞］百
cent/a:百番目の
cent/a dat/re/ven/o:百周年記念日
cent/a/jar/a:百年目の
centaŭre/o:【植】ヤグルマギク属,>>cejano
centaŭr/o:【神】ケンタウロス
Centaŭr/o:【天】ケンタウルス座
centav/o:【貨】センタボ,=centono de peso,=centono de eskudo
cent/el/cent/a:百パーセントの,完全な
cent/el/cent/e:百パーセント,完全に,完璧に
cent/estr/o:【史】百人隊長,百人組長
centezimal/a:【数】百分法の,百進法の
centezimal/a termometr/o:セ氏温度計,百分度温度計
centi-:［接頭辞］【学】センチ～（補助単位，＝１００分の１）
centiar/o:【単】平方メートル,=kvadrata metro
centigram/o:{Ｏ}【単】センチグラム
centilitr/o:{Ｏ}【単】センチリットル
centimetr/o:{Ｂ}【単】センチメートル（cm）
centim/o:{Ｏ}【貨】サンチーム,=centono de franko;センチモ,=centono de peseto
cent/jar/a:百年の
cent/jar/a jubile/o:百年祭
cent/jar/iĝ/o:百周年
cent/jar/o:=>jarcento（世紀）
cent/jar/ul/o:百歳の人
cent mil:［数詞］十万
cent/mil/o:１０万
cent/o:百
cent/obl/a:百倍の
cent/oj:数百
cent/oj da:数百の
cent/on/o:百分の一
centr/a:中心の,中央の
Centr/a Azi/o:【地名】中央アジア
centr/a bank/o:中央銀行
centr/a fort/o:【理】中心力
Centr-Afrik/a Respublik/o:【国名】中央アフリカ共和国,=Centr-Afriko
Centr/afrik/o:【国名】=>Centr-Afriko（中央アフリカ）
Centr-Afrik/o:{Ｏ}【国名】中央アフリカ（アフリカ）
centr/a hejt/ad/o:集中暖房,セントラルヒーティング
centr/a kvartal/o:中心街
centr/a lini/o:【運】センターライン
centraliz/i:{Ｏ}［他］中央に集める,集中する
centraliz/ism/o:【政】中央集権主義
central/o:{Ｂ}中央施設,本部,=centrejo;【電】発電所;【通】電話交換局
Centr/a Makedon/uj/o:{Ｏ}【地名】中央マケドニア地方（ギリシャの行政区画）
Centr-Amerik/o:{Ｏ}【地名】中央アメリカ
centr/a nerv/o:【解】中枢神経
centr/a ofic/ej/o:本部,中央事務局
centr/a projekci/o:【数】中心射影
centr/a punkt/o:中心点
centr/a reg/ist/ar/o:中央政府
centr/azi/a:中央アジアの
centr/ej/o:中心地;中心施設,本部,=centralo
centr/i:［自］中心である;［他］=centralizi,集中する
centrifug/a:【理】遠心の,><centripeta
centrifug/a fort/o:【理】遠心力
centrifug/a infloresk/o:【植】遠心花序
centrifug/i:［他］（洗濯物を）脱水機にかける
centrifug/il/o:【機】脱水機,遠心分離機
centr/ig/i:［他］【情】中寄せする,センタリングする;=centralizi,集中する
centr/ig/it/a klimat/iz/o:【環】集中冷暖房
centripet/a:【理】求心の,向心の,><centrifuga
centripet/a akcel/o:【理】向心加速度
centripet/a fort/o:【理】求心力,向心力
centripet/a infloresk/o:【植】求心花序
centr/ist/o:【政】中道派（人）,中間派（人）
centr/o:{Ｂ}中心,中央;【政】中道,中間派;【解】中枢
centr/o/gard/o:【運】中衛
centr/ul/o:【運】センター（人）;=centristo,中道派（人）
cent/um/a:【数】=centezimala,百分法の
cenzur/ej/o:検閲機関
cenzur/i:［他］検閲する;【心】検閲する
cenzur/ist/o:検閲官
cenzur/it/a:検閲済みの
cenzur/o:{Ｏ}検閲;【心】検閲
cep/o:{Ｂ}【料】玉ネギ;【植】タマネギ
cep/o/sup/o:【料】オニオンスープ
cep/ŝel/o:タマネギの外皮
ceramik/a:陶磁器の,セラミックスの
ceramik/a art/o:陶芸
ceramik/aĵ/o:陶磁器,セラミックス
ceramik/art/ist/o:陶芸家
ceramik/ist/o:製陶業者,陶工
ceramik/o:{Ｏ}製陶
cerb/a:頭脳的な,脳の
cerb/a forniks/o:【解】脳弓
cerb/a hemoragi/o:【病】脳出血
cerb/aĵ/o:【解】脳漿（のうしょう）;【料】セルベール（羊・牛などの脳みそ）
cerb/ar/o:ブレーントラスト,顧問団
cerb/a sang/ad/o:【病】脳出血
cerb/atak/o:【病】脳卒中,=apopleksio
cerb/a tromboz/o:【病】脳血栓（症）
cerber/o:【神】ケルベロス（地獄の番犬）;《転》厳しい門番
cerb/et/o:【解】小脳,=cerebelo
cerb/inflam/o:【病】脳炎,=encefalito
cerb/o:{Ｂ}頭脳;【解】脳,大脳
cerb/o/febr/o:脳炎
cerb/o/infarkt/o:【病】脳梗塞
cerb/o/labor/ist/o:頭脳労働者
cerb/o/lav/ad/o:洗脳
cerb/o/mort/o:脳死
cerb/ond/o:脳波
cerb/o/sku/o:脳振とう
cerb/o/spin/a:【解】脳脊髄（せきずい）の
cerb/o/spin/a meningit/o:【病】脳脊髄膜炎
cerb/o/ŝtop/ad/o:しつこい宣伝,知識の詰め込み
cerb/o/ŝtorm/o:ブレインストーミング,集団発想法
cerb/o/tumor/o:【病】脳腫瘍（のうしゅよう）
cerb/uj/o:【解】頭蓋,=kranio
cerb/um/i:［自］頭をひねる
cerb/um/komitat/o:ブレーントラスト,専門顧問団
cereal/aĵ/o:【料】シリアル（コーンフレークなど穀物の加工食品）
cereal/o:【植】穀草,穀物,>>greno
cerebel/a tend/o:【解】小脳テント
cerebel/o:【解】小脳
cerefoli/o:【植】チャービル（香草として料理に使う）
ceremoni/a:儀式の;儀式張った
ceremoni/a kostum/o:礼服,礼装
ceremoni/ar/o:（式典での）礼儀作法,しきたり,エチケット
ceremoni/em/a:儀式を重んじる
ceremoni/o:{Ｏ}儀式,式典;儀礼
cerezin/o:【化】セレシン
ceri/o:【化】セリウム（原子番号５８の希土類元素）
cert/a:{Ｂ}確かな,確実な;ある（特定の）
cert/a/grad/e:ある程度
cert/e:確かに,確実に,きっと
cert/ec/o:確かさ,確信
cert/i:［自］確かである
cert/ig/i:［他］断言する,確かめる
cert/iĝ/i:［自］確実になる,確信する
cerumen/o:【医】耳垢（じこう）,=orelvakso
ceruz/o:【化】鉛白（えんぱく）,=plumboblanko
cerv/aĵ/o:【料】しか肉
Cervant/o:【人名】セルバンテス（スペインの作家，1547-1616）
cerv/ed/oj:【動】シカ科
cerv/id/o:子鹿
cervik/o:【解】頸部（けいぶ）
cervik/o de uter/o:【解】子宮頸部
cerv/in/o:牝鹿（めじか）
cerv/o:{Ｂ}【動】シカ（鹿，属）;シカ（科）
cerv/o/ĉas/o:しか狩
cerv/o/hund/o:しか猟犬
cerv/o/led/o:しか皮
cerv/o/park/o:しか猟場
cerv/skarab/o:【虫】クワガタムシ,=lukano
cetac/oj:【動】クジラ類,>>baleno,>>makrocefalo
ceter/a:{Ｂ}残りの,そのほかの,その他の
ceter/e:そのほかに
ceter/o:残りすべて
Ceven/oj:【地名】セベンヌ山脈（フランス）
cezar/a:{Ｏ}カエサルの
cezar/a operaci/o:【医】帝王切開
cezar/ism/o:【政】シーザー主義（大衆の支持を根拠にした独裁政治）;皇帝政治
Cezar/o:{Ｏ}【人名】カエサル（古代ローマの将軍・政治家，英語読みでシーザー）;【史】カエサル（ローマ帝国君主の称号）
cezar/tranĉ/o:【医】帝王切開
cezi/o:【化】セシウム（原子番号５５のアルカリ金属元素）
cezur/o:【文】（詩句中の）句切り
ci:{Ｏ}［代］おまえ（二人称親称，使用は希）
ci/a:おまえの
cianid/o:【化】シアン化物
cian/o:【化】シアン
cian/o/bakteri/oj:【生】シアノバクテリア
cibernetik/o:サイバネティックス,=kibernetiko
ciberspac/o:《Ｎ》【情】サイバースペース,電脳空間（コンピュータネットワークによって形成された情報空間）,=kiberspaco,>>Interreto
cibet/kat/o:=civeto,ジャコウネコ
cibet/o:じゃ香
cicer/o:【印】シセロ（ヨーロッパの活字の大きさの単位，＝１２ポイント）
Ciceron/o:【人名】キケロ（古代ローマの政治家・雄弁家）,>>ĉiĉerono
cic/o:{Ｏ}【解】（ヒトの）乳首,乳頭,=mampinto
cic/um/o:（乳児用ほ乳びんの）乳首,>>suĉumo
cidar/o:キダリス（古代ペルシャの王冠）;（ユダヤ教の）大祭司帽
cidoni/arb/o:【植】マルメロ（の木）
cidoni/ber/o:マルメロ（の実）
cidoni/o:{Ｏ}【植】マルメロ
cidr/o:{Ｏ}【料】リンゴ酒,シードル,=pomvino
cifer/a horloĝ/o:デジタル時計
cifer/disk/o:（電話機の）ダイヤル
cifer/ec/a:【情】デジタルの,>>analoga
cifer/ec/a bilet/o:電子乗車券,デジタルチケット
cifer/ec/a cirkvit/o:【情】デジタル回路
cifer/ec/a fot/il/o:デジタルカメラ
cifer/ec/a komput/il/o:デジタル計算機
ciferec/a televid/o:デジタルテレビ放送
cifer/ec/ig/i:［他］【情】デジタル化する
cifer/ec/ig/il/o:【情】デジタイザー
cifer/i:［他］数字で表す
cifer/o:{Ｂ}数字
cifer/plat/o:（時計の）文字盤
cigan/a lingv/o:ジプシー語,=>romaa lingvo,ロマニ語
cigan/o:{Ｏ}ジプシー,=>romao,ロマ
cigared/a stump/o:たばこの吸い殻
cigared/ing/o:シガレットパイプ
cigared/o:{Ｂ}紙巻きたばこ
cigared/skatol/o:シガレットケース
cigared/stump/et/o:たばこの吸い殻
cigared/uj/o:シガレットケース
cigar/ej/o:葉巻工場;葉巻売店
cigar/et/o:シガリロ（小型の葉巻）
cigar/ing/o:葉巻パイプ
cigar/kest/o:シガーケース,葉巻入れ
cigar/o:{Ｂ}葉巻
cigar/uj/o:葉巻入れ
cign/a kant/o:白鳥の歌,最後の傑作
cign/o:{Ｂ}【鳥】ハクチョウ（白鳥）;《転》詩聖
Cign/o:【天】はくちょう座
cikad/a ĥor/o:蝉時雨（せみしぐれ）
cikaded/oj:【虫】セミ科
cikad/o:{Ｂ}【虫】セミ（蝉）
cikatr/iĝ/i:［自］（傷が）癒着（ゆちゃく）する
cikatr/iĝ/o:（傷の）癒着（ゆちゃく）
cikatr/o:{Ｂ}傷跡（きずあと）
cikl/a:周期的な,循環の
Ciklad/oj:【地名】キクラデス諸島（エーゲ海）
cikl/a hidrokarbon/o:【化】環式炭化水素
ciklamen/o:【植】シクラメン（属）
cikl/ist/o:サイクリスト
cikl/o:{Ｂ}周期,循環,サイクル;【文】（同一主題の）物語群,連作;【交】自転車;【化】炭素環;【環】（物質の）循環,=cirkulado;【理】サイクル（周波数の単位，c）
cikloid/o:【数】サイクロイド
ciklon/o:{Ｏ}【気】サイクロン;低気圧,><kontraŭciklono
ciklop/a:キュクロプスの,巨大な
ciklop/o:{Ｏ}【神】キュクロプス（単眼の巨人）
cikl/o/rak/o:駐輪ラック,自転車置き場
ciklotimi/o:【医】循環気質,躁鬱質（そううつしつ）
ciklotron/o:【理】サイクロトロン,>>sinkrociklotrono
cikl/o/turism/o:自転車旅行,サイクリング
cikoni/o:{Ｂ}【鳥】コウノトリ
cikori/o:{Ｏ}【植】チコリー,キクニガナ,>>endivio
cikut/o:{Ｏ}【植】ドクゼリ（属）;ドクニンジンの毒
Cilici/o:【古地名】キリキア（小アジア南部，地中海沿岸地方の古称）
cilindr/a:円筒形の,円柱状の;シリンダーの
cilindr/a ĉapel/o:シルクハット,=silka ĉapelo
cilindr/a kapacit/o:【車】シリンダー容積,排気量
cilindr/o:{Ｏ}円筒;円筒形のもの;【数】円柱;【機】シリンダー,気筒;【史】円筒印章
cilindr/o/blok/o:【車】シリンダーブロック,エンジンブロック
cili/o:【動】繊毛;【植】細毛
cimati/o:【建】サイマ（波形の刳形(くりがた)）;【建】額長押（がくなげし）（額縁をつるすための水平材）
cimbal/ist/o:【楽】シンバル奏者
cimbal/o:{Ｏ}【楽】シンバル
cimbr/oj:【史】キンブリ族（ゲルマン人の一派）
cim/o:{Ｏ}【虫】ナンキンムシ（南京虫）;カメムシ（亀虫）の類
cim/o:【情】バグ,=programa fuŝo
ci/n:おまえを
cinabr/a:朱の;朱色の
cinabr/o:{Ｏ}【鉱】シン砂;朱
cinabr/o/ruĝ/a:朱色の
cinabr/o/ruĝ/o:朱色,バーミリオン
cinam/arb/o:【植】ニッケイ（肉桂）
cinam/kolor/a:肉桂色の,黄褐色の
cinam/o:{Ｂ}【料】桂皮,シナモン
cindr/a nub/o:（火山の）噴煙
cindr/a urn/o:骨つぼ
cindr/ej/o:（暖炉の）火床,炉床
cindr/ig/ej/o:焼却場;火葬場,>>kremaciejo
cindr/ig/i:［他］灰にする,燃やし尽くす;火葬にする
cindr/ig/o:焼却;火葬
cindr/iĝ/i:［自］灰になる,燃え尽きる
cindr/o:{Ｂ}灰;遺灰,遺骨
cindr/o/blond/a:（髪が）淡いブロンド色の
cindr/o/griz/a:鉛色の
cindr/o/kolor/a:灰色の
Cindr/o/merkred/o:【カ】灰の水曜日（四旬節の第１日）,>>Karesmo
cindr/o/nub/o:（火山の）噴煙
cindr/o/urn/o:骨つぼ
cindr/uj/o:（タバコの）灰皿;（薪ストーブの）灰受け
cindr/ul/in/o:薄汚い下女
Cindr/ul/in/o:【文】シンデレラ（童話の主人公）
cinik/a:{Ｏ}冷笑的な,世をすねた;【哲】犬儒（キニク）学派の
cinik/ec/o:冷笑癖,世をすねた態度
cinik/ism/o:皮肉;【哲】犬儒（キニク）哲学
cinik/ul/o:皮肉屋,世をすねた人;【哲】犬儒（キニク）学派の人
cion/ism/o:【政】シオニズム（１９世紀後半のユダヤ人国家建設運動）
cion/ist/o:【政】シオニスト
Cion/o:【史】シオン（エルサレムの丘）;エルサレム（の古い別称）
cipres/o:{Ｏ}【植】イトスギ（ヨーロッパでは喪の象徴）
ciprin/o:【動】コイ（属）,>>karpo
Cipr/o:=>Kipro（キプロス）
cipsel/o:【鳥】=apuso（アマツバメ）
Ciren/i/o:【地名】キレナイカ地方（リビア）
Ciren/o:【地名】キレーネ（リビア）
cir/i:［他］靴墨で磨く
ciril/a:キリル文字の
ciril/a alfabet/o:キリル文字
Ciril/o:（男子名）キュリロス;【人名】聖キュリロス（モラビア地方にキリスト教を布教したギリシャ人宣教師，キリル文字の基礎を築いた）,>>Metodo
cir/ist/o:靴磨き（人）
cirkel/i:［他］コンパスで描く,コンパスで測る
cirkel/o:{Ｂ}【機】（製図用）コンパス
Cirkel/o:【天】コンパス座
cirkl/a:円形の
cirkl/a mov/ad/o:【理】円運動
cirkl/o:{Ｂ}【数】円周,円,>>rondo
cirkl/o de latitud/o:【地理】緯線
cirkl/o/rezon/o:循環論法
cirk/o:{Ｏ}サーカス小屋;【史】（古代ローマの）円形競技場;【地理】圏谷（けんこく）,カール
cirkonferenc/o:【数】=cirklo,円周
cirkonstanc/a komplement/o:【Ｇ】状況補語,=adjekto
cirkonstanc/ar/o:情勢,局面
cirkonstanc/o:{Ｂ}周囲の事情,状況
cirk/o/tend/o:サーカスのテント
cirkul/ad/o:循環;往来;流通;【環】（物質の）循環,=ciklo
cirkul/a kapital/o:【経】流動資本
cirkul/ant/ar/o:【交】交通量
cirkuler/o:{Ｂ}回状,回覧状
cirkul/i:{Ｂ}［自］循環する;（人や車が）往来する;（商品などが）流通する
cirkul/ig/i:［他］循環させる;通行させる;流通させる
cirkumcid/i:{Ｏ}［他］【宗】割礼を行う;【医】（男子の）包皮を切除する
cirkumcid/o:【宗】割礼;【医】包皮切除
cirkumfleks/o:{Ｏ}【印】【情】サーカムフレクス（＾）,>>ĉapelo
cirkvit/kart/o:【電】回路基板
cirkvit/o:{Ｂ}【電】回路
cirkvit/romp/il/o:【電】回路遮断器,ブレーカー
cir/o:{Ｂ}靴墨（くつずみ）
ciroz/o:【病】硬変（症）
cirus/kumulus/o:【気】巻積雲
cirus/o:【気】巻雲,>>kumuluso,>>stratuso
cirus/o/stratus/o:【気】巻層雲
cis:《稀》［前］=maltrans（～のこちらに）
cistern/o:{Ｏ}雨水だめ,貯水池;水槽,（液体用）タンク
cistern/o/kamion/o:タンクローリー,タンク車
cistern/o/ŝip/o:【海】タンカー
cistern/o/vagon/o:【鉄】タンク車
cist/o:【植】ゴジアオイ（午時葵）（属）,キスツス;【解】=veziko（嚢胞）
citadel/o:{Ｏ}（町を守る）城塞（じょうさい）;砦（とりで）,牙城,>>fortikaĵo
cit/ad/o:引用;列挙
cit/aĵ/o:引用文,引用句
Citer/o:【地名】キティラ島（エーゲ海）
cit/i:{Ｂ}［他］引用する;（名前や例を）挙げる,引き合いに出す
cit/il/o:【印】引用符;【情】引用符（″）
citiz/o:【植】エニシダ（属）
citr/ist/o:【楽】チター奏者
citr/o:{Ｏ}【楽】チター;【楽】キタラ（古代ギリシャの弦楽器）
citron/acid/o:【化】クエン酸,=citrata acido
citron/a papili/o:【虫】ヤマキチョウ
citron/arb/o:【植】=citronujo
citron/flav/a:レモン色の
citron/melis/o:【植】メリッサ,レモンバーム,セイヨウヤマハッカ（種）
citron/o:{Ｂ}《般》レモン（慣用）,=limono;【果】シトロン
citron/prem/il/o:【料】レモン絞り器
citron/suk/o:【料】レモン汁;レモンスジュース;レモンスカッシュ
citron/uj/o:《般》レモン（の木）,=limonujo;【植】シトロン（の木）
citrus/frukt/o:【果】かんきつ（柑橘）類（の果実、ミカン・ダイダイ・オレンジ・レモンなど）
citrus/o:【植】かんきつ（柑橘）類（の樹木、ミカン・ダイダイ・オレンジ・レモンなど）
cit/sign/o:引用符,=citilo
civet/o:【動】ジャコウネコ（麝香猫）（属）
civil/a:{Ｂ}市民の,文民の;【法】民事の,><militista,><eklezia,><ŝtata,><kriminala
civil/a edz/iĝ/o:（宗教的儀式によらない）民事婚
civil/a inĝenier/o:土木技師
civil/a juĝ/o:【法】民事裁判
civil/a jur/o:【法】民法
civil/a kaz/o:【法】民事事件
civil/a kod/o:【法】民法典
civil/a mal/obe/ad/o:（国家に対する）市民的不服従
civil/a milit/o:内戦
civil/a proces/o:【法】民事訴訟
civil/a rajt/o:（～aj ～oj）【法】私権
civil/a stat/o:（戸籍上の）身分（配偶者の有無など）
civil/a vest/o:（～aj ～oj）（軍服や僧服ではない）私服,平服
civil/ist/o:民法学者;民事専門家
civiliz/a:文明化の,開化の
civilizaci/o:{Ｏ}文明
civiliz/ad/o:教化,開化,文明化
civiliz/i:{Ｂ}［他］教化する,文明化する
civiliz/it/a:文明化された,開化した
civiliz/it/ec/o:文明度;開化した状態
civiliz/it/o:文明人
civiliz/o:教化,開化;=civiliziteco
civil/ul/o:一般市民,民間人
civit/an/a:市民の,公民の,国民の
civit/an/a dom/o:公民館
civit/an/a hal/o:市民会館,=urba halo
civit/an/a mov/ad/o:市民運動
civit/an/a rajt/o:（～aj ～oj）市民権（市民としての権利）,人権
civit/an/ec/o:市民権（市民としての身分）,国籍
civit/an/o:市民,公民,国民
civit/ism/o:公民精神,市民としての自覚;公共心
civit/o:{Ｂ}【史】自治都市;市民（全体）,公民（全体）
cizel/ad/o:打ち出し細工
cizel/i:［他］（金属に）打ち出し模様を施す
cizel/il/o:（小型の）打ち出したがね
cizel/ist/o:打ち出し細工師
co:{Ｏ}［文字名］ツォー（文字C，cの名称）
col/o:{Ｏ}【単】インチ（＝2.54cm）;【単】ツォル（ドイツの古い長さの単位≒インチ）
Cseh-kurs/o:【Ｅ】チェ式講習会（直接教授法の一種）
cukcukcikad/o:《Ｎ》【虫】ツクツクボウシ（speco de cikadoj，_Meimuna opalifera_）
cunam/o:津波
ĉ.:［略］=ĉirkaŭ
ĉabrak/o:【馬】鞍敷（くらしき）（鞍の下に敷く布）
Ĉad/o:{Ｏ}【地名】チャド湖（サハラ南部）
Ĉad/o:{Ｏ}【国名】チャド（アフリカ）
ĉador/o:《Ｎ》【服】チャドル（イランなどのイスラム女性が着用する全身を覆う黒い外衣で、顔は見える）,>>burĥo
ĉagren/a:悩ましい
ĉagren/i:{Ｂ}［他］悩ませる,困らせる,苦しめる
ĉagren/iĝ/i:［自］悩む,心を痛める
ĉagren/it/a:悩んでいる,当惑した
ĉagren/o:悩み,心痛
ĉajot/o:《Ｎ》【果】ハヤトウリ
ĉak/o:シャコー,（前立ての付いた）筒形軍帽,
ĉambelan/in/o:女官,
ĉambelan/o:{Ｏ}侍従,家令
ĉambr/a orkestr/o:室内管弦楽団
ĉambr/ar/o:続き部屋
ĉambr/a rob/o:【服】部屋着,ドレッシングガウン,=negliĝa robo
ĉambr/a temperatur/o:室温
ĉambr/eg/o:広間,ホール
ĉambr/et/o:小部屋
ĉambr/ist/in/o:小間使い,侍女
ĉambr/ist/o:召使,従僕
ĉambr/o:{Ｂ}部屋,室
Ĉambr/o de Deput/it/oj:【政】衆議院,下院
Ĉambr/o de Konsil/ist/oj:【政】参議院
ĉambr/o/lu/ant/o:間借り人
ĉambr/o/lud/ej/o:小劇場
ĉambr/o/lu/ig/ant/o:貸主,家主
ĉambr/o/muzik/o:【楽】室内楽
ĉambr/o/plant/o:観葉植物
ĉam/kolor/a:淡黄褐色の
ĉam/led/o:セーム革,=ŝamo
ĉam/o:{Ｏ}【動】シャモア,>>antilopo
ĉampan/glas/o:シャンパングラス
Ĉampanj/o:【地名】シャンパーニュ地方（フランス）
ĉampan/o:{Ｏ}【料】シャンパン（酒）
ĉampion/ad/o:選手権大会,選手権競技
ĉampion/ec/o:【運】チャンピオンシップ,選手権
ĉampion/o:{Ｏ}【運】チャンピオン,選手権者,優勝者;《転》（主義主張のために戦う）闘士,擁護者
Ĉangĉun/o:【地名】チャンチュン（長春，中国）
Ĉangdu/o:【地名】チャムド（昌都，中国）
Ĉangpaj/a Mont/ar/o:【地名】チャンパイ山脈（長白山脈＝白頭山山脈，中国・朝鮮）,=Bekdua Montaro
ĉan/o:{Ｏ}【軍】撃鉄
ĉantaĝ/i:［他］強請る（ゆする）,恐喝する
ĉantaĝ/ist/o:ゆすり屋
ĉantaĝ/o:強請（ゆすり）,恐喝
ĉapel/ej/o:帽子屋（店）
ĉapel/et/o:【Ｇ】字上符,=supersigno
ĉapel/i:［他］帽子をかぶせる
Ĉapelil/o:【Ｅ】チャペリーロ（エスペラント用ワープロの商品名）
ĉapel/ist/o:帽子製造業者,帽子屋（人）
ĉapel/it/a:帽子をかぶった
ĉapel/it/a liter/o:【Ｇ】字上符付き文字,=supersignita litero
ĉapel/kest/o:帽子箱
ĉapel/o:{Ｂ}（ふちのある）帽子;（キノコの）かさ
ĉapel/o:【情】アクサンシルコンフレックス,ハット（＾）,=cirkumflekso
ĉapel/ruband/o:帽子のリボン
ĉapel/salut/i:［他］帽子を取って挨拶する,脱帽する
ĉapitr/o:{Ｂ}（本などの）章
ĉap/o:{Ｂ}（ふちのない）帽子;（ビンの）ふた,キャップ
ĉap/o/bek/o:（帽子の）ひさし,>>viziero
ĉar:{Ｂ}［接］～だから,～ので
ĉar/eg/o:（四輪の）荷馬車
ĉar/et/o:（二輪の）手押車,>>infanĉareto,>>aĉetĉareto;（タイプライターの）キャリッジ
ĉar/ist/o:御者;車引き
ĉarlatan/aĵ/o:いかさま（言動）
ĉarlatan/i:［自］いかさま物を売る
ĉarlatan/ism/o:いかさま術
ĉarlatan/o:{Ｏ}大道薬売り;いかさま師,ペテン師
ĉarlatan/reklam/o:（香具師の）客寄せ口上
Ĉarlot/o:（女子名）シャーロット
ĉarm/a:{Ｂ}魅力的な,魅惑的な,かわいい
ĉarm/i:［他］魅惑する
ĉarm/ig/i:［他］魅力を与える
ĉarm/o:魅力,魅惑
ĉarm/ul/in/o:魅力的な女性
ĉarnir/o:{Ｏ}【機】ちょうつがい,ヒンジ
ĉar/o:{Ｂ}（二輪の）荷馬車;荷車;【史】チャリオット,二輪戦車
ĉarpent/ad/o:大工仕事;骨組み
ĉarpent/aĵ/o:【建】（建物の）骨組み
ĉarpent/i:{Ｏ}［他］（切ったり削ったり）大工仕事で作る;骨組みを作る
ĉarpent/ist/o:大工
ĉarpent/o/lign/o:骨組み用材木
ĉarpi/o:{Ｏ}【医】綿撒糸（めんざんし、綿布をほぐして傷口に用いたもの）
ĉart/aviad/il/o:【空】チャーター機
ĉart/i:［他］（船を）チャーターする
ĉart/o:【法】憲章;【史】（中世の）証書,勅許状;【海】用船契約
Ĉart/o de UNo:【法】国連憲章,=la Ĉarto de la Unuiĝintaj Nacioj
ĉar/um/o:{Ｂ}（一輪の）手押車
ĉas/ad/o:狩猟,狩り
ĉas/aĵ/o:（狩りの）獲物,餌食（えじき）
ĉas/akir/i:［他］（狩りで）捕獲する,獲物にする,餌食（えじき）にする
ĉas/arm/il/o:猟銃,=ĉaspafilo
ĉas/aviad/il/o:戦闘機,=batalaviadilo
ĉas/best/o:猟獣,狩猟動物
ĉas/ĉeval/o:（訓練された）狩猟馬
ĉas/ej/o:猟場
ĉas/falk/o:【鳥】シロハヤブサ
ĉas/fusil/o:猟銃
ĉas/hund/o:猟犬
Ĉas/hund/oj:【天】りょうけん座
ĉas/i:{Ｂ}［他］狩る,狩り立てる;《転》追い求める
ĉasi/o:{Ｏ}【機】シャーシー,車台
ĉas/ist/o:猟師
ĉas/kaban/o:狩猟小屋
ĉas/korn/o:狩猟用ラッパ;【楽】狩猟ホルン
ĉas/kur/i:［他］（獲物を）狩立てる,追いたてる
ĉas/leopard/o:【動】チーター,=gepardo
ĉas/o:狩猟;追求;【軍】追撃
ĉas/paf/il/o:猟銃
ĉas/pel/ant/o:勢子（せこ）
ĉas/period/o:狩猟期間,猟期
ĉas/permes/o:狩猟免許
ĉas/sezon/o:猟期,狩猟シーズン
ĉast/a:{Ｏ}貞節な,純潔な;清純な
ĉast/afekt/a:貞淑ぶった,とり澄ました
ĉast/ec/o:貞操,純潔
ĉas/viand/o:狩猟肉
Ĉaŭdefon/o:【地名】ラ・ショー・ド・フォン（スイス）
ĉe:{Ｂ}［前］～のところで
Ĉe Akv/o/rand/o:【文】『水滸伝』（中国の長編小説）
ĉe/balt/a:バルト沿岸の
Ĉe/balt/i/o:【地名】=Baltaj ŝtatoj,バルト諸国
ĉe/brust/a:胸につけた
ĉeĉen/a:{Ｏ}チェチェンの;チェチェン人の;チェチェン語の
ĉeĉen/a lingv/o:（la ～）チェチェン語
Ĉeĉen/i/o:【地名】チェチェン共和国（ロシア連邦）,=Ĉeĉenujo
ĉeĉen/o:{Ｏ}チェチェン人
Ĉeĉen/uj/o:{Ｏ}【地名】チェチェン共和国（ロシア連邦）,=Ĉeĉenio
ĉe/est/a kurs/o:対面講座,（通信教育の）スクーリング
ĉe/est/ant/o:出席者
ĉe/est/i:{Ｂ}［他］出席する
ĉe/est/o:出席,居ること
ĉef-:{Ｂ}［接頭辞］（主要・首長を示す）
ĉef/a:主な,主要な
ĉef/admiral/o:【軍】海軍大将
ĉef/agent/o:総代理人
ĉef/aĵ/o:主要なこと,事の本質
ĉef/aks/o:【理】主軸
ĉef/altar/o:（教会の）主祭壇
ĉef/anĝel/o:大天使,天使長
ĉef/artikol/o:社説,論説;主要記事,トップ記事
ĉef/a urb/o:主要都市
ĉef/ĉambelan/o:侍従長
ĉef/deleg/it/o:主席代表;【Ｅ】主席デレギート
ĉef/direktor/o:理事長
ĉef/duk/o:大公,=arkiduko,=grandduko
ĉef/e:おもに
ĉef/ec/o:最高位,優位性
ĉef/episkop/o:{Ｏ}【キ】（カトリックの）大司教,（ギリシャ正教・英国国教会の）大主教,（プロテスタントの）大監督
ĉef/etaĝ/o:主階（大邸宅の二階）,=beletaĝo
ĉef/flu/a:主流の,主要な
ĉef/gast/o:主賓
ĉef/general/o:【軍】総司令官
ĉef/herez/ul/o:【宗】異端の開祖
ĉef/i:［自］首位を占める
ĉef/inĝenier/o:技師長,（船の）機関長,主任技術者
ĉef/juĝ/ist/o:裁判長
ĉef/kart/o:【情】マザーボード
ĉef/kelner/o:（料理店などの）給仕頭,ボーイ長
ĉef/komand/ant/o:【軍】総司令官,司令長官;最高指揮官
ĉef/komiz/o:売場主任,番頭
ĉef/komput/il/o:【情】ホストコンピュータ,=gastiganto
ĉef/kuir/ist/o:料理長,シェフ
ĉef/lagr/o:【機】主軸受
ĉef/lama/o:【宗】ダライ・ラマ（ラマ教の教主の称号）
ĉef/libr/o:【商】元帳,=grandlibro
ĉef/manĝ/aĵ/o:主食
ĉef/mast/o:【海】メインマスト,大檣（だいしょう）
ĉef/memor/o:【情】主記憶,メインメモリ
ĉef/ministr/ej/o:首相官邸,首相府
ĉef/ministr/o:総理大臣,首相
ĉef/o:首長,長,かしら,ボス
ĉef/organ/o:【情】中央処理装置（CPU）
ĉef/part/o:主要部分
ĉef/pastr/o:【キ】司祭長,主席司祭
ĉef/pek/o:【キ】大罪
ĉef/plane/o:【空】主翼
ĉef/pontifik/o:【史】（古代ローマの）神官長;【カ】教皇,=papo
ĉef/preĝ/ej/o:【キ】司教座聖堂,大聖堂,=katedralo
ĉef/propozici/o:【Ｇ】主節
ĉef/puls/o:【楽】強拍
ĉef/punkt/o:【地理】基本方位（東西南北のそれぞれ）
ĉef/redakt/ist/o:編集長
ĉef/redaktor/o:編集長,=ĉefredaktisto
ĉef/rol/ul/o:【劇】主役;【文】主人公;《転》中心人物,立役者,=protagonisto
ĉef/serĝent/o:【軍】曹長
ĉef/sezon/o:（観光・スポーツなど）最盛期
ĉef/sid/ej/o:本社,本拠地
ĉef/stab/ej/o:【軍】総司令部
ĉef/stab/o:【軍】参謀本部
ĉef/staci/o:中央駅;中央局
ĉef/strat/o:大通り,目抜き通り
ĉef/ŝaft/o:【機】主軸
ĉef/ŝlos/il/o:マスターキー,親鍵
ĉef/task/o:主要任務
ĉef/tem/o:主要テーマ
ĉef/ter/a karib/o:{Ｏ}大陸カリブ（人）
ĉef/ter/o:（周辺の島嶼部に対して）本土
ĉef/trab/o:【建】主桁（しゅげた）,大梁（おおばり）
ĉef/tur/o:（城の）主塔,天守閣
ĉef/ul/o:主要人物
ĉef/urb/o:首都,首府;県庁所在地
ĉef/verk/o:主要作品,主著,代表作
ĉef/voj/o:幹線道路
Ĉeĝud/o:【地名】チェジュ島（済州島，韓国）
ĉeĥ/a:{Ｏ}チェコ人の;チェコ語の;チェコの
ĉeĥ/a lingv/o:（la ～）チェコ語
Ĉeĥ/i/o:【国名】チェコ（欧州）,=Ĉeĥujo
ĉeĥ/o:{Ｏ}チェコ人;チェコ国民
ĉeĥ/o/slovak/a:{Ｏ}チェコスロバキアの
Ĉeĥ/o/slovak/i/o:【史】チェコスロバキア（欧州の連邦国家，1918年-1992年）,=Ĉeĥoslovakujo
ĉeĥ/o/slovak/o:{Ｏ}チェコスロバキア国民
Ĉeĥ/o/slovak/uj/o:{Ｏ}【史】チェコスロバキア（欧州の連邦国家，1918年-1992年）,=Ĉeĥoslovakio
Ĉeĥ/uj/o:{Ｏ}【国名】チェコ（欧州）,=Ĉeĥio
ĉek/o:{Ｂ}【商】小切手
ĉek/o/bank/o:【商】取引銀行
ĉek/o/libr/o:【商】小切手帳
ĉel/aĵ/o:【生】=histo,組織
ĉel/a kern/o:【生】細胞核,=nukleo
ĉel/a korp/o:【解】（ニューロンの）細胞体
ĉel/ar/a:（布地が）目の粗い;蜂の巣状の
ĉel/ar/o:【虫】（ハチの）巣
ĉel/a teks/aĵ/o:【生】細胞組織,=histo
ĉel/cikl/o:【生】細胞周期
ĉel/divid/iĝ/o:【生】細胞分裂
ĉel/emajl/o:【芸】有線七宝（しっぽう）,=klozoneo
ĉel/et/o:=alveolo,小孔
ĉelkerno:【生】（細胞）核,=
ĉel/mal/liber/ej/o:（刑務所の）独房,独居監房
ĉel/membran/o:【生】細胞膜
ĉel/muk/o:【生】原形質,=protoplasmo
ĉel/mur/o:【生】細胞壁
ĉel/nukle/o:【生】細胞核
ĉel/o:{Ｂ}独居房;【生】細胞;【虫】（ハチの）巣穴;【政】細胞;【理】電子管,セル;【遊】（チェス盤などの）ます目
ĉel/plasm/o:【生】細胞質
ĉel/vetur/il/o:護送車
ĉe/man/e:手元で,手元に
ĉe/mar/a:海岸の,海辺の
Ĉe-metod/o:【Ｅ】チェ式教授法（エスペラントの直接教授法）
ĉemiz/bluz/o:【服】（女性用の）シャツブラウス
ĉemiz/et/o:【服】半袖シャツ;シュミゼット
ĉemiz/o:{Ｂ}【服】シャツ,ワイシャツ;シュミーズ,>>tolaĵo
ĉen/a:鎖状の;連鎖した
ĉen/a hidrokarbon/o:【化】鎖式炭化水素
Ĉenaj/o:{Ｏ}【地名】チェンナイ（旧称：マドラス，インド）
ĉen/butik/o:チェーン店
ĉen/danc/i:［自］チェーンダンスを踊る
ĉen/er/o:鎖の輪;連鎖の一環
Ĉengdu/o:【地名】チョントゥー（成都、中国）
ĉen/i:［他］鎖につなぐ
ĉen/kant/o:【楽】輪唱
ĉen/kovr/il/o:（自転車の）チェーンカバー
ĉen/labor/i:［自］流れ作業をする
ĉen/labor/o:流れ作業
ĉen/leter/o:チェーンレター,チェーンメール（「不幸の手紙」のように、他人に同じ内容を転送することを要求する手紙）
ĉen/lini/o:【数】懸垂線（けんすいせん）
ĉen/magazen/o:大型チェーン店,チェーンストア
ĉen/o:{Ｂ}鎖,チェーン;《転》連鎖;【通】ネット局;（販売店などの）チェーン,系列
ĉen/rad/o:【機】鎖歯車
ĉen/reakci/o:連鎖反応
ĉen/seg/il/o:【機】チェーンソー
ĉen/stabl/o:ベルトコンベア
ĉen/transmisi/o:【機】鎖伝動
ĉen/uj/o:（自転車の）チェーンカバー
Ĉe/o:【人名】チェ（エスペラント直接教授法の開発者、1895-1979）,>>Ĉe-metodo
Ĉerburg/o:【地名】シェルブール（フランス）
ĉeriz/arb/o:【植】サクランボの木,オウトウ（桜桃）,>>merizarbo,>>ĉerizprunuso
ĉeriz/brand/o:【料】チェリーブランデー,>>kirŝo
ĉeriz/laŭr/o:【植】セイヨウバクチノキ（種）
ĉeriz/lign/o:サクラ材
ĉeriz/likvor/o:=ĉerizbrando
ĉeriz/o:{Ｂ}【果】サクランボ,>>merizo
ĉeriz/prunus/o:【植】スミノミザクラ,酸果オウトウ（桜桃）,>>acida ĉerizo
ĉeriz/tort/o:【料】クラフティ（焼き菓子の一種）
ĉeriz/uj/o:【植】=ĉerizarbo
ĉerk/a:ひつぎの;《転》陰気な,陰鬱（いんうつ）な
ĉerk/a ton/o:陰うつな口調
Ĉerkes/i/o:【地名】カラチャイ・チェルケス共和国（ロシア連邦の自治州）
ĉerkes/o:チェルケス人（カフカス地方）
ĉerk/o:{Ｂ}棺（かん）,柩（ひつぎ）
ĉerk/uj/o:納棺室,=tombo
ĉerk/vetur/il/o:霊柩車
ĉernobil/a nukle/a central/o:（la ～）チェルノブイリ原子力発電所
Ĉernobil/o:【地名】チェルノブイリ（ウクライナ、ロシア語由来の名称）,=Ĉornobilo
ĉerp/ad/o:くみ出すこと
ĉerp/et/o:スプーン一杯（の量）
ĉerp/i:{Ｂ}［他］汲む（くむ）,くみ取る;《転》引き出す
ĉerp/il/o:ひしゃく
ĉerp/o:一すくい（の量）
ĉes/i:{Ｂ}［自］やむ,～しなくなる
ĉes/ig/i:［他］やめる,中断する;やめさせる
ĉes/ig/o:停止（させること）
ĉes/iĝ/i:［自］次第にやむ
ĉes/o:停止,休止,中止,中断
ĉe/tabl/iĝ/i:［自］テーブルにつく,食卓につく
ĉeval/aĉ/o:駄馬
ĉeval/aĵ/o:【料】馬肉
ĉeval/blek/i:［自］=heni,いななく
ĉeval/ĉar/o:馬車,>>ĉaro,>>kaleŝo
ĉeval/ej/o:馬小屋
ĉeval/et/o:小馬
Ĉeval/et/o:【天】こうま座
ĉeval/fab/o:（ウマの飼料にする大粒種の）ソラマメ
ĉeval/fek/o:馬糞（ばふん）
ĉeval/id/o:子馬
ĉeval/in/o:雌馬
ĉeval/ir/o:【遊】（チェス・将棋の）桂馬飛び
ĉeval/ist/o:馬丁
ĉeval/kaŝtan/o:【果】マロニエの実,ウマグリ
ĉeval/konkurs/o:【運】競馬
ĉeval/kur/ad/o:競馬
ĉeval/o:{Ｂ}【動】ウマ（馬）;【遊】（チェスの）ナイト,（将棋の）桂馬
ĉeval/pied/o:【植】フキタンポポ,=tusilago,=azenpiedo
ĉeval/pov/o:【機】馬力（仕事率の単位）
ĉeval/rajd/ist/o:乗馬者,騎手
ĉeval/stal/o:馬小屋,うまや
Ĉeviot/a Mont/ar/o:【地名】チェビオット丘陵（イギリス）
ĉevron/o:{Ｏ}【建】垂木（たるき）
ĉi:{Ｂ}［副］（近接をあらわす）
ĉia:{Ｂ}［形］すべての,あらゆる,どんな～でも
ĉial:{Ｂ}［副］あらゆる理由で
ĉiam:{Ｂ}［副］いつも,常に
ĉiam/a:いつもの,変わらない
ĉia/manier/e:あらゆるやり方で,=ĉiel
ĉiam/frost/a grund/o:【地質】永久凍土
ĉiam pli:［副］ますます
ĉiam/ul/o:常連
ĉiam/verd/a:【植】常緑性の,常緑の
ĉiam/verd/a arb/o:【植】常緑樹
ĉia/okaz/e:あらゆる機会に,どんな場合にも
ĉia/prez/e:どんな代価を払っても,なんとしても
ĉia/rimed/e:なんとしても
ĉia/risk/e:どんな危険を冒しても,ぜひとも
ĉia/spec/a:あらゆる種類の
ĉiĉeron/o:観光ガイド,名所案内人
ĉi ĉio:［代］これらすべて
ĉie:{Ｂ}［副］いたる所に,どこでも
ĉie/a:いたる所の
ĉie ajn:［副］どこもかしこも
ĉie/est/a:どこにでもある;【情】ユビキタスの
ĉiel:{Ｂ}［副］いろいろと
ĉiel/a:空の,天の
ĉiel/ark/a:虹の;虹色の
ĉiel/ark/o:虹
ĉiel/a sfer/o:【天】天球
ĉiel/blu/a:空色の
ĉiel/e:=ĉiamaniere
ĉiel/ir/o:【宗】昇天
ĉiel/mekanik/o:【理】天体力学
ĉiel/o:{Ｂ}空,大空,天,>>aero,>>firmamento;【宗】天,天国,>>paradizo
ĉiel/o/sfer/o:【天】天球
ĉiel/ruĝ/o:朝焼け,=matenruĝo;夕焼け,=vesperruĝo
ĉiel/skrap/ant/o:摩天楼,=nubskrapulo
ĉiel/skrap/ul/o:摩天楼,=ĉielskrapanto
ĉiel/tuŝ/a:天までとどく
ĉiel/ul/o:天使,神
ĉie/n:いたる所へ
ĉies:{Ｂ}［形］各人の,みんなの,万人の
ĉies/ul/in/o:=prostituitino,娼婦
ĉies/voĉ/e:満票で,全員一致で,=unuanime
ĉif/aĵ/o:しわになった物
ĉif/i:{Ｂ}［他］しわくちゃにする
ĉif/it/aj har/oj:くしゃくしゃの髪
ĉi-flank/e:こちら側に
ĉi/flank/e de:～のこちら側に
ĉi-foj/e:今回は,この度は
ĉifon/a:ぼろぼろの
ĉifon/aĵ/o:ぼろ服;ぼろくず
ĉifon/figur/o:かかし（案山子）
ĉifon/i:［他］ずたずたに裂く,引き破る
ĉifon/ist/o:くず屋
ĉifon/o:{Ｂ}ぼろ,ぼろぎれ;《転》ぼろかす,切れっ端
ĉifon/ul/o:（ぼろを着た）浮浪者,ルンペン
ĉifon/vest/it/a:ぼろを着た
ĉifr/a:暗号の
ĉifr/ad/o:暗号化
ĉifr/aĵ/o:暗号文
ĉifr/a telegram/o:暗号電報
ĉifr/i:［他］暗号化する,><deĉifri
ĉifr/ist/o:暗号係
ĉifr/it/a:暗号化された
ĉifr/o:{Ｏ}暗号
ĉi-jar/a:今年の
ĉi-jar/e:今年
Ĉikag/o:{Ｏ}【地名】シカゴ（米国）
ĉikan/em/a:あら探しの好きな,口やかましい,うるさ型の
ĉikan/i:{Ｏ}［他］難癖をつける,口やかましく文句を言う;詭弁（きべん）を弄（ろう）する
ĉikan/o:難癖,言いがかり,揚げ足取り;詭弁
ĉi-kun/e:同封して,添付して
ĉi-land/a:この国の
ĉi last/a:後者（の）
ĉili/an/o:チリ人
Ĉilia salpetr/o:チリ硝石,=natria nitrato
Ĉili/o:{Ｏ}【国名】チリ（南アメリカ）
ĉil/o:【医】乳糜（にゅうび）
ĉimaron/o:《Ｎ》砂糖を入れないマテ茶（中南米）,>>mateo
ĉi-maten/e:今朝
Ĉimboraz/o:【地名】チンボラソ山（エクアドル）
ĉim/o:【医】糜粥（びじゅく）,消化粥
ĉi-moment/e:この瞬間に
ĉimpanz/o:{Ｏ}【動】チンパンジー（属）
ĉin/a:中国（人）の
ĉin/a ajl/o:【植】ラッキョウ
ĉin/a brasik/o:【植】チンゲンサイ（青梗菜）;ハクサイ（白菜）,=Pekina brasiko
ĉin/a cidoni/o:【植】カリン（花梨）
ĉin/a diant/o:【植】セキチク
ĉin/a hibisk/o:【植】フヨウ（芙蓉）（種）
ĉin/a ideogram/o:漢字
ĉin/a ink/o:墨,墨汁,=tuĉo
Ĉin/a-Japan/a Milit/o:（la ～）【史】日清戦争
ĉin/aĵ/o:中国産の物
ĉin/a kameli/o:【植】チャ（茶，種）,=teo
ĉin/a krep/o:【織】クレープデシン,フランスちりめん
ĉin/a kvartal/o:中国人居住区,中華街
ĉin/a lantern/o:提灯（ちょうちん）
ĉin/a lingv/o:（la ～）中国語
ĉin/a liter/o:漢字,=ĉina ideogramo
Ĉin/a Mur/eg/o:万里の長城
ĉin/a peoni/o:【植】シャクヤク（芍薬）
ĉin/a poĉ/it/a raviol/o:【料】水餃子（すいぎょうざ）
Ĉin/a Popol/a Respublik/o:【国名】中華人民共和国
ĉin/a raviol/o:【料】ギョーザ（餃子）
ĉin/a rost/it/a raviol/o:【料】焼き餃子
ĉin/a vermiĉel/o:【料】ラーメン
ĉin/a versi/o:（映画・書籍などの）中国語版
Ĉingdaŭ/o:【地名】チンタオ（青島、中国）
Ĉinghaj/o:【地名】チンハイ省（青海省，中国）
Ĉin/i/o:【国名】中国（アジア）,=Ĉinujo
ĉin/o:{Ｏ}中国人（中国国民）;漢人（漢民族の人）
ĉi-nokt/e:今夜
Ĉin/uj/o:【国名】中国（アジア）,=Ĉinio
ĉio:{Ｂ}［代］すべて（の事・物）
ĉio ĉi:［代］これらすべて
ĉi-okaz/e:この機会に,この際
ĉiom:{Ｂ}［副］全部,すっかり
ĉiom/a:全部の,ありったけの
ĉio/manĝ/a:【生】雑食性の
ĉio/n/pov/a:=ĉiopova（全能の）
ĉio/pardon/a:すべてを許す,寛大な
ĉio/potenc/a:絶対権力の
ĉio/pov/a:全能の
ĉio/pov/a Di/o:全能の神
ĉio/sci/a:全知の
ĉio/sci/ad/o:全知,博識
ĉio/vend/ej/o:百貨店
ĉip/a:《稀》=malmultekosta（安価な）
ĉi-pri/e:これについて
ĉips/oj:《Ｎ》【料】ポテトチップ,=terpomflokoj
ĉi-rilat/e:これに関係して
ĉirkaŭ:{Ｂ}［前］～のまわりで,～の周囲に;（時）～のころ
ĉirkaŭ:{Ｂ}［副］約,およそ
ĉirkaŭ/a:周囲の,周辺の;およその
ĉirkaŭ/aĵ/a:近隣の,付近の
ĉirkaŭ/aĵ/o:周囲,近隣,近郊;環境
ĉirkaŭ/ant/ar/o:取巻き連中,側近
ĉirkaŭ/bar/i:［他］（柵などで）取り囲む
ĉirkaŭ/bat/i:［他］袋だたきにする
ĉirkaŭ/brak/i:［他］抱きしめる,=brakumi
ĉirkaŭ/brak/o:腕輪
ĉirkaŭ/ĉiz/i:［他］（のみで）粗削りする
ĉirkaŭ/e:まわりに,付近で;およそ
ĉirkaŭ/ej/o:周辺,近所
ĉirkaŭ/e/n:四方へ
ĉirkaŭ/ferm/i:［他］（塀などで）囲う,閉じこめる
ĉirkaŭ/flirt/i:［他］ひらひらまつわる,じゃれつく
ĉirkaŭ/flug/i:［他］（～の周囲を）飛び回る
ĉirkaŭ/fos/aĵ/o:環壕（かんごう）,（建物を囲む）堀
ĉirkaŭ/fraz/o:遠回しの表現
ĉirkaŭ/hak/i:［他］（形を）切り出す,粗削りする
ĉirkaŭ/i:［他］囲んでいる
ĉirkaŭ/ig/i:［他］囲ませる
ĉirkaŭ/ir/i:［他］めぐる,回る;回り道をする
ĉirkaŭ/ir/o:巡回,巡行;迂回（うかい）
ĉirkaŭ/it/a:囲まれた
ĉirkaŭ/kol/o:（動物の）首輪;（人の）首飾り
ĉirkaŭ/krad/i:［他］格子で囲う
ĉirkaŭ/kresk/i:［他］（植物が）取り囲む,取り巻く
ĉirkaŭ/kur/i:［自］走り回る;流通する
ĉirkaŭ/lig/i:［他］ぐるぐる巻きに縛る
ĉirkaŭ/manĝ/i:［他］しゃぶる
ĉirkaŭ/man/o:腕輪,=braceleto
ĉirkaŭ/mezur/o:周囲の長さ
ĉirkaŭ/min/aĵ/o:=gango（脈石）
ĉirkaŭ/mord/i:［他］まわりをかじる
ĉirkaŭ/mur/ig/i:［他］壁で囲む
ĉirkaŭ/o:周囲,まわり,周辺,あたり
ĉirkaŭ/parol/i:［自］遠回しに言う
ĉirkaŭ/parol/o:遠回しの言い方,婉曲表現
ĉirkaŭ/plekt/i:［他］からませる,巻きつかせる
ĉirkaŭ/polus/a:周極の;極地付近の
ĉirkaŭ/prem/i:［他］締めつける,握りしめる,抱きしめる,=stringi
ĉirkaŭ/pren/i:［他］握りしめる;抱きかかえる,抱きしめる;《転》見渡す
ĉirkaŭ/rigard/i:［他］四方八方から見る,ためつすがめつ見る
ĉirkaŭ/sieĝ/i:［他］=sieĝi（包囲する）（強調表現）
ĉirkaŭ/skrib/i:［他］線で囲む;【数】外接させる
ĉirkaŭ/skrib/it/a:【数】外接した
ĉirkaŭ/streĉ/i:締めつける,抱きしめる,=stringi
ĉirkaŭ/strek/i:［他］周囲に線をひく
ĉirkaŭ/suĉ/i:［他］しゃぶる
ĉirkaŭ/ŝmir/i:［他］塗りたくる
ĉirkaŭ/ŝnur/i:［他］しばりあげる
ĉirkaŭ/ŝveb/i:［他］ゆるやかに飛び回る
ĉirkaŭ/tekst/o:=kunteksto（文脈）
ĉirkaŭ/tond/i:［他］（周囲を）刈り込む,切り取る
ĉirkaŭ/tranĉ/i:［他］まわりを切り取る,（木を）刈りこむ
ĉirkaŭ/turn/i:［他］ぐるぐる回す
ĉirkaŭ/urb/o:近郊,郊外,=antaŭurbo
ĉirkaŭ/vag/i:［自］うろつき回る
ĉirkaŭ/vetur/i:［他］（乗り物で）回遊する,乗り回る
ĉirkaŭ/vizit/i:［他］歴訪する
ĉirkaŭ/volv/i:［他］くるむ,巻いて包む
ĉirp/i:［自］（虫が）鳴く,（小鳥が）さえずる,>>pepi,>>zumi
ĉirp/o/lokust/o:【虫】キリギリス
ĉi-semajn/e:今週
ĉi-sub/e:この下に
ĉi-supr/e:この上に
ĉi tia:{Ｂ}［形］このような
ĉi tial:{Ｂ}［副］このため
ĉi tiam:{Ｂ}［副］この時
ĉi tie:{Ｂ}［副］ここで
ĉi-tie/a:ここの,この土地の
ĉi tiel:{Ｂ}［副］この様に
ĉi ties:{Ｂ}［形］これの
ĉi-tie/ul/o:（この）土地の人
ĉi tio:{Ｂ}［代］これ,このこと
ĉi tiom:{Ｂ}［副］こんなに（数量）
ĉi tiu:［代］このひと
ĉi tiu:［形］この
ĉi tiu last/a:後者（の）
ĉi tiu semajn/o:今週
Ĉit/o:【地名】チタ（ロシア）
ĉiu:{Ｂ}［形］それぞれの,各～,どの～も,毎～
ĉiu:{Ｂ}［代］それぞれ,各人,だれも
ĉiu/cent/jar/a:百年ごとの
ĉiu/detal/e:詳細にわたって,隅から隅まで
ĉiu/dimanĉ/e:日曜日ごとに
ĉiu/du/jar/a:二年ごとの,隔年の
ĉiu/flank/e:あらゆる面で
ĉiu/flank/e/n:四方八方へ
ĉiu/foj/a:毎回の
ĉiu/foj/e:毎回
ĉiu/hom/a:万人共通の
ĉiu/hor/a:毎時の,一時間ごとの
ĉiu/hor/e:毎時,一時間ごとに
ĉiu/j:［代］すべて,みな
ĉiu/j:［形］すべての,～はみな
ĉiu/jar/a:毎年の
ĉiu/jar/e:毎年
ĉiu/kaz/e:=ĉiuokaze
ĉiu/kvar/jar/e:四年ごとに
ĉiu/maten/e:毎朝
ĉiu/moment/e:刻々と,絶えず
ĉiu/monat/a:毎月の
ĉiu/monat/e:毎月
ĉiu/nokt/a:夜ごとの
ĉiu/nokt/e:毎夜
ĉiu/okaz/e:どの場合にも,ともかく
ĉiu/paŝ/e:一歩ごとに,一歩一歩
ĉiu/riks/a asekur/o:全災害保険
ĉiu/rilat/e:あらゆる関係で
ĉiu/sabat/e:毎土曜日に
ĉiu/semajn/a:毎週の
ĉiu/semajn/e:毎週
ĉiu/sep/jar/a:七年ごとの,七年に一度の
ĉiu/spec/a:あらゆる種類の
ĉiu/supoz/e:どう考えても
ĉiu/tag/a:毎日の;日常の,>>banala
ĉiu/tag/a gazet/o:日刊紙,=ĵurnalo
ĉiu/tag/e:毎日
ĉiu/tag/ec/o:日常性,>>banaleco
ĉiu/temp/e:いつも
ĉiu/vesper/e:毎晩,毎夕
ĉi-vesper/e:今晩
ĉiz/i:{Ｏ}［他］のみで彫る,刻みこむ,彫刻する,>>skulpti;《転》（文章を）練る,彫琢（ちょうたく）する
ĉiz/il/et/o:彫刻刀
ĉiz/il/o:のみ,たがね
Ĉiz/il/o:【天】ちょうこくぐ（彫刻具）座
-ĉj-:{Ｂ}［接尾辞］（男子の愛称を示す）,>>Vilĉjo,>>paĉjo
Ĉjiĉjihar/o:【地名】チチハル（中国）
ĉo:{Ｏ}［文字名］チョー（文字Ĉ，ĉの名称）
Ĉogoliz/o:【地名】チョゴリザ峰（インド）
ĉokolad/a:チョコレートの;チョコレート色の
ĉokolad/a bombon/o:【菓】チョコレートボンボン
ĉokolad/a plat/o:板チョコ
ĉokolad/brun/a:チョコレート色の
ĉokolad/it/a:チョコレート入りの,チョコレート風味の
ĉokolad/kolor/a:チョコレート色の
ĉokolad/kovr/it/a puf/kuk/o:【菓】エクレア
ĉokolad/krem/aĵ/o:【料】チョコレートクリーム
ĉokolad/o:{Ｂ}【菓】チョコレート;【料】ココア（飲料）,>>kakao
ĉokolad/uj/o:【料】ココア沸かし
Ĉomo-Langm/o:【地名】=Ĉomolungmo（チョモランマ）
Ĉomolungm/o:【地名】チョモランマ（＝エベレスト，ネパール・中国）,=Everesto
Ĉongĉing/o:【地名】チョンチン（重慶，中国）
Ĉongĵin/o:【地名】チョンジン（清津，北朝鮮）
Ĉongking/o:【地名】チョンチン（重慶，中国）,=Ĉongĉingo
Ĉornobil/o:【地名】チョルノービリ（ウクライナ、ウクライナ語由来の名称）,=Ĉernobilo
ĉot/o:【魚】カジカ（鰍）（属）
ĉu:{Ｂ}［副］～か（疑問文を作る）
ĉu:{Ｂ}［接］～かどうか
ĉukĉ/a:チュクチ（人）の;（la ～）チュクチ語の
ĉukĉ/o:チュクチ人（シベリア北東部の先住民族）
Ĉukot/a Du/on/insul/o:【地名】チュコト半島（シベリア）
ĉurask/o:《Ｎ》シュラスコ（大きめの肉の塊を串刺しにして直火であぶる中南米料理）
ĉu/sign/o:=demandosigno（疑問符）
ĉuvaŝ/a:{Ｏ}チュバシの;チュバシ人の;チュバシ語の
ĉuvaŝ/a lingv/o:（la ～）チュバシ語
Ĉuvaŝ/i/o:【地名】チュバシ共和国（ロシア連邦）,=Ĉuvaŝujo
ĉuvaŝ/o:{Ｏ}チュバシ人
Ĉuvaŝ/uj/o:{Ｏ}【地名】チュバシ共和国（ロシア連邦）,=Ĉuvaŝio
da:{Ｂ}［前］（数量）～の～
Dac/i/o:【史】ダキア（古代ローマ，ドナウ川下流北岸地方）
dac/o:【史】ダキア人
dafn/o:【植】ジンチョウゲ（属）
Dagestan/o:【地名】ダゲスタン自治共和国（ロシア）
Dahome/o:【国名】ダオメー（ベナンの旧称）,=Benino
daimi/o:【日】大名,>>feŭda sinjoro
Dajren/o:【地名】ターリエン（大連，中国）
Dakar/o:【地名】ダカール（セネガルの首都）
Dak/o:{Ｏ}【地名】ダッカ（バングラデシュの首都）
Dakot/o:【地名】ダコタ（米国）,>>Nord-Dakoto,>>Sud-Dakoto
daktil/arb/o:【植】ナツメヤシ,=daktilujo
daktil/o:{Ｂ}【果】ナツメヤシ;【文】長短短格,強弱弱格
daktil/o/palm/o:【植】ナツメヤシ,=daktilujo
daktil/uj/o:【植】ナツメヤシ
Dalai-lama/o:【仏】ダライラマ（チベット仏教の最高指導者の称）
Dalas/o:{Ｏ}【地名】ダラス（米国）
dali/o:{Ｏ}【植】ダリア
dalmatik/o:【カ】ダルマチカ（助祭や司教の着ける祭服の一種）
Dalmat/i/o:【史】ダルマティア（古代ローマ，アドリア海東岸地方）
dalmat/o:【史】ダルマティア人
daltonism/o:【医】先天性赤緑色盲;《般》=kolorblindeco,色盲
damaĝ/i:［他］損害を与える,損傷を与える,>>difekti,>>domaĝi
damaĝ/insekt/o:害虫
damaĝ/it/o:被災者,被害者
damaĝ/o:損害,損傷
dama/o:【動】ダマジカ,=damcervo
damasken/i:［他］【機】（金属に）金銀を象眼する
damasken/it/a:金銀で象眼された
damask/o:{Ｏ}【織】ダマスク織,どんす（緞子）
Damask/o:{Ｏ}【地名】ダマスカス（シリアの首都）;【地名】ダマスカス県（シリア）
dam/cerv/o:【動】ダマジカ,=damao
dam/ig/i:［他］【遊】（チェスでポーンを）クイーンに成らせる;【遊】（チェッカーで駒を）キングに成らせる
dam/lud/o:【遊】チェッカー
Damn/e!:［間］ちくしょう！,しまった！
damn/i:［他］【宗】地獄に落とす
damn/ind/a:【宗】地獄に落ちるべき
damn/it/o:【宗】地獄の亡者
damn/o:【宗】地獄の罰,責め苦
dam/o:{Ｏ}貴婦人;（中世の）身分の高い女性への尊称;【遊】（トランプ、チェスの）クイーン;【遊】（チェッカーの）成り駒,キング
dam/oj:=damludo（チェッカー）
dam/pec/o:【遊】チェッカーの駒
damp/i:［他］【楽】（音を）抑える,消す;（弦などの振動を）抑制する,止める
damp/il/o:【楽】（楽器の）弱音器;（ピアノの）ダンパー,止音器;【機】（自動車などの）消音装置,マフラー
dam/tabul/o:【遊】チェッカー盤
dan/a:デンマーク（人）の;（la ～）デンマーク語の
dan/a lingv/o:（la ～）デンマーク語
danc/ad/o:踊り続けること;ダンス,舞踊
danc/ant/o:踊り手
danc/art/o:振り付け,舞踏術
danc/ej/o:ダンスホール
danc/i:{Ｂ}［自］踊る,ダンスをする;小躍りする,はねる;［他］（～を）踊る
Dancig/o:{Ｏ}【地名】ダンツィヒ（グダニスクの旧称，ポーランド）,=Gdansko
danc/ist/in/o:踊り子
danc/ist/o:ダンサー,舞踊家
danc/muzik/o:【楽】舞曲,ダンス音楽
danc/o:踊ること;ダンス,舞踊
danc/paŝ/o:ステップ
danc/rond/o:踊りの輪
dand/a:おしゃれな,めかしこんだ,ダンディーな
dand/ec/o:伊達（だて）
dand/i:［自］しゃれ男ぶる,伊達（だて）ぶる
dand/ism/o:伊達好み,ダンディズム
dand/o:{Ｂ}しゃれ男,伊達男（だておとこ）,ダンディー
danĝer/a:危険な,危害を与える,物騒な
danĝer/e:危険を伴って;命にかかわるほどに
danĝer/ec/o:危険性
danĝer/i:［自］危険である
danĝer/o:{Ｂ}危険,危難
Daniel/o:（男子名）ダニエル
Dan/i/o:【国名】デンマーク（欧州）,=Danujo
dank/a:感謝の,感謝している
dank' al:［前］～のおかげで
dank/e:ありがたく
dank/e al:～のおかげで
dank/em/a:感謝している,感謝の気持ちにあふれた
dank/em/o:感謝の念
dank/esprim/o:感謝の言葉,謝辞
dank/fest/o:感謝祭
dank/i:{Ｂ}［他］感謝する,ありがたく思う;礼を言う,謝意を表す
dank/ind/a:感謝すべき,ありがたい
dank/ind/e:［間］ありがたい！
dank/leter/o:感謝状,礼状
dank/o:感謝,謝辞,謝意
Dank/on!:［間］ありがとう！
dank/o/ŝuld/o:恩義,おかげ
dank/vort/oj:感謝の言葉
dan/o:{Ｏ}デンマーク人
Dant/o:【人名】ダンテ（イタリアの詩人，1265-1321）
Danub/o:{Ｏ}【地名】ドナウ川（＝ダニューブ川，中欧）
Dan/uj/o:【国名】デンマーク（欧州）,=Danio
Dardanel/oj:【地名】ダーダネルス海峡（トルコ北西部）
Daresalam/o:【地名】ダルエスサラーム（タンザニアの首都）
Dari/o:【人名】ダレイオス,ダリウス（アケメネス朝ペルシアの王）
darkemon/o:【史】ダリック（古代ペルシアの金貨・貨幣単位）
Darling/a River/o:【地名】ダーリング川（オーストラリア）
darm/o:【仏】法,仏陀（ぶっだ）の教え,徳;【宗】ダルマ（天の理法）
dartr/o:【病】《般》（非伝染性の）皮膚病,発疹（ほっしん）
darvin/ism/o:【生】ダーウィニズム,ダーウィンの進化論
Darvin/o:【人名】ダーウィン（イギリスの博物学者，1809-1882）
daten/o:【情】データ,=datumo
daten/port/il/o:【情】データ記憶媒体
dat/i:［他］日付をつける
dat/iĝ/i:［自］（je）～の日付である;（de）～に始まる,起源を持つ,さかのぼる
dativ/o:{Ｏ}【Ｇ】与格
dat/lim/o:=limdato（締切日）
dat/o:{Ｂ}日付,年月日;期日,日取り
dat/o de nask/iĝ/o:生年月日
dat/re/ven/o:（毎年の）記念日
dat/stamp/il/o:日付印
datum/bank/o:【情】データバンク
datum/baz/o:【情】データベース
dat/um/i:［自］=datiĝi（～に始まる）
datum/o:【情】データ,=dateno
datum/struktur/o:【情】データ構造
datum/trans/ig/a rapid/o:【情】データ転送速度
datur/o:{Ｏ}【植】チョウセンアサガオ（属）
daŭb/lign/o:（樽を作る）樫（かし）板
daŭb/o:【機】樽板,樽の側板
Daŭh/o:【地名】ドーハ（カタールの首都）
Daŭlagir/o:【地名】ダウラギリ山（ネパール）
daŭr/a:継続的な,長続きする;耐久性の;【声】継続音の
daŭr/a ekspozici/o:（博物館などの）常設展示
daŭr/a/foli/a:【植】常緑性の
daŭr/a/foli/a arb/o:【植】常緑樹
daŭr/a magnet/o:【理】永久磁石
daŭr/a son/o:【声】継続音
daŭr/e:継続して,引き続き,恒久的に
daŭr/ec/o:連続性,継続性
daŭr/em/a:持続性の
daŭr/em/a herb/o:【植】多年生草本,多年草
daŭr/em/a plant/o:【植】多年生植物
daŭr/em/o:持続性;耐久性
daŭr/i:{Ｂ}［自］続く,持続する;長引く;長持ちする
daŭr/ig/a kurs/o:継続講座,中級講座,>>duagrada kurso
daŭr/ig/ebl/a:【環】持続可能な
daŭr/ig/ebl/a dis/volv/o:【環】持続可能な開発
daŭr/ig/ebl/a evolu/o:持続可能な発展,=daŭrigebla disvolvo
daŭr/ig/i:{Ｂ}［他］続ける
daŭr/ig/o:（連載の）続き
daŭr/ig/ot/a:（連載が）続く
daŭr/i/pov/a:持続可能な,=daŭrigebla
daŭr/i/pov/a evolu/ig/o:持続可能な開発
daŭr/i/pov/o:持続力,持続可能性
daŭr/kur/ad/o:【運】持久走,長距離競走
daŭr/o:継続期間;持続
David/o:【人名】ダビデ（前十世紀頃のイスラエルの王）
dazip/o:【動】ココノオビアルマジロ（属）;《般》アルマジロ
de:{Ｂ}［前］～の（所有・関係）;～から（起点・原因）;～によって（動作の主体）
de/admon/a arm/il/o:抑止兵器
de/admon/i:［他］思いとどまらせる,～しないよう（人を）説得する
de antaŭ:［前］～前から
debat/a klub/o:ディベートクラブ,討論研修クラブ
debat/ebl/a:議論の余地のある,異論のある
debat/ej/o:討論会場
debat/i:［他］討論する,討議する
de/bat/i:［他］たたき落とす
debat/o:{Ｏ}（公開の場での）討論,討議,論議,ディベート
debet/a sald/o:【商】借方残高;借越額
debet/flank/o:【商】借方欄
debet/i:［他］【商】借方に記入する,><krediti
debet/kont/o:【商】借方勘定
debet/o:{Ｂ}【商】（簿記の）借方,><kredito;負債
debit/ej/o:小売店
debit/i:［他］売りさばく,小売りする
debit/o:売行き
debitor/o:【商】債務者,><kreditoro
debut/ant/o:新人
debut/a verk/o:デビュー作
debut/i:［自］デビューする,初登場する;世に出る,第一歩を踏み出す
debut/o:デビュー,初登場;（人生・職業の）門出,第一歩
dec/a:礼儀にかなった,きちんとした,行儀のよい;ふさわしい,適切な
dec/e:礼儀にかなって,きちんとして,行儀よく;ふさわしく
decembr/ist/o:【史】デカブリスト
decembr/o:{Ｂ}１２月
de/centr/a:=centrifuga,遠心の
de/centr/a infloresk/o:【植】遠心花序
de/centr/o/kur/a:【理】=centrifuga（遠心の）
dec/i:{Ｂ}［自］礼儀・作法にかなう;（礼儀・作法上）ふさわしい
deci-:［接頭辞］【学】デシ～（補助単位，＝１０分の１）
decibel/o:【理】デシベル（音の強さの単位，dB）
decid/a:決定的な
decid/a moment/o:（勝敗を分ける）決定的な瞬間
decid/a respond/o:明確な返答
decid/a si/n/ten/o:断固とした態度
decid/a ton/o:決然とした口調
decid/a venk/o:決定的な勝利
decid/e:決定的に;きっぱりと
decid/em/a:決断力にとんだ,てきぱきした
decid/em/e:てきぱきと
decid/em/o:決断力
decid/far/ad/o:意志決定
decid/i:{Ｂ}［他］決める,決定する;決心する
decid/ig/i:［他］決定させる;決心させる
decid/iĝ/i:［自］決まる
decid/it/a:既定の,既決の
decid/kapabl/a:決断力のある
decid/o:決定,決断;決心,決意
decid/rajt/o:決定権
decigram/o:{Ｏ}【単】デシグラム（十分の一グラム）
decilitr/o:{Ｏ}【単】デシリットル（十分の一リットル）
decimal/a:{Ｏ}【数】十進法の,=dekuma
decimal/a klasifik/ad/o:（図書の）十進分類法
decimal/a kom/o:【数】小数点
decimal/a nombr/o/sistem/o:【数】十進法
decimal/a sistem/o:【数】十進法
decimal/o:【数】小数
decimetr/o:{Ｏ}【単】デシメートル（十分の一メートル）
dec/o:礼儀,作法
de/ĉen/ig/i:［他］鎖から解き放す
de/ĉerp/i:［他］（液体を）取り出す,くみ出す
de/ĉeval/iĝ/i:［自］下馬する
deĉifr/ad/o:解読;判読
deĉifr/i:{Ｏ}［他］（暗号などを）解読する;（文字を）判読する;《転》（心理を）見抜く
deĉifr/o:解読;判読
de/deĵor/i:［自］下番（かばん）する
dediĉ/i:{Ｂ}［他］（努力・時間を）ささげる;（著書・楽曲を）献呈する;【宗】奉献する
dediĉ/it/a:ささげられた
dediĉ/leter/o:（巻頭の）手紙風の献辞
dediĉ/o:献呈;献辞
dedukt/a:【哲】演繹的
dedukt/a rezon/ad/o:【哲】演繹的推論
dedukt/i:{Ｏ}［他］【哲】演繹する,><indukti
dedukt/o:【哲】演繹
de/fal/aĵ/o:くず,かす,廃棄物
de/fal/i:［自］離れ落ちる,脱落する;離脱する
de/fal/int/a anĝel/o:堕天使,>>diablo
defaŭlt/o:【情】=implicitaĵo
de/faz/iĝ/o:【理】位相のずれ
defend/a:防御の;弁護の
defend/a milit/o:防衛戦争,自衛戦争
defend/ant/o:守護者,擁護者;【法】弁護人;【法】=plendito,（民事の）被告
defend/i:{Ｂ}［他］守る,防御する,防衛する;【法】弁護する
defend/i konstituci/on:憲法を擁護する
defend/korpus/an/o:自衛官,自衛隊員
defend/korpus/o:自衛隊
defend/o:防御,防衛;【法】弁護
defend/rajt/o:自衛権
defend/sekretari/o:（米国の）国防長官
defensiv/o:【軍】守勢;【運】守備の番;><ofensivo
deficit/a buĝet/o:【経】赤字予算
deficit/a financ/o:【経】赤字財政
deficit/o:{Ｂ}【商】欠損,赤字
defi/em/a:挑戦的な
defi/i:{Ｏ}［他］挑戦する,いどむ;公然と反抗する,平然と無視する,ものともしない
defi/i ĉampion/on:チャンピオンに挑戦する
defi/int/o:挑戦者
defil/ad/o:縦列行進
defil/ej/o:（山あいなどの）隘路（あいろ）,狭い道
defil/i:［自］【軍】縦列行進する,分列行進する
defil/o:【軍】縦列行進,=defilado
definitiv/a:{Ｏ}決定的な,最終的な
definitiv/a decid/o:最終決定
definitiv/a el/don/o:決定版
definitiv/a mal/venk/o:完敗
definitiv/a raport/o:最終報告,>>provizora raporto
definitiv/a respond/o:最終回答
definitiv/e:決定的に,最終的に;きっぱりと
definitiv/ig/i:［他］最終決定する,（最終的なものとして）確認する
defi/o:挑戦,チャレンジ;（乗り越えるべき）難題,試練
deflaci/i:［自］デフレーションをおこす
deflaci/ism/o:デフレ政策
deflaci/o:【経】デフレーション,><inflacio
de/flagr/i:［自］爆燃する
de/flagr/o:【化】爆燃
de/flank/iĝ/i:［自］側を離れる,わきへそれる
de/flug/i:［自］飛び立つ;（飛んで）落ちる
de/flu/i:［自］流れ出る
de/flu/il/o:排水路,溝,樋（とい）
de/form/i:［他］ゆがめる,形を損なう
de/form/it/ec/o:【医】奇形
de/form/o:【理】ひずみ,変形
de/fraŭd/i:［他］巻き上げる,詐取する,=prifraŭdi
de/frot/i:［他］こすり落とす;かすり傷をつける
degel/aĵ/o:とけかけた雪,ぬかるみ
degel/i:{Ｂ}［自］（雪、氷、霜が）とける
degel/ig/i:［他］（雪、氷、霜を）とかす
degel/o:雪解け,氷解
degel/veter/o:雪解けの陽気
degener/ad/o:退化,堕落
degener/i:{Ｏ}［自］退化する,種の特質を失う;退廃する,堕落する,>>dekadenci;【理】縮退する
degener/ig/i:［他］退化させる;退廃させる,堕落させる
degener/int/a:退化した;退廃した,堕落した
degener/o:【生】退化;退廃,堕落,>>dekadenco;【理】縮退
de/glit/i:［自］滑り落ちる
degrad/i:{Ｏ}［他］（地位を）剥奪（はくだつ）する,免職する;降格させる,><promocii
degrad/o:（地位の）剥奪（はくだつ）,免職;降格,降等
Degu/o:【地名】テグ（大邱，韓国）
de/gut/ad/i:［自］したたり落ちる
de/hak/i:［他］切り落とす,切り離す
dehidraci/o:《Ｎ》【病】脱水症,=senakviĝo
dehisk/a:【植】裂開性の
dehisk/ad/o:【植】裂開
dehisk/a frukt/o:【植】裂開果,裂果
dehisk/i:［自］【植】（果実・葯などが）裂開する
de/ig/i:［他］離す
de/iĝ/i:［自］離れる
de/ir/i:［自］離れる,立ち去る
de/ir/punkt/o:出発点
deism/o:【哲】=diismo,理神論
deist/o:【哲】=diisto,理神論者
de/ĵet/i:［他］投げ落とす,投げ捨てる
Deĵon/o:【地名】テジョン（大田，韓国）
deĵor/ant/o:当直員
deĵor/a oficir/o:当直士官
deĵor/ej/o:当直室
deĵor/hor/o:営業時間,開館時間
deĵor/i:{Ｂ}［自］当直する,勤務中である
deĵor/kajer/o:当直日誌
deĵor/o:当直
deĵor/team/o:当直班,当直チーム
dek:{Ｂ}［数詞］十
dek/a:十番目の
deka-:［接頭辞］【学】デカ～（補助単位，＝１０倍）
dekadenc/a:衰退の,退廃の;【文】デカダン派の
dekadenc/i:［自］衰退する;退廃する
dekadenc/ig/i:［他］退廃させる
dekadenc/o:{Ｏ}衰退,衰微;退廃;【文】デカダンス
dekad/o:=tagdeko（旬）
dekagram/o:{Ｏ}【単】デカグラム
dek/a/jar/a:十年目の
dekalitr/o:{Ｏ}【単】デカリットル
de/kalkul/i:［他］差し引く,控除する
dekalog/o:【聖】（モーセの）十戒
Dekameron/o:【文】『デカメロン』（ボッカチオ作）
dekametr/o:{Ｏ}【単】デカメートル
Dekan/a Alt/eben/ej/o:【地名】デカン高原（インド）
dekan/ec/o:学部長の職;【カ】主席司祭の職
dekan/ej/o:【カ】主席司祭館
dek/angul/o:【数】十角形
dekan/o:{Ｏ}（大学の）学部長;【カ】主席司祭;【化】デカン
Dekan/o:【地名】=Dekkano（デカン地方）
dekant/ad/o:【化】デカンテーション,傾瀉（けいしゃ）
dekant/aĵ/o:澱（おり）,残滓（ざんし）
dekant/i:［他］（ワインなどを）デカントする,上ずみを移しとる
de/katiz/i:［他］=malkatizi（つや消しする）
dek/baz/a logaritm/o:【数】常用対数,=ordinara logaritmo
dek du:［数］１２
dek-du/a:１２番目の
dek/du/edr/o:【数】十二面体
dek/du/o:【単】ダース
dek/du/on/format/o:【印】十二折り判
dek/estr/o:【史】（古代ローマの）十人隊の長
dek/foj/e:十回,十度
de kiam:［副］いつから
dek/jar/a:十年の,十歳の
Dekkan/o:【地名】デカン地方（インド）
dek/kelk/aj:十幾つかの
dek/kelk/e da:十数の
dek/kelk/jar/ul/o:ティーンエイジャー
dek kvar:［数］１４
dek-kvar/a:１４番目の
dek kvin:［数］１５
dek-kvin/a:１５番目の
deklam/ad/o:朗読,朗誦（ろうしょう）;大げさな熱弁
deklam/aĵ/o:朗読（詩・文）;美文,長広告
deklam/a konkurs/o:朗読コンクール
deklam/art/o:朗読法
deklam/i:{Ｏ}［他］朗読する,朗々と読む;［自］美辞麗句を並べる,大げさに言う
deklam/o:朗読,=deklamaĵo,=deklamado
deklaraci/o:{Ｏ}=deklaro,宣言
deklar/aĵ/o:声明文
deklar/i:{Ｂ}［他］宣言する,宣告する;表明する,明言する;（課税品を）申告する
deklar/i milit/on:宣戦を布告する
deklar/o:宣言,声明;表明;申告
deklar/o pri ge/edz/iĝ/o:結婚届,婚姻届
deklar/o pri la hom/aj rajt/oj:人権宣言
deklinaci/i:［他］格変化させる
deklinaci/o:{Ｏ}【Ｇ】格変化;【天】赤緯;【地理】（地磁気の）偏角
de/klin/i:［他］そらせる;《転》逸脱させる
de/klin/iĝ/i:［自］それる,離れる;《転》逸脱する
de/klin/iĝ/o:それること;《転》逸脱
de/klin/o:【地理】偏角,=deklinacio
dekliv/a:傾斜した
dekliv/a eben/o:斜面
dekliv/aĵ/o:勾配,斜面
dekliv/a voj/o:坂道,傾斜路
dekliv/ec/indik/il/o:【交】勾配標識;【鉄】勾配標
dekliv/ec/o:傾斜度
dekliv/i:［自］傾斜している
dekliv/indik/il/o:傾斜計
dekliv/o:{Ｂ}坂,斜面;傾斜
dek mil:［数詞］一万
dek/mil/o:１万
dek/o:十,十個
dek/obl/a:十倍の
dek/obl/ig/i:［他］十倍する
dekokt/aĵ/o:煎出液（せんしゅつえき）;【薬】煎剤（せんざい）
dekokt/i:［他］（薬草などを）せんじる,煮出す;【化】煎出する
dekolt/aĵ/o:【服】デコルテ,襟ぐり
dekolt/a rob/o:【服】ローブ・デコルテ（襟ぐりを大きくして肩や背中をあらわにした女性用礼服）
dekolt/i:{Ｏ}［他］【服】（胸・肩などを大きく）くる;肩（胸・背中）をあらわにする
dekolt/it/a:襟ぐりの大きい
de/komenc/a:最初からの
de/komenc/e:はじめから,最初から
dek/on/aĵ/o:【史】（教会や領主に納める）十分の一税
dek/on/a rabat/o:一割引
de/konduk/a kanal/o:取水路,導水路
de/konduk/i:［他］そらす,遠ざける
dek/on/o:十分の一;【史】十分の一税
de/konsil/i:［他］=malkonsili（～しないよう勧める）
dek/op/e:十人づれで
dekoraci/i:［他］（部屋・建物・場所を）装飾する
dekoraci/ist/o:室内装飾家,インテリアデザイナー;背景画家
dekoraci/o:{Ｂ}装飾,飾り付け;【劇】舞台装置,背景,書割（かきわり）
dekoraci/riĉ/a:【劇】大仕掛けな演出の
dekoraci/ŝanĝ/o:【劇】舞台転換
dekor/aĵ/o:=dekoracio（装飾）
Dek Ordon/oj:（la ～）【キ】（モーセの）十戒
dekor/i:［他］=dekoracii（装飾する）
dekor/o:=dekoracio（装飾）
de/krad/i:［他］格子で仕切る
dekrement/o:【電】減衰率
dekret/i:［他］【政】（政令を）発令する,布告する
dekret/o:{Ｏ}【政】（行政責任者の）命令,政令;勅令
de/kroĉ/i:［他］（かぎから）はずす
dek ses:［数］１６
dek-ses/a:１６番目の
dek/ses/jar/a:十六歳の
dek/ses/on/a not/o:【楽】十六分音符
dek/ses/on/format/o:【印】十六折り判,=duonoktavo
dek/ses/on/o:１６分の１;【楽】１６分音符
dek/ses/um/a:【情】１６進の
dekstr/a:{Ｂ}右の;【政】右翼の,右派の
dekstr/a al/o:（建物・陣形などの）右翼
dekstr/a devi/o:右翼的偏向
dekstr/a koalici/o:【政】右派連合
dekstr/a/man/a:右利きの
dekstr/a/man/ul/o:右利きの人
dekstr/a parti/o:【政】右派政党,右翼政党
dekstr/e:右に
dekstr/e/n:右へ
dekstr/ig/i:［他］【情】右寄せする,右揃えする
dekstrin/o:【化】デキストリン
dekstr/ul/o:右利き（人）;【政】右派,右翼（人）
dekstr/um/a:【植】右巻きの（つる）;【機】右回りの（ねじなど）
dek tri:［数］１３
dek-tri/a:１３番目の
dek/um/a:=decimala;【情】１０進の
dek/um/i:［他］【史】（古代ローマ）十人に一人ずつ死刑にする
de/kutim/iĝ/i:［自］習慣をなくす,=malkutimiĝi
dek/vers/o:【文】十行詩
de/las/i:［他］放す,落とす,脱ぐ
Delavari/o:【地名】デラウェア州（米国）
Delavar/o:【地名】デラウェア川（米国）
delegaci/o:{Ｏ}代表団,=delegitaro
deleg/i:{Ｂ}［他］（代表として）送り出す,（代表に）任命する;（職権を）委任する
deleg/it/a:代議員の;【Ｅ】デレギートの
deleg/it/a ret/o:【Ｅ】デレギート網
deleg/it/ar/o:代表団
deleg/it/o:代表者,代議員;【Ｅ】デレギート（世界エスペラント協会の都市代表者）
deleg/o:任命;委任
de/lev/i:［他］拾い上げる,引き上げる
delfen/o:{Ｏ}【動】イルカ
Delfen/o:【天】いるか座
delfini/o:【植】ヒエンソウ（属）,=alaŭdosprono
Delf/o:【史】デルフォイ（古代ギリシャの都市）
delft/aĵ/o:デルフト陶器
Delft/o:【地名】デルフト（オランダ）
Delhi/o:{Ｏ}【地名】デリー（インド）
de/liber/iĝ/i:［自］ほどける,はずれる,離れる
delikat/a:{Ｂ}繊細な,洗練された;優美な,上品な;鋭敏な,敏感な;きゃしゃな,壊れやすい
delikat/a haŭt/o:敏感な（過敏な）皮膚
delikat/aĵ/o:おいしい食べ物
delikat/a kis/o:そっと触れる口づけ
delikat/a kolor/o:繊細な色彩
delikat/a orel/o:鋭敏な耳
delikat/a parfum/o:ほのかな香り
delikat/a plezur/o:洗練された楽しみ
delikat/a san/o:病弱
delikat/a situaci/o:微妙な（難しい）状況
delikat/a tuŝ/o:軽やかなタッチ
delikat/a vin/o:美味なワイン
delikat/e:繊細に,上品に;慎重に,そっと
delikat/ec/o:繊細さ,洗練
delikat/sent/a:敏感な;気難しい
delikat/ul/o:繊細な人
delikt/o:【法】違反,違犯,軽犯罪,>>krimo
delikt/ul/o:違反者,違犯者,軽犯罪者
delir/a:精神錯乱の,うわ言を言う;有頂天になった
delir/aĵ/o:うわ言;たわ言,支離滅裂な話
delir/i:{Ｂ}［自］精神が錯乱する,うわ言を言う
delir/o:精神錯乱;【病】譫妄（せんもう）;《転》逆上,有頂天
delkreder/o:【経】支払保証
de/log/i:［他］誘惑する,たらし込む
de/log/o:誘惑,誘拐
de/lok/ig/i:［他］移動させる,位置を変える
de/lok/iĝ/o:【理】転位,=ŝovo
de/long/a:以前からの,年来の,長年の
de/long/e:ずっと前から
Delos/o:【地名】デロス島（ギリシャ）
delt/o:{Ｏ}【地理】三角洲;デルタ（ギリシャ文字Δ，δ）
deltoid/o:【解】三角筋
DEM:【貨】［略］=germana marko
demagog/ec/o:扇動
demagogi/a:デマの,扇動的な
demagogi/o:{Ｏ}デマゴギー,デマ,民衆扇動
demagog/o:{Ｏ}デマゴーグ,扇動政治家,民衆扇動家
de mal/proksim/e:遠くから
de/mam/ig/i:［他］離乳させる
demand/a:質問の;【Ｇ】疑問の
demand/a gest/o:物問いたげなそぶり
demand/ant/o:質問者
demand/a pronom/o:【Ｇ】疑問代名詞
demand/a rigard/o:いぶかしげな目つき
demand/ar/o:質問集,問題集
demand/a sign/o:【Ｇ】疑問符
demand/a ton/o:詰問口調
demand/em/a:質問好きの,聞きたがりの;詮索（せんさく）好きな
demand/i:{Ｂ}［他］質問する,たずねる
demand/il/o:質問表,調査表
demand/o:質問,疑問;問題,>>problemo
demand/o/sign/o:【Ｇ】【情】疑問符（？）
demarkaci/o:【政】（国境などの）境界画定,>>limfiksado
demarŝ/o:【政】（外交上の）措置,工作
demenc/o:【病】認知症,（古い言い方で）痴呆（ちほう）
demenc/ul/o:認知症患者
dement/i:［他］=malkonfirmi（否認する）
de/met/i:［他］ぬぐ,はずす,取り除く
de/met/i kart/on:【遊】（トランプで）カードを置く
demisi/i:［自］（大臣・内閣などが）辞職する,>>abdiki
demisi/o:（大臣・内閣などの）辞職
demografi/a piramid/o:人口ピラミッド,=aĝpiramido
demografi/ist/o:人口統計学者,=demografo
demografi/o:{Ｏ}人口統計学;人口統計,人口
demograf/o:人口統計学者,=demografiisto
demokrat/a parti/o:【政】民主主義政党
Demokrat/a Parti/o:（la ～）【政】（日本・米国などの）民主党
demokrat/ar/o:民主派;民主党
demokrat/ec/o:民主主義精神
demokrati/a:民主的な;民主政治の
demokrati/a organiz/aĵ/o:民主団体
demokrati/e:民主的に
demokrati/ig/a procez/o:民主化過程
demokrati/ig/i:［他］民主化する
demokrati/ig/o:民主化
demokrati/o:{Ｏ}民主政治,民主政体;=demokrataro
demokrat/ism/o:民主主義
demokrat/o:{Ｏ}民主主義者;（米国などの）民主党員
Demokrit/o:【人名】デモクリトス（古代ギリシャの哲学者）
demon/a:悪霊の;悪魔のような
demon/a ruz/o:邪悪な策略
demon/hav/ant/o:悪魔憑き
demon/ism/o:【宗】魔神信仰,悪魔崇拝
demon/o:{Ｏ}【宗】魔神,悪霊,悪鬼;【キ】=diablo,悪魔;《転》悪鬼のような人
demonstraci/o:{Ｏ}論証;【軍】示威作戦;>>manifestacio
demonstr/ad/o:論証,証明;実演,実物教育
demonstrativ/o:{Ｏ}【Ｇ】指示詞
demonstr/ebl/a:証明できる
demonstr/i:［他］論証する,証明する;実演する,実地で教える
demonstr/ist/o:実演者,実演販売人
demonstr/o:論証,証明;実演,実物教育
demon/ul/o:悪鬼のような人
demoraliz/a:士気をくじく,意気阻喪させる
demoraliz/i:［他］士気をくじく,意気阻喪させる
demoraliz/iĝ/o:士気喪失,意気阻喪
de/mord/i:［他］食いちぎる
denar/o:{Ｏ}【史】デナリウス銀貨;【織】デニール（原糸の太さの単位）
de/nask/a:生来の,生まれながらの
de/nask/a de/form/it/ec/o:【医】先天奇形
de/nask/a lingv/o:母語,=patrina lingvo
de/natur/ig/i:［他］【化】変性させる;変質させる
de/natur/ig/it/a alkohol/o:【化】変性アルコール
de/nazi/ig/i:［他］【史】非ナチ化する
Deneb/o:【天】デネブ（はくちょう座のアルファ星）
de ni/a era/o:西暦紀元（n.e.）（"post Kristo" に替わる宗教上中立的な表現）
denominaci/o:【経】デノミネーション
denominator/o:【数】分母,>>numeratoro
de/nov/e:再び,もう一度,あらためて
dens/a:{Ｂ}濃い,濃密な;密集した,密生した;【写】（ネガが）濃い,肉乗りのよい
dens/a arb/ar/o:密生した森,密林
dens/a buljon/o:【料】コンソメ（スープ）,=konsomeo
dens/aĵ/o:=densejo,茂み;【写】（ネガの）濃い部分
dens/a mal/lum/o:深い闇
dens/a nebul/o:濃霧
dens/a ombr/o:【理】本影
dens/a trup/o:密集した部隊
dens/e:濃く;ぎっしりと
dens/ec/o:濃さ,濃密さ;【理】密度,>>koncentriteco
dens/ej/o:茂み,やぶ
dens/e loĝ/at/a:人口の密集した,人口密度の高い
dens/ig/i:［他］濃くする;密にする;【写】（ネガを）補力する
dens/ig/il/o:【写】補力剤
dens/ig/it/a:濃縮した
dens/ig/it/a lakto:練乳
dens/ig/o:濃縮
dens/iĝ/i:［自］濃くなる;密集する
dens/o:濃密
densometr/o:【理】比重計,密度計
dent/a:歯の;歯のついた
dent/a alveol/o:【解】歯槽
dent/a cervik/o:【解】歯頸（しけい）
dent/ad/o:歯たて
dent/a foli/o:【植】鋸歯状葉（きょしじょうよう）,縁のぎざぎざした葉
dent/aĵ/o:歯車の歯,ぎざ
dent/a kalkulus/o:歯石,=tartro
dent/a kari/o:【病】虫歯
dent/a kverk/o:【植】カシワ（柏）
dental/o:【声】歯音（しおん）,=dentosono
dent/aper/o:生歯（せいし）,歯が生えること
dent/a protez/o:【医】義歯
dent/a pulp/o:【解】歯髄（しずい）
dent/ar/o:歯並び,歯（全体）
dent/eg/o:牙
dent/et/o:小歯;（子供の）歯
dent/i:［他］歯をつける
dent/ig/i:［他］=denti,歯をつける
dent/ing/o:【解】歯槽,=alveolo
dent/ist/o:歯科医
dent/kurac/ad/o:歯科治療;歯科（学）
dent/kurac/ej/o:歯科医院
dent/o:{Ｂ}歯;《転》歯状の物,突起
dent/o/breĉ/a:前歯の欠けた
dent/o/bros/o:歯ブラシ
dent/o/dolor/o:歯痛
dent/o/faden/o:糸楊枝
dent/o/form/a:鋸歯状の,ぎざぎざの
dent/o/hav/a:歯のついた
dent/o/karn/o:歯肉,歯茎（はぐき）,=gingivo
dent/o/kurac/ad/o:歯学,歯科学;歯科治療
dent/o/medicin/o:歯科
dent/o/past/o:練り歯磨
dent/o/pik/il/o:爪楊枝（つまようじ）
dent/o/pingl/o:爪楊枝（つまようじ）
dent/o/pulvor/o:歯磨き粉
dent/o/rad/o:歯車
dent/o/rel/o:【機】ラックレール
dent/o/son/o:【声】歯音（しおん）,=dentalo
dent/o/stang/o:【機】ラック
dent/o/stump/o:歯根
dent/o/ŝton/o:歯石,=tartro
dent/o/teknik/ist/o:歯科技工士
dent/o/tir/il/o:抜歯用鉗子（かんし）
dent/rad/o:歯車
dent/skrap/i:［他］かじる
dent/um/i:［他］（のこぎり歯状の）ぎざぎざをつける
de nun:［副］今後
denunc/ant/o:告発者;密告者
denunc/em/a:告げ口をする
denunc/i:{Ｂ}［他］告発する;密告する
denunc/ist/o:（警察などの）スパイ
denunc/o:告発;密告
de/pag/o:割引,控除;《古》=imposto
departement/estr/o:（フランスの）県知事
departement/o:{Ｏ}（官庁などの）部門,部,局;（米連邦政府の）省;（大学の）学部,学科;（フランスの）県
de/pend/a:依存した,従属的な
de/pend/aĵ/o:付属物
de/pend/a regn/o:従属国
depend/a teritori/o:属領
de/pend/ec/o:依存,従属
de/pend/e de:～に依って,～次第で
de/pend/i:{Ｂ}［自］依存する,～次第である;従属する,支配される;付属する,一部である
de/pend/o:=dependeco（従属）
depeŝ/i:［他］至急報で知らせる
depeŝ/o:{Ｏ}至急報,急送公文書,>>telegramo
de/pingl/i:［他］（ピンでとめたものを）はずす
depon/aĵ/o:預け物,委託物,預け金
depon/ant/o:預け主,預金者
depon/atest/o:預り証
depon/ej/o:保管所,預かり所
depon/i:{Ｂ}［他］預ける,預金する;【情】（データを）保存する,=sekurigi
depon/it/aĵ/o:=deponaĵo,預け物
depon/o:預けること,委託,預金
depon/pren/ant/o:受託者,保管者
de post:［前］～以後,～以来
de/postul/i:［他］（権利として）要求する
depot/o:【軍】留守部隊;（留守部隊のいる）本部
depozici/i:［他］（法廷で）証言する,>>atesti
depozici/o:【法】宣誓証言,>>atesto
de/pra/temp/a:太古からの,大昔からの
de/pren/i:［他］はずす,脱ぐ,取り去る;差し引く,=subtrahi
depresi/o:【経】不況,不景気;【医】=deprimo（うつ病）
de/pres/o:抜刷
deprim/a:意気消沈させる
deprim/i:［他］意気消沈させる,落ち込ませる>>senkuraĝigi,>>malvigligi
deprim/iĝ/i:［自］意気消沈する,鬱々とする
deprim/it/a:意気消沈した
deprim/o:意気消沈,憂鬱（ゆううつ）,鬱（うつ）状態,>>spleno;【医】鬱病（うつびょう）,抑鬱症,>>depresio
de/proksim/a fot/o:【写】クローズアップ写真
de proksim/e:近くから
de/prunt/i:［他］借りる,=pruntepreni
de/prunt/o:借り,=pruntepreno
de/puŝ/i:［他］押しのける,遠ざける
deput/i:{Ｂ}［他］（議員に）選出する,送り出す,>>delegi
deput/it/a imun/ec/o:議員の免責特権
deput/it/ar/o:国会議員団
deput/it/o:代議士,下院議員;衆議院議員,>>parlamentano
deriv/a:【Ｇ】派生の
deriv/ad/o:【Ｇ】派生;【数】微分;【電】分流;【化】誘導
deriv/aĵ/o:【Ｇ】派生語;【数】導関数;【電】分路;【化】誘導体
deriv/i:{Ｏ}［他］【Ｇ】派生させる;【数】導関数を求める,微分する;【電】分路を設ける;【化】誘導する
deriv/iĝ/i:［自］【Ｇ】派生する
deriv/il/o:【Ｇ】派生辞,>>afikso,>>prefikso,>>sufikso
deriv/it/a:【Ｇ】派生した
deriv/it/a unit/o:【学】組立単位,誘導単位
deriv/it/a vort/o:【Ｇ】派生語
dermatit/o:【医】皮膚炎,=haŭtinflamo
dermatologi/o:【医】皮膚科,皮膚病学
dermatolog/o:【医】皮膚科医,皮膚病学者
dermatoz/o:【医】皮膚病,=haŭtmalsano
dermit/o:【医】皮膚炎,=haŭtinflamo
derm/o:【解】真皮,>>epidermo
de/romp/i:［他］もぎ取る,ちぎり取る
derviŝ/o:【宗】デルビーシュ（イスラム教の修道僧）
des:{Ｂ}［副］それだけ
de/salt/i:［自］飛びのく,飛び降りる
descend/i:［自］=malsupreniri（下降する）
desegn/ad/o:デッサン;製図
desegn/aĵ/o:素描;下絵,図案;図面;模様
desegn/art/o:製図法
desegn/ej/o:製図室
desegn/i:{Ｂ}［他］描く,素描する,デッサンする;デザインする,設計図をひく,製図する;《転》輪郭を示す
desegn/iĝ/i:［自］描かれる;輪郭をあらわす
desegn/il/o:製図用具
desegn/ist/o:デッサン画家,製図家,デザイナー
desegn/o:デザイン,=desegnado,=desegnaĵo
desegn/o/film/o:アニメーション映画,漫画映画
desegn/o/najl/o:画鋲（がびょう）,=prempinglo
desegn/o/paper/o:画用紙
desegn/o/tabl/o:製図机
desegn/o/tabul/o:画板,製図板
de/sekc/i:［他］【医】切除する
de/sel/iĝ/i:［自］下馬する,><surseliĝi
desert/a kuler/o:【料】デザートスプーン
desert/o:{Ｂ}【料】デザート
desert/vin/o:【料】デザートワイン
desfil/i:［他］【軍】（敵の砲火から）遮蔽（しゃへい）する,>>ŝirmi
desinfekt/ad/o:消毒,=seninfektigo
desinfekt/aĵ/o:消毒薬,=seninfektigaĵo
desinfekt/i:［他］【医】消毒する,=seninfektigi
desinfekt/il/o:消毒器,=seninfektigilo
desinfekt/o per bol/ig/o:煮沸消毒
desinfekt/o per sun/radi/oj:日光消毒
de/skrap/i:［他］削り取る
de/skrib/o:抜き書き;償却（損金処理）
de/sku/i:［他］揺り落とす
de/skvam/iĝ/i:［自］【医】（皮膚が）剥離する
des mal/pli:［副］それだけますます～でない
desmodi/o:【植】ヌスビトハギ（属）
de/solv/iĝ/i:［自］溶けてはがれる
de/sorĉ/i:［他］魔法から解き放す
des pli:［副］それだけますます～
despot/a:専制的な,独裁的な;横暴な
despot/ec/o:横暴,専横
despot/ism/o:専制政治,独裁政治;専横,圧制
despot/o:{Ｏ}【政】専制君主,独裁者;《般》暴君,>>tirano,>>diktatoro
destin/i:{Ｂ}［他］（の用途を）予定する;割り当てる,用意する;運命づける
destin/it/aĵ/o:分け前,割当て
destin/o:（定められた）運命,予定,用途
de sub:［前］～の下から
de/sub/a:下からの,ボトムアップの
de/sub/e:下から,ボトムアップで
de/sulfur/ig/o:【環】脱硫
de/supr/a:上からの,トップダウンの
de/supr/e:上から,トップダウンで
de/supr/i:［自］（頂上などから）下る
de sur:［前］～の上から
de/ŝanĝ/o:下番（かばん）（交代制の勤務を終えること）
de/ŝir/i:［他］ちぎり取る,摘み取る;無理に引き離す
de/ŝov/i:［他］押しのける
de/ŝtat/ig/i:［他］非国有化する
de/ŝtat/ig/o:非国有化
detal/a:詳しい,詳細な;細かな;小売の
detal/a butik/o:小売店
detal/ad/o:詳述,列挙;【商】小売
detal/a erar/o:ささいな誤り
detal/aĵ/o:枝葉末節
detal/a klar/ig/o:詳細な説明
detal/a leter/o:詳しい手紙
detal/a prez/o:小売価格
detal/a raport/o:詳報
detal/e:詳しく,ことこまかに;=pomalgrande,小売りで
detal/em/a:くだくだしい
detal/i:［他］詳しく述べる;小売りする
detal/ist/o:【商】小売商人
detal/o:{Ｂ}詳細,細目,細部
de/tavol/iĝ/i:［自］（層になって）はがれる,へげる
detekt/i:［他］【通】検波する;検出する
detekt/il/o:【通】検波器;検出器
detektiv/a roman/o:探偵小説
detektiv/o:{Ｏ}探偵;（警察の）刑事
detekt/o:【通】検波;検出
detektor/o:【通】=detektilo,検波器
de/ten/i:{Ｂ}［他］引き止める,よせつけない
de/ten/iĝ/o:=sindeteno（自制）
de/ten/i si/n:［他］自制する;（投票で）棄権する
deterg/ant/o:=lesivo
de/ter/iĝ/i:［自］【空】離陸する
de/ter/iĝ/o:【空】離陸
determin/a:決定的な;【Ｇ】限定の
determin/ant/o:【Ｇ】限定辞;【数】行列式
determin/i:{Ｂ}［他］確定する,定める;測定する;【Ｇ】限定する
determin/il/o:【Ｇ】限定詞
determin/ism/o:【哲】決定論,><kontingencismo
determin/ist/o:【哲】決定論者
determin/libr/o:【生】検索図鑑,分類図鑑
determin/o:決定,確定;測定;【Ｇ】限定
de/tim/ig/i:［他］脅して追う
de/tir/i:［他］（引いて）取る,脱ぐ;もぎ取る,取り去る
detonaci/i:［他］【化】爆轟（ごう）させる,>>fulmini
detonaci/o:【理】爆轟（ごう）
de/tond/i:［他］（はさみで）切り落とす
de/tranĉ/i:［他］切り落とす
Detrojt/o:【地名】デトロイト（米国）
de/tron/ig/i:［他］退位させる
de/tron/iĝ/i:［自］退位する
de/tron/iĝ/o:退位
detru/a:破壊的な
detru/ant/o:破壊者
detru/em/o:破壊的傾向
detru/i:{Ｂ}［他］破壊する,取り壊す;打破する,そこなう
detru/iĝ/i:［自］破壊される;台無しになる
detru/iĝ/o:崩壊
detru/o:破壊
de/turn/i:［他］向きを変える,そらす
de/turn/iĝ/i:［自］そっぽを向く
deŭteri/o:【理】重水素
deŭteron/o:【理】重陽子
dev/a afer/o:（道徳上の）義務
devalut/i:［他］【経】（通貨の）平価を切下げる
devalut/o:【経】平価切下げ
de/ven/atest/o:（動物の）血統書;（商品の）原産地証明書
de/ven/i:［自］～から出る,～の原産である;由来する;～の子孫である
de/ven/ig/i:［他］引き出す,抽出する,>>derivi
de/ven/land/o:出身国;原産国
de/ven/o:生れ,出自,出身;由来,>>origino
dev/i:{Ｂ}［自］～しなければならない;～にちがいない;～はずである
devi/a angul/o:【理】（光の）偏角,ふれの角
devi/a eduk/o:偏向教育
devi/a valor/o:【統】偏差値
dev/ig/a:義務的な,強制的な;必修の
dev/ig/a eduk/o:義務教育
dev/ig/a evaku/o:強制疎開
dev/ig/a lern/objekt/o:必修科目
dev/ig/at/a:義務づけられた,強制された
dev/ig/e:義務的に,強制的に
dev/ig/i:［他］義務づける,強制する
dev/ig/it/e:義務的に,強制されて
dev/ig/o:強制
devi/i:［自］それる,外れる;かたよる;《転》逸脱する,=devojiĝi
devi/ig/a plat/o:【理】（ブラウン管の）偏向板
devi/ig/i:［他］そらす,まげる;かたよらせる;逸脱させる
devi/o:ふれ,かたより;《転》逸脱;【海】（磁針の）自差;【統】偏差
deviz/kurz/o:【経】為替相場,>>valuto
deviz/o:{Ｏ}標語,モットー,座右の銘;（紋章の）題銘;【経】外国為替
dev/liber/a:義務を免除された
dev/o:義務,責務
de/voj/ig/i:［他］道からそらせる;《転》道を誤らせる
de/voj/iĝ/i:［自］わき道にそれる;《転》道を踏みはずす,逸脱する
de/voj/iĝ/o:《転》逸脱
dev/o/lig/i:［他］義務を負わせる,（義務で）縛る,=devontigi
devoni/o:【地質】デボン紀;デボン系
devon/o:=>devonio（デボン紀）
dev/ont/ig/i:{Ｂ}［他］（履行を）約束させる
dev/o/sent/o:義務感
dezert/a:砂漠の;荒れはてた;人けのない,無人の
dezert/a insul/o:無人島,=senhoma insulo
dezert/an/o:砂漠の民
dezert/ec/o:荒れはてた様子,荒廃
dezert/ig/i:［他］荒れはてさせる
dezert/iĝ/i:［自］砂漠化する,荒廃する
dezert/iĝ/o:砂漠化,荒廃;【環】砂漠化
dezert/o:{Ｂ}砂漠;荒野;無人の地
dezert/ul/o:（砂漠の）隠修士,>>ermito
dezir/ant/o:希望者
dezir/at/a:望みの
dezir/eg/i:［他］熱望する
dezir/eg/o:熱望
dezir/em/a:貪欲な
dezir/esprim/o:祈願,祝詞
dezir/i:{Ｂ}［他］欲する,～したい,望む;願う,（成功などを）いのる
dezir/ind/a:望ましい,願わしい
dezir/o:欲望;要望,望み;願望,願い
di/a:神の;神のような,この上なくすばらしい
diabet/a:糖尿病の
diabet/a komat/o:【医】糖尿病性昏睡（こんすい）
diabet/o:{Ｏ}【病】糖尿病
diabl/a:悪魔の;悪魔のような,悪辣（あくらつ）な,ひどい
diabl/a cirkl/o:悪循環
diabl/aĵ/o:悪辣な行い
diabl/a kult/o:悪魔崇拝
diabl/a vir/in/o:魔性の女
diabl/e:悪魔のように;悪辣に,ものすごく
Diabl/e!:［間］畜生！
diabl/ec/o:魔性
diabl/et/o:小悪魔
diabl/id/o:悪魔の申し子
diabl/in/o:【宗】女悪魔
diabl/o:{Ｂ}【宗】悪魔,>>demono;魔王,>>satano;《転》極悪人
diabl/o/serv/o:【宗】黒ミサ
diabol/o:【遊】ディアボロ（空中ごま）
diadem/o:{Ｏ}（女性の）王冠型髪飾り;（古代の）王冠
diafan/a:{Ｏ}半透明の,>>travidebla,>>maldiafana
diafan/a blank/ec/o:透き通るような（肌の）白さ
diafan/a porcelan/o:半透明の磁器
diafan/ec/o:半透明（性）;（肌などが）透き通っていること
diafiz/o:【解】骨幹
diafragm/i:［自］【写】（レンズを）絞る
diafragm/o:{Ｏ}【解】横隔膜;【植】隔膜;【理】（受話器やマイクの）振動板;【写】絞り
diagnoz/i:［他］【医】診断する
diagnoz/o:{Ｏ}【医】診断;【生】記相
diagonal/a:対角線の,はすかいの,>>oblikva
diagonal/e:対角線状に,はすかいに
diagonal/o:{Ｏ}【数】対角線;【遊】（チェス盤の）同色の斜めに連なるます目
di/a grac/o:（la ～）神の恩寵（おんちょう）
diagram/o:図,図表,図式,>>grafikaĵo;【学】図解;【鉄】ダイヤグラム
di/aĵ/o:（キリスト教から見た異教の）神,ご神体;《転》あがめられる人
diakil/o:【医】単鉛硬膏（こうこう）
Di/a Komedi/o:（la ～）【文】『神曲』（ダンテ作）
diakon/o:{Ｏ}【キ】（カトリックの）助祭;（プロテスタントの）執事
dialekt/a:方言の
dialektik/a:弁証法的な
dialektik/a materi/ism/o:【哲】弁証法的唯物論
dialektik/o:{Ｏ}【哲】弁証法;《般》論法
dialekt/o:{Ｏ}【語】方言
dialektologi/o:方言学
dialektolog/o:方言学者
dializ/i:［他］【化】透析する
dializ/il/o:【化】透析器
dializ/o:【化】透析
dialog/a:対話体の
dialog/i:［自］対話する
dialog/o:{Ｂ}対話,問答,><monologo;【文】対話体の作品（劇・小説）
dialog/oj de Platon/o:（la ～）【文】プラトンの対話篇
dialog/uj/o:【情】ダイアログボックス
diamagnet/a:【理】反磁性体の,>>paramagneta
diamagnet/ism/o:【理】反磁性,>>paramagnetismo
diamagnet/o:【理】反磁性体
diamant/a:ダイヤモンドの;ダイヤのようにきらめく
diamant/i:［他］ダイヤモンドをちりばめる;［自］ダイヤモンドのように輝く
diamant/ist/o:ダイヤモンド細工師;ダイヤモンド商人
diamant/o:{Ｏ}【鉱】ダイヤモンド
diametr/a:直径の;対蹠的な,正反対の
diametr/a diferenc/o:対蹠的な違い
diametr/o:{Ｏ}【数】直径
Dian/o:【神】ディアナ（ローマ神話の森の女神）
diant/o:{Ｂ}【植】ナデシコ（属）,カーネーション,セキチク
diapazon/o:{Ｏ}【楽】（楽器の）全音域;【楽】音叉（おんさ）,=agordoforko
diapozitiv/o:【写】スライド（写真）,透明陽画,>>lumbildo
diare/o:【医】下痢,=lakso
di/ar/o:（一宗教の）すべての神々,八百万（やおよろず）の神
diartr/o:【解】可動関節
diaskop/o:【写】スライド投影器
dias/o:【地質】二畳系,>>permio
diastaz/o:【化】ジアスターゼ,>>amelazo,>>enzimo
diastol/a prem/o:【医】拡張期血圧,=malsupra premo
diastol/o:【医】心拡張期,><sistolo
diaterm/a:【理】透熱性の
diatermi/o:【医】ジアテルミー,透熱療法
diatez/o:【医】（ある病気にかかりやすい）素質,体質,素因
diaton/a:【楽】全音階の,>>kromata
di/a voĉ/o:神の声;すばらしい美声
diboĉ/a:放蕩の
diboĉ/a fil/o:放蕩息子
diboĉ/a viv/o:放蕩生活
diboĉ/ej/o:悪所,>>bordelo,>>drinkejo
diboĉ/em/a:放蕩癖の
diboĉ/i:{Ｏ}［自］放蕩する,酒色にふける
diboĉ/ig/i:［他］（放蕩生活に）誘惑する,堕落させる
diboĉ/iĝ/i:［自］（放蕩生活に）堕落する,酒色に狂う
diboĉ/o:放蕩,遊蕩,道楽
diboĉ/ul/o:放蕩者
didaktik/a:教授法の;教育的な
didaktik/o:{Ｏ}教授法
didelf/o:{Ｏ}【動】オポッサム（属）,フクロネズミ
Diderot/o:【人名】ディドロ（フランスの思想家、1713-1784）
di/ec/o:神性
dielektrik/a:【理】誘電の,誘電性の
dielektrik/a konstant/o:【理】誘電率,=permitivo
dielektrik/a perd/o:【理】誘電損失
dielektrik/a polariz/o:【理】誘電分極
dielektrik/o:【理】誘電体
dierez/i:［他］二重母音を分けて発音する
dierez/o:【Ｇ】分音（二重母音を分けて発音すること）;【Ｇ】=tremao
dies/o:{Ｏ}【楽】シャープ,嬰記号（♯）,><bemolo;【情】シャープ（＃）
diet/a:【医】食餌療法の
diet/an/o:（日本の）国会議員,>>parlamentano
diet/ist/o:（食餌療法を処方する）栄養士
diet/o:{Ｂ}【医】食餌療法,ダイエット;【医】規定食
Diet/o:【政】国会（日本・ドイツなど）,>>parlamento
diet/ul/o:食餌療法をしている人
di/favor/o:神の恵み,=graco
difekt/ebl/a:脆弱な,傷つきやすい
difekt/i:{Ｂ}［他］損なう,だめにする;傷つける
difekt/iĝ/em/a:損じやすい,壊れやすい
difekt/iĝ/i:［自］いたむ,傷がつく,壊れる,故障する
difekt/iĝ/o:損傷,故障
difekt/it/a:損なわれた,損傷を受けた
difekt/o:損なうこと;損傷,きず
difekt/o de latis/o:【理】格子欠陥
diferenc/a:違った,異なった
diferenc/i:{Ｂ}［自］異なる,差がある
diferencial/a ekvaci/o:【数】微分方程式
diferencial/a koeficient/o:【数】微分係数
diferencial/o:【数】微分,><integralo
diferenc/ig/a lim/impost/o:【経】差別関税（特恵関税・報復関税など）
diferenc/ig/i:［他］差をつける;区別する
diferenc/ig/o:区別,識別,差別
diferenci/i:［他］【数】微分する,><integri
diferenc/o:ちがい,差異,相違;【数】差
difin/a:一定の;【Ｇ】限定の
difin/a artikol/o:【Ｇ】定冠詞
difin/i:{Ｂ}［他］【学】定義する;明確にする;定める
difin/it/a:定められた;はっきりした
difin/it/a integral/o:【数】定積分
difin/o:定義;決定
difrakt/aj franĝ/oj:【理】回折じま
difrakt/a krad/o:【理】回折格子
difrakt/i:［他］（光や波を）回折させる
difrakt/iĝ/i:［自］（光や波が）回折する
difrakt/it/a ond/o:【理】回折波
difrakt/o:【理】回折
difteri/a:ジフテリアの,ジフテリア性の
difteri/o:{Ｏ}【病】ジフテリア
difterit/o:{Ｏ}《古》【病】=>difterio（ジフテリア）
diftong/o:{Ｏ}【声】二重母音
difuz/a reflekt/o:【理】乱反射
difuz/i:［他］【理】拡散させる
difuz/iĝ/i:［自］【理】拡散する
difuz/il/o:【写】ディフューザー;（照明器具の）散光器
difuz/o:【理】拡散
dig/ad/o:築堤,せき止めること
digest/a:消化の
digest/a aparat/o:【解】消化器
digest/ad/o:消化
digest/a procez/o:消化過程
digest/a sistem/o:【解】消化系
digest/a tub/o:【解】消化管
digest/ebl/a:=facile digestebla（消化しやすい）
digest/i:{Ｂ}［他］消化する;《転》（知識などを）自分のものにする,吸収する
digest/ig/a:消化を促進する
digest/ig/a enzim/o:【生】消化酵素
digest/ig/aĵ/o:【料】ディジェスチフ,食後酒,>>aperitivo
digest/ig/il/o:【薬】消化剤
digest/o:消化
dig/i:［他］（堤防などで）せき止める
digitalin/o:【化】ジギタリン
digital/o:【植】ジギタリス
dign/a:威厳のある,堂々とした
dign/a mort/o:尊厳死,>>eŭtanazio
dign/o:{Ｏ}威厳,尊厳;品位,自尊心
dign/o/plen/a:品位に満ちた
dign/ul/o:品位のある人
dig/o:{Ｏ}堤防;堰（せき）,ダム
di/ig/i:［他］神に祭る,神格化する
di/in/o:女神
di/ism/o:【宗】理神論
di/ist/o:【宗】理神論者
Diĵon/o:【地名】ディジョン（フランス）
dik/a:{Ｂ}厚い;太い;太った
dik/a fingr/o:親指
dik/a intest/o:【解】大腸
dik/a liter/o:太字
dik/bek/a korv/o:【鳥】ハシブトガラス（_Corvus macrorhynchos_）
dik/e:分厚く,太く
dik/ec/o:厚さ,太さ
dik/et/a:小太りの
dik/fingr/o:親指;【解】=polekso
dik/haŭt/a:皮膚の厚い;厚かましい
dik/haŭt/ul/oj:【動】厚皮動物（ゾウ・サイなど）
dik/ig/i:［他］太らせる,厚くする
dik/iĝ/i:［自］太る,厚くなる
dik/kap/a:頭の大きい;《転》頭のにぶい
dik/kap/ul/et/o:【虫】セセリチョウ（科）
dik/korp/a:肥満した
diklin/a:【植】雌雄異花の
dik/liter/a:太字の
diklorid/o:【化】二塩化物
dik/mal/alt/a:ずんぐりした
dik/muskol/a:筋骨隆々とした
di/kred/ant/o:神を信じる人
dikt/ad/o:（筆記のための）口述;指図
diktafon/o:ディクタフォン（商標）,速記用口述録音器
dikt/aĵ/o:口述（書き取らせたもの）;指令
diktator/a:独裁者の
diktator/a reĝim/o:独裁制
diktator/ec/o:独裁,絶対的権力
diktator/em/a:独裁的な,横暴な
diktator/o:{Ｏ}独裁者,>>aŭtokrato,>>despoto,>>tirano
diktatur/o:【政】=diktatoreco（独裁）
dikt/i:{Ｂ}［他］口述筆記させる;指図する
dik/ul/o:太った人
dik/ventr/a:太鼓腹の
dik/voĉ/a:どら声の
dilat/ebl/a:【理】膨張性の
dilat/ebl/o:【理】膨張性,>>duktileco,>>lamenigeblo,>>elasteco
dilat/i:［他］【理】膨張させる,>>ekspansii
dilat/iĝ/i:［自］【理】膨張する
dilat/koeficient/o:【理】膨張率
dilat/o:【理】膨張
dilat/o/koeficient/o:【理】膨張率
dilem/o:{Ｏ}【論】ジレンマ;《転》板挟み
diletant/a:芸術好きの,生かじりの,素人芸の
diletant/ec/o:=diletantismo,ディレッタンティズム
diletant/ism/o:芸術愛好,道楽,趣味,ディレッタンティズム
diletant/o:{Ｏ}好事家,ディレッタント,>>amatoro
diligent/a:{Ｂ}勤勉な
diligent/e:熱心に
diligent/ec/o:熱心さ,勤勉さ
diligent/i:［自］精を出す,励んでいる
diligent/ul/o:勤勉家,働き者
Dil/o:【地名】ディリ（東チモールの首都）
dilu/ant/o:【化】希釈液,希釈剤
dilu/i:［他］【化】希釈する;薄める,=malkoncentri
dilu/it/a solv/aĵ/o:【化】希釈溶液
dilu/o:【化】希釈
diluvi/o:【地質】洪積層,=>pleistoceno
diluv/o:{Ｏ}【聖】ノアの洪水;《転》大洪水,=inundego
dimanĉ/a:日曜日の
dimanĉ/e:日曜日に
dimanĉ/o:{Ｂ}日曜日
dimensi/a analiz/o:【理】次元解析
dimensi/o:{Ｂ}寸法;【数】次元;【理】（物理量の）次元;《転》規模,広がり
diminutiv/o:【Ｇ】指小語
dinamik/a:力学の,動的な
dinamik/a elektr/o:【理】動電気
dinamik/a prem/o:【理】動圧
dinamik/o:{Ｏ}【理】力学,動力学,>>statiko,>>kinetiko,>>mekaniko
dinamism/o:【哲】ダイナミズム,力動説,力本説
dinamit/i:［他］ダイナマイトで爆破する
dinamit/o:{Ｏ}ダイナマイト
dinam/o:【機】【電】発電機,>>generatoro
dinamometr/o:{Ｏ}【機】動力計;《般》力量計,筋力計
dinamotor/o:【電】発電動機
Dinar/aj Alp/oj:【地名】ディナル・アルプス山脈（ボスニア・ヘルツェゴビナ）
dinar/o:【貨】ディナール（イラク・旧ユーゴスラビアなど）
dinasti/o:{Ｏ}【史】（一系統の）王朝
dinasti/o de Burbon/oj:【史】ブルボン王朝
dinasti/o de Habsburg/oj:【史】ハプスブルク王朝
din/o:【理】ダイン（力のCGS単位，dyn）,>>neŭtono
dinornit/o:【古生】ディノルニス（属）;モア（絶滅した大型の走鳥類）
dinosaŭr/o:【古生】恐竜
dinosaŭr/oj:【古生】恐竜類
dinoteri/o:【古生】ディノテリウム（属）
di/o:{Ｂ}【宗】神
Di/o:{Ｂ}【宗】（一神教の）神
diocez/o:【キ】司教区,主教区,監督管区,>>eparkio
diod/o:【電】ダイオード
dioksin/o:【化】ダイオキシン
Dioniz/o:【神】ディオニュソス（ギリシャ神話の酒と豊穣の神）,=Bakĥo
di/o/plaĉ/a:神意にかなった
dioptrik/o:【光】屈折光学
dioptri/o:【光】ジオプトリー（屈折力の単位，D）
di/o/tim/a:神を恐れる
Di/patr/in/a Ĉiel/ir/o:【キ】聖母昇天
Di/patr/in/o:【キ】聖母マリア
dipleks/a:【通】二重送信の;単向二路通信の
diplodok/o:【生】ディプロドクス（属）
diplomat/a:外交官の;外交的な,駆け引きのうまい
diplomat/ar/o:外交団
diplomat/ec/o:外交官の職;外交的手腕,駆け引き
diplomati/a:外交上の
diplomati/a agent/o:外交官
diplomati/a imun/ec/o:【法】外交特権（免除）
diplomati/a karier/o:外交官の道,外交官の職
diplomati/a rilat/o:外交関係
diplomati/o:{Ｏ}【政】外交
diplomat/o:{Ｏ}外交官;《転》外交家,駆け引きのうまい人
diplom/i:［他］免許状を与える
diplom/iĝ/i:［自］学位を受ける,免状を受ける;卒業する
diplom/iĝ/o:学位取得,免状取得;卒業
diplom/it/a:資格のある,免許を持った
diplom/it/o:有資格者,免状所有者;卒業生
diplom/o:{Ｏ}免許状,証書;卒業証書
diplom/o pri doktor/ec/o:博士証書,博士免状
diplom/o pri licenci/o:学士証書,学士免状
diplom/verk/o:学位論文,卒業論文
dipol/o:【理】=dupoluso（双極子）
dipsak/o:【植】ナベナ（属）
dipter/oj:【虫】ハエ類,双翅類（そうしるい）（ハエ目の昆虫の総称）
diptik/o:【芸】二つ折りの絵屏風（びょうぶ）,>>triptiko
dir/ad/i:［他］言い続ける
dir/ad/o:話し方
dir/aĵ/o:ことば;うわさ
Dirak/o:【人名】ディラック（イギリスの理論物理学者、1902-1984）
direkci/o:理事会,役員会,経営陣;役員室
direkt/a:方向の
direkt/a angul/o:【数】方向角,>>azimuto
direkt/ad/o:方向づけ;操縦;指揮,指導;管理
direktal/o:【空】垂直安定板,>>empeno
direkt/ant/o:指導者;【楽】指揮者
direkt/e al:～の方へ,～に向かって
direkt/ebl/a:操縦可能な
direkt/ej/o:役員室
direkteron/o:【空】方向舵（だ）,>>empeno
direkt/i:［他］向ける;操縦する;指揮する,指導する;管理する
direkt/iĝ/i:［自］向く,向かって行く
direkt/il/ist/o:操舵手,操縦士,運転手
direkt/il/o:【海】かじ（舵）;【空】操縦桿;【車】ハンドル
direkt/il/oj:【馬】手綱（たづな）;【機】操縦装置
direkt/ist/o:【楽】（職業的）指揮者;=direktoro（管理者）
direktiv/o:指令,指示,>>instrukcio,>>ordono
direkt/montr/il/o:【車】=ĝirindikilo,方向指示器
direkt/o:{Ｂ}方向,>>sencumo;方位,方角
direktor/ar/o:理事会,幹部会
direktori/o:【史】（フランス革命中の）総裁政府
direktor/o:{Ｂ}管理者,長;理事,重役;（劇場・ホテルなどの）支配人
direktor/o de lice/o:（フランスの）リセの校長
direkt/o/ŝanĝ/o:方向転換
direktric/o:【数】準線
dir/i:{Ｂ}［他］言う,述べる,告げる
dirigent/o:【楽】=orkestrestro（オーケストラ指揮者）
dir/ig/i:［他］言わせる
dir/it/e:言われて
dir/manier/o:言い方,言い回し,表現法
dir/o:言,ことば
dis-:{Ｂ}［接頭辞］（分離・分散を示す）,>>disdoni,>>disrompi
dis/a:ちりぢりの,ばらばらの
dis/a pri/trakt/ad/o:【情】分散処理
dis/atom/ig/i:［他］核分裂させる
dis/aŭd/ig/i:［他］放送する
dis/aŭd/ig/o:放送
dis/babil/i:［自］しゃべり散らす
dis/bar/i:［他］柵で隔てる
dis/bat/i:［他］たたき壊す,打ちのめす
dis/blov/i:［他］吹き散らす
dis/branĉ/iĝ/i:［自］枝分かれする
dis/buk/i:［他］バックルをはずす
disciplin/a:規律上の,=disciplinema
disciplin/ad/o:鍛練,訓練
disciplin/e:規律正しく
disciplin/em/a:規律正しい
disciplin/em/o:規律正しさ,自制心,しつけのよさ
disciplin/i:［他］規律づける,鍛練する,しつけをする
disciplin/it/a:訓練された,従順な
disciplin/o:{Ｏ}規律,風紀;訓練,しつけ;【宗】戒律
disĉipl/o:{Ｏ}弟子,信奉者
dis/de:［前］～から（別れて）
dis/dialekt/iĝ/i:［自］方言に分化する
dis/difekt/i:［他］【地理】風化させる
dis/dir/i:［他］言いふらす
dis/divid/i:［他］分配する,割り当てる
dis/don/i:［他］分配する,配布する
dis/don/i kart/ojn:【遊】（トランプで）カードを配る
dis/don/o:分配
dis/du/ec/o:二分性,分裂
dis/e:ばらばらに,離ればなれに
dis/ec/o:散在,四散した状態
disenteri/o:{Ｏ}【病】赤痢
dis/er/ig/i:［他］ばらばらにする
diser/iĝ/i:［自］砕ける,分解する
dis/er/iĝ/o:【理】（放射性原子核の）崩壊
disertaci/o:（学術）論文,学位論文,=disertaĵo
disert/aĵ/o:（学術）論文,学位論文,=disertacio
disert/i:［自］（学術的に）論じる
di/serv/ant/o:【宗】祭司
di/serv/o:【宗】祭祀,礼拝,>>meso
dis/etend/i:［他］四方に広げる,展開する
dis/etend/iĝ/o:展開
dis/faden/ig/i:［他］（織物などを）ほぐす
dis/fald/i:［他］（折りたたんだものを）ひろげる
dis/fal/i:［自］崩れ落ちる,崩壊する
dis/fam/ig/i:［他］広く世に知らせる
dis/fand/i:［他］（熱で）溶けてなくならせる,溶かしてしまう;《転》やわらげる
dis/fend/i:［他］裂いて分ける
dis/fibr/i:［他］（布を）ほぐす
dis/flor/i:［自］開花する
dis/flug/i:［自］ちりぢりに飛び去る
dis/flu/i:［自］流れ広がる;消えうせる
dis/fork/ig/i:［他］分岐させる
dis/fork/iĝ/i:［自］分岐する
dis/frakas/i:［他］粉砕する
dis/frot/i:［他］すりつぶす
dis/grajn/ig/i:［他］脱穀する
disident/o:意見を異にする人,反体制派;【キ】（教会からの）分離派
dis/ig/i:［他］散らせる,分割する
dis/ig/il/o:仕切り,境界
dis/iĝ/i:［自］散らばる,別れる
dis/iĝ/o:分散,別離
disip/i:《詩》［他］=malŝpari（浪費する）
dis/ir/i:［自］散っていく,散会する,別れる
dis/ĵet/i:［他］投げ散らす
dis/ĵet/o:【理】散乱
disk/a herni/o:【病】椎間板ヘルニア
disk/al/ir/o:【情】ディスクアクセス
disk/aparat/o:【情】ディスク駆動装置,ディスクドライブ,=diskilo
di/skarab/o:【虫】=kokcinelo,テントウムシ
disk/et/o:【情】ディスケット,フロッピーディスク
disk/i:［他］（電話番号を）回す
disk/il/o:【情】=diskaparato（ディスクドライブ）
disk/o:{Ｂ}円盤;【運】円盤;【楽】レコード盤;【情】ディスク,（特に）ハードディスク,>>durdisko
disk/o/form/a:円盤状の
disk/o/gurd/o:【楽】ジュークボックス
disk/o/ĵet/o:【運】円盤投げ
disk/o/kluĉ/o:【機】円板クラッチ
disk/o/koncert/o:【楽】レコードコンサート
dis/komb/i:［他］（繊維を）すく,=kardi
dis/kon/ig/i:［他］知れわたらせる,周知させる,広める
dis/kon/ig/o:周知,流布
diskont/a procent/o:【商】割引率
diskont/i:{Ｏ}［他］【商】（手形を）割引する
diskont/o:【商】手形割引;割引歩合
diskont/o/bank/o:【商】割引銀行
disk/o/tek/o:レコードライブラリ
disk/o/telefon/o:ダイヤル式電話
disk/o/turn/il/o:【楽】レコードプレーヤー
disk/o/vend/ej/o:レコード店
diskredit/i:［他］【商】=senkreditigi（信用を失わせる）
diskret/a:{Ｏ}口の堅い;控え目な,慎み深い;目立たない
diskret/a parfum/o:ほのかな香り
diskret/a send/it/o:口の堅い使者
diskret/e:控え目に,慎重に
diskret/ec/o:慎み深さ,口の堅さ
diskriminaci/i:{Ｏ}［他］差別する
diskriminaci/o:差別;【法】差別待遇
diskriminant/o:【数】判別式
dis/kur/i:［自］散り散りに走り去る
dis/kur/ig/i:［他］壊走させる
diskurs/i:［自］弁舌をふるう,演説をする
diskursiv/a:【学】論証的な,推論的な,><intuicia
diskurs/o:（政治的な）演説,弁論,>>oracio,>>parolado
diskut/ad/o:=diskuto（討論）
diskut/ebl/a:議論の余地のある
diskut/em/a:議論好きな,理屈っぽい
diskut/forum/o:公開討論会
diskut/grup/o:討論グループ;【情】ディスカッション・グループ,=retlisto
diskut/i:{Ｂ}［自］討議する,議論する,>>debati,>>disputi,>>polemiki
diskut/ind/a:討議すべき
diskut/o:討論,議論
diskut/punkt/o:論点
diskut/rond/o:グループ討論
dis/liber/ig/i:［他］解散する,ほどく
dis/liber/iĝ/i:［自］ほどける
dis/lim/i:［他］境目をつける,分け目をつける
dis/lok/i:［他］配置する,分散して置く;離散させる
dis/lok/ig/o:ばらばらにすること,解散
dis/maŝ/ig/i:［他］編み目をほどく
dis/maŝ/iĝ/i:［自］（ストッキングが）伝線する
dis/maŝ/iĝ/o:（ストッキングの）伝線
dis/membr/ig/i:［他］解体する,分割する,分解する,ばらばらにする
dis/membr/iĝ/i:［自］解体される,分割される,分解する,ばらばらになる
dis/membr/iĝ/o:解体,分割,分解
dis/met/i:［他］ばらばらに置く,分解する;【海】～の排水量を持つ
dis/met/o:配置,配備;【海】（船の）排水量,=akvodismeto
dis/miks/i:［他］【料】（液体で）溶く
dis/muel/i:［他］粉々にする,粉砕する,すりつぶす
disoci/i:［他］【化】解離させる
disoci/iĝ/i:［自］【化】解離する
disoci/o:【化】解離
disonanc/a:不協和音の;耳障りな;不調和な
disonanc/o:【楽】不協和音,>>konsonanco;《転》不調和,不一致
dis/ond/o:航跡
dis/part/ig/i:［他］解体する,分解する
dis/pec/ig/i:［他］粉々にする,ばらばらにする
dis/pel/i:［他］追い散らす
dis/pel/it/ar/o:【史】離散したユダヤ人,ディアスポラ,=diasporo
dispensari/o:無料診療所,=senpaga kuracejo
dispepsi/o:{Ｏ}【病】消化不良,=misdigesto
dis/perd/iĝ/o:散逸
dispers/a angul/o:【光】分散角
dispers/ec/o:【光】分散能
dispers/i:［他］【光】分散させる;【化】分散させる
dispers/iĝ/i:［自］【光】分散する;【化】分散する
dispers/o:【光】分散;【化】分散
dis/pist/i:［他］押しつぶす
dis/plekt/i:［他］=malplekti（ほどく）
dispon/ebl/a:自由に使える
dispon/i:{Ｂ}［他］自由に使う,処理する;［自］処置をとる;=dispozicii
dispon/ig/i:［他］自由裁量にまかせる
dispon/it/a al:～の自由になる,～の裁量による
dispon/o:自由裁量,（随意の）使用
dis/port/i:［他］配る;《転》（うわさなどを）ばらまく
dispozici/i:［他］配置する,>>aranĝi;向かわせる
dispozici/o:配置,配列;条項,=klaŭzo;性向,素質,体質
dis/prem/i:［他］押しつぶす,粉砕する,ふみにじる
dis/puŝ/i:［他］押しわける,押しのける
disput/ebl/a:言い争う余地のある
disput/em/a:口論好きな
disput/i:{Ｂ}［自］口論する,言い争う,>>kvereli,>>konflikti
disput/o:口論
disput/vek/a:論争の種になる,物議を醸す
dis/rab/i:［他］（大勢で）略奪する,荒らす,奪って山分けする
dis/radi/i:［他］放散する,発散する
dis/rev/ig/i:［他］幻滅させる,失望させる
dis/rev/iĝ/i:［自］幻滅を感じる,落胆する,>>seniluziiĝi
dis/rev/iĝ/o:幻滅,失望,落胆,期待外れ
dis/romp/i:［他］砕く,粉砕する,>>frakasi
dis/salt/i:［自］飛び散る,破裂する
dis/sekc/ad/o:【医】解剖
dis/sekc/ej/o:【医】解剖室
dis/sekc/i:［他］【医】解剖する
dis/sem/i:［他］ばらまく,まき散らす
dis/send/i:［他］方々に送る;放送する
dis/send/il/o:【通】放送発信機,放送機器
dis/send/it/a:配信された
dis/send/o:配送;放送
dis/send/o/list/o:【情】メーリングリスト,=retlisto
dis/sigel/i:=malsigeli（開封する）
dis/solv/i:［他］溶解させる
dis/solv/iĝ/i:［自］溶けて四散する
dis/solv/i parlament/on:議会を解散する
dis/split/i:［他］引き裂く,打ち砕く
dis/split/iĝ/i:［自］砕け散る,八つ裂きになる
dis/star/i:［自］散在している,分立している;（髪・羽毛が）逆立っている
dis/star/ig/i:［他］分立させる;（髪の毛などを）逆立たせる
dis/star/iĝ/i:［自］分立する;（髪の毛などが）逆立つ
dis/streĉ/i:［他］突っ張らせる,ふくらませる
dis/ŝaŭm/iĝ/i:［自］泡と消える,水泡に帰す
dis/ŝir/i:［他］（ばらばらに）引き裂く,引きちぎる
dis/ŝir/iĝ/i:［自］（ばらばらに）引きちぎれる
dis/ŝov/i:［他］押し分ける
dis/ŝpruc/i:［自］しぶきを散らす
dis/ŝut/i:［他］まき散らす,ばらまく
distanc/a:離れた,隔たった
distanc/a kurs/o:（インターネットを利用した）通信講座
distanc/e:離れて
distanc/i:［自］離れている
distanc/o:{Ｂ}距離,間隔
dis/taŭz/it/a:（髪などが）くしゃくしゃになった
distik/o:【文】二行連句
distil/ad/o:【化】蒸留
distil/aĵ/o:蒸留物
distil/ej/o:蒸留酒製造所
distil/i:{Ｏ}［他］【化】蒸留する
distil/iĝ/i:［自］蒸留される,分離される
distil/il/o:蒸留器
distil/ist/o:蒸留酒製造業者
distil/it/a:蒸留した
distil/it/a akv/o:【化】蒸留水
disting/a:他との区別を示す,特有の;示差的な
disting/aĵ/o:特徴
disting/ebl/a:見分けられる,識別できる
disting/i:{Ｂ}［他］見分ける,識別する,判別する
disting/ig/i:［他］目立たせる,区別する
disting/iĝ/a:目立った,抜きんでた,他と違う
disting/iĝ/i:［自］目立つ,抜きんでる,他と違う
disting/il/o:（識別するための）目印,標識
disting/ind/a:ひいでた,優れた
disting/it/a:抜きんでた,著名な
disting/it/o:優れた人,名士
disting/o:区別,判別,識別
dis/tord/e:ねじ曲げて
dis/tord/i:［他］ねじ曲げる,ゆがめる
distord/o:【写】（像の）ゆがみ,歪曲収差;【電】ひずみ
distr/a:気晴らしの
distr/aĵ/o:気晴らしになるもの,娯楽
dis/tranĉ/i:［他］切り刻む,細切れにする
distr/i:{Ｂ}［他］気を散らす,>>malatentigi;気晴らしをさせる,>>malstreĉi
distribu/a:配布の,割当ての
distribu/ad/o:分配,割当て;配布,配達
distribu/ant/o:分配者,配布者
distribu/i:{Ｂ}［他］分配する,割り当てる;配達する,配布する
distribu/o:分配,割当て;配布,配達;【統】分布
distribu/ret/o:配給網
distribu/tabul/o:【電】配電盤
distr/iĝ/em/a:うわのそらの,ぼんやりした
distr/iĝ/i:［自］気が散る;気を紛らす,気晴らしをする
distr/iĝ/o:気晴らし,放心
distrikt/a:【政】地区の,地方の
distrikt/a tribunal/o:【法】地方裁判所
Distrikt/a Tribunal/o:【法】（日本の）地方裁判所
distrikt/o:{Ｏ}【政】行政区,地区,地方,>>gubernio,>>provinco,>>departemento,>>kantono,>>kvartalo
Distrikt/o Kolumbi/o:【地名】コロンビア特別区（＝ワシントンＤＣ，米国）
distr/ist/o:芸能人,タレント,エンターテイナー
distr/it/a:気を取られた
distr/it/o:ぼんやりした人
distr/o:娯楽,気晴らし
dis/trumpet/i:［他］らっぱを吹いて知らせる;吹聴する,大騒ぎで言いふらす
disuri/o:【病】排尿困難
dis/vast/ig/i:［他］広げる;広める,普及する
dis/vast/ig/o:普及,普及活動
dis/vast/iĝ/i:［自］広がる;広まる,普及する
dis/vast/iĝ/o:普及
dis/vend/i:［他］売りさばく
dis/vent/iĝ/i:［自］吹き散る,散らばる
dis/ventr/iĝ/o:【病】腹壁ヘルニア
dis/vent/um/i:［他］吹き散らす,追い散らす
dis/verŝ/i:［他］（液体を）撒き散らす,ぶちまける
dis/voj/iĝ/o:（道の）分岐,=vojforko
dis/volv/ebl/a surfac/o:【数】可展面
dis/volv/i:［他］（巻いた物を）広げる,展開する;《転》発展させる,開発する
dis/volv/iĝ/i:［自］広がる,展開する;《転》開花する,発展する
dis/volv/iĝ/o:展開,発展
dis/volv/o:展開,発展（させること）
ditiramb/a:【文】酒神賛歌の;《転》熱狂的賛美の,べた褒めの
ditiramb/o:{Ｏ}【文】酒神ディオニュソス賛歌;熱狂的叙情詩;《転》（過度の）熱狂的賛辞
diurn/o:【天】一日（２４時間）,一昼夜,=tagnokto
divalent/a:【化】=>duvalenta（二価の）
divan/o:{Ｏ}ディバン（背・肘掛けのないソファー）,長椅子,>>kanapo;（トルコの）国政会議
diven/ad/o:推察,推量;予知,占い
diven/aĵ/o:クイズ,なぞ
diven/ebl/a:推察できる
diven/em/a:言い当てるのが巧みな
diven/i:{Ｂ}［他］見抜く,言い当てる,推察する,>>konjekti,>>supozi;予知する,占う
diven/ig/i:［他］言い当てさせる;占わせる
diven/ist/o:=aŭguristo（占い師）
diven/o:=divenado
diven/prov/e:山勘で,あてずっぽうで
diven/prov/i:［他］山を掛ける,イチかバチかやってみる
diven/prov/o:山勘,あてずっぽう
diverĝ/a:発散の
diverĝ/a fask/o:【光】発散光束
diverĝ/a seri/o:【数】発散級数
diverĝenc/o:【数】（ベクトル場の）発散,>>gradiento,>>kirlo
diverĝ/i:［自］【数】【光】発散する,><konverĝi
diverĝ/ig/a lens/o:【光】発散レンズ
diverĝ/ig/ec/o:【光】発散度
diverĝ/ig/i:［他］【光】発散させる
diverĝ/o:【理】発散
divers/a:{Ｂ}いろいろな,さまざまな,多種多様な
divers/aĵ/o:さまざまな物;雑報
divers/e:さまざまに
divers/ec/o:多様性;種々雑多
divers/ec/o de speci/oj:【環】種の多様性
divers/form/a:いろいろな形の
divers/gent/a:さまざまな民族の入りまじった
divers/i:［自］さまざまである
divers/ig/i:［他］多様化させる,変化をつける,>>variigi,>>ŝanĝi,>>diferencigi
divers/kolor/a:色とりどりの,多彩な,雑多な色の
divers/konsist/a:不均質な,混成の,=mikskonsista
divers/land/a:各国の,いろいろな国の
divers/lingv/a:さまざまな言語の,多様な言語による
divers/lok/e:あちこちで,あちらこちらに
divers/manier/e:いろいろなやり方で,さまざまに
divers/nivel/a:さまざまな水準の
divers/pec/a:寄せ集めの,混成の
divers/spec/a:さまざまな種類の,多種多様な
divid/aĵ/o:分割された部分,分け前
divid/ant/o:【数】除数
divid/at/o:【数】被除数
divid/ebl/a:分割できる;【数】割り切れる
dividend/o:【経】（株の）配当金
divid/i:{Ｂ}［他］分ける,分割する,区切る;分け与える,分配する;分け合う;【数】割る
divid/iĝ/i:［自］分かれる
divid/il/o:【数】割算記号（÷）
divid/it/e:分けられて;【数】割られて
divid/o:分割,区切り,分断;分配;【数】割り算
divid/strek/o:【印】ハイフン（‐）
divizi/estr/o:【軍】師団長
divizi/o:{Ｏ}【軍】師団;【植】（分類学上の）門,>>klaso
divizor/i:［自］【数】約数である
divizor/o:【数】約数,>>dividanto
divorc/i:［自］離婚する,=eksgeedziĝi
divorc/o:離婚,=eksgeedziĝo
dizel/generator/o:【機】ディーゼル発電機
dizel/lokomotiv/o:【鉄】ディーゼル機関車
dizel/motor/o:【機】ディーゼルエンジン
dizel/o:【機】ディーゼル機関
dizel/ole/o:【機】ディーゼル油
dizert/i:{Ｏ}［自］【軍】（軍から）脱走する
dizert/int/o:【軍】脱走兵
dizert/o:【軍】脱走
Dnepr/o:【地名】ドニプロ川（ウクライナ語由来の呼称）,ドニエプル川（ロシア語由来の呼称）（ウクライナ・ベラルーシ）
Dnestr/o:【地名】ドニエストル川（ウクライナ・モルドバ）
do:{Ｂ}［接］だから,すると,それでは,そこで,>>sekve,>>tiam;［副］（疑問文を強めて）いったい全体;（命令文を強めて）さあ,ほら
do:{Ｏ}［文字名］ドー（文字D，dの名称）
docent/o:（大学の）講師
Dodoma/o:【地名】ドドマ（タンザニア）
dogan/agent/ej/o:通関代理店
dogan/deklar/o:関税申告
dogan/ej/o:税関事務所
dogan/ist/o:税関吏,税関職員
dogan/liber/a:関税のかからない,免税の
dogan/o:{Ｂ}関税,=limimposto,>>akcizo;税関
dogan/pag/o:関税
dogan/tarif/o:関税率
dogan/unu/iĝ/o:関税同盟
dogm/a:【宗】教義上の;《転》独断的な,有無を言わせない
dogm/ar/o:【宗】教義（全体）,教理（全体）,=doktrino
dogm/em/a:独断的な,教条的な
dogm/ism/o:【哲】独断論,>>kritikismo,>>skeptikismo;【政】教条主義
dogm/ist/o:【哲】独断論者;【政】教条主義者
dogm/o:{Ｏ}【宗】教義,教理;【政】教条,信条;【哲】独断;《転》独断的主張
dogm/um/i:［自］独断的にものを言う
dog/o:{Ｏ}【動】マスチフ;《転》大型の番犬,>>buldogo
doĝ/o:【史】（ベネチアまたはジェノバ共和国の）総督,ドージェ
Doha/o:【地名】ドーハ（カタールの首都）
dok/ist/o:港湾労働者,ドック作業員
dok/o:{Ｏ}【海】ドック,船渠
dok/pag/o:【海】ドック使用料
doktor/a:博士の
doktor/a disertaci/o:博士論文
doktor/a disert/aĵ/o:博士論文
doktor/ec/o:博士号
doktor/edz/in/o:博士夫人
doktor/iĝ/i:［自］博士になる
doktor/in/o:（女性の）博士
doktor/o:{Ｂ}博士,>>licencio;《般》（医師に対する呼びかけ）先生
doktrin/a:教義上の,学説上の
doktrin/em/a:独断的な,こちこちの
doktrin/o:{Ｏ}教義（全体）,教理（全体）;学説
doktrin/ul/o:理論家,空論家
dokument/a:文書の,記録の
dokument/ad/o:ドキュメンテーション
dokument/a film/o:【映】記録映画,ドキュメンタリー
dokument/ar/o:一件書類,参考資料集
dokument/film/o:【映】記録映画,ドキュメンタリー
dokument/i:［他］資料で証明する,記録に残す
dokument/o:{Ｂ}文書,資料,記録,>>arkivo
dokument/o/pri/labor/il/o:【情】ワードプロセッサ,=verkilo
dokument/uj/o:書類箱
dolar/a valut/o:【経】ドル相場
dolar/o:{Ｏ}【貨】ドル,>>cendo
dolar/sign/o:【情】ドル記号（＄）
dolĉ/a:{Ｂ}甘い;心地好い;やさしい
dolĉ/a akv/o:淡水,=sensala akvo
dolĉ/a bon/odor/o:かぐわしい香り
dolĉ/acid/a:甘酸っぱい
dolĉ/a ĉeriz/o:【果】セイヨウミザクラの実（甘味のある食用サクランボ）,=merizo
dolĉ/a fajr/o:【料】とろ火
dolĉ/aĵ/o:甘いもの,お菓子
dolĉ/a kapsik/o:【料】ピーマン
dolĉ/akv/a:淡水の
dolĉ/akv/o:淡水
dolĉ/a maniok/o:【植】アマキャッサバ
dolĉamar/o:【植】ズルカマラ,ビタースイート（マルバノホロシに似たナス属の一種、紫色の花と赤い実をつける）
dolĉ/a melodi/o:快いメロディー
dolĉ/anim/a:お人好しの,甘い
dolĉ/a prunus/o:【植】=migdalarbo（アーモンド）
dolĉ/a suk/o:甘いジュース
dolĉ/a ŝtof/o:柔らかい布
dolĉ/a vent/o:心地よい風
dolĉ/a vin/o:甘口のワイン
dolĉ/a vizaĝ/o:優しい顔立ち
dolĉ/e:甘く,心地好く
dolĉ/ec/o:甘さ;心地好さ;やさしさ
dolĉ/eg/a:とても心地好い,甘美な
dolĉ/et/a:薄甘い,水っぽい
dolĉ/ig/i:［他］甘くする,やわらげる
dolĉ/iĝ/i:［自］甘くなる,やわらぐ
dolikocefal/o:【解】長頭（人）,>>brakicefalo
dolmen/o:【考古】ドルメン（巨石墳墓の一種）,支石墓
Dolomit/oj:【地名】ドロミティ・アルプス山脈（イタリア）
dolor/a:痛い,痛ましい
dolor/a kri/o:悲痛な叫び
dolor/a vund/o:痛む傷
dolor/et/o:軽い痛み
dolor/ĝem/o:苦痛のうめき
dolor/i:［他］（体の部分が）痛む;痛みを感じさせる,苦痛を与える
dolor/ig/a:苦痛を与える
dolor/ig/i:［他］痛い目にあわせる,苦痛を与える
dolor/iĝ/i:［自］痛みを感じる
dolor/kri/o:苦痛の叫び,悲鳴
dolor/o:{Ｂ}痛み;苦痛,>>sufero
dolor/plen/a:苦痛に満ちた
dom/a:家の
dom/aĉ/o:あばらや
domaĝ/a:惜しむべき,遺憾な,残念な,>>bedaŭrinda
domaĝ/e:残念にも,>>bedaŭrinde
Domaĝ/e!:［間］惜しい！
domaĝ/i:［他］惜しむ,大事にする,いたわる
domaĝ/o:{Ｂ}惜しいこと,残念なこと
dom/aj ŝu/oj:上履き
dom/an/o:家人
dom/best/o:家畜
dom/blok/a kvartal/o:住宅団地
dom/blok/a ras/o:団地族
dom/blok/o:集合住宅
dom/e:家に
dom/eg/o:大きい家,館;ビル
dom/e/n:家へ
domen/o:{Ｏ}【遊】ドミノ;【服】ドミノ（仮装舞踏会用の頭巾付きマント）
domen/pec/o:【遊】ドミノ札
dom/et/o:小さい家,小屋,>>kabano
dom/hav/ant/o:家主
dom/hirund/o:【鳥】ツバメ（燕）（種）
domicil/a lok/o:【法】本籍地
domicil/a registr/o:住民登録
domicil/o:【法】（登録された）住所;本籍
domin/a:支配的な,優越した;【生】優性の,=rega
domin/ad/o:支配,制圧,優勢,=superregado
dominant/o:【楽】ドミナント,属音;;
domin/ant/o:支配者,優位者
domin/em/a:横柄な,威圧的な,>>regema
Doming/o:【国名】ドミニカ共和国（通称）,=Dominika Respubliko
domin/i:［他］優越する,=superi;圧倒する,=superregi,=superpotenci
dominikan/o:【キ】ドミニコ会修道士
Dominik/a Respublik/o:{Ｏ}【国名】ドミニカ共和国（首都Santo-Domingo，大アンティル諸島，北アメリカ）
Dominik/o:{Ｏ}【地名】ドミニカ島（ドミニカ国）
Dominik/o:【人名】ドミニク
Dominik/o:{Ｏ}【国名】ドミニカ国（首都Roseo，小アンティル諸島，北アメリカ）
domini/o:【史】（英連邦の）自治領
dom/kolomb/o:【鳥】イエバト,ドバト
dom/kolor/ig/ist/o:家屋塗装業者
dom/konstru/ad/o:住宅建築,住宅建設
dom/mastr/in/o:主婦
dom/mastr/o:家長
dom/mastr/um/o:家事,家政
dom/o:{Ｂ}家,家屋;=hejmo;建物,ビル;（貴族の）家系
dom/o de Burbon/oj:（la ～）ブルボン家
dom/o/vitr/o:《古》=vitroplato（板ガラス）
dom/paser/o:【鳥】イエスズメ（家雀）（種）（ヨーロッパに多い）
dom/pord/o:玄関（の扉）
dom/tur/eg/o:高層ビル,=turdomego
dom/tur/o:高層建築物,ビルディング,高層ビル,=turdomo
dom/vetur/il/o:=ruldomo（トレーラーハウス）
donac/aĵ/o:贈り物,プレゼント
donac/e:贈り物として
donac/em/a:気前のいい,>>malavara
donac/i:{Ｏ}［他］贈る,寄贈する,>>doni,>>dediĉi
donac/int/o:寄贈者
donac/it/a:贈られた
donac/kupon/o:ギフト券
donac/o:{Ｂ}贈り物;贈与,贈呈
don/ad/o:与えること,授与,提供
Donald/o:（男子名）ドナルド
Donald/o Anas/o:【文】ドナルド・ダック（ディズニー・アニメの登場人物）
don/ant/o:与える人,提供者
Donec/o:【地名】ドネツ川（ウクライナ・ロシア）
dong/o:【貨】ドン（ベトナム）
Dongting/a Lag/o:【地名】トンティン湖（洞庭湖，中国）
don/i:{Ｂ}［他］与える;渡す,もたらす;おこなう
don/i frukt/on:果実がなる;成果をもたらす
don/i konfuz/on:混乱をもたらす
don/i lecion/on:授業をする;教訓を与える
don/i nom/on:名を付ける
don/i ordon/on:命令する
don/it/a:与えられた,所与の;既知の
don/it/aĵ/o:与えられたもの,既知のもの;【情】=>datumo
Donjuan/o:【文】=Donĵuano（ドン・ファン）
donĵuan/ism/o:猟色;【病】ドンファン症（男性の性的放縦）
Donĵuan/o:【文】ドン・ファン（スペインの伝説上の人物）;《転》女たらし,色事師
donkiĥot/ism/o:ドンキホーテ的性格;ドンキホーテ的行動
Donkiĥot/o:【文】ドンキホーテ（セルバンテスの小説の主人公）;《転》向こう見ずな理想家
don/o:贈り物,寄贈品
Don/o:【地名】ドン川（ロシア）
dop/ad/o:【医】【運】ドーピング
dop/aĵ/o:【薬】【運】ドーピング剤
dop/i:［他］【医】【運】ドーピングする（運動能力を高めるために薬剤を与えること）
Dopler/o:【人名】ドップラー（オーストリアの物理学者，1803-1853）
dori/an/o:【史】ドリス人（＝ドーリア人，古代ギリシャ人の一派）
dorik/a kapitel/o:【建】ドリス式（＝ドーリア式）柱頭
Dori/o:【地名】ドリス地方（ギリシャ）
dorlot/ad/o:甘やかし
dorlot/best/o:愛玩動物,ペット;=hejmbesto
dorlot/i:{Ｂ}［他］甘やかす;大事にする
dorlot/iĝ/i:［自］楽をする
dorlot/it/a:甘やかされた;恵まれた
dorm/ad/o:（長い）眠り,睡眠;休眠状態
dorm/ant/a:眠っている;《転》休止中の
dorm/ant/o:眠っている人
dorm/eg/i:［自］熟睡する
dorm/ej/o:（寄宿舎などの）共同寝室
dorm/em/a:眠い,眠たがりの
dorm/em/o:眠気
dorm/et/i:［自］うとうとする,まどろむ,=duondormi
dorm/i:{Ｂ}［自］眠っている;《転》休止している
dorm/ig/a:眠気をさそう
dorm/ig/i:［他］眠らせる;《転》弱める
dorm/ig/il/o:睡眠薬,眠り薬
dorm/o:眠り,睡眠;休止
dorm/o/ĉambr/o:寝室
dorm/o/lamp/o:常夜灯,>>noktolampo
dorm/o/mal/san/o:【病】睡眠病,眠り病
dorm/o/sak/o:寝袋
dorn/a:とげのある,いばらの;《転》苦難の
dorn/a kapor/o:【植】ケーパー（フウチョウソウ科の低木の一種）
dorn/arb/et/aĵ/o:いばらの茂み
dorn/a rib/o:【植】=groso（セイヨウスグリ）
dorn/a voj/o:いばらの道;《転》苦難の人生
dorn/ej/o:いばらの茂み
dorn/o:{Ｂ}とげ（棘）;いばら（茨）
dorn/o/bar/il/o:いばら垣
dorn/o/drat/o:有刺鉄線
dorn/o/fiŝ/o:【魚】トゲウオ,=gasterosteo
dorn/o/kron/o:（キリストの）いばらの冠,荊冠（けいかん）
Dorote/o:（女子名）ドロテア
dors/a:背の,裏の
dors/a flank/o:背面,裏側
dors/aĵ/o:背についているもの;【料】背肉
dors/a kovr/il/o:裏表紙
dors/al/ter/e:（地面に）あお向けで,><ventraltere
dors/a naĝ/il/o:【魚】背びれ
dors/antaŭ/e:後ろ前に
dors/apog/il/o:背もたれ
dors/direkt/e:後ろへ
dors/e:背に,裏に
dors/e/n:後ろへ
Dors/e/n!:［間］下がれ！,バック！
dors/flank/o:（貨幣・絵はがきなどの）裏面,裏側,背面,><antaŭflanko
dors/flos/i:［自］（水泳で）浮身をする
dors/ir/i:［自］後ずさりする,後退する
dors/korb/o:背負い籠（せおいかご）
dors/o:{Ｂ}背,背中;背部;裏,後ろ
dors/o/grat/il/o:孫の手
dors/o/naĝ/i:［自］背泳ぎする
dors/o/naĝ/o:【運】背泳ぎ
dors/o/part/o:（いすの）背,背もたれ
dors/o/sak/o:リュックサック,バックパック,背嚢（はいのう）,>>tornistro
dors/o/vent/o:追い風
Dortmund/o:【地名】ドルトムント（ドイツ）
dosier/format/o:【情】ファイル形式,=dosierformo
dosier/form/o:【情】ファイル形式
dosier/nom/o:【情】ファイル名
dosier/o:一件書類;（犯罪者の）前科簿;【情】ファイル
dosier/uj/o:（書類を入れる）ファイル;【情】フォルダ,ディレクトリ
dot/a:持参金の
dot/aĵ/o:（花嫁の）持参の衣装
dot/e:持参金として
dot/i:［他］持参金を与える;（才能などを）恵む
dot/o:{Ｂ}持参金
dot/ul/in/o:持参金つきの女
Dover/a Mar/kol/o:【地名】ドーバー海峡（＝カレー海峡）,=Kaleza Markolo
Dover/o:【地名】ドーバー（イギリス）
doz/ad/o:【薬】調合,薬量測定
doz/ekvivalent/o:【理】線量当量
doz/i:［他］【薬】分量を定める,調合する
doz/il/o:薬量計
doz/o:{Ｏ}【薬】（１回分の）服用量;適量;【理】（放射線照射の）線量
dozologi/o:薬量学
dozometr/o:【理】線量計
drag/i:［他］浚渫（しゅんせつ）する
drag/maŝin/o:【機】ドレッジャー,しゅんせつ機
drag/o:浚渫（しゅんせつ）
dragon/o:{Ｏ}【史】竜騎兵
drag/ŝip/o:浚渫船
drakm/o:{Ｏ}【貨】ドラクマ（ギリシャの貨幣単位）;【史】ドラクマ（古代ギリシャの銀貨，＝6 oboloj）
drak/o:{Ｏ}竜,ドラゴン;【動】トビトカゲ（属）;《廃》=>kajto（凧）
Drak/o:【天】りゅう（竜）座
drakon/a:過酷な,厳格な
drakon/ism/o:厳罰主義
Drakon/o:【人名】ドラコン（古代アテネの立法家）
drak/ŝip/o:（バイキングの）竜船
drakunkol/o:【植】ドラクンクルス（属）;【植】エストラゴン,タラゴン,=estragono
dram/a:演劇の;《転》劇的な
dramaturgi/o:劇作法,演劇論,ドラマツルギー
dramaturg/o:【劇】=dramverkisto（劇作家）
dram/ec/a:劇的な,ドラマチックな
dram/ec/e:劇的に,ドラマチックに
dram/ig/i:［他］劇化する,脚色する
dram/ist/o:劇作家,脚本家
dram/o:{Ｂ}【劇】正劇（古典的な悲劇・喜劇に分類されない近代的な市民劇）,>>tragiko,>>komedio;《般》演劇,戯曲,=teatraĵo;《転》劇的事件,ドラマ
dram/seri/o:（テレビの）連続ドラマ
dram/verk/ist/o:劇作家
drap/aĵ/o:【服】ラシャ製品
drap/efekt/a:ラシャまがいの
drap/efekt/a paper/o:ラシャ紙
drapir/aĵ/o:（ひだのある）掛け布,垂れ幕;（衣服やカーテンを装飾する）ひだ,ドレープ
drapir/i:{Ｏ}［他］ひだのある布でおおう,垂れ幕で飾る;（衣服やカーテンに）ひだをつける
drap/o:{Ｂ}【織】ラシャ,>>lanaĵo,>>ŝtofo,>>tuko
drast/a:{Ｏ}【薬】薬効の激しい;《転》強烈な,激烈な,徹底的な,思い切った,厳しい
drast/aĵ/o:【薬】強下剤
drast/a kontrast/o:強烈な対比
drast/a scen/o:強く心を打たれる場面
drast/a ŝanĝ/o:抜本的な変更
drast/e:強烈に,思い切って,ドラスチックに
draŝ/ad/o:（穀物を）打つこと,脱穀
draŝ/aĵ/o:脱穀した穀物
draŝ/ej/o:脱穀場
draŝ/i:{Ｏ}［他］打穀する,脱穀する;《転》強くたたく
draŝ/il/o:からざお（殻竿）
draŝ/maŝin/o:脱穀機
drat/a kord/o:【楽】金属弦,スチール弦
drat/i:［他］針金を張る
drat/ig/i:［他］【機】伸線する
drat/kudr/il/o:ステープラー,ホッチキス,書類とじ器
drat/o:{Ｂ}針金,金属線,=metalfadeno
drat/radi/o:（自転車の）スポーク
drat/ret/o:金網
drat/tol/o:（細目）金網
drat/vitr/o:網入りガラス
dravid/a:{Ｏ}ドラビダ人の;ドラビダ語の
dravid/aj lingv/oj:{Ｏ}ドラビダ諸語
dravid/o:{Ｏ}ドラビダ人（南インド）
Drav/o:【地名】ドラヴァ川（オーストリア・クロアチア）
drednaŭt/o:【軍】弩級艦（どきゅうかん）,ドレッドノート型戦艦
drelik/o:粗布（あらぬの）,ズック地,デニム地
dren/ad/o:排水,水抜き,排液,排膿
dren/aĵ/o:排水,排出液
dren/i:［他］（暗渠で）排水する;【機】（水を）抜く,排液する;【医】排膿する
dren/il/o:暗渠（あんきょ）;排水管;【医】排膿管
dren/kran/o:排水栓,排水コック
dren/tub/o:=drenilo（排水管）
dres/ad/o:調教
Dresden/o:{Ｏ}【地名】ドレスデン（ドイツ）
dres/i:{Ｂ}［他］（動物を）調教する,訓練する,仕込む
dres/ist/o:調教師
drezin/o:【鉄】軌道車（保線作業用の小型四輪車両）
driad/o:【神】ドリュアス（樹木の精）
dril/i:［他］ドリルで穴をあける
dril/o:【機】ドリル,穴あけ機,>>borilo
drink/ad/i:［他］（酒を）飲み続ける,酒におぼれる
drink/ad/o:飲酒,深酒
drink/aĵ/o:アルコール飲料,酒
drink/eg/ul/o:大酒飲み,のんべえ
drink/ej/o:酒場,バー,居酒屋
drink/em/a:酒好きの
drink/em/ul/o:=drinkulo（酒飲み）
drink/i:{Ｏ}［他］（酒を）飲む,>>trinki
drink/ig/i:［他］酒を飲ませる
drink/i kiel funel/o:［他］底なしに（酒を）飲む
drink/ul/o:飲み助,酒飲み,>>ebriulo
driv/ad/o:【海】漂流
driv/aĵ/o:漂流物
driv/ant/a ŝip/o:漂流船
driv/i:{Ｏ}［自］【海】漂流する,（潮や風に）流される,>>flosi;偏流する,わきにそれる
driv/o:漂流;偏流,ドリフト
d-ro:［略］=doktoro
drog/ej/o:薬種商（店）
drog/ĝarden/o:薬草園
drog/herb/o:=kuracherbo（薬草）
drog/i:［他］薬を飲ませる
drog/ist/o:薬種商（人）
drog/o:{Ｏ}薬種,生薬,>>medikamento
dromedar/o:{Ｏ}【動】ヒトコブラクダ,=unuĝiba kamelo
dron/ad/o:溺死,沈没
dron/ant/o:溺れている人
dron/i:{Ｂ}［自］溺れる;【海】沈没する;《転》没する,沈む
dron/ig/i:［他］溺れさせる,沈没させる;《転》沈める
dron/ig/i si/n:［他］身投げする;《転》没頭する
dron/int/o:溺死者
dros/o:【海】舵（かじ）綱,舵（かじ）鎖
droŝk/o:ドロシキ（ロシアの屋根なし四輪馬車）,辻馬車
druid/ism/o:【宗】ドルイド教
druid/o:【宗】（古代ケルトの）ドルイド僧
drup/o:【植】石果（せきか）（ウメ、モモなど堅い核をもつ多肉果）,=kernofrukto
druz/o:【地質】晶洞,がま,>>geodo
du:{Ｂ}［数詞］二
du/a:第二の,二番目の
du/a banked/o:二次会
du/a du/on/o:後半
du/a etaĝ/o:（欧州式で）三階;（日米式で）二階
du/a/foj/a:二度目の,二回目の
du/a/foj/e:二度目に,二回目に
du/a/generaci/a:第二世代の
du/a/grad/a:第二段階の,二次の,>>sekundara;二級の,二流の
du/a/grad/a kurs/o:中級講座,>>daŭriga kurso
du/a/grad/a mez/lern/ej/o:高校,高等学校,>>altlernejo
du/a harmon/o:【理】二倍振動
du/a instanc/o:【法】第二審
du/a/jar/a:二年目の
du/a kel/etaĝ/o:地下二階
du/a/klas/a:二等の,二級の
dual/a:二重の;【哲】二元的な;【数】双対（そうつい）の;【Ｇ】双数の
dual/ec/o:二重性,二元性
dual/ism/o:{Ｏ}【哲】二元論,>>monismo;【政】二重国家制
dual/ist/o:【哲】二元論者
dual/o:【Ｇ】双数,両数,>>singularo,>>pluralo
Du/a Mond/milit/o:（la ～）【史】第二次世界大戦
du/a premi/o:二等賞
du/a/rang/a:二級の
du/a semestr/o:下半期;後期
du/a tag/dek/o:（la ～）中旬
du/a/tip/a diabet/o:【病】２型糖尿病
du/a/vic/a konsum/ant/o:【環】二次消費者
Du/a Viv/o:【情】セカンドライフ（_Second Life_，インターネット上の仮想世界）
dub/a:疑わしい,疑問の;あいまいな
Dubaj/o:【地名】ドゥバイ（アラブ首長国連邦）
dub/a okaz/o:疑わしい場合
dub/a/senc/a:あいまいな
dub/a senc/o:あいまいな意味
dub/e:疑わしげに;あいまいに
dub/ebl/a:疑う余地のある,怪しい
dub/em/a:懐疑的な,>>skeptika
dub/em/o:懐疑
du/bemol/o:【楽】ダブルフラット,重変記号（♭♭）
dub/em/ul/o:懐疑家
dub/e/senc/a:意味のあいまいな
dub/i:{Ｂ}［自・他］疑う,怪しむ;危ぶむ,>>suspekti,><kredi
dub/ind/a:疑うべき,怪しい
dubl/ad/o:【劇】代役（を立てること）;【映】吹き替え,=voĉtraduko
dubl/aĵ/o:【映】吹き替え版
dubl/ant/o:【劇】（俳優の）代役
dubl/i:［他］【劇】代役を務める,>>anstataŭi;【映】（音声の）吹き替えをする,=voĉtraduki
Dublin/o:{Ｏ}【地名】ダブリン（アイルランドの首都）;【地名】ダブリン県（アイルランド）
dub/o:疑い,疑念,疑問
dub/senc/a:あいまいな
du/cent:［数詞］二百,２００
du/cifer/a nombr/o:二桁（けた）の数
du/cikl/o:（足踏みの）二輪車,>>biciklo
du/cilindr/a motor/o:【車】二気筒エンジン
du/ĉambr/a:二部屋の;【政】二院制の
du/ĉambr/a sistem/o:【政】二院制
du/ĉeval/a:二頭立ての（馬車）;二馬力の（エンジン）
du/dek:［数詞］二十,２０
du/dek/edr/o:【数】二十面体
du/dek kvar sun/period/oj:（旧暦の）二十四節気
du/dek/um/o:二十進法
du/dies/o:【楽】ダブルシャープ,重嬰記号
du/dimensi/a:【数】二次元の
du/direkt/a:双方向の
du/direkt/a komunik/ad/o:双方向コミュニケーション,双方向の伝達
du/e:第二に,つぎに
du/ec/o:二重性,二元性
du/edr/o:【数】二面体
duel/ant/o:決闘者,>>sekundanto
duel/ej/o:決闘場
duel/i:［自］決闘する,果たし合いをする
duel/invit/o:決闘申込,果し状
duel/o:{Ｏ}決闘,果たし合い
du/etaĝ/a:二階建ての
duet/ist/o:【楽】二重奏者,二重唱者
duet/o:{Ｏ}【楽】デュエット,二重奏曲,二重唱曲
du/flank/a:両面の;双方の
du/flank/a trak/ad/o:二国間交渉
du/foj/a:二度の,二回の
du/foj/e:二度,二回
du/ĝib/a kamel/o:【動】フタコブラクダ,=baktria kamelo
du/ig/e fald/i:［他］二つ折りにする
du/ig/i:［他］二つに分ける
du/iĝ/i:［自］二つに分かれる
du/ilion/o:一兆（１０の１２乗）
du/il/o:【統】中央値,メジアン,=mediano
du/jar/a:二年の,二歳の
du/jar/a herb/o:【植】二年草
du/jar/a kolegi/o:（二年制）短期大学
du/kap/a:双頭の
du/kap/a agl/o:（紋章の）双頭の鷲
dukat/o:{Ｏ}【史】デュカット（金貨）
duk/ej/o:公爵領
duk/land/o:公国
duk/o:{Ｏ}公爵,>>markizo,>>princo
du/kolor/a:二色の,二色刷の
du/konkav/a:【理】（レンズが）両凹の
du/konkav/a lens/o:【理】両凹レンズ
du/konveks/a:【理】（レンズが）両凸の
du/korn/ul/o:（神話の）二角獣
du/kotiledon/a:【植】双子葉の
du kotiledon/oj:【植】二葉（ふたば）
du/kotiledon/ul/oj:【植】双子葉植物,双子葉類
duktil/a:【理】可延性の,>>dratigebla,>>etendebla
duktil/ec/o:【理】延性,>>lamenigeblo,>>dilateblo
dukt/o:【解】管;【機】導管,=konduktubo
dukt/o/hav/a gland/o:【解】外分泌腺
Dulcine/o:【文】ドルシネア（ドンキホーテの思い姫）;《転》理想化された恋人
du/lingv/a:二言語の,バイリンガルの
du/lingv/a vort/ar/o:対訳辞書
du/lingv/ism/o:【語】二言語使用,バイリンガル
du/lip/a korol/o:【植】唇形花冠（しんけいかかん）
du/lit/a ĉambr/o:（ホテルなど）ツインの部屋,二人部屋
du/lok/a lit/o:ダブルベッド
du/lorn/et/o:双眼鏡,=binoklo
dum:{Ｂ}［前］～の間,～の間に
dum:{Ｂ}［接］～する間;～する一方では
dum/a:同時の;一時的な
du/mast/ul/o:【海】２本マストの船
dum/e:その間;一時的に,さしあたり;ところが一方,反対に
du mil:［数詞］二千
dum/nokt/a:夜間の
du/monat/a:２か月間の;隔月の
du/monat/a gazet/o:隔月刊の雑誌
dumping/o:【経】ダンピング
dum/tag/a:昼間の,一日中の
dum/temp/e:一時的に,しばらく;その間に
dum/viv/a:終身の,生涯の,>>vivdaŭra
dum/viv/a lern/ad/o:生涯学習
dum/viv/a mal/liber/ig/o:終身刑
dum/viv/a membr/o:終身会員
dum/voj/e:道々,途中で
du/nadl/a cirkel/o:【機】ディバイダー
du/nask/it/oj:=ĝemelo（双子）
dung/ad/o:雇用,採用
dung/ant/o:雇い主,雇用者,>>mastro,>>kapitalisto,>>posedanto,>>proprietulo
dung/ebl/ec/o:雇用機会,就業機会
dung/i:{Ｂ}［他］雇う,採用する
dung/ig/i si/n:雇われる
dung/iĝ/i:［自］雇われる
dung/iĝ/o:被雇用,就職
dung/it/o:使用人;被雇用者
dung/ofic/ej/o:職業紹介所
dung/o/mon/o:給金,>>salajro
dung/o/soldat/o:傭兵,雇い兵
du/nivel/a:二層になった,二段式の
Dunkirk/o:【地名】ダンケルク（フランス）
dun/o:砂丘
du/nombr/o:【Ｇ】=dualo（双数）
du/o:（数字の）２;二つ組,対,>>paro
du/obl/a:二倍の;二重の;二度の
du/obl/a al/klak/o:【情】ダブルクリック
du/obl/aĵ/o:重複した物,複製品;【語】二重語（同じ語源で形の異なる語）
du/obl/a konsonant/o:【Ｇ】二重子音
du/obl/a menton/o:（太った人の）二重あご
du/obl/a norm/o:二重基準,ダブルスタンダード
du/obl/a refrakt/o:【光】複屈折
du/obl/a spion/ad/o:二重スパイ（行為）
du/obl/a spion/o:二重スパイ（人）
du/obl/a vo:ダブリュー（ラテン文字Ｗの名称）,=vavo
du/obl/e:二倍に;二重に
du/obl/ig/i:［他］二倍にする
du/obl/iĝ/i:［自］二倍になる
du/obl/o:二倍の数,二倍の量
duoden/a ulcer/o:【病】十二指腸潰瘍（かいよう）
duodenit/o:【病】十二指腸炎
duoden/o:【解】十二指腸,>>maldika intesto
du/on-:［接頭辞］（半分・中途を示す）
du/on/a:半分の,二分の一の
du/on/a not/o:【楽】二分音符
du/on/bak/it/a:生焼けの
du/on/bot/oj:半長靴,=botetoj
du/on/cirkl/a:半円形の
du/on/cirkl/o:半円,半円形
du/on/cirk/o:（階段式の）半円形会議室,半円形劇場
du/on/diametr/o:【数】=radiuso
du/on/di/o:神人,神のような人
du/on/dir/i:［他］言葉を濁す,=aludi
du/on/dorm/i:［自］仮眠をとる
du/on/dorm/o:仮眠
du/on/e:半ば,半分ほど
du/on/elitr/o:【虫】半翅鞘（はんししょう）
du/on/fal/i:=faleti（つまずく）
du/on/ferm/it/a:半ば閉じた,半開きの
du/on/fil/in/o:継娘（ままむすめ）,女の継子,まま子
du/on/fil/o:継息子（ままむすこ）,男の継子,まま子
du/on/final/o:【運】準決勝戦
du/on/format/o:【印】二つ折り判
du/on/frat/in/o:異父姉妹,異母姉妹
du/on/frat/o:異父兄弟,異母兄弟
du/on/gant/o:指先のない手袋
du/on/glob/a:半球の,半球状の
du/on/glob/o:【地理】【解】半球
du/on/his/i flag/on:［他］半旗を掲げる（弔意を示す）
du/on/hor/o:３０分,半時間
du/on/ig/ant/o:【数】二等分線
du/on/ig/i:［他］半分にする,二分する
du/on/iĝ/a temp/o:【理】半減期,=duonvivo
du/on/iĝ/i:［自］半分になる
du/on/insul/o:半島
du/on/jar/a:半年の
du/on/jar/cent/o:半世紀
du/on/jar/o:半年
du/on/kompren/ig/i:［他］ほのめかしてわからせる
du/on/kondukt/ant/o:【理】半導体
du/on/kontinent/o:亜大陸,=subkontinento
du/on/kudr/i:［他］仮縫いする
du/on/kuir/it/a:生煮えの
du/on/kuŝ/a:もたれた,寄りかかった,>>kuŝa,>>sida
du/on/larĝ/a:【情】（横）半角の,>>plenlarĝa
du/on/litr/o:（容量について）半リットル,５００cc
du/on/lum/o:薄明り
du/on/lun/o:【天】半月,=lunduono;（つめの）半月,小づめ;【軍】（城の）半月堡
du/on/manik/o:【服】半そで
du/on/maraton/o:【運】ハーフマラソン
du/on/metamorfoz/a:【虫】不完全変態の
du/on/milion/o:５０万
du/on/monat/a:半月間の;月２回の
du/on/mort/a:半死半生の
du/on/not/o:【楽】二分音符
du/on/nud/a:半裸の
du/on/o:半分,二分の一
du/on/oktav/o:【印】十六折り判,=deksesonformato
du/on/ombr/o:薄暗がり;【美】明暗の境界;【理】半影
du/on/patr/in/o:継母,まま母
du/on/patr/o:継父,まま父
du/on/penetr/ebl/a:半透過性の;【化】半透性の,=duontralasa
du/on/plen/a:半ば満たされた,（中身が）半分ほど入った
du/on/profesi/a:半職業的な,セミプロの
du/on/rond/o:半円形
du/on/sek/a:半乾きの,半乾燥の
du/on/semajn/a:週二回の
du/on/sfer/a:半球の,半球状の
du/on/sfer/o:【天】半球;【地理】【解】=duonglobo（半球）
du/on/silent/o:【楽】半休止
du/on/simi/o:【動】=prasimio（原猿類）
du/on/surd/a:難聴の
du/on/surd/ec/o:難聴
du/on/sven/e:半ば気を失って,気絶したように;《転》消え入るように,かすかに
du/on/sven/i:［自］気が遠くなる;《転》（音・香りなどがすうっと）かすかになる
du/on/ŝtrump/o:【服】半靴下,ハイソックス
du/on/ŝu/o:パンプス;上ぐつ
du/on/tag/a:半日の
du/on/ton/o:【楽】半音;【美】中間調,ぼかし
du/on/tra/las/a:【化】半透性の
du/on/tub/o:【運】ハーフパイプ
du/on/tuŝ/i:［他］そっと触れる,かすめる
du/on/varm/a:ほのあたたかい,ぬるい
du/on/viv/o:【理】半減期,=duoniĝa tempo
du/on/voĉ/e:小声で
du/on/voj/e:中途で
du/on/vokal/o:【Ｇ】半母音
du/on/vort/o:ほのめかし
du/on/zon/o:【服】（コートなどの背につける）バックベルト,ハーフベルト
du/op/a:二人組の,二つ一組の
du/op/e:二人組で,二つ一組で
du/op/o:二人組,二つ一組;【理】二重線,二重項
du/ovol/aj ĝemel/oj:二卵性双生児
du/parti/a:【政】二大政党制の
dupleks/a:【通】同時送受信方式の,二重通信方式の
duplikat/o:副本,写し;【法】謄本
duplikat/o pri civit/an/ec/o:戸籍謄本
du/polus/a momant/o:【理】双極子モーメント
du/polus/o:【理】双極子
du/punkt/o:【印】【情】コロン（：）;【数】除算記号（：）
dur/a:《詩》=malmola（かたい）
du/rad/a:二輪の
duramatr/o:【解】（脳の）硬膜,>>piamatro
durdisk/o:【情】ハードディスク,>>disko
dur/o:【史】ドゥーロ（スペインの５ペセタ銀貨）
du/sekc/ant/o:【数】二等分線
du/sekc/i:［他］【数】二等分する
Duseldorf/o:【地名】デュッセルドルフ（ドイツ）
du/semajn/a:二週間の,隔週の
du/semajn/a gazet/o:隔週刊の雑誌
du/semajn/e:二週間で,隔週で
du/senc/a:両義的な,=ambaŭsenca
du/sid/a:二人乗りの
du/signif/a:両義の;《転》どちらともとれる,あいまいな
du/silab/a:【Ｇ】二音節の
du/stel/a hotel/o:二つ星のホテル
Duŝanb/o:【地名】ドゥシャンベ（タジキスタンの首都）
duŝ/ej/o:シャワー室
duŝ/i:［他］シャワーを浴びせる,洗浄する
duŝ/il/o:シャワー設備（器具）;洗浄器,>>irigatoro
duŝ/o:{Ｂ}シャワー,洗浄
du/takt/a:【楽】二拍子の
du/term/o:【数】二項式,=binomo
dut/o:【楽】二度音程
du/ul/o:うり二つの人,>>sozio
du/um/a:【情】二進の,バイナリの
du/um/a dosier/o:【情】バイナリファイル,=bitara dosiero
du/valent/a:【化】二価の
du/valor/a:【情】二値の
du/valv/a:【貝】二枚貝の
du/valv/ul/o:【貝】二枚貝（類）
du/vizaĝ/a:二つの顔を持つ;《転》二面性のある;《転》不誠実な
du/volum/a:二巻からなる（本）
Dvin/o:【地名】北ドビナ川（ロシア）
e:{Ｏ}［文字名］エー（文字E，eの名称）
E.:［略］=Esperanto（エスペラント）
-e:{Ｂ}［副詞語尾］
eben/a:{Ｂ}平らな,平坦な,>>plata;なめらかな,>>glata
eben/a geometri/o:平面幾何学
eben/aĵ/a goril/o:【動】ローランドゴリラ
eben/aĵ/o:平原,平地
eben/a ond/o:【理】平面波
eben/a spegul/o:【理】平面鏡
eben/a surfac/o:【数】平面
eben/bat/i:［他］打ちならす
eben/ej/o:=ebenaĵo（平地）
eben/ig/i:［他］平らにする,地ならしする
eben/o:【数】平面
-ebl-:{Ｂ}［接尾辞］（受身の可能を示す）,>>manĝebla,>>kompreneble
ebl/a:可能な,あり得る
ebl/e:あるいは,ことによると,ひょっとすると,もしかすると（確実度が低い）,>>probable
ebl/ec/o:可能性,見込み
ebl/i:［自］可能である
ebl/ig/i:［他］可能にする
ebl/ig/o:可能にすること
ebl/o:可能
ebol/a hemoragi/a febr/o:【病】エボラ出血熱
ebol/o:【医】エボラウイルス
ebon/a:黒たんの;漆黒の
ebon/aj har/oj:漆黒の髪
ebon/arb/o:【植】コクタン（黒檀）
ebon/art/o:黒たん家具製造技術
ebon/ist/o:黒たん家具師,黒たん職人
ebonit/o:【電】エボナイト,硬質ゴム
ebon/nigr/a:漆黒の,真っ黒な
ebon/o:{Ｏ}黒たん（材）
ebri/a:{Ｂ}酔った;《転》陶酔した
ebri/ec/o:=ebrio（酔い）
ebri/et/a:ほろ酔いの
ebri/ig/a:酔わせる
ebri/ig/aĵ/o:（一般的に）酒,アルコール
ebri/ig/i:［他］酔わせる
ebri/iĝ/i:［自］酔う
ebri/o:酔い,陶酔
ebri/ul/o:酔っぱらい
Ebr/o:【地名】エブロ川（スペイン）
ebul/o:【植】ニワトコ属の一種（ソクズに似た多年草）,=herba sambuko
ebur/a:象牙の,象牙のような
ebur/aĵ/o:象牙細工（品）
Ebur/bord/o:=>Ebur-Bordo（コートジボアール）
Ebur-Bord/o:【国名】コートジボアール（アフリカ）
Eburi/o:=>Ebur-Bordo（コートジボアール）
ebur/ist/o:象牙細工師
ebur/nigr/o:アイボリーブラック（黒色顔料）
ebur/o:{Ｏ}象牙（ぞうげ）
-ec-:{Ｂ}［接尾辞］（性質・特性を示す）,>>grandeco,>>homeco
ec/a:性質の
ec/ar/o:性格,性質（全体）
ec/o:性質
eĉ:{Ｂ}［副］さえ
eĉ se:［接］たとえ～であっても
-ed-:［学術接尾辞］（動物分類学上の科名を作る）,>>cervedoj
Edam/o:【地名】エダム（オランダ）
Edd/o:【文】エッダ（アイスランドに伝わる古典的北欧神話伝説集）
edelvejs/o:【植】エーデルワイス,セイヨウウスユキソウ,=neĝofloro
edem/o:【病】浮腫（ふしゅ）,水腫（すいしゅ）,むくみ,>>hidropso
Eden/o:{Ｏ}【聖】エデン;《転》楽園,>>paradizo,>>Elizeo
Edgar/o:（男子名）エドガー
edif/a:教化のための,教訓的な,ためになる
edif/ad/o:教化,啓発
edif/i:{Ｏ}［他］（宗教的・道徳的に）教化する,感化する,啓発する
edikt/i:［他］勅令を発する
edikt/o:{Ｏ}【史】勅令,>>dekreto,>>ukazo
Edinburg/o:{Ｏ}【地名】エジンバラ（イギリス）
edinol/o:【化】エジノール（写真現像用の薬剤）
Edip/o:【神】オイディプス,エディプス（ギリシャ神話でテーバイの王）
Edmond/o:（男子名）エドモンド,エドモン
Edo-epok/o:【史】江戸時代
E-Dom/o:【Ｅ】=Esperanto-Domo（エスペラントの家）
edr/o:【数】面
eduk/a:教育の;教育的な
eduk/ad/o:教育,しつけ;飼育;栽培
eduk/ad/o pri hom/aj rajt/oj:人権教育
eduk/a instituci/o:教育機関
eduk/a komitat/o:教育委員会
eduk/a problem/o:教育問題
eduk/ej/o:養成所,学校
eduk/i:{Ｂ}［他］（人を）教育する,しつける,>>instrui,>>prizorgi;（動物を）飼いならす,>>dresi;（植物を）育てる,栽培する,=kultivi
eduk/ist/o:教育者,>>pedagogo,>>instruisto
eduk/it/a:教育のある,しつけられた;飼いならされた
eduk/it/ec/o:しつけ,礼儀;教育程度,教養,>>ĝentileco,>>kultureco,>>klereco
eduk/o:教育
eduk/sistem/o:教育制度
edz/ec/a:=geedzeca（婚姻の）
edz/ec/o:夫であること,（男性の）結婚生活
edz/ig/i:［他］（男性を）結婚させる,婿（むこ）にやる,夫にする
edz/iĝ/anonc/o:結婚通知
edz/iĝ/i:［自］（男性が）結婚する,>>geedziĝi
edz/iĝ/o:（男性の）結婚,>>geedziĝo
edz/iĝ/o/fest/o:結婚祝い
edz/iĝ/pet/o:（男性の）求婚
edz/in/ec/o:妻であること,（女性の）結婚生活
edz/in/ig/i:［他］（女性を）結婚させる,嫁（よめ）にやる,妻にする
edz/in/iĝ/i:［自］（女性が）結婚する
edz/in/iĝ/o:（女性の）結婚
edz/in/iĝ/pet/o:（女性の）求婚
edz/in/o:妻
edz/o:{Ｂ}夫
efekt/a:効果的な,はでな
efekt/em/a:気取り屋の,派手好みの
efekt/i:［自］感銘を与える;効果をあげる
efektiv/a:{Ｂ}実際の,現実の,>>reala,>>fakta;事実上の
efektiv/aĵ/o:現実（のもの）
efektiv/e:実際に,現実に
efektiv/ec/o:現実,実際
efektiv/ig/i:［他］実現させる
efektiv/ig/o:実現,実行
efektiv/iĝ/i:［自］実現する,現実になる
efekt/o:{Ｂ}感銘,（強い）印象,>>impreso;効果,>>efiko
efekt/oj:【劇】効果,>>lumefektoj,>>sonefektoj
efemer/a:{Ｏ}はかない,束の間の,一日限りの
efemer/aĵ/o:はかないもの
efemer/ec/o:はかなさ
efemerid/oj:【天】天体暦
efemer/o:《般》【虫】カゲロウ（蜉蝣）;【虫】モンカゲロウ（属）
efervesk/a:泡立っている;発泡性の,=ŝaŭma
efervesk/i:［自］【化】起沸する,発泡する,=ŝaŭmi
efervesk/o:発泡,=ŝaŭmado,=ŝaŭmo
Efez/o:【古地名】エフェソス（小アジア西部，イオニアの古都）
efik/a:効果のある,効き目のある,有効な
efik/ad/o:作用,影響
efik/a help/o:効果的な援助
efik/a kaŭz/o:【哲】効力因,><cela kaŭzo
efik/a kurac/il/o:効き目のある薬
efik/a rimed/o:有効な手段
efik/a valor/o:【理】実効値
efik/e:効果的に
efik/ec/o:効率;【理】効率,>>rendimento
efik/i:{Ｂ}［自］効果をあげる,効能がある,効力がある,>>influi;【理】【化】作用する
efik/o:効能,効果,ききめ
efik/o de Dopler/o:【理】ドップラー効果
efloresk/a:風解の,風解した;風化の,風化した
efloresk/i:［自］【化】風解する;【地質】風化する,>>erozii
efloresk/o:【化】風解;【地質】風化
efluv/a tub/o:【電】グロー放電管
efluv/o:【電】グロー放電
efod/o:【聖】エポデ（古代ユダヤ教祭司の法衣）
-eg-:{Ｂ}［接尾辞］（強大を示す）,>>arbego,>>varmega
eg/a:たいへんな,ひどい
egal/a:{Ｂ}等しい,同等の;対等な,平等な;むらのない,一様な;どうでもよい
egal/aĝ/a:同い年の
egal/a humor/o:むらのない気質
egal/aĵ/o:同等の物;【数】等式
egal/angul/a:【数】等角の
egal/anim/a:平静な,落着いた
egal/anim/ec/o:平静さ,落着き
egal/a paŝ/o:同じ歩幅
egal/e:等しく,同等に
egal/ec/a komparativ/o:【Ｇ】同等比較級
egal/ec/o:同等;平等
egal/i:［自］等しい,同等である
egal/ig/i:［他］等しくする,平等にする
egal/iĝ/i:［自］等しくなる
egal/ism/o:平等主義（精神）
egal/o:=egaleco（同等）
egal/pez/i:［他］～と釣り合う
egal/pez/o:釣り合い,=ekvilibro
egal/potencial/a:【理】等ポテンシャルの,等電位の
egal/potencial/a surfac/o:【理】等電位面
egal/rajt/a:同権の,平等な
egal/rajt/ec/o:同権
egal/sign/o:【情】等号（＝）
egal/ul/o:対等な人,同輩
egal/valor/a:等価値の,=ekvivalenta
egal/valor/o:等価値,=ekvivalento
egal/venk/o:【運】引き分け
eg/e:たいへん,ひどく,>>tre,>>terure
Ege/a Mar/o:{Ｏ}【地名】エーゲ海（地中海東部）
eg/ec/o:巨大さ,重大さ,>>kulmino
Ege/o:{Ｏ}【神】アイゲウス（ギリシャ神話でアテネの王）
egid/o:{Ｏ}【神】アイギス（ゼウスがアテナに与えた盾）;《転》保護,後援
egipt/a:{Ｏ}エジプトの;エジプト人の;エジプト語の
egipt/a civilizaci/o:（la ～）【史】エジプト文明
egipt/a lotus/o:【植】スイレン（睡蓮）,>>nimfeo
egipt/an/o:=>egipto（エジプト人）
Egipt/i/o:【国名】エジプト（アフリカ）,=Egiptujo
egipt/o:{Ｏ}エジプト人;エジプト国民
Egipt/o:【国名】=>Egiptujo（エジプト）
Egipt/uj/o:{Ｏ}【国名】エジプト（アフリカ）,=Egiptio
eglefin/o:【魚】ハドック,モンツキダラ（北大西洋産のタラの一種）
ego/centr/a:自己中心的な
ego/ism/a:利己主義の;利己的な
ego/ism/e:利己的に
ego/ism/o:{Ｏ}エゴイズム,利己主義;利己心
ego/ist/o:{Ｂ}エゴイスト,利己主義者
ego/o:【心】エゴ;【哲】自我
egopodi/o:【植】エゾボウフウ（属）,イワミツバ
egret/arde/o:【鳥】コサギ（小鷺）,シラサギ（白鷺，俗称）
egret/o:【鳥】冠羽（かんう）;【服】（帽子の）羽根飾り;【植】（タンポポの）冠毛;【電】ブラシ放電
eĝ/o:【数】（立体の）辺,稜（りょう）;【機】刃,縁（ふち）,へり,端;【地理】稜線,尾根
eĥ/e:反響して,こだまして
eĥ/i:［他］反響させる
eĥ/iĝ/i:［自］反響する,こだまする
eĥ/o:{Ｂ}反響,こだま;【通】エコー;《転》おうむがえし
eĥ/o/sond/il/o:【海】音響測深器
e-ist/a:［略］=esperantista（エスペランチストの）
e-ist/o:［略］=esperantisto（エスペランチスト）
-ej-:{Ｂ}［接尾辞］（場所を示す）,>>herbejo,>>lernejo
ejakul/i:［自］射精する,=spermelĵeti
Ejfel/o:【地名】アイフェル高原（ドイツ）
Ejfel/tur/o:（パリの）エッフェル塔
Ejger/o:【地名】アイガー山（スイス）
Ejnŝtejn/o:【人名】アインシュタイン（相対性理論を首唱した物理学者，1879-1955）
ej/o:場所,>>loko
Ejr/o:【地名】エール（アイルランド共和国の旧称）
ek:［間］さあ！
ek-:{Ｂ}［接頭辞］（開始・瞬間を示す）,>>ekbruli,>>ekkrii
ek/abon/i:［他］購読を始める,購読契約する
ek/am/i:［他］好きになる
ek/aper/i:［自］出現する
ekart/o:【数】誤差;【海】偏差
Ekaterinburg/o:【地名】=Jekaterinburgo（エカテリンブルク）
ekaŭdat/oj:《廃》=batrakoj（無尾類）
ek/batal/i:［自］開戦する
ek/bol/i:［自］煮え立つ
ek/bol/o:【料】一煮立ち
ek/bril/i:［自］輝き始める,キラッと光る
ek/bril/o:きらめき,ひらめき
ek/bru/i:［自］不意に騒音を出す,騒ぎ出す
ek/brul/i:［自］発火する
ek/brul/ig/i:［他］点火する
ek/de:［前］～から（始まって）,～以来
ek/de/infan/aĝ/a amik/o:幼なじみ
ek/dezir/i:［他］～したくなる
ek/dezir/o:（突然の）欲求
ek/dolor/i:［自］痛み出す;［他］ちくりと感じさせる
ek/dorm/i:［自］寝付く,眠る
ek/e de:=ekde（～から）
ek/efik/i:{Ｏ}［自］効力を発する
ek/est/i:［自］現れる
ek/est/o:出現,誕生
ek/flam/i:［自］火がつく,燃え上がる
ek/flam/ig/i:［他］火をつける,燃え上がらせる
ek/flor/i:［自］（花が）咲きほころびる
ek/flug/i:［自］飛び立つ,（飛行機が）離陸する
ek/fot/i:［他］【写】スナップ撮影する
ek/fot/o:【写】スナップ写真
ek/frap/o:（突然の）衝撃
ek/frot/a son/o:【声】破擦音,=afrikato
ek/funkci/i:［自］始動する,働き始める,職務に就く
ek/funkci/ig/i:［他］始動させる
ek/ĝem/i:［自］ため息をつく
ek/ĝerm/i:［自］芽生える
ek/hav/i:［他］手に入れる
ek/hav/i impres/on:印象を受ける
ek/i:［自］=komenciĝi（始まる）
ek/ig/i:［他］=komenci（始める）
ekimoz/o:【医】斑状出血;青あざ
ekin/o:【動】ウニ,=markaŝtano
ekinoderm/oj:【動】棘皮（きょくひ）動物
ekinokl/o:《Ｎ》【植】ヒエ（稗）（属）
ek/interes/iĝ/i:［自］興味を持ち始める
eki/o:【植】シャゼンムラサキ（属）
ekip/aĵ/ar/o:装備一式,設備,用具類
ekip/aĵ/o:装備,備品（一式）;装具,器具
ekip/i:{Ｂ}［他］装備する,備え付ける;【海】艤装（ぎそう）する
ekip/it/a:装備された
ekip/o:装備,設備;【海】艤装（ぎそう）
ek/ir/i:［自］出発する
ek/ir/o:出発
ek/ĵet/i:［他］いきなり投げる
ek/kant/i:［他］歌い始める
ek/kapt/i:［他］ひっつかむ,すばやくつかむ
ek/koler/em/a:かっとなりやすい
ek/koler/i:［自］かっとなる,いきりたつ
ek/kon/i:［他］知る,認識する;知り合う;識別する
ek/kon/o:認識,認知
ek/konsci/i:［他］気づく
ek/kon/teori/o:【哲】認識論
ek/krak/i:［自］ぱちっと音がする,はぜる;《転》勃発（ぼっぱつ）する
ek/kri/a sign/o:=krisigno（感嘆符）
ek/kri/a vort/et/o:【Ｇ】間投詞,感嘆詞
ek/kri/i:［自］大声を上げる,叫び声を上げる
ek/kur/i:［自］走り出す,駆け出す
ek/labor/i:［自］働き始める
eklampsi/o:【医】子癇（しかん）
ek/larm/i:［自］涙を浮かべる
eklektik/a:取捨選択する,良いとこどりの;折衷的な
eklektik/ism/o:【哲】折衷主義
ek/lern/i:［他］学習を始める
eklezi/a:【キ】教会の
eklezi/a hierarki/o:聖職位階制
eklezi/a muzik/o:教会音楽
eklezi/an/o:【キ】（教会の）信徒,教会員
eklezi/o:{Ｂ}【キ】（団体としての）教会,>>preĝejo,>>kirko
eklezi/ul/o:【キ】聖職者,牧師,>>pastro
eklips/a:【天】食の
eklips/a lum/tur/o:【海】点滅灯台
eklips/i:［他］【天】食する;（光を）覆い隠す;《転》輝きを奪う,圧倒する
eklips/o:{Ｏ}【天】食（日食・月食など）
ekliptik/o:【天】黄道,>>zodiako
eklog/o:{Ｏ}【文】牧歌,>>idilio
ek/loĝ/i:［自］住みつく,居を定める
ek/lum/i:［自］明るくなり始める
ek/lum/ig/i:［他］（灯火を）つける,点灯する
ek/mov/i:［他］動き出させる,始動させる
ek/mov/iĝ/i:［自］動き出す,始動する
ek/nest/i:［自］巣につく,巣にこもる
eko-:［学術接頭辞］【環】（生態学・環境保護に関することを示す）
eko/impost/o:【環】環境税,=mediimposto
ek/okup/i:［他］占取する,占有する,占領する
ekologi/a:生態学の;=mediprotekta（環境保護の）
ekologi/ism/o:【環】環境保護（思想）,>>mediprotektado
ekologi/ist/o:【環】環境保護論者,環境保護運動家,>>verdulo,>>mediaktivulo
ekologi/o:{Ｏ}生態学;《転》生態環境
ekolog/o:生態学者
eko/mark/o:【環】エコマーク,>>medietikedo
ekonomi/a:経済上の;経済的な
ekonomi/a ekspansi/o:経済的拡大,経済発展
ekonomi/a evolu/o:経済発展
ekonomi/a kondiĉ/o:（～aj ～oj）経済的事情
ekonomi/a konkur/ad/o:経済競争
ekonomi/a kresk/o:経済成長
ekonomi/a kriz/o:経済危機;経済恐慌
ekonomi/a kun/labor/o:経済協力
ekonomi/a mem/sufiĉ/o:経済的自給自足,アウタルキー
ekonomi/a problem/o:経済問題
ekonomi/a reĝim/o:経済制度
ekonomi/a sankci/o:【法】経済制裁
ekonomi/a sistem/o:経済体制
ekonomi/a stat/o:経済状態
ekonomi/a zon/o:経済圏
ekonomi/e:経済的に,倹約して
ekonomi/ec/o:経済性
ekonomi/em/a:つましい,節約的な
ekonomi/ist/o:経済専門家,=ekonomikisto（経済学者）
ekonomik/a:経済学的
ekonomik/a fakultat/o:経済学部
ekonomik/ist/o:経済学者
ekonomik/o:経済学
ekonomi/o:{Ｂ}経済;節約,=ŝparado;=ekonomiko
ekonom/o:（不動産の）管理人,>>intendanto
eko/sistem/o:【生】生態系,=ekologia sistemo
eko/turism/o:【環】エコツーリズム,エコツァー
ek/pag/o:手付金
ek/parol/i:［自］話し始める,発言する
ek/paŝ/i:［自］歩き出す,踏み出す
ek/pens/i:［自］思いつく
ek/plor/i:［自］ワッと泣き出す
ek/posed/i:［他］入手する;（考えが）取りつく
ek/pren/i:［他］つかむ,握る
ek/radik/i:［自］根がつく
ekran/a krad/o:【電】スクリーングリッド,遮蔽格子
ekran/eg/o:ついたて,屏風
ekran/i:［自］ついたてでさえぎる,ついたてを立てる
ekran/klav/ar/o:【情】ソフトウェアキーボード,スクリーンキーボード
ekran/o:{Ｂ}ついたて,遮蔽（しゃへい）物;映写幕,スクリーン;（テレビやレーダーの）画面;【情】表示画面
ek/reg/i:［自］支配を始める;［他］抑えこむ;取りつく
ek/rigard/e:ちらりと見て
ek/rigard/i:［他］ちらりと見る,目を向ける
eks-:{Ｂ}［接頭辞］（前・先・元を示す）,>>eksedzo,>>eksministro
eks/a:前任の,元の
ek/salt/i:［自］跳び上がる
ekscelenc/o:{Ｏ}閣下（高官に対する敬称）
ekscentrik/a disk/o:【機】偏心板
ekscentrik/o:【機】偏心輪
ekscepci/o:【法】抗弁,異議申立
eksces/a:過度の,行過ぎた,並外れた,>>troa
eksces/a defend/o:過剰防衛
eksces/e:過度に,極端に
eksces/i:［自］度を過ごす,やり過ぎる
eksces/o:{Ｏ}行き過ぎ,過度の行い;過多,過度,過剰
ek/sci/i:［他］知る,わかる,>>sciiĝi
ekscit/a:刺激性の,興奮性の,どきどきするような
ekscitator/o:【電】=malŝargilo（放電器）
ekscit/ec/o:興奮（状態）,騒ぎ
ekscit/i:{Ｂ}［他］刺激する,興奮させる;《転》かき立てる,そそる;【理】励起する
ekscit/iĝ/em/a:興奮しやすい
ekscit/iĝ/i:［自］興奮する
ekscit/iĝ/o:興奮
ekscit/it/a:興奮した
ekscit/it/a stat/o:【理】励起状態
ekscit/o:刺激,興奮;【理】励起
eks/edz/ig/i:［他］（夫を）離縁する
eks/edz/ig/o:（夫に対する）離縁
eks/edz/iĝ/i:［自］（男性が）離婚する
eks/edz/in/ig/i:［他］（妻を）離縁する
eks/edz/in/ig/o:（妻に対する）離縁
eks/edz/in/iĝ/i:［自］（女性が）離婚する
eks/edz/in/o:先妻
eks/edz/o:前夫
ek/sent/i:［他］不意に感じる
eks/ge/edz/iĝ/i:［自］離婚する
eks/ge/edz/iĝ/o:離婚,>>divorco
ek/sid/i:=sidiĝi（座る）
eks/ig/i:［他］免職する,解任する
eks/ig/o:免職,解任
eks/iĝ/i:［自］退職する,辞任する
eks/iĝ/o:退職,辞任
eksklud/a:=ekskluziva（排他的な）
eksklud/e:=ekskluzive（もっぱら）
eksklud/i:［他］除外する,排除する,=ekskluzivi,><inkludi
ekskluziv/a:{Ｏ}排他的な,独占的な;（～を）除いた,（～と）相いれない,><inkluziva
ekskluziv/a ekonomi/a zon/o:【経】排他的経済水域（EEZ）
ekskluziv/a intervju/o:独占会見,独占インタビュー
ekskluziv/a klub/o:会員制クラブ
ekskluziv/e:排他的に,もっぱら;除いて
ekskluziv/ec/o:排他性
ekskluziv/e de:～を除いて
ekskluziv/e je:～を除いて
ekskluziv/i:［他］=ekskludi（除外する）
eks/koloni/o:旧植民地
ekskomunik/i:{Ｏ}［他］【宗】破門する;《転》追放する,除名する
ekskomunik/it/o:【宗】破門された人
ekskomunik/o:【宗】破門
eks/komun/ism/a land/o:旧共産主義国
ekskoriaci/o:【医】=skrapvundo（擦り傷）
ekskori/aĵ/o:【医】=skrapvundo（擦過傷）
ekskori/i:［他］【医】=skrapvundi（擦りむく）
ekskreci/a:【生】排泄の
ekskreci/aĵ/o:【生】排泄物,>>ekskremento,>>urino
ekskreci/i:［他］【生】排泄する,>>feki
ekskreci/o:【生】排泄（はいせつ）
ekskrement/a:糞便の;《転》汚らしい
ekskrement/i:［自］排便する,=feki
ekskrement/o:{Ｏ}【生】糞便（ふんべん）;大便,くそ,ふん
ek/sku/i:［他］ぐらつかせる,ぐいと揺さぶる
ekskurs/boat/o:遊覧船,回遊船
ekskurs/em/a:行楽好きな;（話が）脇道へそれがちな
ekskurs/i:{Ｂ}［自］遠足する;（話が）脇道へそれる
ekskurs/o:{Ｏ}遠足,小旅行,ピクニック,>>pikniko;（話の）脱線
eks/kutim/a:行われなくなった,古めかしい,時代遅れの
ekskuz/i:［他］弁解する,言訳をする,>>senkulpigi
ekskuz/o:弁解,弁明,言訳（いいわけ）;口実
ekslibris/o:蔵書票,蔵書印
eks/ministr/o:前大臣,元大臣
eks/mod/a:流行遅れの,すたれた
eks/mod/iĝ/i:［自］流行遅れになる,すたれる
ek/son/i:［自］鳴り出す,突然鳴る
ek/sonor/i:［自］鳴り始める,響き始める
ekspansi/i:［自］【理】（気体が）膨張する,>>dilati
ekspansi/ism/o:【政】領土拡張主義,膨張政策
ekspansi/o:拡大,拡張,発展;【理】（気体の）膨張;【数】展開（式）
ekspansi/o de la univers/o:【天】宇宙の膨張
eksped/ant/o:差出人,発信人
eksped/i:{Ｂ}［他］発送する,送る,派遣する
ekspedici/o:探検隊;遠征軍
eksped/ist/o:発送係;運送業者
eksped/o:発送,派遣
eksperiment/a:実験の,実験に基づいた
eksperiment/a fizik/o:実験物理学
eksperiment/aĵ/o:実験材料
eksperiment/a scienc/o:実験科学
eksperiment/ej/o:実験室,試験所
eksperiment/i:［他］実験する,実地に試みる
eksperiment/ism/o:実験主義
eksperiment/o:{Ｂ}実験,（実地の）試み
ekspertiz/i:［他］鑑定する,査定する
ekspertiz/ist/o:鑑定人,査定人
ekspertiz/o:鑑定,査定
ekspert/o:=>spertulo（熟練者）,=>fakulo（専門家）;=>ekspertizisto（鑑定人）
eksplicit/a:明示された,=malimplicita
eksplicit/e:明示的に,=malimplicite
eksplik/i:［他］解説する,説明する,>>klarigi
eksplik/o:解説,説明,>>klarigo
eksplod/aĵ/o:爆発物,爆薬,>>dinamito,>>nitroglicerino
eksplod/centr/o:爆心地
eksplod/em/a:爆発性の;激しやすい
eksplod/i:{Ｂ}［自］爆発する,破裂する;《転》激高する;《転》勃発（ぼっぱつ）する
eksplod/ig/i:［他］爆発させる;爆破する
eksplod/ig/il/o:雷管,信管,起爆装置
eksplod/il/o:【軍】薬包（用途に合わせ爆薬を適量包んだもの）
eksplod/motor/o:【機】内燃機関
eksplod/o:爆発,破裂;激高,憤激;勃発,急増
eksplod/uj/o:【機】（内燃機関の）燃焼室
ekspluat/ant/o:開発者;搾取者
ekspluat/at/a klas/o:被搾取階級
ekspluat/at/o:被搾取者
ekspluat/ebl/a:開発可能な,活用できる
ekspluat/ebl/a erc/vejn/o:開発可能な鉱脈
ekspluat/eg/i:［他］搾取する;酷使する
ekspluat/i:{Ｂ}［他］開発する,うまく利用する;搾取する;酷使する
ekspluat/ist/o:搾取者
ekspluat/o:開発,利用;搾取;酷使
ekspon/aĵ/o:陳列品,展示物,=ekspoziciaĵo
ekspon/bud/o:展示スタンド,展示ブース,>>stando
ekspon/buton/o:【写】シャッターボタン
ekspon/deklam/i:［自］（行商人などが）客寄せ口上を述べる
ekspon/ej/o:陳列室,展示場,=ekspoziciejo
eksponencial/o:【数】指数関数,>>logaritmo
eksponent/o:【数】指数
ekspon/i:［他］陳列する,=ekspozicii;【写】露光する,露出する
ekspon/ist/o:実演販売人
ekspon/mezur/il/o:【写】露出計,露光計,=eksponometro
ekspon/o:陳列,展示,=ekspozicio;【写】露光,露出
eksponometr/o:【写】露出計,露光計,=eksponmezurilo
eksport/a:輸出の
eksport/ad/o:=eksporto（輸出）
eksport/aĵ/o:輸出品
eksport/i:{Ｂ}［他］輸出する,><importi
eksport-import/a:輸出入の
eksport/ist/o:輸出業者,輸出商
eksport/o:輸出
ekspoz/i:=>ekspozicii（展示する）
ekspozici/aĵ/o:展示品,展示物
ekspozici/ant/o:出展者
ekspozici/a pavilon/o:展示パビリオン
ekspozici/a teren/o:展覧会場
ekspozici/ej/o:展示場,展覧会場,博覧会場,=eksponejo
ekspozici/i:［他］陳列する,展示する,=eksponi
ekspozici/o:{Ｂ}展示会,展覧会,博覧会;陳列,展示,=ekspono;=ekspoziciaĵo;=ekspoziciejo
ekspres/a:急行の;速達の
ekspres/a frajt/aĵ/o:速達貨物,急送貨物
ekspres/a kurier/o:急使
ekspres/a leter/o:速達
ekspres/a pak/aĵ/o:速達小包
ekspres/a poŝt/aĵ/o:速達郵便
ekspres/e:急行で;速達で,至急便で
ekspresionism/o:【芸】=esprimismo（表現主義）
ekspres/o:{Ｏ}急行列車;速達;急使
ekspres/trajn/o:急行列車
eks/prezid/ant/o:元議長,前議長;元会長,前会長
eks/prezident/o:前大統領,元大統領
eks/propriet/ig/i:［他］【法】（公用）収用する
eks/propriet/ig/o:【法】公用収用
eks/reĝ/iĝ/i:［自］退位する,>>abdiki
eks/reĝ/o:先王
eks/sklav/o:解放奴隷
eks/social/ism/a land/o:旧社会主義国
eks/soldat/o:退役軍人,>>veterano
eks/soveti/a:旧ソ連の
eks/soveti/aj land/oj:旧ソ連諸国
ek/star/i:（急に）立ち上がる,>>stariĝi
ekstaz/a:うっとりとした,有頂天になった
ekstaz/i:［自］うっとりしている
ekstaz/iĝ/i:［自］うっとりする,有頂天になる
ekstaz/o:{Ｏ}エクスタシー,恍惚（こうこつ）,有頂天,>>entuziasmo
ekstemporal/e:即座に,即席で
ekstemporal/o:（学校の）演習問題
ekster:{Ｂ}［前］～の外で,～の外に;～のほかに,～以外
ekster/a:外の,外部の,><interna
ekster/a flank/o:外側
ekster/aĵ/o:外面,外観
ekster/a medi/o:【生】外部環境
ekster/a memor/o:【情】外部記憶
ekster/a mond/o:外界
ekster/a pi/ec/o:見せかけの信心
ekster/a planed/o:【天】外惑星
ekster/a politik/o:対外政策,外交政策
ekster/a rilat/o:対外関係,渉外
ekster/boat/a motor/o:船外機
ekster/bors/a kurz/o:【経】場外相場
ekster/centr/a:中心地から外れた
ekster/dom/a:戸外の
ekster/dom/e:戸外で
ekster/dub/a:=nedubebla（疑う余地のない）
ekster/e:外で,外部に
ekster/edz/ec/a:婚外の
ekster/e/n:外へ,外部へ
ekster/etat/a:臨時雇いの
ekster/ge/edz/ec/a infan/o:婚外子
ekster/ig/i:［他］外に出す
ekster/iĝ/i:［自］外に出る
ekster/kutim/a:まれに見る,例外的な,並はずれた
ekster/land/a:外国の,国外の,海外の
ekster/land/a en/migr/int/o:外国人移民
ekster/land/aj afer/oj:外務,対外業務,外交問題
ekster/land/an/o:外国人
ekster/land/a politik/o:外交政策
ekster/land/a student/o:外国人学生,留学生
ekster/land/a ŝuld/o:対外債務
ekster/land/a vojaĝ/o:海外旅行,外国旅行
ekster/land/e:外国で,国外で
ekster/land/o:外国（自国以外の地域全体）,国外,>>fremdlando,>>alilando
ekster/leĝ/a:法の保護をはずされた,アウトローの
eksterm/ad/o:=ekstermo（根絶）
eksterm/ej/o:【史】絶滅収容所（ナチスの強制収容所の一種）,>>koncentrejo,>>holokaŭsto
eksterm/i:{Ｏ}［他］根絶する,皆殺しにする,絶滅させる,全滅させる,壊滅させる
eksterm/iĝ/i:［自］全滅する,絶滅する;壊滅する
eksterm/iĝ/o:絶滅,全滅;壊滅
eksterm/i malbon/an kutim/on:悪習を一掃する
eksterm/i popol/on:人々を皆殺しにする
eksterm/i urb/on:市を壊滅させる
eksterm/o:皆殺し,根絶,絶滅
ekster/norm/a:規格外の
ekster/norm/e:度外れに
ekster/o:外部,外側
ekster/ord/a:順序の乱れた
ekster/ordinar/a:異常な,風変わりな;非凡な,並外れた,すばらしい
ekster/ordinar/a buĝet/o:特別予算
ekster/ordinar/a kun/ven/o:特別会合,臨時会合
ekster/ordinar/a spert/o:並外れた経験
ekster/ordinar/a veter/o:異常な天候
ekster/parti/a:無党派の;党外の
ekster/pol/i:［他］【数】補外する,外挿する
ekster/pol/o:【数】補外（法）,外挿（法）
ekster/regul/a:変則的な,例外的な
ekster/religi/a:非宗教的な,宗教外の
ekster/ret/a:【情】オフラインの
ekster/sezon/a:季節はずれの;シーズンオフの
ekster/skrib/i:［他］【数】傍接させる
ekster/skrib/it/a:【数】傍接した
ekster/star/ant/o:部外者,局外者,第三者
ekster/tem/a:本題を外れた
ekster/ter/a:地球外の
ekster/ter/an/o:異星人,宇宙人
ekster/teritori/a:【法】治外法権的な
ekster/teritori/ec/o:【法】治外法権
ekster/ul/o:部外者;（寄宿生に対して）通学生
ekster/urb/a:町外れの,市外の
ekster/urb/o:町外れ,市外地
ekster/uter/a:子宮外の
ekster/uter/a graved/ec/o:子宮外妊娠
ekster/vic/e:列を外れて,列外に
ekstr/a:{Ｏ}特別の,格別の,余分の,臨時の,>>aldona
ekstradici/i:［他］【法】（他国からの逃亡犯罪人を）引き渡す,>>transdoni
ekstradici/o:【法】逃亡犯罪人引渡し
ekstr/a el/don/o:増刊,号外
ekstr/aĵ/o:（雑誌の）付録
ekstrakt/ad/o:抽出;抜粋
ekstrakt/i:［他］抽出する;抜粋する,引用する
ekstrakt/o:{Ｏ}抽出物,エキス;抜粋,引用文
ekstrapol/i:［他］【数】=eksterpoli（補外する）
ekstrapol/o:【数】=eksterpolo（補外）
ekstr/a trajn/o:臨時列車
ekstravaganc/a:常軌を逸した,突飛な,無茶な
ekstravaganc/i:［自］無茶をする,常軌を逸する
ekstravaganc/o:非常識な言行,無茶な行為,途方もない考え
ekstravaganc/ul/o:無茶な人,常識外れの人
ekstr/e:特別に,臨時に
ekstrem/a:{Ｂ}末端の,果ての,ぎりぎりの;極端な,極度の
ekstrem/a dekstr/o:【政】極右
ekstrem/aĵ/o:末端,果て
ekstrem/a mal/dekstr/o:【政】極左
ekstrem/a mal/riĉ/ec/o:極貧（状態）
Ekstrem/a Orient/o:【地理】極東,=Orienta Azio
ekstrem/a situaci/o:ぎりぎりの局面,土壇場（どたんば）
ekstrem/dekstr/a:【政】極右の
ekstrem/dekstr/ul/o:極右派（人）
ekstrem/e:極端に,極めて
ekstrem/ec/o:極度,極端
ekstrem/ism/o:【政】過激主義,極端主義,>>radikalismo
ekstrem/ist/o:【政】過激主義者,極端主義者
ekstrem/mal/dekstr/a:【政】極左の
ekstrem/mal/dekstr/ul/o:極左派（人）
ekstrem/o:=ekstremaĵo（末端）;=ekstremeco（極端）
Ekstrem/orient/o:極東
ekstrem/ul/o:過激派（の人）
ekstrem/um/o:【数】極値
ekstr/ul/o:臨時雇い;【映】エキストラ
eks/u:［間］退任せよ！,辞めろ！
eksud/aĵ/o:【医】滲出液,浸出液
eksud/i:［自］【医】にじみ出る,しみ出る
eksud/o:【医】滲出（しんしゅつ）,浸出
eks/valid/iĝ/i:［自］【法】失効する,効力を失う
eks/valid/iĝ/o:【法】失効
eks/vir/kat/o:去勢した雄猫
ek/tim/i:［自］ぎくっとする,おびえる
ek/tondr/i:［自］（無主語）不意に雷が鳴る;（ごう音が）不意にとどろく
ektopi/a graved/ec/o:【医】子宮外妊娠
ektopi/o:【解】（器官の）転位
ektoplasm/o:【生】外質,外形質;（心霊術で）心霊体,エクトプラズム
ek/tranc/i:［自］（霊媒が）神がかり状態になる
ek/trem/i:［自］身震いする;びくっとする
ektropi/o:【医】（眼瞼の）外反,>>entropio
ekumen/a:【キ】=tutkristanara（全キリスト教会の）
ek/uz/i:［他］使い始める
ekvaci/ar/o:【数】連立方程式
ekvaci/ig/i:［他］【数】方程式にする
ekvaci/o:{Ｏ}【数】方程式
Ekvador/o:{Ｏ}【国名】エクアドル（南アメリカ）
ek/valid/i:［自］発効する,=validiĝi
Ekvator/a Gvine/o:{Ｏ}【国名】赤道ギニア（アフリカ）
ekvatorial/o:【天】赤道儀
ekvator/o:{Ｂ}【地理】赤道
ek/vel/i:［自］【海】（出帆するため）帆を広げる
ek/velk/i:［自］枯れかかる,衰え始める
ek/vetur/i:［自］発車する,出発する
ek/vid/i:［他］ちらりと見る;（見て）気づく
ekvilibr/a:釣合いのとれた,安定した
ekvilibr/a konstant/o:【化】平衡定数
ekvilibr/i:［自］釣り合っている,平衡を保っている
ekvilibr/ig/i:［他］釣り合わせる,均衡をとる
ekvilibr/iĝ/i:［自］釣り合う,均衡がとれる
ekvilibr/il/o:（綱渡りの）バランス棒
ekvilibr/ism/o:（綱渡りなどの）軽業,曲芸
ekvilibr/ist/o:（綱渡りなどの）軽業師,曲芸師,>>ŝnurdancisto,>>akrobato
ekvilibr/o:{Ｂ}均衡,平衡,釣合い;【理】平衡
ekvilibr/o de fort/oj:【理】力のつり合い
ekvilibr/o/sens/o:平衡感覚
ekvil/o:【魚】=sablofiŝo（イカナゴ）
ekvinoks/a budh/o/serv/o:【日】彼岸会（ひがんえ）
ekvinoks/a punkt/o:【天】昼夜平分点
ekvinoks/a semajn/o:【日】彼岸
ekvinoks/o:【天】昼夜平分時;【日】彼岸の中日（ちゅうにち）,>>solstico
ekvipolent/a:【数】同値の,等値の
ekvivalent/a:同等の,同値の,等価の,同意義の
ekvivalent/a cirkvit/o:【電】等価回路
ekvivalent/ec/o:【理】等価性
ekvivalent/i:［他］同等である,等価である
ekvivalent/o:同等,同値,等価,同意義;【化】当量;【Ｇ】相当語句,同義語
ekvizet/o:【植】スギナ（属）,>>manĝebla ekvizeto,>>polura ekvizeto
ek/vojaĝ/i:［自］旅に出る,旅立つ
ek/vojaĝ/o:旅立ち
ekz.:［略］=ekzemple,例;=ekzemplero,冊
ekzakt/a:{Ｂ}正確な,精密な,厳密な,>>senerara,>>strikta
ekzakt/a difin/o:厳密な定義
ekzakt/a hor/o:正確な時間
ekzakt/a kalkul/o:正確な計算
ekzakt/a scienc/o:精密科学,>>matematiko,>>fiziko
ekzakt/e:正確に,精密に,厳密に
ekzakt/ec/o:精密さ,厳密さ
ekzalt/a:心を高揚させる,熱狂させる
ekzalt/i:［他］高揚させる,熱狂させる,（感情を）強くする
ekzalt/iĝ/i:［自］高揚する,興奮する,熱狂する,（感情が）たかぶる
ekzalt/iĝ/o:高揚,興奮,熱狂,>>ekstazo,>>entuziasmo,>>fervoro,>>frenezo
ekzalt/i imag/on:想像力をかき立てる
ekzalt/i jun/ul/ojn:若者を熱狂させる
ekzalt/it/a:精神の高揚した,感情のたかぶった,熱狂した
ekzalt/it/o:熱狂した人
ekzamen/ant/o:試験官,検査官
ekzamen/at/o:受験者,>>kandidato
ekzamen/i:{Ｂ}［他］調べる,検査する,検討する;試験する;（容疑者を）取り調べる
ekzamen/i akv/on:【環】水質を検査する
ekzamen/iĝ/i:［自］受験する,審査を受ける
ekzamen/iĝ/o:受験
ekzamen/i iu/n pri kemi/o:人に化学の試験をする
ekzamen/i mal/san/ul/on:病人を診察する
ekzamen/i problem/on:問題を検討する
ekzamen/i sang/on:血液を検査する
ekzamen/i suspekt/at/on:容疑者を取り調べる
ekzamen/it/o:受験者
ekzamen/o:検査,診察;試験,テスト;取り調べ
ekzamen/o de urin/o:【医】尿検査,検尿
ekzamen/sistem/o:試験制度
ekzantem/a:【病】発疹性の
ekzantem/a tif/o:【病】発疹チフス
ekzantem/o:【病】発疹（はっしん）,>>enantemo
ekzegez/ist/o:（聖書などの）釈義学者
ekzegez/o:（史書・経典などの）釈義,注釈,解釈
ekzekuci/i:［他］【法】強制執行する
ekzekuci/ist/o:【法】執行官,執達吏
ekzekuci/o:【法】強制執行
ekzekut/ej/o:処刑場
ekzekut/i:{Ｂ}［他］死刑を執行する,処刑する
ekzekut/ist/o:死刑執行人
ekzekut/o:死刑執行
ekzekvatur/o:【法】（外国判決の国内での）執行認許;（自国に駐在する外国領事への）認可状
ekzekv/i:［他］=ekzekucii（強制執行する）
ekzem/o:{Ｏ}【病】湿疹（しっしん）
ekzempl/a fraz/o:例文
ekzempl/a kondut/o:模範的な素行
ekzempl/e:例えば
ekzempler/o:{Ｏ}（本や新聞などの）一冊,一部;（同種の生物の）個体,標本,>>specimeno
ekzempl/i:［他］実例にあげる,例証する
ekzempl/o:{Ｂ}例,実例;（語の）用例;模範,手本
ekzerc/ad/o:訓練,練習
ekzerc/ar/o:練習問題集
ekzerc/ej/o:練習場,>>trejnejo
ekzerc/i:{Ｂ}［他］訓練する,練習させる,>>disciplini,>>hardi
ekzerc/iĝ/i:［自］練習する
ekzerc/i muskol/ojn:筋肉を鍛える
ekzerc/i si/n:=ekzerciĝi（練習する）
ekzerc/it/ec/o:訓練度,習熟度
ekzerc/o:練習問題,課題;=ekzercado
ekzerg/o:【機】（貨幣やメダルの）刻銘部;刻銘
ekzil/ej/o:追放地,流刑地
ekzil/i:{Ｏ}［他］祖国から追放する,>>proskribi,>>elpeli
ekzil/iĝ/i:［自］祖国を追われる
ekzil/it/o:国外追放者,流刑者
ekzil/o:国外追放,流刑,>>deporto
ekzist/ad/ism/o:【哲】実存主義
ekzist/ad/ist/o:【哲】実存主義者
ekzist/ad/o:存在,実存,生存;生活;【哲】実存
ekzist/aĵ/o:存在物;生物
ekzist/ant/a:現存の,実在の,存在している
ekzistencialism/o:【哲】=ekzistadismo（実存主義）
ekzistencialist/o:【哲】=ekzistadisto（実存主義者）
ekzist/i:{Ｂ}［自］存在する,実在する
ekzist/o:存在,実在
ekzorc/aĵ/o:【宗】悪魔ばらい（の呪文(じゅもん)）
ekzorc/i:［他］【宗】（悪魔・悪霊を）追い払う
ekzorc/ist/o:【宗】悪魔ばらいをする人,祓魔師（ふつまし）
ekzorciz/i:=>ekzorci（悪魔をはらう）
ekzot/a:異国産の,異国風の
ekzot/ec/o:=ekzotismo（異国情緒）
ekzoterm/a:【化】発熱の,><endoterma
ekzoterm/a reakci/o:【化】発熱反応
ekzotik/a:=ekzota（異国風の）
ekzot/ism/o:異国情緒
el:{Ｂ}［前］～の中から,～から出た,～のうちの,～製の
el-:［接頭辞］（内から外への移動・完遂・成果を示す）,>>eliri,>>ellerni,>>elpensi
el/aĉet/i:［他］（罪人を）身請けする;【宗】（罪を）あがなう
El/aĉet/int/o:【キ】あがない主
el/aĉet/o:［他］身請け;【宗】あがない
el/akv/iĝ/i:［自］水から出る;浮き上がる
el/almoz/i:［他］せびり取る
elam/a:{Ｏ}エラムの;エラム人の;エラム語の
elam/an/o:{Ｏ}エラム人
Elam/o:{Ｏ}【史】エラム（メソポタミアの古代国家）
el/artik/iĝ/o:【医】脱臼（だっきゅう）
elast/a:{Ｂ}弾力のある,柔軟な;融通のきく,順応性に富む
elast/a de/form/o:【理】弾性変形
elast/a energi/o:【理】弾性エネルギー
elast/a fort/o:【理】弾性力
elast/a gum/o:弾性ゴム,=kaŭĉuko
elast/aĵ/o:【理】弾性体
elast/a kolizi/o:【理】弾性衝突
elast/a risort/o:弾力のあるバネ
elast/a verg/o:しなやかなむち
elast/ec/lim/o:【理】弾性限界
elast/ec/o:弾力性,柔軟性;【理】弾性
elast/ig/i:［他］柔軟にする
elast/iĝ/i:［自］柔軟になる
elateri/o:【植】テッポウウリ;【薬】エラテリウム（下剤）
elater/o:【虫】コメツキムシ（科の総称）;【植】弾糸（胞子をはじき出す糸状器官）
elatr/o:=>elatero（コメツキムシ）
el/babil/i:［他］（秘密などを）雑談で漏らす
el/bat/i:［他］たたき出す
Elb/o:【地名】エルバ島（イタリア）
Elb/o:【地名】エルベ川（ドイツ）
el/bol/ig/i:［他］煮出す
el/brul/i:［自］燃えつきる
Elbrus/o:【地名】エルブルース山（ロシア）
el/buĝet/ig/i:［他］【経】予算から削除する
el/cent/aĵ/o:百分率,パーセンテージ
el/cent/o:百の内の一,パーセント,=procento
el/cent/o/sign/o:【情】パーセント記号（％）
el/ĉen/ig/i:［他］鎖から解き放す
el/ĉerp/a:網羅的な,余すところのない
el/ĉerp/a serĉ/o:【情】全数探索
el/ĉerp/i:［他］汲み出す,汲み尽くす;《転》使い尽くす,消耗する
el/ĉerp/iĝ/i:［自］（水が）汲み尽くされる;売り切れる;消耗する
el/ĉerp/iĝ/o:枯渇（こかつ）,消耗;【環】（資源の）枯渇
el/ĉerp/iĝ/o de riĉ/font/oj:【環】資源の枯渇
el/ĉerp/it/a:くみ尽くした;売切れの;《転》使い果たした,消耗した
el/demand/i:［他］問いただす;調べあげる
el/dev/ig/i:［他］強請る,>>ĉantaĝi,>>eltrudi
el/dir/i:［他］言葉に出す,はっきり言う;述べる,発言する
el/dir/o:発言
el/dogan/ig/i:［他］通関させる
el/don/a:出版の
el/don/ad/o:出版事業
el/don/aĵ/o:出版物
el/don/ant/o:発行者
el/don/at/a:発行されている
el/don/ej/o:出版社,発行所
eldon/fak/o:出版部
el/don/i:{Ｂ}［他］出版する,発行する
el/don/ist/o:出版業者
el/don/it/a:出版された
el/don/kvant/o:発行部数
el/don/o:出版,発行,第～版;【情】バージョン
Eldorad/o:【文】エルドラド,黄金郷
el/dorlot/i:［他］過保護に育てる
el/dorlot/it/o:甘ったれ
el/e:=ekstere（外で）
eleagn/o:【植】グミ（属）
elefantiaz/o:【医】象皮病
Elefantin/o:【地名】エレファンティン島（ナイル川中流の島，遺跡がある）
elefant/o:{Ｂ}【動】ゾウ（象）
elegant/a:{Ｂ}上品な,趣味のよい,優美な
elegant/a hom/o:品のよい人
elegant/a stil/o:洗練された文体
elegant/a vest/o:趣味のよい服
elegant/a vort/o:雅語,>>poezia vorto
elegant/e:上品に,優雅に
elegant/ec/o:気品,上品さ,優雅さ,優美さ
elegant/ul/o:上品な人
elegi/a:哀歌の,悲歌の;哀愁をおびた,物悲しい
elegi/o:{Ｏ}【文】哀歌,悲歌,挽歌（ばんか）,エレジー
el/ekster/a:外からの,外発的な
elekt/ad/o:選挙
elekt/a kampanj/o:選挙戦
elekt/a komision/o:選考委員会;選挙管理委員会,=balotkomisiono
elekt/ant/ar/o:選挙人（全体）
elekt/ant/o:選挙人
elekt/ebl/a:選択できる;被選挙資格のある
elekt/ebl/o:選択肢;【情】オプション
elekt/em/a:選り好みする
elekt/i:{Ｂ}［他］選ぶ,選択する,選定する,>>kribri;選挙する,>>baloti
elekt/ind/a:選ぶ価値のある,選ぶべき
elekt/it/a:選ばれた,>>elita;選出された
elekt/it/o:選ばれた人;当選者
elekt/o:選択,選定;選挙
elekt/o/distrikt/o:【政】選挙区
elekt/o/kampanj/o:選挙運動
elekt/o/leĝ/o:選挙法
elekt/o/procez/o:選挙経過,選考過程
elekt/o/rajt/o:選挙権
elekt/o/rajt/ul/o:（選挙の）有権者
elekt/o/rezult/o:選挙結果
elekt/o/sistem/o:選挙方法,選挙制度,=balotsistemo
elektr/a:電気の;電動の
elektr/a aŭtomobil/o:電気自動車
elektr/a dent/o/bros/o:電動歯ブラシ
elektr/a drat/o:電線
elektr/a du/polus/o:【理】電気双極子
elektr/a ekran/o:【理】電気遮蔽（しゃへい）,シールド
elektr/a energi/o:【理】電気エネルギー;電力量
elektr/a fajr/er/o:電気火花,=sparko
elektr/a fluks/dens/o:【理】電束密度,=elektra indukdenso
elektr/a fluks/o:【理】電束
elektr/a flu/o:=>kurento（電流）
elektr/a font/o:【理】電源
elektr/a forn/o:【機】電気炉
elektr/a fort/o:【理】電気力,静電気力
elektr/a fort/o/lini/o:【理】電気力線
elektr/a hejt/il/o:電気ヒーター
elektr/a horloĝ/o:電気時計
elektr/a induk/dens/o:【理】電束密度,=elektra fluksdenso
elektr/a kamp/intens/o:【理】電場の強さ,電界の強さ
elektr/a kamp/o:【理】電場,電界
elektr/a kondukt/iv/ec/o:【理】電気伝導率
elektr/a kondukt/o:【理】電気伝導
elektr/a kurent/o:=kurento（電流）
elektr/a lamp/o:電灯
elektr/a motor/o:【機】電動機
elektr/a pane/o:停電
elektr/aparat/a vend/ej/o:家電販売店,電気屋
elektr/a potencial/o:【理】電位
elektr/a raz/il/o:電気かみそり
elektr/a rul/seĝ/o:電動車いす,=motora rulseĝo
elektr/a seg/il/o:電動のこぎり
elektr/a sekur/ig/il/o:【電】安全器,ブレーカー
elektr/a streĉ/o:【電】電気応力;=>tensio（電圧）
elektr/a ŝarg/o:【理】電荷
elektr/a unu/o:電気単位,>>ampero,>>farado,>>ĵulo,>>volto,>>vatto
elektr/a vent/um/il/o:扇風機
elektr/ej/o:発電所
elektr/i:［他］感電させる;電気を通す;《転》感動させる,しびれさせる;=elektrigi;=elektrizi
elektr/ig/i:［他］【理】帯電させる,>>ŝargi
elektr/iĝ/i:［自］感電する;【理】帯電する
elektr/iĝ/o:【理】帯電
elektr/ism/o:電気現象
elektr/ist/o:電気技師
elektr/iz/i:［他］電化する,電力を引く;【理】=elektrigi（帯電させる）
elektr/o:{Ｂ}電気
Elektr/o:【神】エレクトラ（ギリシャ神話で伝説中の女性）
elektr/o/analiz/o:【化】電気分析
elektr/o/aparat/o:電気器具,電気製品
elektr/o/aŭt/o:電気自動車
elektr/o/central/o:発電所,=centralo
elektr/o/dinamik/a:【理】電気力学の
elektr/o/dinamik/o:【理】電気力学
elektrodinamism/o:【理】動電現象;=elektrodinamiko（電気力学）
elektr/o/dinamometr/o:【理】電流力計
elektrod/o:【理】電極,>>katodo,>>anodo
elektr/o/ekzekut/i:［他］電気死刑にする
elektr/o/energi/o:電気エネルギー
elektr/o/faktur/o:電気料金請求書;《転》電気代
elektrofor/o:【電】電気盆
elektr/o/ĥemi/o:=>elektrokemio（電気化学）
elektr/o/inĝenier/o:電気技師
elektr/o/kardiograf/i:［他］心電図をとる
elektr/o/kardiografi/o:【医】心電図検査（法）
elektr/o/kardiograf/o:【医】心電計
elektr/o/kardiogram/o:【医】心電図
elektr/o/kemi/a:電気化学の
elektr/o/kemi/o:【化】電気化学
elektr/o/kompani/o:電力会社
elektr/o/kvant/o:【理】電気量
elektrolit/a solv/aĵ/o:【電】電解質溶液,電解液
elektrolit/o:【電】電解質
elektroliz/a aparat/o:【電】電解装置
elektroliz/i:［他］【電】電気分解する,電解する
elektroliz/il/o:【電】電解装置;電解槽
elektroliz/o:【電】電気分解,電解
elektr/o/lokomotiv/o:【鉄】電気機関車
elektr/o/luminesk/o:【理】エレクトロルミネセンス
elektr/o/magnet/a:電磁石の;電磁気の
elektr/o/magnet/a fenomen/o:電磁気現象
elektr/o/magnet/a indukt/o:【理】電磁誘導
elektr/o/magnet/a kamp/o:【電】電磁場,電磁界
elektr/o/magnet/a ond/o:【電】電磁波
elektr/o/magnet/ism/o:【電】電磁気;電磁気学
elektr/o/magnet/o:【電】電磁石
elektrometr/o:【電】電位計
elektr/o/motor/o:【機】電動機,電動モーター
elektr/o/mov/a fort/o:【理】起電力
elektron/a:電子の
elektron/a fask/o:【理】電子線
elektron/a fornel/o:【料】電子レンジ,=mikroonda forno
elektron/a mikroskop/o:【理】電子顕微鏡
elektron/a ŝel/o:【理】電子殻
elektron/a tub/o:【理】電子管,真空管
elektronik/a:電子工学の,電子式の
elektronik/a libr/o:【情】電子書籍,=bitlibro
elektronik/a libr/o/leg/il/o:電子書籍リーダー
elektronik/a pian/o:【楽】電子ピアノ
elektronik/a poŝt/o:【情】電子メール,=retpoŝto
elektronik/o:{Ｂ}【学】エレクトロニクス,電子工学
elektron/kanon/o:【理】（ブラウン管などの）電子銃
elektron/o:【理】電子
elektron/tub/o:【理】電子管,真空管
elektron/volt/o:【理】電子ボルト（エネルギーの単位，eV）
elektr/o/produkt/ad/o:発電
elektr/o/proviz/a instal/aĵ/o:【電】給電設備
elektr/o/ret/o:電力網,電力ネットワーク
elektroskop/o:【電】検電器
elektr/o/statik/a:【理】静電の
elektr/o/statik/a energi/o:【理】静電エネルギー
elektr/o/statik/a induk/o:【理】静電誘導
elektr/o/statik/a ŝirm/ad/o:【理】静電遮蔽
elektr/o/statik/o:【理】静電気学
elektr/o/ŝok/o:【医】電気ショック
elektr/o/teknik/o:電気工学
elektr/o/terapi/o:【医】電気療法
elektrotip/i:［他］【印】電気製版する
elektrotipi/o:【印】電気製版術
elektrotip/o:【印】電気版
elektr/um/i:=elektri（感電させる）
el/elekt/i:［他］選抜する
element/a:初歩的な,基本的な,>>baza,>>fundamenta;元素の,要素の
element/a korpuskl/o:《古》【理】=elementa partiklo（素粒子）
element/a kurs/o:初級講座
element/a lern/ej/o:小学校,=bazlernejo
element/a lern/o/libr/o:初等教科書
element/a ond/o:【理】素元波
element/a partikl/o:【理】素粒子
element/a ŝarg/o:【理】電気素量
element/o:{Ｂ}要素,成分;基本原理,初歩;【化】元素;自然の力,悪天候;（本来の）生息環境,活動領域
el/e/n:=eksteren（外へ）
Eleonor/o:（女子名）エレオノーラ
el/esperant/ig/i:［他］エスペラントから翻訳する,訳出する
el/esplor/i:［他］白状させる;調べ上げる
el/etend/i:［他］（舌などを）つき出す
elevator/o:【機】貨物用リフト,>>lifto
el/fal/i:［自］抜け落ちる
el/fand/i:［他］鋳上げる,鋳造する
el/far/i:［他］仕上げる,完成する
el/fend/i:［他］湧き出させる,噴き出させる
el/fin/i:［他］完了する,やりとげる
el/flar/i:［他］嗅ぎ当てる
el/flu/ej/o:流出口;河口
el/flug/i:［自］飛び出る
el/flu/i:［自］流れ出る,涌き出る
elf/o:{Ｏ}【神】エルフ（北欧神話の空気・火・地の精）,小妖精,>>feo
el/fokus/iĝ/int/a fot/o:【写】ピンボケの写真
el/forĝ/i:［他］鍛え上げる
el/fos/aĵ/o:出土品,発掘物
el/fos/i:［他］掘り出す
el/frot/i:［他］磨きあげる
el/frot/iĝ/i:［自］すり減る
el/glit/i:［自］滑り出る,滑り抜ける;《転》忍び出る
el/gorĝ/ig/i:［他］吐き出す
el/grat/i:［他］えぐり取る
el/gut/ig/i:［他］しぼり出す
el/hak/i:［他］切り出す,切り開く
el/hospital/iĝ/i:［自］退院する
e-libr/o:【情】電子書籍,=bitlibro
el/ig/i:［他］（外に）出す;【情】出力する
el/ig/il/o:【情】出力装置
el/ig/rajt/o:【環】排出権
el/iĝ/i:［自］出てくる,外へ出る
eliksir/o:{Ｏ}【薬】エリキシル剤;【史】エリクシル（錬金薬、不老不死薬）;《転》霊薬,>>panaceo
elimin/a:除去の,排除の;ふるい落とす,予選の
elimin/a ekzamen/o:予備試験
elimin/i:［他］除去する,取り除く,削除する;ふるい落とす;【医】排出する;【数】消去する
elimin/il/o:【電】エリミネーター
elimin/o:除去;ふるい落とし;【医】排出;【数】消去（法）
elim/o:【植】エゾムギ（属）
el/ing/ig/i:［他］（鞘などから）抜く,=malingi
el inter:［前］～の間から
el/intern/a:内からの,内発的な
elips/a galaksi/o:【天】楕円銀河
elips/a orbit/o:楕円軌道
elips/o:{Ｏ}【Ｇ】（語の）省略;【数】楕円（だえん）
elipsoid/o:【数】楕円面（だえんめん）
el/ir/a viz/o:就労査証,就労ビザ
el/ir/ej/o:出口
el/ir/i:［自］出る,出かける;抜け出る
el/ir/mal/permes/o:外出禁止令
el/ir/o:出ること,外出
El/ir/o:【聖】『出エジプト記』（旧約聖書）
el/ir/punkt/o:出発点,開始点
el/ir/viz/o:出国ビザ,出国査証
elit/a:エリートの,選り抜きの
elit/o:エリート,選良,精鋭,選り抜きの人々
elitr/o:【虫】（甲虫類の）翅鞘（ししょう）,さやばね
Elizabet/o:{Ｏ}（女子名）エリザベス,エリザベート
elize/a:エリジウムの;至福の,喜びに満ちた
Elize/o:【神】エリジウム,エリュシオン（英雄・善人が死後にすむ楽園）;《転》極楽,至福の理想郷
elizi/i:［他］【Ｇ】（語末の）母音を省略する
elizi/o:{Ｏ}【Ｇ】（語末の）母音省略
el/ĵet/aĵ/o:投棄物,排出物,>>forĵetaĵo
el/ĵet/i:［他］投げ出す,排出する
el/kaĝ/ig/i:［他］かごから出す,おりから出す
el/kalkul/i:［他］（全部）数え上げる;=dekalkuli（差し引く）
el/karcer/ig/o:出獄（させること）
el/kas/ig/i:［他］（会計から）支払う,引き出す,出金する
el/kest/ig/i:［他］箱から取り出す,荷ほどきする
el/kolekt/i:［他］選び集める
el/konduk/a kanal/o:放水路
el/konduk/i:［他］導き出す,連れ出す
el/kor/a:心からの
el/kor/a salut/o:心をこめたあいさつ
el/kor/e:心から
el/kov/i:［他］孵化させる
el/kov/iĝ/i:［自］孵化する
el/kov/iĝ/o:孵化（ふか）
el/kraĉ/i:［他］（汚いものを）吐き出す
el/kran/i:［他］蛇口から注ぐ
el/krepusk/iĝ/i:［自］夜があける;《転》目覚める,芽ばえる
el/kresk/aĵ/o:（動植物の）突出物,いぼ,こぶ
el/kresk/i:［自］生え出る,芽生える;成長しきる
el/kresk/ig/i:［他］生やす,生じる
el/kript/ig/i:［他］=deĉifri（解読する）
el/kristal/iĝ/i:［自］【化】晶出する,晶析する
el/kur/i:［自］走り出る
el/labor/i:［他］仕上げる,練り上げる
el/labor/it/a:（念入りに）仕上げられた
el/lad/ig/il/o:（缶詰の）缶切り,=ladmalfermilo
el/las/aĵ/o:放出物,排出物
el/las/i:［他］放つ,出してやる;放出する;【Ｇ】省略する
el/las/i akv/on:放水する
el/las/il/o:【機】（時計の）脱進機,がんぎ,エスケープ
el/las/i objekt/on:目的語を省略する
el/las/i ov/on:卵を産む
el/las/i sang/on:血を流す
el/las/it/a gas/o:【環】排気ガス
el/las/o:放出,排出;省略
el/las/tub/o:【機】排気管,排水管;【車】排気管
el/lav/i:［他］洗い落とす,洗い流す
el/leg/i:［他］読破する;読み取る
el/lern/i:［他］習熟する,習得する
el/liber/ig/i:［他］引き出す,引き抜く
el/lit/iĝ/i:［自］起床する
el/log/i:［他］誘い出す,おびき出す
el/merg/i:［他］（水から）引き上げる,=malmergi
el/merg/iĝ/i:［自］（水面から）顔を出す,浮かび出る,=malmergiĝi
el/met/aĵ/o:陳列品,展示物
el/met/i:［他］展示する;さらけ出す;提出する
el/migr/ad/o:（他国への）移住
el/migr/i:［自］（他国へ）移住する,移民する
el/migr/int/o:（他国への）移民
el/migr/o:（他国への）移住
el/mod/iĝ/i:［自］すたれる,流行遅れになる
el/montr/i:［他］陳列する,露出する;表明する,明示する
el/montr/iĝ/em/a:=sinmontrema（目立ちたがりの）
el/montr/iĝ/i:［自］露見する;明らかになる
el/muld/ig/i:［他］型から取り出す
ELNA:【Ｅ】［略］=Esperanto-Ligo por Norda Ameriko
el/naĝ/i:［自］（水面に）浮かび出る
el/nod/iĝ/o:【劇】大団円;（事件の）解決
el/o:【料】エール（英国産のビールの一種）
elokvent/a:{Ｏ}雄弁な,説得力のある;表情の豊かな
elokvent/e:雄弁に,滔々（とうとう）と
elokvent/ec/o:雄弁,説得力
elokvent/i:［自］雄弁をふるう
elokvent/ul/o:雄弁家,>>oratoro
el/ov/iĝ/i:［自］卵からかえる,孵化する;《転》世に出る
el/paf/i:［他］発射する,射出する
el/pag/aŭtomat/o:現金自動支払い機,キャッシュディスペンサー（ＣＤ）
el/pak/i:［他］包みをほどく,取出す
el/parol/i:［他］発音する,=prononci
el/paŝ/i:［自］（列から）歩み出る;《転》口出しする;《転》乗り出す
el/pel/i:［他］追い出す
el/pend/aĵ/o:（吊り）看板
el/pens/i:［他］考え出す,発案する,発明する
el/pens/int/o:発明者
el/pet/i:［他］請い受ける,ねだり取る
el/pik/i:［他］えぐりだす
el/plug/i:［他］根こそぎにする
el/poent/i:［他］（勝負で）勝ち取る
el/port/i:［他］持ち出す;耐え抜く
el/posten/iĝ/i:［自］辞任する
el/poŝ/ig/i:［他］ポケットから出す,懐から出す
el/prem/i:［他］絞り出す
el/pren/i:［他］取り出す,差し引く
el/prov/i:［他］試し尽くす,十分に試験する
el/prov/it/a:試し尽くされた,十分試験済みの
el/pump/i:［他］汲み出す
el/pur/ig/i:［他］（不純物を）取り除く,除去する,（異分子を）排除する,粛清する
el/pur/ig/o:（不純物の）除去,排除,粛清
el/puŝ/i:［他］押し出す,突き出す;追い出す,追放する
el/radi/i:［他］（光・熱を）放射する,発散させる
el/radik/i:《古》=elradikigi（根から抜く）
el/radik/ig/i:［他］根から抜く,根こそぎにする;《転》根絶する
el/ramp/i:［自］這い出る
el/rel/iĝ/i:［自］【鉄】脱線する
el/rel/iĝ/o:【鉄】脱線
el/rev/ig/i:［他］空想から目を覚まさせる
el/rev/iĝ/i:［自］空想からさめる
el/rigard/i:［自］外を見る,（内から）のぞき見る;［自］《古》=aspekti（見える）
el/sal/ig/i:［他］【化】塩析する
el/salk/i:［他］（雑草などを）引き抜く,取り除く
el/salt/i:［自］飛び出す
el/salt/ul/o:成り上がり者,=parvenuo
el/salut/i:［自］【情】ログアウトする,ログオフする,=adiaŭi
El-Salvador/o:【国名】=Salvadoro
el/sark/i:［他］（雑草を）すっかり取り除く
el/sek/ig/i:［他］干上がらせる,ひからびさせる
el/sek/iĝ/i:［自］干上がる
el/sel/ig/i:［他］落馬させる
el/sel/iĝ/i:［自］落馬する
el/send/i:［他］送り出す,放出する;放送する,発信する
el/send/o:送出;放送,放送番組
el/send/o/temp/o:放送時間
el/serĉ/i:［他］捜し出す,探り当てる,見つけ出す
el/serv/ig/i:［他］（装置・設備・艦船などを）運用から外す,廃止する,退役させる,（原子炉を）廃炉にする
Elsinor/o:【地名】エルシノア（＝ヘルシンゲル，デンマーク）
el/sku/i:［他］振って出す
el/sorb/i:［他］吸い出す,吸い取る
el/sorb/iĝ/i:［自］しみ出る,>>filtriĝi
el/sorĉ/i:［他］魔法で出す
el/spez/em/a:金遣いの荒い
el/spez/i:［他］支出する
el/spez/o:支出
el/spir/i:［他］息を吐く;発散する;《転》表す
el/spir/o:【生】呼気
el/sput/i:［他］（多量に）吐き出す
el/star/a:突出した,ぬきんでた,抜群の
el/star/aĵ/o:隆起,突起物,突出物
el/star/ant/a:=elstara（突出した）
el/star/i:［自］突き出ている,隆起する,そびえている,抜きん出ている
el/star/ig/i:［他］際立たせる
el/star/iĝ/i:［自］突き出る,とび出す,際立つ
el/streĉ/i:［他］引き伸ばす
el/strek/i:［他］抹消する
el sub:［前］～の下から
el/suĉ/a:（体力・金銭などを）吸いつくす,消耗させる
el/suĉ/i:［他］吸い出す;吸いつくす;（精力などを）消耗させる
el/sufer/i:［他］耐え忍ぶ
el/ŝalt/i:［他］スイッチを切る,=malŝalti
el/ŝel/ig/i:［他］（殻をむいて）取出す;《転》（結論などを）引き出す
el/ŝel/iĝ/i:［自］（卵から）かえる;脱皮する
el/ŝip/ej/o:船着場,桟橋
el/ŝip/iĝ/i:［自］下船する
el/ŝir/i:［他］引き抜く,ちぎり取る
el/ŝir/iĝ/i:［自］やっと抜け出す
el/ŝov/i:［他］押し出す,突き出す;《転》（眼前に）差し出す
el/ŝpruc/ig/i:［他］噴出させる,=ŝprucigi
el/ŝrank/iĝ/i:［自］カミングアウトする
el/ŝrank/iĝ/o:カミングアウト（自分が性的少数者であること等を表明すること）
el/ŝtel/iĝ/i:［自］忍び出る,こっそり抜け出す
el/ŝut/ebl/a:【情】ダウンロード可能な
el/ŝut/ej/o:【情】ダウンロードサイト
el/ŝut/i:［他］【情】ダウンロードする
el/ŝut/o:【情】ダウンロード
el/ŝvit/aĵ/o:にじみ出た液,分泌液
el/ŝvit/i:［他］にじみ出させる,分泌する
el/ŝvit/iĝ/i:［自］にじみ出る
el/ten/em/o:忍耐力
el/ten/i:［他］耐える,忍ぶ
el/ter/ig/i:［他］掘り出す,暴き出す
el/tir/ad/o:引き抜くこと,摘出;抜粋（すること）
el/tir/aĵ/o:抜粋,要約;抽出物
el/tir/i:［他］引き出す,抜き出す;引き伸ばす
el/tomb/ig/i:［他］墓から掘り出す
el/tond/i:［他］切り抜く;【情】切り取る
el/tond/i kaj al/glu/i:【情】カット＆ペースト
el/tond/uj/o:【情】クリップボード
el/tord/i:［他］しぼり出す;《転》しぼり取る
el/trak/iĝ/i:［自］【鉄】脱線する
el/tranĉ/i:［他］切り抜く,切り出す
el/trink/i:［他］飲みほす
el/trov/i:［他］（未知の事物を）発見する
el/trov/it/a:発見された
el/trov/o:（新しい）発見
el/trud/i:［他］ゆすり取る
el/turment/i:［他］苦しめ抜く,いじめ抜く;ゆすり取る
el/turn/aĵ/o:厄介事を切り抜ける方策
el/turn/iĝ/i:{Ｂ}［自］身をかわす,切り抜ける
el/turn/iĝ/o:（災難・厄介事を）切り抜けること,回避,逃げ道,言い逃れ
el/uz/ant/e:使いきって
el/uz/i:［他］使いきる;使い古す,>>uzdifekti
el/uz/iĝ/i:［自］（使って）いたむ,損傷する;消耗する
el/uz/it/a:使い古された,いたんだ
el/uz/it/aĵ/o:使い古し,ぽんこつ
el/vagon/iĝ/i:［自］下車する
el/vapor/iĝ/i:［自］蒸発してしまう;消えうせる
el/vend/i:［他］売り尽くす,売り切る
el/vend/it/a:売切れた
el/ven/i:［自］出て来る
el/ventr/iĝ/o:【病】腹壁ヘルニア
el/verŝ/i:［他］（液体を）注ぎ出す,流し出す;《転》吐露する,ぶちまける
el/vetur/i:［自］（乗り物で）出ていく,出かける
el/vid/ej/o:展望所;展望塔
el/vid/iĝ/i:［自］展望される,見晴らせる
el/vid/o:展望,見晴らし
el/vind/ig/i:［他］おむつを外す,包帯を解く
el/vind/iĝ/i:［自］おむつがとれる,包帯がとれる
el/viŝ/i:［他］（中から）ふき取る
el/viŝ/iĝ/i:［自］（中から）ふき取られる,消え去る
el/viv/i:［自］生き抜く
el/voj/iĝ/i:［自］脱線する
el/voj/ir/i:［自］=devojiĝi（わき道にそれる）
el/vok/i:［他］呼び出す;《転》ひき起こす;《転》想起させる
el/vok/i/pov/o:喚起力
el/volv/aĵ/o:【数】（級数の）展開式
el/volv/ant/o:【数】伸開線
el/volv/i:［他］広げる,=disvolvi;展開する,敷衍（ふえん）する;【数】（級数に）展開する
el/volv/iĝ/i:［自］広がる,展開する
el/vom/i:［他］吐き出す,すっかり嘔吐する
Elzac/o:【地名】=Alzaco
elzevir/o:【印】エルゼビル版（本）;エルゼビル活字（オランダの印刷業者エルゼビルに由来する）
-em-:{Ｂ}［接尾辞］（傾向・習慣を示す）,>>babilema,>>toleremo
em/a:～の傾向がある,～の好きな,>>inklina
emajl/aĵ/o:ほうろう製品,ほうろう細工;七宝焼（しっぽうやき）,エマイユ
emajl/i:［他］ほうろうを引く,エナメルで覆う;釉薬をかける;【写】光沢薬をぬる
emajl/o:{Ｂ}ほうろう,エナメル;（陶器の）釉薬（ゆうやく）;【解】（歯の）エナメル質;【写】光沢薬
eman/aĵ/o:放射物,発散物;【化】エマナチオン（放射性希ガス元素の総称）
emancip/ad/o:【法】（未成年者に対する）親権解除;《転》解放
emancip/ad/o de la sklav/oj:奴隷解放
emancip/i:{Ｏ}［他］【法】親権を解除する;《転》（政治的・社会的束縛から）解放する,>>liberigi
emancip/iĝ/i:［自］解放される
emancip/o:=emancipado（解放）
eman/i:［自］（ガスや放射線など目に見えないものが）放射する,発散する
eman/ig/i:［他］（ガスや放射線などを）放射する,発散する
eman/o:放射,発散
embaras/a:邪魔な,厄介な,煩わしい,>>ĝena
embaras/a mien/o:困惑した表情
embaras/a situaci/o:厄介な状況
embaras/i:［他］（動作を）妨げる,迷惑をかける,当惑させる
embaras/iĝ/i:［自］当惑する,どぎまぎする,照れる,困る,迷惑する
embaras/iĝ/o:当惑,照れ,困惑
embaras/it/a:当惑している,窮地に立った
embaras/it/e:当惑して,どぎまぎして
embaras/o:{Ｂ}当惑,困惑,狼狽（ろうばい）;障害,迷惑,厄介（やっかい）
embaras/o de riĉ/ec/o:あり余る豊かさ,ものがあり過ぎて困ること
embarg/i:［他］【法】（船舶に対し）出港や荷下ろしを禁止する;《般》（輸出入や報道を）禁止する
embarg/o:【法】（船舶に対する）出港禁止,エンバーゴ
emberiz/o:【鳥】ホオジロ（属）
emblem/o:{Ｏ}紋章,標章,>>blazono,>>insigno;象徴,表象,>>alegorio,>>simbolo;【遊】（トランプの）印（しるし）,>>trefo,>>piko,>>kero,>>karoo
emboli/o:【医】塞栓（そくせん）症
embol/o:【医】塞栓（そくせん）,>>trombo
emboloz/o:【病】=embolio（塞栓症）
embrazur/o:（窓や戸を取りつける）壁の開口部;【軍】銃眼
embri/a:胎児の;【生】胚の;《転》萌芽的な
embri/ec/o:発生期
embri/ig/i:［他］（子を）はらむ
embri/o:{Ｏ}胎児（妊娠３ヶ月未満）,>>feto;【生】胚（はい）;《転》萌芽（ほうが）,>>ĝermo
embriogenez/o:【生】胚発生,胚形成
embriogeni/o:【生】=embriogenezo（胚発生）
embriologi/o:発生学,胎生学
embriolog/o:発生学者,胎生学者
embusk/e:待ち伏せて
embusk/ej/o:待伏せ場所
embusk/i:［自］待伏せる
embusk/ig/i:［他］待伏せさせる,伏兵を置く
embusk/iĝ/i:［自］（待伏せて）隠れる
embusk/o:{Ｏ}待伏せ;=embuskejo
embusk/ul/o:伏兵
emerĝ/a angul/o:【理】射出角
emerĝ/ant/a radi/o:【理】射出光線
emerĝ/a punkt/o:【理】射出点
emerĝ/i:［自］浮かび出る,（水面に）現れ出る;【理】（光線が）射出する
emerit/a:退職した;退職者の
emerit/a pensi/o:退職年金,恩給
emerit/a profesor/o:名誉教授
emerit/ec/o:引退生活,年金生活
emerit/iĝ/i:［自］定年退職する
emerit/iĝ/o:定年退職
emerit/o:{Ｂ}（年金を受給できる）退職者,>>pensiulo
emeritur/o:退職年金,=emerita pensio
emeritur/ul/o:退職年金受給者,>>pensiulo
emetik/o:【薬】吐剤,催吐薬
emfaz/a:語気の強い,強調の
emfaz/i:［他］（語句を）強めて言う,強調する,力説する,>>akcenti,>>reliefigi,>>substreki
emfaz/o:{Ｏ}強調,力説
emfizem/o:【病】気腫（きしゅ）;=pulma emfizemo
em/i:［自］～する気がある;～しがちである,>>inklini
Emili/o:{Ｏ}（女子名）エミリア
Emili/o:【地名】エミリア・ロマーニャ州（イタリア）
Emil/o:（男子名）エミール
eminenc/o:{Ｏ}【カ】猊下（げいか）（枢機卿(すうききょう)への尊称）
eminent/a:{Ｂ}傑出した,抜きんでた,優れた,卓越した;高位の,高名な,著名な
eminent/a bonz/o:【仏】高僧
eminent/a kapabl/o:卓越した能力
eminent/a rang/o:高い地位
eminent/a scienc/ist/o:傑出した科学者
eminent/a serv/o:著しい貢献
eminent/e:ひいでて,優れて
eminent/ec/o:優秀さ,地位の高さ
eminent/i:［自］抜きん出ている,優れている;高名である
eminent/ul/ar/o:名士全体,>>elito
eminent/ul/o:名士,著名人,高位の人,優秀な人,要人
emir/land/o:{Ｏ}【イ】（イスラムの）首長国
Emir/land/oj:【国名】=Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj（アラブ首長国連邦）
emir/o:{Ｏ}【イ】アミール（イスラム教国の首長の称号）;【史】アミール（イスラムの地方総督・軍司令官の称号、預言者ムハンマドの子孫の尊称）
emisi/a:【経】発行の,振出の;【理】放出の,放射の
emisi/a bank/o:【経】発券銀行
emisi/i:［他］【経】（通貨を）発行する,（手形を）振り出す;【理】（粒子や電波を）放出する,放射する,=elsendi
emisi/o:【経】発行,振出;【理】放出,放射
em/o:傾向,好み,くせ,>>tendenco
emoci/a:感情の;感動的な,感情的な,>>kortuŝa
emoci/a gest/o:興奮した身ぶり
emoci/a rakont/o:感動的な物語
emoci/e:感動的に,情緒的に
emoci/i:［他］感動させる,心を動かす
emoci/iĝ/i:［自］感動する,感激する
emoci/o:{Ｂ}感動,（喜怒哀楽の）感情;【心】情動
emoci/plen/a:感動に満ちた,情緒を込めた,感情表現の豊かな
emoci/plen/e:万感の思いを込めて,情緒たっぷりに,感情豊かに
empenal/o:【空】（飛行機の）水平尾翼,水平安定板
empeneron/o:【海】（潜水艦の）水平舵;【空】（飛行機の）昇降舵
empen/o:【空】（飛行機の）尾部,尾翼装置,=vosto
empiem/o:【医】蓄膿（症）,（特に）膿胸（のうきょう）;>>sinusito（副鼻腔炎）
empiri/a:経験に基づく,経験主義の;【哲】経験的な
empiri/aĉ/a:経験だけに頼る
empiri/ism/o:（理論を無視した）経験主義;【哲】経験論,><raciismo
empiri/ist/o:【哲】経験論者
empiri/kritik/ism/o:【哲】経験批判論
empiri/o:{Ｏ}経験的方法;【哲】経験,>>sperto,><spekulativo
empirism/o:=empiriismo（経験論）
empirist/o:=empiriisto（経験論者）
empiri/ul/o:経験主義者,経験だけに頼る人
empir/o:【芸】アンピール様式（ナポレオン帝政期に流行した古典風の家具・装飾様式）
-em/ul/o:［接尾辞］～好きな人
emulsi/i:［他］乳化させる,乳濁させる
emulsi/iĝ/i:［自］乳化する,乳濁する
emulsin/o:【化】エムルシン
emulsi/o:{Ｏ}乳剤,乳液;【化】乳濁液,エマルジョン;【写】感光乳剤
en:{Ｂ}［前］（場所）～の中で;（時間）～の間に;（状態）～において;（衣服）～を着て
en-:［接頭辞］（内部・内部への移動を示す）,>>enlanda,>>enflui
en/a:内部の,中の,>>interna
en/abism/iĝ/i:［自］深く沈む,沈みこむ
enad/o:【鳥】ヒメモリバト,=arbokolombo
en/akv/ig/i:［他］水に浸す
en/akv/iĝ/i:［自］水に浸る
en/am/iĝ/i:［自］好きになる
enantem/o:【病】粘膜疹,内疹（ないしん）
enant/o:【植】セリ（属）,>>cikuto（ドクゼリ）;【鳥】ハシグロヒタキ（属）
en/balzam/ig/i:［他］（防腐保存のために死体を）バルサムに浸す
en/bank/ig/i:［他］銀行に預ける
en/bat/i:［他］たたき込む
en/blov/i:［他］吹き込む
en/botel/ig/i:［他］びんに詰める
en/brak/ig/i:抱く,=brakumi
en/brigad/ig/i:［他］（組織に）加入させる
en/buĝet/ig/i:［他］【経】予算に組入れる
en/buŝ/aĵ/o:【馬】はみ,=mordaĵo
encefalit/o:【病】脳炎,=cerbinflamo
encefal/o:【解】脳,脳髄,>>cerbo
encefalopati/o:【病】脳症,脳障害
en/cerb/ig/i:［他］頭にたたき込む
enciklik/o:【カ】回勅（ローマ教皇の回状）,=papa cirkulero
enciklopedi/a:百科事典的な,博学の
enciklopedi/ist/o:百科事典編集者;【史】百科全書派
enciklopedi/o:{Ｏ}百科事典
en/cirkl/ig/a politik/o:【政】包囲政策
en/cirkl/ig/i:［他］包囲する,取り囲む
en/cirkvit/ig/i:［他］回路につなぐ
en/ĉen/ig/i:［他］鎖につなぐ
en/ĉerk/ig/i:［他］納棺する
-end-:{Ｂ}［接尾辞］（必須・受動的義務を示す）,>>farenda,>>pagenda
en/danĝer/ig/i:［他］危険に巻き込む,危うくする
en/danĝer/ig/it/a:危機に瀕した
en/danĝer/ig/it/a speci/o:【生】絶滅危惧種
endemi/a:ある地方に特有な;【医】風土病の
endemi/a speci/o:【環】固有種（その分布が特定の地域に限定される生物種）,>>kosmopolita specio
endemi/o:【医】風土病;（病気の）地方的流行
en/dent/ig/i:［他］（歯車を）噛み合せる
en/derm/a:【医】皮内の
en/derm/a injekt/o:【医】皮内注射
en/derm/a re/ag/o:【医】皮内反応
end/i:［他］（無主語）～されるべきである（不定法動詞を目的語に取る）
endivi/o:{Ｏ}【植】キクヂシャ,エンダイブ
endokardit/o:【病】心内膜炎
endokard/o:【解】心内膜
endokarp/o:【植】内果皮,>>epikarpo
en/dok/ig/i:［他］【海】ドックに入れる
endokrin/a:【医】内分泌の,=sendukta
endokrin/a gland/o:【解】内分泌腺,=sendukta glando
endokrin/romp/a kemi/aĵ/o:【環】内分泌攪乱化学物質（環境ホルモン）
endometrit/o:【病】子宮内膜炎
endoplasm/o:【生】内質,内部原形質
en/dorm/ig/i:［他］眠りこませる,寝付かせる
en/dorm/iĝ/i:［自］眠る,寝付く
endos/i:［他］【商】（手形・小切手などに）裏書する
endoskop/o:【医】内視鏡
endosmoz/o:【生】内方浸透
endoterm/a:【化】吸熱の,><ekzoterma
endoterm/a reakci/o:【化】吸熱反応
en/e:内部で,なかで,>>interne
Enead/o:【文】『アエネーイス』（ウェルギリウス作の長編叙事詩）
en/e de:～の内部で（en の強調表現）
Ene/o:【神】アイネイアス,アエネアス（トロイアの英雄）
energetik/o:【理】エネルゲティーク,>>atomismo
energi/a:精力的な,力強い
energi/a pionir/o:精力的な開拓者
energi/a piramid/o:【環】（生態系の）エネルギーピラミッド
energi/a riĉ/font/o:【環】エネルギー資源
energi/a vort/o:力強い言葉
energi/bezon/o:エネルギー需要
energi/e:精力的に,力強く
energi/efik/ec/o:エネルギー効率
energi/font/o:【環】エネルギー源
energi/ism/o:【哲】エネルギズム,精力主義,活動主義
energi/konsum/ad/o:エネルギー消費
energi/konsum/o:エネルギー消費
energi/nivel/o:【理】エネルギー準位
energi/o:{Ｂ}活力,精力;【理】エネルギー;【環】エネルギー
energi/politik/o:エネルギー政策
energi/produkt/ad/o:エネルギー生産
energi/ŝpar/a:省エネルギーの
energi/ŝpar/ad/o:【環】省エネルギー
en/fad/ad/o:【映】フェードイン,溶明
en/fad/i:［自］【映】フェードインする,><forfadi
en/fak/ig/i:［他］仕分ける
en/fak/ig/o:仕分け
en/fal/ej/o:=enfalilo（落とし穴）
en/fal/i:［自］落ち込む,陥る
en/fal/il/o:落とし穴,わな
en/fal/uj/o:=enfalilo（落とし穴）
en/fend/i:［他］切れ目を入れる
en/ferm/i:［他］閉じ込める;しまい込む
en/feŭd/ig/i:［他］【史】封ずる
enfil/i:［他］【軍】縦射する
en/filtr/iĝ/i:［自］しみ込む
en/flar/i:［他］においを吸い込む
en/flu/ej/o:河口
en/flug/i:［自］飛び込む
en/flu/i:［自］流れ込む
en/fokus/ig/i:［他］【理】【写】焦点・ピントを合わせる;《転》（一点に）集める,集中する
en/fokus/ig/o:【理】【写】合焦点
en/fold/ig/i:［他］（溝に）はめ込む,埋め込む
en/fos/i:［他］（穴を掘って）埋める
Engadin/o:【地名】エンガディン渓谷（スイス）
engaĝ/i:［他］（人を）雇う,（雇用）契約する;（人をある状態に）巻き込む,引き入れる
engaĝ/iĝ/i:［自］政治に参加する
engaĝ/iĝ/o:参加,関与;【哲】アンガージュマン,（政治・社会への）積極的参加
en/gips/ig/i:［他］【医】ギプスにはめる
Engl/i/o:【史】アングリア（ブリテン島東部）
en/glit/i:［自］滑り込む
engl/o:【史】アングル人（イギリスに渡ったゲルマン人の一派）
en/glut/i:［他］飲み込む;《転》消し去る,使い果たす
engraŭl/o:【魚】カタクチイワシ（片口鰯）（属）
en/greft/iĝ/i:［自］【園】接ぎ木される
en/gut/ig/i:［他］たらし込む
en/hav/ant/a:含んでいる
en/hav/ec/o:容量
en/hav/i:［他］含む;所蔵する
en/hav/list/o:目録
en/hav/o:内容;目次;【哲】内包
en/hav/o/tabel/o:目次
en/hav/tabel/o:目次
en/hejm/iĝ/i:［自］住み着く,身を落ち着ける;《転》定着する,根を下ろす
en/hospital/iĝ/i:［自］入院する
en/ig/a klav/o:【情】エンターキー
en/ig/i:［他］（中に）入れる,入れこむ;【情】入力する
en/ig/il/o:【情】入力装置
enigm/a:謎の,謎めいた,不可解な
enigm/a fraz/o:難解な文章
enigm/o:{Ｂ}謎（なぞ）;《転》不可解なもの,>>mistero
enigm/o/solv/o:謎解き
en/iĝ/i:［自］中に入る,入りこむ
en/ing/ig/i:［他］（鞘などに）差し込む,=ingi
en/ir/a bilet/o:入場券
en/ir/a viz/o:入国査証,入国ビザ
en/ir/bilet/o:入場券
en/ir/ej/o:入口;玄関
en/ir/i:［自・他］入る
en/ir/o:入ること,立ち入り
en/ir/o mal/permes/it/a:立入禁止
en/ir/pord/o:入場門,入場口
en/ir/viz/o:入国ビザ,入国査証
en/kadr/ig/i:［他］枠にはめる,枠に入れる
en/kaĝ/ig/i:［他］かごに入れる,おりに入れる
en- kaj ekster-land/e:国内外で
en/kalkul/i:［他］数に入れる,含む,>>inkludi
en/kanon/ig/i:=kanonizi（聖列に加える）
en/kapsul/ig/i:［他］カプセルに詰める
en/kapt/i:［他］わなにかける
en/kapt/iĝ/i:［自］わなに落ちる
en/karcer/ig/i:［他］独房に入れる;投獄する
en/karcer/ig/it/o:収監者,囚人,受刑者
en/karcer/ig/o:投獄,収監
en/karn/iĝ/i:［自］肉体化する,化身する
en/karn/iĝ/o:肉体化,化身;【キ】受肉,託身
en/kas/ig/i:［他］（金を）領収する,受領する,入金する
en/katen/ig/i:［他］=kateni（鎖につなぐ）
en/kazern/ig/i:［他］兵舎に入れる,入営させる
en/kazern/iĝ/i:［自］入営する
en/kazern/iĝ/o:【軍】入営
en/kest/ig/i:［他］箱に詰める,荷造りする,梱包（こんぽう）する
enket/ant/o:調査員
enket/i:［自］アンケートをとる,調査する;取調べる
enket/il/o:アンケート用紙
enket/juĝ/ist/o:【法】予審判事
enket/komision/o:調査委員会,査問委員会
enket/mal/liber/ej/o:未決拘置所
enket/o:{Ｂ}調査,アンケート;取調べ,査問,>>esploro
en/klas/ig/i:［他］=klasi（分類する）
en/kolekt/i:［他］取り込む,収納する
en/konduk/a kurs/o:入門講座
en/konduk/i:［他］導き入れる,招き入れる;《転》導入する,取り入れる
en/konduk/iĝ/i:［自］招き入れられる;導入される
en/konduk/it/a:導入された
en/konduk/o:序論,入門,導入
en/konstru/it/a:内蔵された
en/korp/ig/i:［他］具象化する,=korpigi
en/korp/iĝ/i:［自］具象化される,=korpiĝi
en/kot/iĝ/i:［自］ぬかるみにはまる
en/krak/ist/o:（空き家などの）無断居住者,不法占拠者
en/krust/i:=inkrusti（象眼する）
en/kudr/il/ig/i:［他］（糸を）針に通す
en/kur/i:［自］駆け込む
en/kurs/ig/il/o:【情】ルーター,>>loka reto
en/lad/ig/i:［他］缶詰にする
en/lad/ig/it/a:缶詰の
en/land/a:国内の
en/land/an/o:内国人,内国民
en/land/e:国内で,国内に
en/las/i:［他］勝手に入らせる,入れてやる
en/list/ig/i:［他］表に載せる
en/lit/iĝ/i:［自］就寝する
en/loĝ/iĝ/i:［自］入居する
en/lok/ig/i:［他］=loki（すえる）
en/lum/iĝ/o:啓発,啓蒙;【仏】悟り,悟道
en/man/ig/i:［他］入手する;手渡す;《転》託す,任せる
en/marĉ/iĝ/i:［自］泥沼にはまる
en/matrikul/ig/i:［他］登録する,名簿に載せる
en/met/i:［他］（中に）入れる,挿入する
en/migr/ad/o:（他国からの）移住
en/migr/i:［自］（他国から）移住する,移民する
en/migr/int/o:（他国からの）移民
en/migr/o:（他国からの）移住
en/miks/i:［他］混ぜ込む,混入する;《転》巻き込む
en/miks/iĝ/i:［自］混ざり込む;《転》巻き込まれる
en/nest/iĝ/i:［自］巣につく,巣にこもる
en/o:【貨】円,=jeno
en/ofic/ig/i:［他］（役職に）任じる,任命する
en/ofic/iĝ/i:［自］就任する
en/ofic/iĝ/o:就任
en/ord/e:順調に,うまく;［間］オーケー！
En ord/o!:［間］オーケー！,よし！
enorm/a:《詩》=grandega（巨大な）
enoter/o:【植】マツヨイグサ（属）;月見草,宵待草（よいまちぐさ）
en/paĝ/ig/i:［他］割り付ける,（ページを）組む
en/paĝ/ig/o:【印】割り付け,（ページの）レイアウト
en/pak/a karg/o:梱包（こんぽう）された貨物
en/pak/i:［他］包みこむ
en/paŝ/i:［自］足を踏み入れる
en/penetr/i:［他］侵入する,深く入り込む
en/penetr/o:侵入
en/pens/iĝ/i:［自］考え込む
en/pik/i:［他］刺し込む,突き込む
en/plant/i:［他］植え込む;《転》（考えを）植えつける;【医】移植する
en/plekt/i:［他］編み込む
en/port/i:［他］持ち込む,運び込む
en/posten/ig/i:［他］地位につける,役職につける
en/poŝ/ig/i:［他］ポケットに入れる,懐に入れる
en/poŝt/ig/i:［他］投函（とうかん）する
en/prem/i:［他］押し込む
en/pres/i:［他］（広告などを）刷り込む,掲載する
en/prizon/ig/i:［他］=enkarcerigi（投獄する）
en/profund/iĝ/i:［自］（物思いなどに）ふける,沈む,没頭する,=profundiĝi
en/puŝ/i:［他］押し込む,突っ込む
en/radik/i:《古》=enradikigi（根付かせる）
en/radik/ig/i:［他］根植えする;《転》根付かせる
en/radik/iĝ/i:［自］根付く,根を張る
en/ramp/i:［自］這い込む
en/registr/i:［他］（徴兵・住民登録などの）名簿に記載する
en/ret/iĝ/i:［自］網にかかる
en/rigard/i:［自］のぞき込む
en/sak/ig/i:［他］袋に詰める
en/salut/i:［自］【情】ログインする,ログオンする,=saluti
en/saŭc/ig/i:［他］ソースにひたす
en/scen/ig/i:［他］舞台にのせる,（劇を）演出する,=reĝisori
en/scen/ig/ist/o:【劇】演出家,=reĝisoro
en/scen/ig/o:【劇】演出,=reĝisorado
ensembl/ist/o:室内装飾家,インテリアデザイナー
ensembl/o:（調和のとれた家具・調度品の）ひとそろい;【服】アンサンブル;【楽】アンサンブル,小楽団,=muzikgrupo
en/serv/ig/i:［他］服務させる
en/sil/ig/i:［他］【農】（保存のため）サイロに入れる
en/skatol/ig/i:［他］箱に詰める,容器に入れる
en/skrib/i:［他］書き込む,記入する;登記する;【数】内接させる
en/skrib/iĝ/i:［自］登録される
en/skrib/it/a:【数】内接した
en/sorb/a valv/o:【機】吸い込み弁
en/sorb/i:［他］吸い込む,（人などを）のみ込む;（知識などを）吸収する
en/sorb/iĝ/i:［自］吸い込まれる,（人などが）のみ込まれる
en/sorb/it/a doz/o:【理】吸収線量
en/sorĉ/i:［他］魔法にかける;魅了する
en/spac/i:［他］包含する
en/spez/i:［他］（金・給料などを）受け取る,もらう,入金する
en/spez/ig/a:収入のよい
en/spez/impost/o:所得税
en/spez/o:収入,入金
en/spez/o-font/o:収入源
en/spir/i:［他］息を吸う,吸い込む
en/spir/o:【生】吸気
en/suĉ/i:［他］吸い込む
en/ŝalt/i:［他］スイッチを入れる,=ŝalti
en/ŝip/iĝ/i:［自］乗船する
en/ŝlim/iĝ/i:［自］泥沼にはまる
en/ŝlim/iĝ/o:泥沼化
en/ŝlos/i:［他］（鍵をかけて）閉じ込める
en/ŝov/a reĝim/o:【情】挿入モード,>>superskriba
en/ŝov/i:［他］押し込む,突っ込む;すべり込ませる;【情】挿入する
en/ŝov/iĝ/i:［自］すべり込む
en/ŝpruc/ig/i:［他］（液体を）注入する
en/ŝpruc/ig/il/o:注入器
en/ŝtel/iĝ/i:［自］忍び込む,ひそかに入り込む
entablement/o:【建】エンタブレチュア
entalpi/o:【理】エンタルピー
en/teks/i:［他］織り込む
en/ten/i:［他］（中に）含んでいる;内容としている
en/ten/o:【化】含有量,含有率
en/ter/ig/a:埋葬の
en/ter/ig/i:［他］埋める;埋葬する;《転》葬り去る
enterit/o:【病】腸炎,=intesta inflamo
en/tir/i:［他］引き込む,引っ張り込む
entjer/o:【数】整数
ent/o:【哲】存在者;《般》存在（物）,実体
en/tomb/ig/i:［他］埋葬する,墓に葬る
en/tomb/iĝ/i:［自］埋葬される
entomologi/o:{Ｏ}昆虫学
entomolog/o:{Ｏ}昆虫学者
entozo/o:【生】体内寄生虫,体内寄生動物
en/tranĉ/i:［他］切り込む
entrepren/em/a:進取の気性にとんだ,積極的な
entrepren/em/o:進取の気性,冒険心
entrepren/i:{Ｂ}［他］企てる,着手する,取りかかる
entrepren/ist/o:企業家,事業家
entrepren/o:企て,計画;企業,事業
entropi/o:【理】エントロピー;【医】（眼瞼の）内反,>>ektropio
en/trud/iĝ/i:［自］割り込む,押し入る
en/trud/iĝ/int/o:闖入者（ちんにゅうしゃ）
en/trud/o:押しつけ,侵入
en/trud/ul/o:闖入者（ちんにゅうしゃ）
en/tut/a:全体としての,総計の
en/tut/e:全体として,総計;要するに,つまり
entuziasm/a:熱烈な,熱狂的な,>>fervora,>>fanatika
entuziasm/a esperant/ist/o:熱烈なエスペランチスト
entuziasm/a kri/o:熱狂的な喚声
entuziasm/e:熱烈に,熱狂的に
entuziasm/i:［自］熱狂している,熱中している
entuziasm/ig/i:［他］熱狂させる,夢中にさせる
entuziasm/iĝ/i:［自］熱狂する,夢中になる
entuziasm/o:{Ｏ}熱狂,熱中,情熱,狂喜
entuziasm/ul/o:熱中しやすい人,熱狂者,ファン,情熱家
enu/a:退屈している;=enuiga
enu/i:{Ｂ}［自］退屈している,うんざりしている
enu/ig/a:退屈な,つまらない
enu/ig/i:［他］退屈させる
enu/iĝ/i:［自］退屈する,あきる
en/uj/ig/i:［他］容器に詰める
enukle/ad/o:【医】摘出,摘出術
enukle/i:［他］【医】（腫瘍・眼球などを）摘出する
enu/o:退屈,倦怠（けんたい）
enurez/o:【病】遺尿症
en/vagon/iĝ/i:［自］乗車する
en/ven/i:［自］入って来る
en/ven/ig/i:［他］入って来させる
envergur/o:【海】帆幅;【空】翼幅;【鳥】翼幅
en/verŝ/i:［他］（液体を）注ぎ込む
en/verŝ/iĝ/i:［自］（川などが）注ぎ込む
en/vetur/ej/o:（乗り物の）乗り入れ門,進入口
en/vetur/i:［自］（乗り物で）乗り込む,乗り入れる
envi/a:ねたみの,羨望の
en/vic/iĝ/i:［自］並ぶ,列に入る
envi/em/a:欲しがりの;ねたみ深い,嫉妬（しっと）深い
envi/i:{Ｂ}［他］欲しがる,>>avidi;うらやむ,ねたむ,>>ĵaluzi
envi/ind/a:うらやましい,ねたましい
envi/ind/a feliĉ/o:うらやましい幸福
envi/o:うらやみ,ねたみ,羨望（せんぼう）,>>ĵaluzo
en/voj/ig/i:［他］（正しく）向かわせる;《転》軌道にのせる
en/volv/i:［他］くるむ,包み込む;《転》巻き込む
envult/i:［他］（相手をかたどった人形で）呪いをかける
envult/o:（人形を使った）呪い
enzim/o:【化】酵素
E-o:［略］=Esperanto
eocen/o:【地質】始新世;始新統
Eol/o:【神】アイオロス（ギリシャ神話の風の神）
eozin/o:【化】エオシン（赤色染料）
epakt/o:【天】元日の月齢（キリスト教で教会暦の計算に用いる）
eparĥi/o:【キ】=eparkio（主教管区）
eparki/o:【キ】（ギリシャ正教で）主教管区,>>diocezo
ependimit/o:【病】（脳室）上衣炎
ependim/o:【解】（脳室の）上衣
epicikloid/o:【数】外サイクロイド,外転サイクロイド
Epidaŭr/o:【古地名】エピダウロス（古代ギリシャの港湾都市）
epidemi/a:【病】流行性の;流行病の;《転》伝染性の,流行性の
epidemi/a parotidit/o:【病】流行性耳下腺炎,=mumpso
epidemi/o:{Ｂ}【病】流行性伝染病,疫病（えきびょう）,流行病;【医】（伝染病の）流行
epidemiologi/a esplor/o:疫学的調査
epidemiologi/o:【医】疫学（えきがく）
epiderm/o:{Ｏ}【生】表皮
Epifani/o:{Ｏ}【キ】公現祭,=Kristobapto
epifiz/o:【解】骨端
epifor/o:【病】流涙,流涙症
epigastr/a kav/o:みずおち,みぞおち（鳩尾）
epigastr/o:【解】上腹部
epigin/a:【植】子房下位の
epiglot/o:【解】喉頭蓋（こうとうがい）
epigon/o:【芸】亜流,エピゴーネン
epigraf/o:{Ｏ}碑銘,碑文;題辞,銘句
epigram/o:{Ｏ}【文】警句,エピグラム
epikarp/o:【植】外果皮,>>endokarpo
epikur/a:快楽的な;エピクロスの
epikur/an/o:快楽主義者;【哲】エピクロス学派（の人）
epikur/ism/o:快楽主義;【哲】エピクロス哲学
Epikur/o:【人名】エピクロス（古代ギリシャの哲学者）
epilepsi/o:{Ｏ}【病】てんかん（癲癇）
epilobi/o:【植】アカバナ（属）
epilog/o:{Ｏ}【芸】（小説などの）跋（ばつ）;終章,エピローグ,><prologo
epiornit/o:【鳥】エピオルニス（絶滅した大型の走鳥類の鳥）
Epir/o:【地名】エピロス地方（ギリシャ）
episkop/a eklezi/o:【キ】聖公会
episkop/an/o:【キ】聖公会員
episkop/ar/o:【カ】司教団
episkop/land/o:【キ】=episkopujo;【史】司教国
episkop/o:{Ｏ}【キ】（カトリックの）司教,（ギリシャ正教・英国国教会の）主教,（プロテスタントの）監督
episkop/uj/o:【キ】=diocezo（司教区）;=eparkio（主教管区）
epistol/o:【キ】（新約聖書の）使徒書簡;【文】書簡体文学作品
epistrof/o:【解】軸椎（じくつい）,=aksiso
epitaf/o:墓碑銘,=tomboskribo,>>epigrafo
epiteli/o:【解】上皮,>>endotelio
epitet/o:{Ｏ}【Ｇ】付加形容詞,>>predikato
epitom/ig/i:［他］（作品を）要約する,～の梗概を作る,>>resumi
epitom/o:（作品の）抜粋,要約,梗概（こうがい）,概要,>>resumo
epizod/a:挿話的な,付随的な
epizod/a okaz/aĵ/o:付随的な出来事
epizod/o:{Ｏ}【文】エピソード,挿話;挿話的な出来事,逸話
epizooti/o:【動】家畜流行病,獣疫（じゅうえき）
epok/far/a:画期的な,一時代を画する
epok/far/ant/a:=epokfara（画期的な）
epok/o:{Ｂ}時代;【地質】世,>>periodo（紀）,>>erao（代）,>>aĝo（期）
epolet/o:{Ｏ}【軍】（軍服の）肩章,肩飾り
epope/o:{Ｏ}【文】（英雄を題材にした）叙事詩
epos/o:【文】（口承を起源とする）叙事詩,物語詩
-er-:{Ｂ}［接尾辞］（構成粒子・要素を示す）,>>fajrero,>>monero
erantid/o:【植】セツブンソウ（節分草）（属）
era/o:{Ｏ}紀元;時代;【地質】代,>>periodo（紀）
erar/a:誤った,間違った
erar/a kalkul/o:誤算
erar/em/a:誤りやすい
erar/et/o:ささいな誤り
erar/i:{Ｂ}［自］誤る,間違う;道に迷う
erar/ig/i:［他］誤らせる;道に迷わせる
erar/kompren/i:［他］=miskompreni（誤解する）
erar/lum/o:鬼火
erar/o:誤り,間違い,思い違い
erar/plen/a:間違いだらけの
erar/tabel/o:正誤表
erar/vag/i:［自］道に迷ってさまよう,迷い歩く
Erasm/o:【人名】エラスムス（オランダの人文主義者，1466頃-1536）
Eratosten/o:【人名】エラトステネス（古代ギリシャの数学者・天文学者）
erbin/o:【化】酸化エルビウム,=erbia oksido
erbi/o:【化】エルビウム（原子番号６８の金属元素）
erc/o:【鉱】鉱石,原鉱,>>minaĵo
erc/o/forn/o:溶鉱炉
erc/trog/o:【鉱】洗鉱桶
erc/vejn/o:【鉱】鉱脈
erekt/a:【医】勃起した
erekt/i:［他］【医】勃起させる
erekt/iĝ/em/a:【医】勃起性の
erekt/iĝ/i:［自］【医】勃起する
erekt/iĝ/o:【医】勃起（ぼっき）
er/et/o:かけら
Erevan/o:【地名】エレバン（アルメニアの首都）
erg/o:【理】エルグ（CGS単位系でエネルギーの単位，erg）,>>ĵulo
ergograf/o:【医】エルゴグラフ,作業記録器
ergologi/o:【学】労働科学
ergometr/o:【機】エルグ計
ergotin/o:【化】エルゴチン,麦角エキス
ergot/ism/o:【病】麦角中毒,エルゴチン中毒
ergot/o:【植】麦角（ばっかく）;【鳥】蹴爪（けづめ）,=krurungo
Eridan/o:【天】エリダヌス座;【史】エリダヌス川（イタリア、ポー川の古名）,=Poo
erik/ej/o:ヒースの生い茂った荒野
erik/o:{Ｏ}【植】エリカ（属）,ヒース
erinac/o:{Ｏ}【動】ハリネズミ
eringi/o:【植】ヒゴタイサイコ（属）,エリンギウム
Eri/o:【地名】エリー湖（五大湖の一，北米）
eriobotri/o:【植】ビワ（枇杷）（属）,>>lanmespilo
eriofor/o:【植】ワタスゲ（属）
Eritre/o:{Ｏ}【国名】エリトリア（アフリカ）
eritrocit/o:【解】=ruĝa sangoĉelo（赤血球）
eritrozin/o:【化】エリスロシン（赤色染料）
erizim/o:【植】エゾスズシロ（属）,エリシマム
erizipel/o:{Ｏ}【病】丹毒（たんどく）
ermen/fel/o:【服】アーミンの毛皮
ermen/o:{Ｏ}【動】オコジョ,エゾイタチ,アーミン;=ermenfelo
ermit/a viv/o:【宗】隠遁（いんとん）生活
ermit/ej/o:隠者の住まい,隠れ家,庵（いおり）
ermit/lud/o:【遊】ソリティア,ソリテール（一人で遊ぶゲームの総称）
ermit/o:{Ｏ}【宗】隠者,隠修士;《転》世捨て人
Ernest/o:{Ｏ}（男子名）エルネスト,アーネスト
er/o:=>erao（紀元）
er/o:粒,構成要素
erod/i:［他］すり減らす,摩滅させる;（磨き粉で）研磨する;（機械部品を組み合わせるため）こすり合わせる
erod/iĝ/i:［自］すり減る,摩滅する
erod/o:摩滅,摩耗;研磨;こすり合わせ
Eros/o:【神】エロス（ギリシャ神話の恋愛の神）,>>Amoro,>>Kupido
erotik/a:{Ｏ}性愛の,官能的な,エロチックな
erotik/o:性愛;【文】恋愛詩
erotik/ul/o:好色家
erotomani/o:【病】色情狂,病的性欲亢進
erozi/a:【地質】浸食性の
erozi/i:［他］【地質】浸食する
erozi/o:【地質】浸食（作用）
erp/i:{Ｏ}［他］【農】まぐわでならす
erp/il/o:【農】まぐわ
erudici/a:学識豊かな,博識の
erudici/o:{Ｏ}学識,博学
erudici/ul/o:博学な人
erudit/o:=erudiciulo（博学な人）
eruk/o:【植】キバナスズシロ（属）;【料】ロケットサラダ,ルッコラ（キバナスズシロの食用葉）
erupci/i:［自］噴出する,噴火する;【病】発疹（はっしん）ができる
erupci/o:{Ｏ}噴火,噴出;【病】発疹（はっしん）,吹き出物,できもの
erupt/i:［自］=erupcii（噴火する）
escept/a:例外的な
escept/e:例外的に,=esceptokaze;もっぱら,=ekskluzive
escept/e de:～を除いて,～のほかは
escept/e se:～する場合を除いて,～でなければ
escept/i:{Ｂ}［他］除外する,例外とする,>>ekskludi
escept/o:除外,例外
escept/okaz/e:例外として,例外的に,時たま
ese/i:［自］小論を書く;エッセーを書く
ese/ist/o:エッセイスト,随筆家,評論家
esenc/a:本質的な;必須の,不可欠な
esenc/a amin/o/acid/o:【化】必須アミノ酸
esenc/a dev/o:最も重要な義務
esenc/a element/o:本質的要素
esenc/a gras/acid/o:【化】必須脂肪酸
esenc/a karakter/o:本質的性格;【生】本質的形質
esenc/e:本質的に
esenc/o:{Ｂ}本質,真髄,核心;【化】エッセンス,精油;【哲】実在,>>noumeno
Esen/o:【地名】エッセン（ドイツ）
ese/o:小論,評論;エッセー,随筆
-esk-:《稀》［学術接尾辞］（様式・～風を示す）,>>japaneska
eskadr/o:{Ｏ}【軍】艦隊;飛行大隊
eskadron/o:【軍】=skadro（騎兵中隊）
eskal/ad/i:［他］はしごでよじ登る,>>grimpi;《誤》［自］=>pliakriĝi（エスカレートする）
eskalator/o:エスカレーター,=rulŝtuparo
eskal/o:《稀》はしご,=ŝtupetaro;（ストッキングの）伝線,=dismaŝiĝo
eskap/a tru/o:抜け穴
eskap/i:{Ｂ}［自］（～ el）逃げる,脱する;《転》逃避する;［他］のがれる,まぬがれる
eskap/klav/o:【情】エスケープキー
eskap/o:逃走,脱出;逃避
eskap/rapid/o:【理】脱出速度
eskarp/o:【建】内岸（城の堀の内側急斜面）,><kontraŭeskarpo
eskim/o:エスキモー（イヌイットの旧称）,>>inuito
eskort/i:［他］護衛する,護送する;付き添う,エスコートする
eskort/o:{Ｏ}護衛隊,護送隊;（要人の）付き添い,（儀礼的な）護衛
eskort/ŝip/o:【海】護衛艦,護送艦
eskud/o:【史】エキュ（フランスの古い金貨・銀貨）;【貨】エスクード（ユーロ以前のポルトガルの通貨単位）
esoter/a:【宗】秘教的な,秘伝の
esoter/ism/o:【宗】秘教;【仏】密教
esp.:［略］=Esperanto（エスペラント）
Esp.:［略］=Esperanto（エスペラント）
espanjolet/o:【建】イスパニア錠,クレモン錠（両開き窓を固定する錠）
esper/a:希望の
esperant/a:エスペラントの,エスペラント語の,>>peresperanta,>>poresperanta
esperant/aĵ/o:エスペラント関係の品物・書籍
esperant/e:エスペラントで
esper/ant/e:希望して,期待して
esperant/ig/i:［他］エスペラントに翻訳する
Esperant/i/o:【Ｅ】エスペラント界,=Esperantujo
esperant/ism/o:【Ｅ】エスペラント主義;【語】エスペラント的語法
esperant/ist/a:エスペランチストの
esperant/ist/ar/o:全エスペランチスト
esperant/ist/ec/o:エスペランチストの特性,エスペランチストらしさ
esperant/ist/o:エスペランチスト（エスペラント使用者）
esperant/lingv/a:エスペラント語の
esperant/lingv/a komun/um/o:エスペラント言語共同体
Esperant/o:{Ｂ}エスペラント（1887年ザメンホフが発表した国際語）
esper/ant/o:希望する人
esperantologi/a:エスペラント学の
esperantologi/o:エスペラント学
esperantolog/o:エスペラント学者
Esperant/o-movad/o:【Ｅ】エスペラント運動
Esperant/uj/o:【Ｅ】エスペラント界
esper/don/a:有望な,幸先（さいさき）のよい
esper/ebl/e:望むらくは,たぶん,>>eble,>>certe,>>kredeble
esper/i:{Ｂ}［自・他］希望する,期待する,>>deziri,>>atendi
esper/ig/a:希望を持たせる,期待させる
esper/ig/i:［他］希望を持たせる,期待させる
esper/o:希望,期待
esper/plen/a:希望に満ちた
esp-ist/o:［略］=esperantisto
esplor/ad/o:探検;（学術）研究
esplor/ant/o:調査員;探究者
esplor/centr/o:研究機関,研究センター
esplor/ej/o:研究所,研究機関
esplor/em/a:詮索好きの;探究心に富んだ
esplor/i:{Ｂ}［他］探検する,踏査する;調査する,探究する,研究する;【医】診査する,（精密）検査する;【法】審理する
esplor/ist/o:研究者,探検家;【法】予審判事
esplor/kamp/o:研究分野
esplor/o:踏査;調査,探究,研究;【医】診査;【法】審理
esplor/objekt/o:研究対象
esplor/projekt/o:研究プロジェクト
esplor/vojaĝ/ant/o:探検家
esplor/vojaĝ/o:調査旅行,探検旅行
esprim/form/o:表現形式
esprim/i:{Ｂ}［他］表現する,示す,言い表す,>>eldiri
esprim/ism/o:【芸】表現主義,=ekspresionismo
esprim/liber/ec/o:表現の自由
esprim/manier/o:表現法
esprim/o:表現,表出;表情;言い回し
esprim/plen/a:表情豊かな
esprim/pov/o:表現力
esprim/riĉ/a:表現力に富んだ
establ/ad/o:設立,創立,樹立,確立,制定
establ/aĵ/o:機関
establ/ej/o:施設
establ/i:{Ｂ}［他］設置する,開設する,創立する,確立する,制定する
establ/i demokrati/on:民主主義を確立する
establ/iĝ/i:［自］設立される
establ/i kompani/on:会社を設立する
establ/i labor/grup/on:作業グループを設置する
establ/i leĝ/on:法律を制定する
establ/i nov/an reg/ist/ar/on:新政府を樹立する
establ/o:施設,機関;=establado
est/ad/o:=esto（存在）
est/aĵ/o:実在物,存在（物）;=estulo
est/ant/ec/o:現在,=nuntempo;【Ｇ】現在（時制）
est/ant/o:=estanteco（現在）
est/ebl/ec/o:存在可能性,存在の見込み
Ester/o:（女子名）エステル
estetik/a:美学的な;審美的な
estetik/a sent/o:美的感覚,審美眼
estetik/ist/o:美学者
estetik/o:{Ｏ}美学;《転》美意識
estetik/ul/o:唯美主義者
est/i:{Ｂ}［自］（～）である;いる,存在する
est/ig/i:{Ｂ}［他］引き起こす,生み出す
est/iĝ/i:［自］生じる,生まれ出る
estim/at/a:尊敬される
estim/i:{Ｂ}［他］尊敬する,尊重する,高く評価する,>>ŝati,>>respekti
estim/ind/a:尊敬すべき
estim/o:尊敬,敬意,尊重
estim/o/plen/e:敬意を払って,恭しく
esting/i:{Ｂ}［他］（火や明かりを）消す;《転》消す,消滅させる
esting/iĝ/i:［自］消える,消滅する
esting/il/o:ロウソク消し;消火器
esting/it/a kalk/o:【化】消石灰
esting/it/a vulkan/o:【地質】死火山
est/int/a:過去の
est/int/ec/o:過去,=pasinteco;【Ｇ】過去（時制）
est/int/o:=estinteco（過去）
est/o:存在,実在;生存
eston/a lingv/o:（la ～）エストニア語
Eston/i/o:【国名】エストニア（欧州）
eston/o:{Ｏ}エストニア人
est/ont/a:未来の
est/ont/ec/o:未来,将来;【Ｇ】未来（時制）
est/ont/o:=estonteco（未来）
Eston/uj/o:【国名】=Estonio（エストニア）
-estr-:{Ｂ}［接尾辞］（長を示す）,>>urbestro,>>lernejestro
estrad/o:{Ｏ}=podio（演壇）
estr/ad/o:統率,采配（さいはい）
estragon/o:《Ｎ》【植】エストラゴン,タラゴン,>>drakunkolo
estr/ar/a:役員会の
estr/ar/an/o:役員,理事
estr/ar/kun/sid/o:役員会（会合）
estr/ar/o:幹部,役員会（機関）,理事会
estr/ec/o:（長としての）威信
estr/i:［他］～の長である,率いる
estr/o:長,長官,>>ĉefo
estuar/o:【地理】河口湾,河口域
est/ul/o:生き物,人,>>vivaĵo
eŝafod/o:{Ｏ}死刑台
-et-:{Ｂ}［接尾辞］（弱小を示す）,>>lageto,>>varmeta
et/a:小さい;少量の,>>malgranda
et/a fingr/o:小指,=etfingro
etaĝer/o:（壁にかけた）飾り棚
etaĝ/ig/i:［他］段状に重ねる
etaĝ/o:{Ｂ}階（欧州と日米で数え方が異なる）,>>teretaĝo,>>unua etaĝo,>>dua etaĝo
et/anim/a:小心な
et/anim/ul/o:小心者
etanol/o:【化】エタノール（エチルアルコール）
etap/o:{Ｂ}（軍隊の）宿営地,（周回競技の）休憩地;（一日の）行程,（一回の）走行区間;《転》段階,>>stadio
Et/a Princ/o:（La ～）【文】『星の王子様』（サンテクジュペリ作）
etat/o:{Ｂ}明細表,報告書,リスト
etat/o de el/spez/oj:支出報告書
etat/o de salajr/oj:職員給与一覧表
et/a vink/o:【植】ヒメツルニチニチソウ（姫蔓日々草）（種）
et/burĝ/o:小市民,プチブル
etend/aĵ/o:広がり
etend/ebl/a:伸張性のある,展性のある,延性のある
etend/i:{Ｂ}［他］伸ばす;（手を伸ばして）差し出す;（金属を）延ばす;広げる,拡張する
etend/iĝ/i:［自］伸びる,広がる
etend/iĝ/o:伸張,拡張
etend/i si/n:手足を伸ばす;=etendiĝi
eter/a:【化】エーテルの;（空気のように）軽やかな,至純の
etern/a:{Ｂ}永遠の,永久の,不朽の,不滅の
etern/a dorm/o:永遠の眠り,永眠（死）
etern/a mov/ad/o:【理】永久運動
etern/a neĝ/o:万年雪
etern/a ripoz/o:【キ】（天国での）永遠の休息;永眠（死）
etern/e:永遠に,永久に
etern/ec/o:永遠,不滅
etern/ig/i:［他］永遠不滅のものにする
Etern/ul/o:【キ】永遠者（神）,=Javeo,=Jehovo
eter/o:{Ｏ}【化】エーテル;【理】エーテル（仮想の媒質）;天空,（天空を満たす）精気
et/fingr/o:小指,=eta fingro
et/ig/i:［他］小さくする
etik/a:倫理学の;倫理的な
etiked/i:［他］ラベルを貼る,荷札をつける
etiked/o:{Ｏ}ラベル,レッテル,荷札
etiket/a:礼儀作法にかなった
etiket/i:=etikedi（ラベルを貼る）
etiket/o:{Ｏ}（公式の場での）儀礼;礼儀作法,エチケット;=etikedo
etik/ist/o:倫理学者
etik/o:{Ｏ}倫理学;倫理
etik/ul/o:道徳家,>>moralisto
etilen/o:【化】エチレン基;エチレン
etil/o:【化】エチル基
etim/o:【Ｇ】原義;原形
etimologi/a vort/ar/o:語源辞典
etimologi/o:{Ｏ}語源学;語源
etimolog/o:{Ｏ}語源学者
et/industri/o:小規模産業
etiologi/o:{Ｏ}病因学
etiolog/o:{Ｏ}病因学者
Etiop/i/o:【国名】エチオピア（アフリカ）
etiop/o:{Ｏ}エチオピア人
Etiop/uj/o:【国名】=Etiopio（エチオピア）
et/model/o:縮小模型
etmoid/o:【解】篩骨（しこつ）
etn/a:民族（集団）の
etn/a konflikt/o:民族紛争
etn/a lingv/o:民族語,>>nacia lingvo
etn/a minoritat/o:少数民族
etn/an/o:民族の一員
etn/a pur/ig/ad/o:【政】民族浄化,>>genocido
etn/o:{Ｏ}民族（集団）;エスニックグループ
Etn/o:【地名】エトナ山（イタリア）
etnografi/o:{Ｏ}民族誌学;民族誌
etnograf/o:{Ｏ}民族誌学者
etn/o/lingv/o:民族語
etnologi/o:{Ｏ}民族学
etnolog/o:民族学者
etologi/o:【生】動物行動学;【学】人性学
etos/a muzik/o:ムード音楽
etos/o:{Ｏ}（精神的）雰囲気,ムード,趣き,情調;【芸】エートス（作品の持つ気品）
et/polu/a:【環】低公害の
Etruri/o:【地名】=>Etruskujo
etrusk/a:{Ｏ}エトルリアの;エトルリア人の;エトルリア語の
etrusk/a lingv/o:（la ～）エトルリア語
Etrusk/i/o:【地名】エトルリア地方（イタリア）=Etruskujo
etrusk/o:{Ｏ}【史】エトルリア人（古代ローマの先住民）
Etrusk/uj/o:{Ｏ}【地名】エトルリア地方（イタリア）
et/skal/a:小規模な
et/skala:小規模な
et/skal/e:小規模に
et/ŝpur/a:【鉄】狭軌の
et/ŝpur/a fer/voj/o:【鉄】狭軌鉄道
etud/o:【芸】習作;【楽】練習曲
et/ul/o:小さい人;子ども
EU:［略］=Eŭropa Unio,ヨーロッパ連合
Eŭbe/o:【地名】エボイア島（＝エウボイア島，ギリシャ）
eŭdiometri/o:【化】水電量測定法
eŭdiometr/o:【化】ユージオメーター,水電量計
eŭfemism/a:婉曲表現の
eŭfemism/e:婉曲表現で,遠回しの言い方で
eŭfemism/o:{Ｏ}【Ｇ】婉曲（えんきょく）語法,婉曲表現
eŭforbiac/oj:【植】トウダイグサ科
eŭforbi/o:【植】トウダイグサ（属）
Eŭfrat/o:{Ｏ}【地名】ユーフラテス川（西アジア）
eŭgenik/o:【学】優生学
eŭkalipt/o:{Ｏ}【植】ユーカリ（属）
eŭkaristi/o:{Ｏ}【キ】（カトリックで）聖体の秘蹟（ひせき）,（プロテスタントで）聖餐（せいさん）
eŭklid/a geometri/o:ユークリッド幾何学
Eŭklid/o:【人名】ユークリッド（古代ギリシャの数学者）
eŭnuk/o:{Ｏ}【史】宦官（かんがん）,>>kastrito
Eŭrazi/o:【地名】ユーラシア大陸
eŭr/o:{Ｏ}【貨】ユーロ,>>cendo
eŭrop/a:ヨーロッパの
Eŭrop/a Bank/o por Dis/volv/iĝ/o:（la ～）欧州復興開発銀行（EBRD）
eŭrop/a bizon/o:【動】ヨーロッパバイソン,ヨーロッパヤギュウ
Eŭrop/a Konsili/o:【政】欧州理事会（ＥＵの首脳会議）
eŭrop/a larik/o:【植】ヨーロッパカラマツ（種）
eŭrop/an/o:ヨーロッパ人
Eŭrop/a Parlament/o:【政】欧州議会（ＥＵの立法府）
eŭroparlament/an/o:欧州議会議員
Eŭroparlament/o:欧州議会
Eŭrop/a Uni/o:【政】ヨーロッパ連合（EU）
eŭrop/ec/a:ヨーロッパ的な,ヨーロッパ風の
eŭropi/o:【化】ユウロピウム（原子番号６３の希土類元素）
Eŭrop/o:{Ｂ}【地名】ヨーロッパ
eŭrop/uni/a:ヨーロッパ連合の
eŭr/o/sfer/o:【経】ユーロ圏
Eŭrot/o:【地名】エウロタス川（ギリシャ）
eŭr/o/zon/o:【経】ユーロ圏
eŭsk/a:{Ｏ}バスクの;バスク人の;バスク語の
eŭsk/a lingv/o:（la ～）バスク語
Eŭsk/i/o:【地名】バスク地方（スペイン・フランス）,=Eŭskujo
eŭsk/o:{Ｏ}バスク人
Eŭsk/uj/o:{Ｏ}【地名】バスク地方（スペイン・フランス）,=Eŭskio
eŭtanazi/i:［他］【医】安楽死させる
eŭtanazi/o:【医】安楽死（術）
eŭtrof/a:【環】富栄養の
eŭtrof/iĝ/o:【環】富栄養化
evaku/i:［他］【軍】撤退する,撤兵する;立ち退かせる,引き揚げさせる
evaku/it/o:疎開者,引き揚げ者
evaku/o:【軍】撤退,撤収,撤兵;退去,疎開
evangeli/a:福音の,福音の教えにかなった;福音主義の,プロテスタントの
evangeli/a eklezi/o:【キ】福音教会
evangeli/an/o:【キ】福音派（信者）
evangeli/i:［他］福音を説く
evangeli/ist/o:【キ】福音書著者;福音伝道者
evangeli/libr/o:【キ】（典礼用）福音集
evangeli/o:{Ｏ}【キ】福音書;福音,キリストの教え;《転》福音
event/o:{Ｂ}行事,催し,イベント;（重大な）出来事,大事件
event/o-entrepren/o:イベントビジネス
Eventoj:【Ｅ】エベントイ（ハンガリーのエスペラント通信社）
eventual/a:{Ｏ}場合によっては起こり得る,不確定な
eventual/aĵ/o:偶発事件,予測され得る事態
eventual/a kritik/o:あり得る批判
eventual/a milit/o:起きる可能性のある戦争
eventual/a profit/o:手に入るかもしれない利益
eventual/e:場合によっては,ひょっとすると,もしもの時には
eventual/ec/o:（起こり得る）可能性,偶発性
Everest/o:【地名】エベレスト（＝チョモランマ，ネパール・中国）,=Ĉomolungmo
evident/a:{Ｂ}明白な,自明の
evident/aĵ/o:自明の事柄
evident/e:明らかに
evident/ec/o:明白さ
evident/i:［自］明白である
evident/ig/i:［他］明白にする
evident/iĝ/i:［自］明白になる
evikci/i:［他］【法】（土地・物件などを法的手続によって）取り戻す
evit/ebl/a:避け得る
evit/em/a:逃げ腰の
evit/end/a:（必ず）避けるべき
evit/i:{Ｂ}［他］避ける,回避する,
evit/ig/i:［他］避けさせる,免れさせる
evit/ind/a:避けるべき,好ましくない
Ev/o:【聖】エバ,イブ（神が創造した最初の女）,>>Adamo
evolu/ad/o:=evoluo（進化）
evoluci/o:{Ｏ}=evoluo（進化）
evolu/faktor/o:【生】進化要因
evolu/help/o:【政】開発援助
evolu/i:{Ｂ}［自］進化する,発展する;進展する,変遷する
evolu/ig/i:［他］発展させる;開発する
evolu/ig/o:発展（させること）;開発
evolu/int/a land/o:先進国
evolu/i/pov/o:進化の能力
evolu/ism/o:【生】進化論
evolu/ist/o:進化論者
evolu/land/o:開発途上国
evolu/o:進化,発展;進展,変遷
evolu/teori/o:【生】進化理論
evonim/o:【植】ニシキギ（属）
e-vort/o:【Ｅ】副詞（語尾-eを持つ単語）,>>adverbo
ezofagit/o:【病】食道炎
ezofag/o:{Ｏ}【解】食道
ezok/o:{Ｂ}【魚】カワカマス
Ezop/o:【人名】イソップ（古代ギリシャの寓話作家）
fabac/oj:【植】マメ科,=leguminozoj
fabel/a:おとぎ話の,架空の;信じられないような,驚くほどの
fabel/aĵ/o:作り事
fabel/a riĉ/ec/o:途方もない金持ち
fabel/i:［自］おとぎ話を語る,おとぎ話を作る
fabel/ist/o:童話作家
fabel/o:{Ｂ}童話,おとぎ話;《転》作り話
fabel/oj de Andersen:【文】アンデルセン童話
fab/et/o:【植】=fazeolo（インゲンマメ）
Fabian/o:（男子名）フェビアン
fabl/a:寓話的な
fabl/i:［自］寓話を語る,寓話を作る
fabl/ist/o:寓話作家
fabl/o:{Ｏ}寓話（ぐうわ）
fabl/oj de Ezop/o:【文】イソップ寓話
fab/o:{Ｂ}【植】ソラマメ（空豆）;《般》豆（まめ）
fab/o/past/o:豆ペースト;あん（餡）
fabrik/ad/o:製造
fabrik/aĵ/o:製品
fabrik/ant/o:工場主,製造元,メーカー
fabrik/estr/o:工場長
fabrik/et/o:町工場
fabrik/i:［他］製造する,製作する,生産する
fabrik/labor/ist/o:工場労働者
fabrik/mark/o:商標,ブランド
fabrik/o:{Ｂ}工場,製造所,製作所
fabrik/posed/ant/o:工場主
facet/i:［他］切り子面を刻む
facet/o:{Ｏ}（宝石などの）切り子面,小面;（物事の）局面,様相
facil/a:{Ｂ}容易な,簡単な;軽やかな
facil/a akuŝ/o:安産
facil/a dorm/o:浅い眠り
facil/a labor/o:軽労働
facil/anim/a:軽率な,移り気な
facil/anim/ul/o:そそっかしい人
facil/a problem/o:やさしい問題
facil/a salut/o:軽いあいさつ
facil/a vent/o:そよ風
facil/a voj/o:楽な道
facil/e:たやすく;軽やかに
facil/ec/o:容易さ;流ちょうさ
facil/e digest/ebl/a:消化のよい
facil/ig/ant/o:（討論などの）進行役,ファシリテーター,>>kunordiganto
facil/ig/i:［他］容易にする,楽にする;やわらげる
facil/mov/a:敏捷な,軽快な
facil/pied/e:軽やかな足取りで
facil/romp/a:壊れやすい,>>rompiĝema
facil/tuŝ/e:軽く触れて,そっと触れて
fac/o:{Ｂ}【数】【理】面（めん）
faden/ar/o:かせ糸,糸玉;（照準用の）十字線
faden/bul/o:糸玉
faden/fabrik/o:製糸工場
faden/fask/o:（糸の）かせ,>>fadenaro
faden/flik/i:［他］（衣類を）繕う
faden/form/a:糸状の
faden/glob/o:=fadenbulo（糸玉）
faden/ig/i:［他］糸にする
faden/kruc/o:【理】十字線
faden/montr/a:糸目のあらわれた,（布地が）擦り切れた
faden/o:{Ｂ}糸,線;針金,=drato;（話などの）筋,脈絡
faden/verm/o:【動】線虫;線形動物
fad/i:［自］【通】フェージングする
fad/o:【通】フェージング;【映】フェード（画面が徐々に切りかわること）
faeton/o:フェートン（無蓋 の軽四輪馬車）;【鳥】ネッタイチョウ（属）,=tropikbirdo
fag/ar/o:ブナ林,=fagejo
fag/ej/o:ブナ林,=fagaro
fag/o:{Ｂ}【植】ブナ（属）
fagocit/ad/o:【生】食細胞活動
fagocit/i:［他］【生】食菌する,捕食する
fagocit/o:【生】食細胞
fagocitoz/o:【生】食作用,食菌作用
fag/o/frukt/o:【果】ブナの実
fag/o/nuks/o:【果】ブナの実
fagopir/a farun/o:【料】蕎麦粉
fagopir/aj nudel/oj:【料】日本そば（蕎麦）
fagopir/aĵ/o:【料】蕎麦切り,蕎麦（そば）
fagopir/a kresp/o:【料】そば粉のクレープ（ブルターニュ地方）
fagopir/a past/o:【料】蕎麦がき
fagopir/o:【植】ソバ（蕎麦）（属）;ソバの実
fagot/o:{Ｏ}【楽】ファゴット,バスーン
fajenc/aĵ/o:ファイアンス陶器,ファエンツァ焼;（一般に）陶器
fajenc/o:{Ｂ}陶土;=fajencaĵo
fajf/i:{Ｂ}［自］（高く鋭い音を出すこと）口笛を吹く,指笛を吹く;警笛を鳴らす,汽笛を鳴らす;（鳥が）ぴいぴい鳴く
fajf/il/eg/o:サイレン,汽笛
fajf/il/o:呼子,笛
fajf/o:口笛（の音）,ぴいと鳴る音
fajl/ad/o:やすりがけ,やすり仕上げ;《転》磨き上げ
fajl/aĵ/o:やすりくず
fajl/i:{Ｏ}［他］やすりをかける;《転》磨きをかける
fajl/il/o:やすり
fajl/o:やすり掛け,一削り
fajn/a:極上の,上質の,純良な;精巧な,繊細な,きめの細かい;（感覚が）鋭敏な,繊細な
fajn/a brand/o:高級ブランデー
fajn/a orel/o:鋭い耳（聴覚）
fajn/a polv/er/o:微小粒子;【環】浮遊粒子状物質
fajn/a struktur/o:【理】微細構造
fajn/e:精巧に,繊細に,きめ細かに
fajn/ec/o:精巧さ,きめの細かさ;【写】解像度
fajn/ig/i:［他］精製する,=rafini;きめを細かくする
faj/o:【織】ファイユ（横うねのある絹織物）
fajr/a:火の;火のような,燃えるような
fajr/aĵ/ist/o:花火師
fajr/aĵ/o:花火,=artfajraĵo
fajr/argil/o:耐火粘土
fajr/e:火のように,熱烈に
fajr/eg/o:火事,火災
fajr/ej/o:火床（ほど）,火室
fajr/el/ten/a:耐火性の
fajr/el/ten/a brik/o:耐火れんが
fajr/er/o:火花
fajr/esting/il/o:消火器
fajr/esting/ist/o:火消し;=fajrobrigadano（消防士）
fajr/i:［自］燃えている
fajr/ig/i:［他］燃え上がらせる
fajr/il/o:点火器,火打ち石,ライター
fajr/o:{Ｂ}火;火事;《転》情熱,熱中
fajr/o/bird/o:火の鳥,=fenikso
fajr/o/brigad/an/o:消防隊員,消防士,=fajrobrigadisto
fajr/o/brigad/ist/o:消防士,消防隊員,=fajrobrigadano
fajr/o/brigad/o:消防隊
fajr/o/fung/o:【菌】=tindrofungo（ツリガネタケ）
fajr/o/kolon/o:火柱（ひばしら）
fajr/o/krad/o:（ボイラー・炉の）火床,火格子
Fajroland/o:【地名】=Fuegio
fajr/o/lili/o:【植】ユリ属の一種（和名なし，_Lilium bulbiferum_）
fajr/o/pren/il/o:火ばさみ,火ばし
fajr/o/rezist/a:耐火性の,防火の
fajr/o/soldat/o:消防隊員,=fajrobrigadisto
fajr/o/stang/o:火かき棒
fajr/o/ŝirm/il/o:（暖炉などの）火よけ衝立,火よけ金網
fajr/o/ŝovel/il/o:十能
fajr/o/ŝton/o:火打ち石
fajr/uj/o:（ストーブや暖炉の）炉床;火ばち
fak/a:専門の,専門的な
fak/a gazet/o:専門雑誌
fak/ar/o:整理棚,仕切り棚
fak/a senc/o:専門語義,><komunuza senco
fak/deleg/it/o:【Ｅ】専門デレギート
fak/esprim/o:職業用語,業界用語,専門的言い方
fak/estr/o:部門の責任者,部課長,主任
fak/et/o:【印】（活字箱の）仕切り
fak/grup/o:専門グループ
fak/indik/o:（辞書の）専門分野表示
fakir/o:{Ｏ}【宗】（ヒンズー教の）托鉢（たくはつ）僧;（イスラム教の）行者
fak/ist/o:=fakulo（専門家）
fak/lern/ej/o:職業学校,専門学校
fak/o:{Ｂ}専門,部;（棚や箱などの）仕切り,区画;科目,種目;【遊】（将棋盤の）升目
fakoĉer/o:【動】イボイノシシ（属）,=verukapro
faks/i:［他］ファックスで送る,=telekopii
faks/il/o:ファックス機,=telekopiilo
faksimil/i:［他］複写する,模写する;【通】模写電送する,=faksi
faksimil/o:{Ｏ}ファクシミリ（書物・絵画などの精密な複写）;【通】ファクシミリ,模写電送
faks/o:ファックス（送受信物）,=telekopio
fakt/a:事実上の,真実の
fakt/e:事実上;実は
fakt/o:{Ｂ}事実;真相
faktori/o:【商】商社在外支店;在外商館
faktor/o:{Ｏ}要因,因子,ファクター;【数】因数;【理】因子,率;【商】仲買人,代理業者
faktor/o de amplifik/o:【理】増幅率
faktur/i:［他］【商】仕切状を作成する;請求する
faktur/o:{Ｏ}【商】仕切状,送り状,請求書
fak/ul/o:専門家,>>specialisto
fakultat/estr/o:=dekano（学部長）
fakultat/o:{Ｏ}（大学の）学部;学部教授会
fak/vort/ar/o:専門辞書
fak/vort/o:専門用語,=termino
fal/ad/o:【理】落下運動
fal/akv/o:=akvofalo
falang/o:{Ｏ}【軍】（古代ギリシャの）密集方陣,ファランクス;【解】指節骨（しせっこつ）
falar/o:【植】クサヨシ（属）
falarop/o:【鳥】ヒレアシシギ（属）
falbal/o:{Ｏ}【服】ファルバラ,（スカートやローブのすそにつける）ひだ飾り
falĉ/ad/o:（穀物の）刈取り,草刈り
falĉ/i:{Ｂ}［他］【農】かまで刈る;《転》大量に殺す
falĉ/il/et/o:【農】（半円形の）かま,手鎌
falĉ/il/o:【農】（長柄の）かま
falĉ/maŝin/o:【農】草刈り機,刈り取り機
falĉ/o/paŝ/o:【農】刈幅
fald/aĵ/o:=faldo（ひだ）
fald/ĉar/o:バギー（折りたたみ式の小型乳母車）
fald/ebl/a:折りたためる
fald/ebl/a seĝ/o:折りたたみ椅子（いす）
fald/et/o:しわ
fald/foli/o:折り畳み式パンフレット
fald/i:{Ｂ}［他］折りたたむ
fald/i du/ig/e:二つ折りにする
fald/i kvar/obl/e:四つ折りにする
fald/i paper/on:紙を折る;【日】折り紙をする
fald/o:折り目,ひだ
fald/o/riĉ/a:ひだの多い,しわくちゃの
fald/seĝ/o:折りたたみいす
fald/um/i:［他］=plisi（ひだをつける）
fald/vent/um/il/o:扇子（せんす）,扇（おうぎ）
fal/eg/i:［自］どしんと落ちる,ばったり倒れる;倒壊する
fal/em/a:不安定な
Falern/o:【地名】ファレルノ地方（イタリア）
fal/et/i:［自］つまずく,よろめく,=stumbli
fal/fend/o:【地質】断層
fal/foli/a:【植】落葉性の
fal/foli/a arb/o:【植】落葉樹
fal/i:{Ｂ}［自］落ちる,落下する;倒れる,転ぶ;降る;《転》滅びる
fal/ig/i:［他］落とす;倒す;降らす
fal/il/o:障害物,つまずきの石（転落の原因となるもの）
falk/ist/o:鷹匠（たかじょう）
Falkland/aj Insul/oj:【地名】フォークランド諸島（＝マルビナス諸島，南大西洋）,=Malvinaj Insuloj
falk/o:{Ｏ}【鳥】ハヤブサ（隼）（属）
falk/o/ĉas/o:鷹狩（たかがり）
fal/martel/eg/o:【機】ドロップハンマー,>>martelmaŝino
fal/menu/o:【情】ドロップダウンメニュー,=tirmenuo
fal/o:落下,転落,転倒;没落,滅亡
fal/o de potencial/o:【理】電位降下
fal/pord/o:落とし戸
fal/punkt/o:落下点;【軍】着弾点
fals/a:偽の
fals/a dent/ar/o:（総）入れ歯
fals/a dent/o:義歯,入れ歯
fals/ad/o:偽造,偽作
fals/aĵ/o:偽物,贋作（がんさく）;模造品,作り物,>>imitaĵo
fals/a kuraĝ/o:から元気
fals/a nom/o:偽名,仮名
fals/a paper/mon/o:偽札
fals/a perl/o:人造真珠,模造真珠
fals/em/a:人を欺く,不誠実な
falset/o:【楽】ファルセット,裏声（うらごえ）
fals/i:{Ｂ}［他］偽造する,変造する,偽作する,改竄（かいざん）する,偽る
fals/ist/o:偽造者,偽作者
fals/it/a vin/o:混ぜものをしたワイン
fals/lang/a:嘘つきの
fal/stel/o:流星,流れ星,=meteoro
fal/ŝancel/iĝ/i:［自］よろめく
falt/i:［他］（皮膚に）しわを寄せる
falt/o:（皮膚の）しわ
fam/a:{Ｂ}有名な,名高い,評判の
fam/a verk/ist/o:有名な作家
fam/e:名高く
fam/ec/o:評判の高さ,名声
fam/e kon/at/a:よく知られている,かの有名な
fam/em/ul/o:有名になりたがる人
fam/i:［自］有名である
fam/ig/i:［他］有名にする,世に知らせる
fam/iĝ/i:［自］有名になる
famili/a:家族の,家庭の;家族的な,水入らずの
famili/a ĉambr/o:居間
famili/a instituci/o:家族制度
famili/a medi/o:家庭環境
famili/an/o:家族（の一員）
famili/a nom/o:姓,>>persona nomo
familiar/a:{Ｂ}親しい,慣れ親しんだ,心安い,くだけた,平俗な,>>intima,>>senceremonia
familiar/a esprim/o:くだけた表現
familiar/aĵ/o:なれなれしい態度
familiar/a nom/o:（正式名称に対して）通称,>>scienca nomo
familiar/ec/o:親しみ,心安さ
familiar/iĝ/i:［自］親しくなる,打ち解ける
familiar/ul/o:なじみの人,心安い人;親友
Famili/a Tribunal/o:【法】（日本の）家庭裁判所
famili/a viv/o:家庭生活
famili/estr/o:家長,世帯主
famili/nom/o:姓
famili/o:{Ｂ}家族;一族;【生】（分類学上の）科;【語】語族
famili/ul/o:家庭的な人
fam/o:{Ｏ}うわさ,風評;評判,名声
fam/ul/o:有名人,>>eminentulo
fanatik/a:{Ｏ}狂信的な,熱狂的な
fanatik/e:狂信的に,熱狂的に
fanatik/ec/o:狂信,熱狂
fanatik/ul/o:狂信者;熱烈な愛好者,熱狂的ファン
fand/ad/o:融解;鋳造
fand/aĵ/o:溶融物,鋳物;=fandodrato
fandang/o:【楽】ファンダンゴ（スペインの民俗舞踊）
fand/ebl/a:融解性の,溶ける
fand/ej/o:鋳造所,鋳物工場,>>gisejo,>>muldejo
fand/fer/o:鋳鉄
fand/forn/o:溶鉱炉
fand/i:{Ｂ}［他］（熱で）溶かす;鋳造（ちゅうぞう）する
fand/iĝ/i:［自］（熱で）溶ける,融解する;《転》（心などが）やわらぐ,弱まる,溶けてなくなる
fand/iĝ/o:【理】融解
fand/it/a:（熱で）溶けた,鋳造された
fand/o:=fandado（融解）
fand/o/drat/o:【電】ヒューズ
fand/o/punkt/o:【理】融点
fand/o/varm/o:【理】融解熱
fand/uj/o:【化】るつぼ,=krisolo
fand/varm/o:【理】融解熱
fand/vaz/o:【化】るつぼ,=fandujo
fanerogam/oj:【植】顕花植物,><kriptogamoj
fanfar/i:［自］ファンファーレを奏でる
fanfar/o:{Ｏ}【楽】ブラスバンド;ファンファーレ
fanfaron/ad/o:空威張り,ほら吹き
fanfaron/aĵ/o:=fanfarono（ほら）
fanfaron/i:{Ｂ}［自］空威張りする,大言壮語する,ほらを吹く,>>bombasti
fanfaron/o:大言壮語,ほら,虚勢
fanfaron/ul/o:ほら吹き,空威張りする人
fan/o:《Ｎ》ファン,熱心な愛好家,>>fanatikulo
fantasmagori/o:魔術幻灯（19世紀に流行した見せ物）;《転》幻影,夢幻的光景
fantazi/a:幻想的な,とりとめのない,気まぐれな;奔放な,空想的な
fantazi/aĵ/o:幻影
fantazi/a rakont/o:幻想的な物語
fantazi/a vest/o:風変わりな衣服
fantazi/eg/a:奇想天外な
fantazi/i:［他］空想で作り出す,でっち上げる
fantazi/o:{Ｂ}幻想,夢想;（創造的な）空想力;【楽】幻想曲,ファンタジア
fantazi/ul/o:夢想家
fant/o:【遊】（トランプの）ジャック
fantom/a:幽霊の,まぼろしのような
fantom/a kompani/o:幽霊会社
fantom/e:幽霊のように
fantom/i:［自］幽霊に出る,化けて出る;幽霊のように現れる
fantom/o:{Ｏ}幽霊,亡霊;《転》まぼろし
fantom/ŝip/o:幽霊船
far:［前］～によって（受け身の主語）
faradiz/i:［他］【医】感応通電法で治療する
faradiz/o:【医】感応通電法
farad/o:【理】ファラド（電気容量の単位、Ｆ）
Farad/o:【人名】ファラデー（イギリスの物理学者、1791-1867）
far/ad/o:製造,行動
far/aĵ/o:（なされた）仕事,業績;作品,製作物
farandol/o:【楽】ファランドール（南フランスの民俗舞踊）
faraon/o:【史】ファラオ（古代エジプトの王）
farb/i:［他］絵具を塗る,ペンキを塗る
farb/ist/o:ペンキ屋（人）
farbit/o:【植】アサガオ
farb/o:{Ｂ}絵具,顔料,ペンキ
farb/o/krajon/o:クレヨン
farb/o/pistol/o:スプレーガン,エアブラシ,吹きつけ器
farb/o/sitel/o:ペンキ用のバケツ
farb/o/vend/ej/o:塗料店,ペンキ屋（店）
farĉ/i:［他］【料】詰め物をする;《転》詰め込む
farĉ/it/a brasik/o:【料】ロールキャベツ
farĉ/o:{Ｏ}【料】詰め物
far/ebl/a:なし得る,実現可能な
far/e de:～によって（行為者を示す）
far/end/a:なすべき
far/end/aĵ/o:なすべきこと,務め
farenhejt/a:【理】華氏の,>>celsiusa
farenhejt/a termometr/o:【理】カ氏温度計
Farenhejt/o:【人名】ファーレンハイト（ドイツの物理学者、1686-1736）
far/i:{Ｂ}［他］する,遂行する;作る,つくり出す
far/i dik/lip/on:（不満の意で）口をとがらす,ふくれ面をする
far/i eksperiment/on:実験をする
far/ig/i:［他］させる,作らせる
far/iĝ/i:［自］～になる;起きる,生じる
far/iĝ/o:=okazaĵo（出来事）
far/i mend/on:発注する
far/i mes/on:ミサを行う
faringit/o:【病】咽頭炎
faring/o:{Ｏ}【解】咽頭（いんとう）
faringoskop/o:【医】咽頭鏡
far/i salat/on:サラダを作る
farise/ism/o:【聖】パリサイ派の教義,パリサイ主義;《転》偽善,形式主義
farise/o:【聖】パリサイ人（びと）,パリサイ派ユダヤ教徒;《転》偽善者,形式主義者
far/i si/an plej/ebl/on:最善を尽くす
far/ist/o:（職業的）製作者,職人
far/it/a:なされた,作られた
far/it/aĵ/o:=faraĵo（製作物）
far/i traktat/on:条約を締結する
farmaci/a fakultat/o:薬学部
farmaci/ist/o:薬剤師,>>apotekisto
farmaci/o:{Ｏ}薬学
farmakologi/o:薬理学
farmakolog/o:薬理学者
farmakope/o:【薬】薬局方
farm/ant/o:=farmisto（小作人）
farm/i:{Ｂ}［他］小作する,（農地を）賃借りする
farm/ig/ant/o:（小作地の）地主
farm/ig/i:［他］小作をさせる,（農地を）賃貸しする
farm/ist/o:小作人,小作農,借地農
farm/o:小作（契約）,（農地の）賃借り
farm/o/bien/o:小作地（全体）;農園,農場
farm/o/dom/o:農家,農園付属の家屋
farm/o/pag/o:小作料
farm/ul/o:=farmisto（小作人）
far/o:行為,>>ago
fars/a:笑劇の;茶番の
fars/aĵ/o:茶番
fars/ist/o:道化役者,>>arlekeno,>>bufono,>>klaŭno,>>pajaco
fars/o:{Ｏ}【劇】笑劇,ファルス,>>burleskaĵo;《転》茶番劇,=farsaĵo
fars/oper/o:【劇】喜歌劇
fars/ul/o:道化者,おどけ者
fart/i:{Ｂ}［自］～の健康状態である
fart/o:健康状態
Fart/u bon/e!:［間］お元気で！
farun/aĵ/o:【料】（小麦粉で作った）粥（かゆ）;（一般に）穀粉で作った食物
farun/ej/o:製粉所
farun/glu/o:（小麦粉で作った）糊
farun/i:【料】［他］（～に）小麦粉をまぶす
farun/o:{Ｂ}【料】（穀物の）粉,小麦粉
fasad/o:{Ｂ}【建】（建物の）正面,ファサード;【情】ユーザーインターフェース,>>interfaco
fascin/a:魅惑的な,魅了する
fascin/ad/o:すくませること;魅惑,魅了
fascin/i:［他］（にらんで）すくませる;《転》魅惑する,悩殺する,とりこにする,>>ravi,>>sorĉi,>>ĉarmi
fascin/it/a:とりこになった,魅了された
fascin/o:魅惑,魅了
fasci/o:【解】筋膜
fasciol/o:【動】カンテツ（肝蛭）（属）
fasĉin/i:［他］束柴（そくさい）で補強する
fasĉin/o:【軍】（堀を埋めたり側壁の補強に使う）粗朶（そだ）,束柴（そくさい）
fask/ig/i:［他］束ねる
fask/o:{Ｂ}束（たば）;【理】束（そく）,ビーム
fason/i:［他］（服を）仕立てる,裁断する,デザインする
fason/ist/o:【服】仕立て屋,服飾デザイナー
fason/o:{Ｂ}【服】型,デザイン;仕立て,裁断
fast/i:{Ｂ}［他］【宗】断食する;絶食する
fast/o:断食,絶食;断食期間
faŝism/o:【政】ファシズム
faŝist/o:【政】ファシスト
fatal/a:宿命の,宿命的な,不可避の;悲運の,致命的な,破滅的な
fatal/aĵ/o:不運,災厄
fatal/e:致命的に,壊滅的に
fatal/ism/o:宿命論,運命論
fatal/ist/o:宿命論者,運命論者
fatal/o:{Ｏ}宿命;悲運
Fatal/o:【神】運命の神
fatamorgan/o:モルガナのお化け（イタリア）,=miraĝo（蜃気楼）
fat/o:=fatalo（宿命）
fatras/o:=aĉaĵaro（がらくたの山）
fatsi/o:《Ｎ》【植】ヤツデ（八つ手）（属）（genro _Fatsia_，ĉiamverda arbusto）
faŭk/i:［自］口を開けている
faŭk/o:{Ｂ}（猛獣などの）口;（つぼ・トンネルなどの）口,開口部
faŭl/i:［自］【運】反則する
faŭl/o:【運】反則,ファウル
faŭn/o:【動】動物相,ファウナ,=bestaro
Faŭn/o:【神】ファウヌス（ローマ神話の牧神）;《転》好色漢
Faŭst/o:【文】ファウスト（ゲーテの戯曲の主人公）
fav/a:黄癬の
fav/aĵ/o:（黄癬の）かさぶた
fav/o:{Ｏ}【病】黄癬（おうせん）;=tinio（頭部皮疹）
fav/o/fung/o:【菌】黄癬菌（属）
favor/a:{Ｂ}好意的な;有利な,好都合な
favor/a kondiĉ/o:（～aj ～oj）都合のよい条件
favor/ant/o:庇護者,擁護者,支援者
favor/at/a:恵まれた,気に入りの
favor/at/o:お気に入り（人・物）
favor/e:好意的に;有利に
favor/i:［他］恵む,優遇する;寵愛（ちょうあい）する
favor/ig/i:［他］賛同させる
favor/kor/a:慈悲深い,情け深い,恵み深い
favor/kor/ec/o:=korfavoro（慈悲）
favor/o:好意,親切;恩恵,優遇
favor/o kaj kompat/o:【仏】慈悲
favor/prez/a:特価の,安価な
favor/prez/e:特価で,安価に
fav/ul/o:黄癬患者
faz/a indic/o:【電】位相指数,位相定数
fazan/o:{Ｏ}【鳥】キジ（雉）（科の総称）
fazeol/o:{Ｂ}【植】インゲンマメ（隠元豆）（属）
faz/o:{Ｏ}（変化の）段階,局面,様相;【理】位相;【化】相;【天】（月などの）相,位相
faz/o/diagram/o:【理】状態図
faz/o/diferenc/o:【理】位相差
faz/o/regul/o:【理】相律
faz/trans/ir/o:【化】相転移
fe/a:妖精の;《転》夢のように美しい
febl/a:《詩》=malforta（弱い）
febr/a:高熱の,熱病の;熱狂した,熱中した
febr/a konvulsi/o:【医】熱性痙攣（けいれん）
febr/i:［自］熱がある;《転》熱狂している
febr/o:{Ｂ}【病】高熱,熱病;《転》熱中,～熱
februar/o:{Ｂ}２月
febr/ul/o:熱病患者
feĉ/o:{Ｂ}（液体の底にたまる）澱（おり）,かす;《転》かす,最低のもの
federaci/a:連合の;連邦の
federaci/a land/o:【政】連邦国家;【政】（ドイツ連邦共和国の）州（ラント）
federaci/a polic/o:連邦警察
federaci/a reg/ist/ar/o:連邦政府
Federaci/a Rezerv/o:（la ～）連邦準備制度理事会（米国の中央銀行）
federaci/a ŝtat/o:連邦国家,連合国家
federaci/i:=federi（連合させる）
federaci/o:{Ｂ}連合;連邦
federal/a:=federacia（連邦の）
feder/i:{Ｏ}［他］連合させる;連邦にする
feder/iĝ/i:［自］連合する
feder/iĝ/o:連合
feder/ism/o:連邦主義;連邦制度
feder/ist/o:連邦主義者
feder/it/a:連合した
feder/o:=federacio（連合）
fe/in/o:（女の）妖精
fek/ad/o:排便,脱糞（だっぷん）
fek/aĵ/o:（大量の）大便,糞（ふん）
fek/i:{Ｏ}［自］大便をする,糞をする,>>kaki
fek/o:大便,くそ,糞（ふん）
fek/seĝ/o:便座,洋式便器
fekul/o:【料】=amelfaruno（でんぷん）
fek/ul/o:くそ野郎,くそったれ
fekund/a:繁殖力のある,多産な;《転》実り多い,肥沃（ひよく）な
fekund/a ŝaf/in/o:多産な雌羊
fekund/a ter/o:肥沃な土地
fekund/a verk/ist/o:多作な作家
fekund/a vir/in/o:出産可能な女性
fekund/ec/o:繁殖力,多産性;《転》肥沃さ,豊かさ
fekund/ig/i:［他］受精（受粉・受胎）させる;肥沃にする,肥やす
fekund/iĝ/i:［自］受精（受粉・受胎）する;肥沃になる
fekund/iĝ/o:受精,受粉,受胎;肥沃化
FEL:【Ｅ】［略］=Flandra Esperanto-Ligo
fel/a:皮の,毛皮の
felandri/o:【植】セリの一種（有毒）
feldspat/o:【鉱】長石
feliĉ/a:{Ｂ}幸福な,幸せな;幸運な
feliĉ/a fin/o:幸せな結末,ハッピーエンド
feliĉ/a mien/o:うれしそうな表情
Feliĉ/an nask/iĝ/tag/on!:［間］誕生日おめでとう！
Feliĉ/an nov/jar/on!:新年おめでとう！
feliĉ/a viv/o:幸福な生活
feliĉ/e:幸福に,幸運にも
feliĉ/eg/o:至福
feliĉ/o:幸福,幸せ;幸運
feliĉ/ul/o:幸せな人,幸運な人
felieton/o:{Ｏ}（新聞の）小説欄,学芸欄
felised/oj:【動】ネコ科
felis/o:【動】ネコ属（の動物）,>>kato
fel/ist/o:皮なめし職人
fel/o:{Ｂ}（未加工の）皮,毛皮
feloid/oj:【動】=felisedoj（ネコ科）
felp/o:【織】フラシ天,プラッシュ
fel/sak/o:皮袋
felt/a ĉapel/o:フェルト帽
felt/i:［他］フェルト状にする
felt/krajon/o:（水性・油性の）フェルトペン,サインペン,マジックインキ（商品名）
felt/o:{Ｂ}【織】フェルト
felt/o/garn/i:［他］フェルトを張る
femal/a:《稀》=ina（雌の）
femal/o:《稀》【生】=ino（雌）
feminism/o:{Ｏ}フェミニズム
feminist/o:{Ｏ}フェミニスト
femur/a biceps/o:【解】大腿二頭筋
femur/aĵ/o:【料】もも肉
femural/o:【解】=femurosto（大腿骨）
femur/o:{Ｏ}ふともも;【解】大腿（だいたい）
femur/ost/o:【解】大腿骨（だいたいこつ）
fend/eg/o:亀裂,深い裂け目;（山の）峡谷,（氷河の）クレバス,>>interkrutejo
fend/et/i:［他］ひびを入れる
fend/et/o:（小さい）ひび
fend/i:{Ｂ}［他］割る,裂く;割って進む
fend/iĝ/i:［自］割れる,裂ける
fend/it/a:割れた,裂けた,ひびの入った
fend/o:割れ目,裂け目;みぞ;（大きな）ひび;【理】スリット
fend/o/stift/o:【機】割ピン
fendr/o:（暖炉やストーブの）炉格子,火よけついたて,ストーブ囲い
fend/vulkan/o:【地質】割れ目火山
fenestr/a sojl/o:窓台,窓敷居
fenestr/et/o:小窓
fenestr/o:{Ｂ}窓;【情】ウィンドウ
fenestr/o/bret/o:窓下の棚,膳板（ぜんいた）（窓枠の下側に付けた棚板）
fenestr/o/fram/o:窓枠
fenestr/o/kadr/o:窓枠
fenestr/o/klap/o:窓の扉
fenestr/o/kovr/il/o:鎧戸（よろいど）,シャッター
fenestr/o/kruc/et/o:窓の桟（さん）
fenestr/o/kruc/o:窓の仕切り枠,組子
fenestr/o/pord/o:フランス窓
Fenestr/o/sistem/o X:【情】Ｘウィンドウ（X-Window，ユニックス）
fenestr/o/ŝirm/il/o:窓の日よけ
fenestr/o/vitr/o:窓ガラス
fenic/a:{Ｏ}フェニキアの;フェニキア人の;フェニキア語の
fenic/a lingv/o:（la ～）フェニキア語
Fenic/i/o:【史】フェニキア（現レバノンの海岸地方）,=Fenicujo
fenic/o:{Ｏ}【史】フェニキア人
Fenic/uj/o:{Ｏ}【史】フェニキア（現レバノンの海岸地方）,=Fenicio
fenikopter/o:【鳥】フラミンゴ（属）,ベニヅル
feniks/o:{Ｏ}不死鳥,フェニックス;鳳凰（ほうおう）;《転》第一人者
Feniks/o:【天】ほうおう（鳳凰）座
fenkol/o:{Ｏ}【植】ウイキョウ（属）
fen/o:【気】フェーン（山から吹きおろす暖かく乾燥した風）
fenol/o:【化】フェノール,石炭酸
fenomen/a:現象の;驚くべき,異常な,めずらしい
fenomen/a aventur/o:驚くべき冒険
fenomen/a flor/o:めずらしい花
fenomen/aĵ/o:特異現象,めずらしい出来事
fenomen/ism/o:【哲】現象論,現象主義
fenomen/ist/o:【哲】現象論者,現象主義者
fenomen/o:{Ｂ}現象,事象;《転》特異現象,驚くべき事件;【哲】現象,外象
fenomenologi/o:【哲】現象学
fe/o:{Ｂ}妖精,>>koboldo
fer/a:鉄の,鉄製の;《転》（鉄のように）強固な,厳格な,厳しい
fer/aĵ/ist/o:鉄器職人;金物屋
fer/aĵ/o:鉄製品,鉄器
fer/a kurten/o:【史】鉄のカーテン
Ferar/o:【地名】フェラーラ（イタリア）
fer/beton/a:鉄筋コンクリートの
fer/beton/o:【建】鉄筋コンクリート
fer/ĉarpent/aĵ/o:【建】鉄骨組
ferdek/o:{Ｏ}【海】甲板,デッキ;上甲板
ferdek/seĝ/o:デッキチェア
Ferdinand/o:（男子名）フェルディナンド
fer/ec/a:鉄のような;=ferhava（鉄を含む）
fer/ec/a akv/o:かなけのある水
fer/epok/o:【史】鉄器時代
fer/erc/o:鉄鉱石,=ferminaĵo
fer/gant/o:（中世騎士の）こて
fer/hav/a:鉄を含む
fer/i:［他］鉄で補強する
feri/a:休日の
feri/ej/o:行楽地,休暇村,リゾート
feri/i:［自］休日を過ごす,休暇を楽しむ
ferik/a:【化】第二鉄の
feri/o:{Ｂ}休日,休業日;（一日の）休暇,休み,>>festotago,>>libertempo
fer/kask/o:鉄かぶと,鉄帽
fer/kern/o:【理】（コイルの）鉄芯
fer/lad/o:薄鉄板
ferl/i:［他］【海】（帆を）たたむ,縮帆する
ferl/il/o:【海】ガスケット,括帆索（かっぱんさく）
ferl/o:【海】縮帆（しゅくはん）
ferm/a kramp/o:【情】右かっこ,かっこ閉じる（）］｝〉など）
fermat/o:【楽】フェルマータ,延音記号
ferment/ad/o:【化】【生】発酵
ferment/em/a:発酵性の,発酵しやすい
ferment/i:{Ｏ}［自］発酵する
ferment/ig/i:［他］発酵させる
ferment/il/o:=gisto（酵母）
ferment/int/a past/o:発酵したパン生地
ferment/int/a trink/aĵ/o:発酵飲料
ferment/o:発酵体,発酵微生物,>>gisto;酵素,=enzimo
ferm/i:{Ｂ}［他］閉める,閉じる,閉ざす;《転》終える
ferm/i dosier/on:【情】ファイルを閉じる
ferm/iĝ/i:［自］閉まる,閉じる,閉ざされる;《転》終わる
ferm/il/o:栓,ふた,留め金,>>ĉapo,>>kovrilo,>>lapfermilo,>>ŝtopilo,>>zipo
fer/min/aĵ/o:鉄鉱石,=fererco
fermion/o:【理】フェルミオン,フェルミ粒子,>>bosono
ferm/it/a:閉じた;終わった;閉鎖的な;【声】（音節が）閉じた
ferm/it/a silab/o:【声】閉音節
ferm/it/a tub/o:【理】閉管
ferm/it/ec/o:閉鎖性
ferm/o:閉鎖,閉会
ferm/o/plat/o:（平らな）ふた,>>kovrilo,>>fermilo
Fernand/o:（男子名）フェルナンド
fer/o:{Ｂ}鉄;=feraĵo
Fero/a Insul/ar/o:【地名】フェロー諸島（北大西洋北東部）
fer/o kaj ŝtal/o:鉄鋼
fer/oksid/o:【化】酸化鉄
ferol/o:【植】オオウイキョウ（属）
feromagnet/a:【理】強磁性の
feromagnet/aĵ/o:【理】強磁性体
feromagnet/ism/o:【理】強磁性
feromon/o:【生】フェロモン
ferotipi/o:【写】フェロタイプ
feroz/a:【化】第一鉄の
fer/rub/o:くず鉄
fer/stang/o:鉄棒
fer/tur/o:鉄塔
fer/um/i:［他］蹄鉄（ていてつ）を打つ,>>hufofero
fer/voj/a:鉄道の
fer/voj/a bilet/o:鉄道の切符,乗車券
fer/voj/a katastrof/o:鉄道の大事故
fer/voj/a kompani/o:鉄道会社
fer/voj/a lini/o:【交】鉄道路線
fer/voj/a ret/o:鉄道網
fer/voj/a tarif/o:鉄道運賃
fer/voj/a tunel/o:【交】鉄道トンネル
fer/voj/ist/a:鉄道員の
fer/voj/ist/o:鉄道員
fer/voj/kompani/o:鉄道会社
fer/voj/lini/o:鉄道路線
fer/voj/o:鉄道
fer/voj/pont/o:（鉄道の）鉄橋
fervor/a:{Ｂ}熱心な,熱烈な,熱情にあふれた,>>arda,>>entuziasma
fervor/a sub/ten/ant/o:熱烈な支持者
fervor/e:熱心に,熱意をもって
fervor/i:［自］熱心である
fervor/ig/i:［他］熱意を持たせる
fervor/o:{Ｏ}熱意,熱心,熱情
fest/a:祝いの
fest/a procesi/o:祭りの行列,祝いの列
festen/ej/o:宴会場
festen/i:{Ｂ}［自］ごちそうを食べる;宴会に参加する;祝宴を催す
festen/o:ごちそう;宴会,祝宴,>>bankedo
fest/i:{Ｂ}［他］祝う
fest/i dat/re/ven/on:記念日を祝う
festival/o:{Ｏ}（音楽・芸術）祭,祭典,フェスティバル
festival/o de Veneci/o:（la ～）ベネチア映画祭
fest/o:祝い;祝祭,祭
fest/o/ĉar/o:山車（だし）
feston/i:［他］花綱で飾る;【服】スカラップをつける
feston/o:{Ｏ}花綱（はなづな）;【建】花綱装飾;【服】スカラップ（襟や裾につける波形の縁飾り）
fest/o/tag/o:祝日,祭日
fest/parol/ad/o:祝賀演説
fest/procesi/o:祭りの行列
fest/salon/o:式場,宴会場
festuk/o:【植】ウシノケグサ（属）
fetiĉ/ism/o:【宗】物神崇拝,呪物崇拝;【心】フェティシズム,拝物愛
fetiĉ/o:{Ｏ}【宗】物神,呪物（じゅぶつ）;迷信的崇拝の対象;【心】フェティッシュ
fet/o:【動】胎児（妊娠３ヶ月以降）,>>embrio
fetor/a:悪臭のひどい,むかつくようなにおいの,>>malbonodora
fetor/i:［自］悪臭を放つ
fetor/o:（吐き気を催すような）悪臭,腐臭;【環】悪臭,>>malbonodoro
feŭd/a:【史】封土の;封建制の
feŭd/a epok/o:【史】封建時代
feŭd/a sinjor/o:【史】封建領主
feŭd/a soci/o:封建社会
feŭd/estr/o:封建君主,領主
feŭd/i:［他］封土として与える
feŭd/ism/o:【史】封建制度
feŭd/o:{Ｏ}【史】封土,（封建制の）領地
feŭd/o/ĉef/o:=feŭdestro（封建君主）
feŭd/o/mastr/o:=feŭdestro（封建君主）
feŭd/ul/o:（封建領主の）家臣,>>vasalo
fez/o:【服】フェズ,トルコ帽
fi:{Ｂ}［間］チェッ！
fi-:［接頭辞］（軽蔑・嫌悪を示す）,>>fiago,>>fiinsekto
fi/a:下劣な,いやらしい
fi/ag/i:［自］下劣な行いをする
fi/ag/o:下劣な行為
fi/aĵ/o:汚い物,汚い言葉,汚い行為
fiakr/ist/o:（辻馬車の）御者
fiakr/o:{Ｏ}辻馬車,>>droŝko,>>kaleŝo
fianĉ/amik/o:（結婚式で）花婿付添人
fianĉ/donac/o:結納
fianĉ/ig/i:［他］（男を）婚約させる
fianĉ/iĝ/i:［自］（男が）婚約する
fianĉ/iĝ/o:婚約（男）
fianĉ/in/amik/in/o:（結婚式で）花嫁付添人
fianĉ/in/ig/i:［他］（女を）婚約させる
fianĉ/in/iĝ/i:［自］（女が）婚約する
fianĉ/in/iĝ/o:婚約（女）
fianĉ/in/o:婚約者（女）,いいなずけ（女）
fianĉ/o:{Ｂ}婚約者（男）,いいなずけ（男）
fiask/i:［自］大失敗する,完全にしくじる
fiask/o:{Ｏ}大失敗,大しくじり
fibol/o:【服】フィブラ（古代ローマで衣服をとめる留め針）;安全ピン,=sendanĝera pinglo
fibr/et/o:小繊維
fibr/iĝ/i:［自］（布が）ほぐれる
fibrin/o:【化】フィブリン,繊維素
fibr/o:{Ｏ}繊維;【医】線維
fibrom/o:【病】線維腫（しゅ）
fibroskop/o:【機】ファイバースコープ
fibul/o:【解】腓骨（ひこつ）
fid/ebl/a:信頼できる,信用のおける
fidel/a:{Ｂ}忠実な,誠実な;節操の堅い,貞節な;事実を曲げない
fidel/a amik/o:誠実な友
fidel/a hund/o:忠犬
fidel/a memor/o:正確な記憶
fidel/a raport/o:事実を曲げない報告
fidel/e:忠実に,誠実に
fidel/ec/o:忠実,誠実;節操
fidel/ul/o:誠実な人,忠実な人
fid/em/a:信じやすい
fid/i:{Ｂ}［他］信頼する,信用する
fid/ind/a:確かな,信用すべき,頼もしい
fid/ind/e:頼もしく
fid/o:信頼,信用
fi/ec/o:下品,下劣
fier/a:{Ｂ}誇り高い,自尊心のある;高慢な,尊大な
fier/aĵ/o:誇り,誇るべき物,自慢の種
fier/e:誇らしく;偉そうに
fier/ec/o:誇り,自尊心;高慢,尊大
fier/i:［自］誇る,自慢する
fier/ind/a:誇るべき
fier/o:=fieraĵo（誇るべき物）;=fiereco（自尊心）
fier/ul/o:高慢な人,誇り高い人
fi/fam/a:悪名高い
fi/far/o:悪行,悪事
fifr/o:【楽】ファイフ,横笛,=fluteto
fig/arb/o:【植】イチジク（属）
Figar/o:【人名】フィガロ（モーツァルトの歌劇の主人公）
fig/bird/o:【鳥】メガネコウライウグイス（属）
fig/o:{Ｂ}【果】イチジク
fig/uj/o:【植】=figarbo（イチジク）
figur/a:形象の;図示の;【Ｇ】転義の,比喩の
figur/ant/o:【劇】（せりふのない）端役
figur/a senc/o:【Ｇ】転義,比喩的意味,>>propra senco
figur/e:【Ｇ】比喩的に
figur/i:［他］（図・形・記号で）表す,描く,かたどる;～の格好をする,演じる
figur/o:{Ｂ}姿,人物（像）;形,図;【美】像,フィギュア;【数】図形;【Ｇ】文彩,（ことばの）あや,比喩的表現
fiĝi/a:{Ｏ}フィジーの;フィジー人の;フィジー語の
fiĝi/an/o:{Ｏ}フィジー人
Fiĝi/o:{Ｏ}【国名】フィジー（大洋州）
Fiĝi/oj:【地名】フィジー諸島（南太平洋西部）
fi/herb/o:=trudherbo（雑草）
fi/insekt/o:害虫
fikci/a:架空の,虚構の;見せかけの,偽りの;【文】フィクションの
fikci/a hero/o:空想の英雄
fikci/a kont/o:架空口座
fikci/i:［他］空想する,思い描く
fikci/o:{Ｂ}虚構,フィクション,作り事,作り話
fi/komerc/ist/o:悪徳商人
fiks/a:固定の,定着の;定まった,決まった
fiks/ad/o:固定,取り付け;確定;【写】定着
fiks/a fin/o:【理】固定端
fiks/a ide/o:固定観念
fiks/a kapital/o:【経】固定資本
fiks/a prez/o:定価
fiks/a punkt/o:固定点,定点
fiks/a stift/o:【機】植込みボルト,スタッドボルト
fiks/a telefon/o:（携帯電話に対して）固定電話,>>poŝtelefono
fiks/ban/o:【写】定着浴
fiks/disk/o:【情】ハードディスク,=durdisko
fiks/e:しっかりと,がっちりと;じっと
fiks/ec/o:固定,不動;不変性
fiks/eksponent/a:【情】固定小数点（表記）の
fiks/eksponent/a prezent/ad/o:【情】固定小数点表記
fiks/form/a poem/o:【文】定型詩,><liberforma
fiks/i:{Ｂ}［他］固定する,取りつける,据える;【写】定着する;取り決める,定める,確定する
fiks/iĝ/i:［自］固定する,固まる,張りつく
fiks/i lim/dat/on:期日を定める
fiks/il/o:留め具;【写】定着液
fiks/it/a:固定した;確定した
fiks/it/a dat/o:予定の日,約束の日
fiks/it/a puli/o:【理】定滑車
fiks/kom/a:【情】固定小数点の,=fikseksponenta
fiks/prez/e:定価で
fiks/punkt/a:【情】固定小数点の,=fikseksponenta
fiktiv/a:{Ｏ}=fikcia（架空の）
fiktiv/a mod/o:【Ｇ】=kondicionalo（条件法）
fiktiv/ec/o:虚構性,偽り
Filadelfi/o:{Ｏ}【地名】フィラデルフィア（米国）
filadelf/o:【植】バイカウツギ（属）
filament/o:【電】フィラメント;【植】花糸;【解】線条組織
filant/o:【植】コミカンソウ（属）
filantropi/o:{Ｏ}博愛,慈善
filantrop/o:{Ｏ}博愛主義者,慈善家
filateli/o:=filatelo（切手収集）
filatel/ist/o:切手収集家,郵趣家
filatel/o:切手収集,郵趣
fil/et/o:坊や（息子への愛称）
filharmoni/o:【楽】フィルハーモニー,音楽愛好協会（団体の名称として使われる）
fili/a kompani/o:子会社,>>trunka kompanio
fil/ig/i:［他］養子にする,=adopti
filigran/i:［他］線条細工を施す;【印】すかし模様を入れる
filigran/o:（金・銀の）線条細工,フィリグリー;【印】（紙幣などの）すかし模様
filik/arb/oj:【植】木生シダ類
filik/o:{Ｏ}【植】シダ（羊歯）
filik/oj:【植】シダ類
fil/in/et/o:娘や（娘への愛称）
fil/in/o:娘
fili/o:{Ｏ}支部,支店,支所
filipin/a:{Ｏ}フィリピンの;フィリピン人の;フィリピン語の
Filipin/a Mar/o:{Ｏ}【地名】フィリピン海（太平洋西部）
filipin/an/o:{Ｏ}フィリピン人
Filipin/oj:{Ｏ}【地名】フィリピン諸島
Filipin/oj:{Ｏ}【国名】フィリピン（アジア）
filistr/a:俗物的な,教養に欠けた,芸術に理解がない
filistr/ec/o:俗物根性,無教養,無風流
filistr/o:（文学・芸術を解さず実利だけを求める）俗人,俗物;（軽蔑的に）小市民
filiŝt/o:{Ｏ}【史】フィリスティア人（＝ペリシテ人）
Filiŝt/uj/o:{Ｏ}【史】フィリスティア（＝ペリシテ，古代パレスチナ西海岸地方）
film/aktor/in/o:映画女優
film/aktor/o:映画俳優
film/art/ist/o:=filmaktoro（映画俳優）
film/art/o:映画芸術
film/er/o:【映】カット（中断なく撮影されたひと続きのフィルム）,>>scenero
film/et/o:（ビデオクリップなど）短いビデオ映像
film/festival/o:映画祭
film/i:［他］映画にとる,撮影する
film/il/o:映画用カメラ,撮影機,>>kamerao
film/ist/o:映画関係者,>>kameraisto,>>reĝisoro,>>direktoro,>>scenaristo
film/kaset/o:【写】フィルム取枠（とりわく）,>>kaseto
film/lud/i:［自］映画に出る,出演する
film/o:{Ｂ}（写真や映画の）フィルム;映画（個々の作品）
film/o/boben/o:【映】【写】スプール（フィルムの巻き枠）
film/o/muzik/o:映画音楽
film/o/prezent/ad/o:映画の上映
film/o/stel/o:映画スター
film/o/stri/o:（一巻の）フィルム
film/o/teatr/o:=kinejo（映画館）
film/o/tek/o:フィルム・ライブラリ
film/teatr/o:《古》映画館,=kinejo
fil/o:{Ｂ}息子
filokser/o:【虫】ネアブラムシ（属）,=vinlaŭso
filologi/a:文献学的
filologi/ist/o:=filologo（文献学者）
filologi/o:{Ｏ}文献学
filolog/o:{Ｏ}文献学者
filoskop/o:【鳥】メボソムシクイ（属）
filozof/i:［自］=filozofii（哲学する）;達観する
filozofi/a:哲学的な
filozofi/i:［自］哲学する,思索する
filozofi/o:{Ｏ}哲学;ものの見方,考え方,人生観,世界観
filozof/o:{Ｏ}哲学者;哲人,賢者
filtr/ad/o:ろ過
filtr/aĵ/o:【化】濾液（ろえき）,ろ過液,>>restaĵo
filtr/i:{Ｏ}［他］こす,ろ過する;【写】フィルターにかける
filtr/iĝ/i:［自］ろ過する;しみ出る,漏れる
filtr/il/o:ろ材,フィルター,ろ過器;【写】【電】フィルター;【情】フィルター（プログラム）
filtr/o/paper/o:ろ紙
fimbril/o:【植】=fimbrio（房状へり）
fimbri/o:【生】房（ふさ）状へり;【解】采（さい）
fin/a:終わりの,最後の;末端の
fin/a balot/o:最終投票;決選投票
fin/aĵ/o:終端,末端;【Ｇ】語尾
final/ist/o:【運】決勝戦出場者
final/o:{Ｏ}【楽】フィナーレ,最終楽章,終曲;【運】決勝戦,>>duonfinalo,>>kvaronfinalo
financ/a:財政上の,財務の;金融上の
financ/a instituci/o:金融機関
financ/a kapital/o:【経】金融資本
financ/a katastrof/o:金融崩壊
financ/a kriz/o:財政危機;金融危機,金融恐慌
financ/a mal/facil/aĵ/o:（～aj ～oj）財政困難
financ/a mal/facil/o:資金難
financ/a merkat/o:金融市場
financ/ant/o:出資者,資金援助者
financ/a operaci/o:【経】金融操作
financ/a politik/o:金融政策
financ/a sektor/o:金融分野
financ/a situaci/o:財政状態
financ/a sub/ten/o:資金援助,財政支援
financ/e:財政的に
financ/i:［他］融資する,出資する
financ/ist/o:財政家,財務官
financ/ministr/o:財務大臣,大蔵大臣
financ/o:{Ｂ}財政,財務;金融
fin/a punkt/o:終止符,ピリオド,句点
fin/a rapid/o:【理】終端速度
fin/e:終わりに,最後に;ついに,とうとう
fin/fin/e:（強調して）とうとう,ついに
fingr/a:指の
fingr/ad/o:【楽】運指法
Fingr/et/o:【文】（童話で）親指小僧,親指太郎,親指姫
fingr/i:［他］指で触れる;【楽】弾奏する
fingr/ing/o:指ぬき
fingr/o:{Ｂ}指;指の幅
fingr/o/bovl/o:フィンガーボウル
fingr/o/larĝ/o:指幅（約２cm）
fingr/o/pint/o:指先
fingr/o/prem/aĵ/o:指紋,=fingrospuro
fingr/o/ring/o:指輪
fingr/o/sign/o:指でする合図
fingr/o/spur/o:指紋,=fingropremaĵo
fingr/o/tabul/o:【楽】（弦楽器の）指板
fingr/o/turb/o:【遊】ひねりゴマ
fingr/uj/o:指サック;手袋の指
fingr/um/i:［他］（指で）つまむ,いじくる;【楽】つま弾く
fin/halt/ej/o:（バスや列車の）終着駅,終点
fin/i:{Ｂ}［他］終える,やめる;仕上げる,完了する
finial/o:【建】頂華（ちょうげ）（頂部の装飾）
fin/ig/i:［他］終わらせる,終えさせる
fin/iĝ/i:［自］終わる
fin/iĝ/o:終わり,終了
Finister/a Kab/o:【地名】フィニステレ岬（スペイン）
Finister/o:【地名】フィニステール県（フランス）
fin/it/a:終わった,完了した;【数】有限の
fin/konstru/i:［他］（建物などを）完成させる
fin/konstru/it/a:完成した
fin/leg/i:［他］読み終える
fin/lern/i:［他］習得する,=ellerni
Finmark/o:【地名】フィンマルク地方（ノルウェー）
finn/a:{Ｏ}フィンランドの;フィンランド人の;フィンランド語の
finn/a lingv/o:（la ～）フィンランド語
Finn/i/o:=>Finnlando（フィンランド）
Finn/land/o:{Ｏ}【国名】フィンランド（欧州）
finn/o:{Ｏ}フィンランド人;フィンランド国民
Finn/uj/o:=>Finnlando（フィンランド）
fin/o:終わり,終止;最後,結末;末端
f-in/o:［略］=fraŭlino,～さん（未婚女性への敬称）
fin/o/far/a:最終的な,決定的な
fin/staci/o:【鉄】終着駅,終点,>>kapstacio
fint/i:［自］牽制する,フェイントをかける,>>ŝajnigi
fint/o:【軍】牽制,陽動,=ŝajniga atako;【運】牽制動作,フェイント
Firenc/o:【地名】=>Florenco（フィレンツェ）
firm/a:{Ｂ}堅い,引き締まった;しっかりした,ぐらつかない;《転》堅固な,確固とした
firm/a decid/o:揺るぎない決心
firm/a grund/o:堅固な地盤
firm/aĵ/o:大地;=firmamento
firmament/o:天空,大空
firma/o:【商】商会,商社,=firmo
firm/e:堅く,しっかりと
firm/hav/aĵ/o:不動産,=nemoveblaĵo
firm/ig/i:［他］固める,しっかりさせる
firm/iĝ/i:［自］固まる,しっかりする
firm/o:{Ｏ}【商】商会,商社,=firmao
firm/o/nom/o:【商】商号,社名
firmvar/o:【情】ファームウェア
first/a tegol/o:【建】棟瓦（むながわら）
first/o:【建】むね（棟）;【地理】稜（りょう）
first/o/lini/o:【建】むねの線;【地理】稜線（りょうせん）
first/o/trab/o:【建】棟木（むなぎ）
fisi/o:【理】核分裂,>>fuzio
fisk/a:国庫の;国税の
fisk/a leĝ/o:税法
fisk/a promes/kambi/o:【経】国庫債券,（日本の）短期国債,（米国の）財務省短期証券,（英国の）大蔵省割引証券
fisk/o:{Ｏ}国庫;国税庁,税務当局
fisk/o/jar/o:会計年度
fisk/o/mark/o:収入印紙
fistul/o:{Ｏ}【病】瘻孔（ろうこう）
fiŝ/ad/o:魚つり,漁業
fiŝ/agl/o:【鳥】ミサゴ（鶚）（属）,=pandiono
fiŝ/aĵ/o:【料】魚料理,魚肉
fiŝ/boat/o:（小型の）漁船,釣り舟
fiŝ/bred/ad/o:魚の養殖,養魚
fiŝ/bred/ist/o:養魚家
fiŝ/ej/o:つり場,漁場
fiŝ/et/o:小魚
fiŝ/faden/o:釣り糸
fiŝ/glu/o:にべ（鰾膠）
fiŝ/hok/i:［他］（魚を）つる
fiŝ/hok/o:釣り針
fiŝ/i:［他］魚を捕る,漁をする
fiŝ/id/o:幼魚
fiŝ/ist/o:漁師;養魚家,=fiŝbredisto;魚屋,=fiŝvendisto
fiŝ/kan/o:釣り竿
fiŝ/kapt/a verg/o:釣り竿
fiŝ/kapt/i:［他］=fiŝi（魚を捕る）
fiŝ/kapt/il/o:漁具
fiŝ/kapt/ist/o:漁師
fiŝ/korb/o:びく
fiŝ/kuk/o:【料】かまぼこ（蒲鉾）
fiŝ/kultiv/o:養魚
fiŝ/kultur/o:=fiŝkultivo（養魚）
fiŝ/o:{Ｂ}魚
fiŝ/oj:【動】魚類
Fiŝ/oj:【天】うお座;双魚宮
fiŝ/okul/a lens/o:【写】魚眼レンズ
fiŝ/okul/a objektiv/o:【写】魚眼レンズ
fiŝ/ole/o:魚油
fiŝ/ost/o:魚骨
fiŝ/uj/o:いけす
fiŝ/vend/ej/o:魚屋
fiŝ/vend/ist/o:魚屋（人）
fitogeografi/o:植物地理学,=plantgeografio
fitoterapi/o:【医】植物療法,=plantoterapio
fi/ul/o:汚いやつ,下劣な人
fizik/a:物理学の,物理的な;物質的な;肉体的な
fizik/a adres/o:【情】物理アドレス
fizik/a fenomen/o:物理現象
fizik/a fort/o:=korpa forto（体力）
fizik/a grand/o:物理量
fizik/a institut/o:物理学研究所
fizik/a kvant/o:物理量
fizik/a labor/o:肉体労働
fizik/a leĝ/o:（～aj ～oj）物理学の法則
fizik/a mond/o:物質界
fizik/a person/o:【法】個人
fizik/ist/o:物理学者
fizik/o:{Ｂ}物理学
fizik/o/terapi/ist/o:理学療法士
fizik/o/terapi/o:【医】理学療法,物理療法
fiziografi/o:自然地理学,=fizika geografio
fiziologi/o:{Ｏ}生理学
fiziolog/o:{Ｏ}生理学者
fizionomi/ist/o:人相見
fizionomi/o:{Ｏ}人相,顔つき,容貌,=vizaĝaspekto;《転》外観,様相,特徴
fizioterapi/ist/o:=fizikoterapiisto（理学療法士）
fizioterapi/o:【医】=fizikoterapio（理学療法）
fjord/o:{Ｏ}【地理】フィヨルド,峡湾
flag/i:［他］旗で飾る
flag/o:{Ｂ}旗,>>standardo
flag/o/port/ant/o:旗手,=standardisto
flag/ornam/i:［他］旗で飾る,=flagi
flagr/ad/o:（炎・光の）揺らめき
flagr/et/i:［自］ちらちら光る,ちらちら燃える
flagr/i:{Ｂ}［自］（炎・光が）揺らぐ,揺らめく;明滅する;はためく
flagr/o/lum/o:点滅灯（警告用）
flag/ruband/o:長旗（細長い旗）,のぼり（幟）
flag/ŝip/o:【軍】旗艦
flaĝolet/o:【楽】フラジョレット（縦笛の一種）
flak/o:水たまり
flakon/o:（香水などの）小びん;【化】フラスコ
flakurti/o:【植】ルカム（属）（熱帯産の果樹）
flam/a:炎の,炎をあげる;炎のような,激しい
flamand/o:=flandro（フランドル人）
flam/arb/o:【植】ホウオウボク（鳳凰木）（種）
flamberg/o:フランベルジュ（長剣）
Flam/bird/o:（La ～）【文】『火の鳥』（手塚治虫の漫画）
flam/bomb/o:【軍】焼夷弾
flam/i:［自］炎を上げて燃える
flam/ig/i:［他］燃え上がらせる;かっとさせる,刺激する
flam/iĝ/em/a:燃えやすい;かっとなりやすい
flam/iĝ/i:［自］燃え上がる;かっとなる,激する
flam/ing/o:（ガスの）火口（ひぐち）,=gasbeko
flam/ĵet/il/o:【軍】火炎放射器
flam/konus/o:【理】炎心
flam/o:{Ｂ}炎,火炎;情熱の炎,激情
flam/ret/o:【料】（こんろ用の）金網,=kaserolsubtenilo
flam/um/i:［他］【料】（ブランデーなどをかけて）炎で焼き上げる
flandr/a:{Ｏ}フランドルの;フランドル人の,フラマン人の;フラマン語の
Flandr/i/o:【地名】フランドル地方（フランス・ベルギー）;【地名】フラマン地域（ベルギー）,=Flandrujo
flandr/o:{Ｏ}フランドル人,フラマン人
Flandr/uj/o:{Ｏ}【地名】フランドル地方（フランス・ベルギー）;【地名】フラマン地域（ベルギー）,=Flandrio
flanel/o:{Ｏ}【織】フランネル,ネル,フラノ（毛織物の一種）
flanĝ/o:【機】フランジ（車輪の輪縁(わぶち)，鉄管などの端の鍔(つば)）
flank/a:側面の;副次的な
flank/a efik/o:【医】副作用,=kromefiko
flank/aĵ/o:付属物;副次的なもの
flank/a nav/o:【建】（教会の）側廊
flank/aparat/o:【情】周辺機器,=periferia aparato
flank/a stri/o:【情】（ウェブページの）サイドバー
flank/a tabl/o:サイドテーブル
flank/atak/o:側面攻撃
flank/a vid/o:側面図
flank/e:かたわらに
flank/e de:～のわきに;～のほかに
flank/e/n:わきに,かたわらへ
flank/en/ig/i:［他］わきへ押しやる
flank/e/n/ir/i:［自］わきにそれる
flank/e/n/las/i:なおざりにする,ほうっておく
flank/e/n/met/i:［他］わきに押しやる,棚上げする
flank/gard/o:【軍】側衛
flank/i:［他］わきを固める,側面に位置する
flank/iĝ/i:=deflankiĝi（側を離れる）
flank/kurten/o:【劇】袖幕
flank/lini/o:【運】サイドライン
flank/o:{Ｂ}側（がわ）,わき;側面;（～の）方（ほう）
flank/o/gvardi/o:=flankgardo（側衛）
flank/okaz/aĵ/o:=interokazaĵo（小さな事件）
flank/rigard/e:横から見て
flan/o:{Ｏ}【菓】フラン（円くて平たいカスタードクリーム入りのパイ）
flar/ad/o:においを嗅ぐこと
flar/esplor/i:［他］においを嗅いで調べる,嗅いでみる
flar/i:{Ｂ}［他］（においを）感じる;嗅ぐ;嗅ぎ分ける
flar/il/o:=gasflarilo,=gasdetektilo（ガス漏れ検知器）
flar/o:=flarsento（嗅覚）;においを嗅ぐこと
flar/sens/o:臭覚,嗅覚（きゅうかく）
flar/sent/o:嗅覚（きゅうかく）
flar/tabak/o:嗅ぎたばこ
flat/a:お世辞の,さわりのよい
flat/aĵ/o:お世辞,へつらい（の言葉）
flat/ant/o:=flatulo（追従者）
flat/em/a:おだて屋の
flat/i:{Ｂ}［他］おだてる,お世辞を言う;うれしがらせる,（野心などを）満足させる
flat/i al si:［他］うぬぼれる,思いこむ
flat/o:おだて;うれしがらせ
flat/ul/o:お世辞のうまい人;追従者
flaŭn/o:【料】カスタードプリン,>>flano
flaŭr/o:【植】植物相,フロラ,=vegetaĵaro
flav/a:{Ｂ}黄色い,黄色の
flav/a bolet/o:【菌】ヌメリイグチ,=buterfungo
flav/a filtr/il/o:【写】黄色フィルター
flav/a gencian/o:【植】ゲンチアナ
flav/aĵ/o:黄色いもの;=ovoflavo
flav/a korp/o:【解】（卵巣の）黄体
flav/a kupr/o:真鍮（しんちゅう）,黄銅,=latuno
Flav/a Mar/o:{Ｏ}【地名】黄海（朝鮮半島西方）
flav/a motacil/o:【鳥】ツメナガセキレイ（爪長鶺鴒）（種）
flav/a ras/o:黄色人種
Flav/a River/o:【地名】黄河（中国）
flav/bek/ul/o:青二才,ひよっこ
flav/brun/a:黄褐色の,栗毛色の
flav/et/a:黄色っぽい,黄ばんだ
flav/mal/san/o:【病】黄だん,=iktero
flav/naĝ/il/a tinus/o:【魚】キハダ（マグロ）（種）
flav/o:黄色
flav/ruĝ/a:赤褐色の,きつね色の
flav/ul/o:黄色人
fleg/ad/o:看護,手当て;世話,手入れ
fleg/i:{Ｂ}［他］看護する;《転》（入念に）世話をする,面倒をみる
fleg/ist/in/o:（女性）看護師,看護婦
fleg/ist/o:看護師（男女とも）;看護士（男性）
flegm/a:無感動な,冷淡な;冷静な,落ち着きはらった
flegm/e:無感動に,冷淡に;冷静に,落ち着きはらって
flegm/o:{Ｏ}無感動,冷淡;冷静,沈着;（中世の生理学で）粘液
flegmon/o:【病】蜂巣炎（ほうそうえん）,フレグモーネ
flegm/ul/o:無感動な人;沈着冷静な人
fleks/a:=fleksebla（曲げられる）
fleks/aĵ/o:屈曲部,湾曲部,曲がり目;【理】たわみ
fleks/ebl/a:曲げられる,しなやかな,柔軟な
fleks/ebl/iĝ/o:曲げやすくなること,柔軟になること;融通化
fleks/i:{Ｂ}［他］曲げる,たわめる;《転》屈服させる,従わせる
fleksi/a:【語】屈折の;屈折した,（語尾の）変化した
fleksi/a lingv/o:【語】屈折語
fleks/iĝ/em/a:曲がりやすい
fleks/iĝ/i:［自］曲がる,たわむ;《転》屈服する
fleks/iĝ/o:屈曲,湾曲,たわみ
fleksi/o:{Ｏ}【語】屈折;【Ｇ】語尾変化
fleks/o:曲げること;【語】屈折;【理】曲げ
fles/o:【魚】ニシカワガレイ（ヌマガレイの一種）
flibustr/o:【史】フィリバスター（17～18世紀カリブ海の海賊）,>>pirato
flik/aĉ/i:［他］不細工につぎを当てる
flik/ad/o:つぎ当て
flik/aĵ/o:つぎ;【情】パッチ
flik/i:{Ｂ}［他］つぎを当てる;《転》取り繕う;【情】パッチを当てる
flik/ist/o:繕い職人,掛けはぎ屋
flik/it/aĵ/o:つぎはぎ物
flikten/o:【病】フリクテン,水疱（すいほう）
flint/o:【光】フリントガラス
flirt/ad/o:風にはためくこと,たわむれ
flirt/aĵ/o:甘い言葉,口説き文句
flirt/em/a:ひらひら動く;浮気っぽい
flirt/i:{Ｂ}［自］（旗などが）翻る;（蝶などが）ひらひら飛び回る;（異性と）たわむれる
flirt/ig/i:［他］はためかす;ひらひらさせる
flok/a:一房の綿のような,小片状の
flok/iĝ/i:［自］綿状の固まりになる;【化】綿状沈殿する
flok/o:{Ｏ}（綿・羊毛・羽毛・雪などの）一房,小片
flor/a:花の;花のような
flor/a diagram/o:【植】花式図
flor/ad/o:開花;最盛期
flor/aĵ/o:花飾り,花模様
flor/bed/o:花壇
flor/brasik/o:【植】カリフラワー,ハナヤサイ
flor/burĝon/o:【植】つぼみ
flor/dom/o:温室,>>forcejo,>>varmejo
flor/ej/o:花壇,花畑
Florenc/o:{Ｏ}【地名】フィレンツェ（イタリア）
floren/o:{Ｏ}【貨】フロリン（金貨または銀貨）
flor/et/o:小さい花
flor/foli/et/o:=petalo（花びら）
flor/ĝarden/o:花園,花畑
flor/i:［自］花が咲く,開花する;《転》花開く,栄える
Florid/o:{Ｏ}【地名】フロリダ半島（米国）
Florid/o:{Ｏ}【地名】フロリダ州（米国）
flor/ist/o:花屋（人）;花作り
flor/kalendar/o:【園】花暦（はなごよみ）
flor/kalik/o:【植】がく（萼）
flor/kron/o:花の冠
flor/kultiv/ej/o:花の栽培畑
flor/kultiv/o:花卉（かき）栽培
flor/kultur/o:=florkultivo（花卉栽培）
flor/legom/o:【農】花菜類
flor/miel/o:=nektaro（花蜜）
flor/muŝ/o:【虫】ハナアブ（科）,=sirfedoj
flor/o:{Ｂ}花,草花;精華,最良の部分
flor/polv/o:花粉,=poleno
flor/pot/o:植木鉢
flor/tig/o:【植】花柄（かへい）,=pedunklo
flor/uj/o:植木鉢,花びん
flor/um/i:［他］花で飾る
flor/vaz/o:花びん
flor/vend/ej/o:花屋（店）,生花店
flor/vend/ist/o:花屋（人）
flos/ad/o:浮遊
flos/aĵ/o:浮遊物
flos/ankr/o:【海】海錨
flos/ant/a:浮いている
flos/ant/a polv/o:【環】浮遊粉じん
flos/centr/o:【理】浮心
flos/dok/o:【海】浮きドック
flos/fort/o:【理】浮力
flos/i:［自］浮いている
flos/ig/ad/o:いかだ流し
flos/ig/i:［他］浮かべる;（木材を）いかだに組んで流す
flos/il/o:浮き;【空】フロート
flos/ist/o:いかだ乗り
flos/lini/o:【海】喫水線
flos/o:{Ｂ}いかだ
flos/pont/o:【海】船橋（ふなはし）,浮き橋
flos/vezik/o:【魚】浮袋
flot/o:【海】（大編成の）艦隊,船隊,船団;（一国の）全艦船,>>aerfloto
flu/a:流れている;流れるような,流ちょうな
flu/a akv/o:流水
flu/aĵ/a:=likva（液体の）
flu/aĵ/o:流動物;液体,=likvo
flu/ant/a:流れている
flu/ant/a akv/o:流水
flu/a stil/o:よどみない文体
flu/e:流れるように,すらすらと
flu/ec/o:流ちょうさ,なめらかさ
flu/ej/o:川床
flu/et/i:［自］ちょろちょろ流れる
flu/et/o:細い流れ
flug/ad/o:飛行
flug/ant/a teler/o:空飛ぶ円盤,>>NIFO
flug/balon/ist/o:【空】軽気球操縦士,飛行船操縦士,=aeronaŭto
flug/balon/o:【空】軽航空機（気球・飛行船など）,=aerostato,>>aerŝipo,>>balono
flug/boat/o:【空】飛行艇
flug/cindr/o:飛散灰,フライアッシュ
flug/disk/o:フリスビー（商標）,フライングディスク
flug/drak/o:=kajto,たこ（凧）
flug/ferdek/o:飛行甲板
flug/fiŝ/o:【魚】トビウオ（飛魚）（の類）
Flug/fiŝ/o:【天】とびうお座
flug/foli/o:ちらし
flug/glit/i:［自］=ŝvebi（空中にただよう）
flug/haven/o:【空】空港,>>flugkampo
flug/i:{Ｂ}［自］飛ぶ,飛行する;飛ぶように進む,急ぐ
flug/il/a:翼の;有翼の
flug/il/hav/a:翼のある,有翼の
flug/il/o:翼,羽根
flug/kamp/o:飛行場,>>flughaveno,>>kurejo
flug/kompani/o:航空会社
flug/leg/i:［他］拾い読みする,とばし読みする
flug/lini/o:航空路,=aerlinio
flug/maŝin/o:航空機
flug/o:飛ぶこと,飛行,フライト
flug/o/kamp/o:飛行場
flug/pend/i:［自］=ŝvebi（空中に浮かぶ）
flug/pilk/o:【運】バレーボール,=retpilko
flug/radius/o:【空】航続距離
flug/rapid/e:飛ぶようにすばやく
flug/sciur/o:【動】ムササビ,モモンガ（の類）
flug/tuŝ/i:［他］かすめる,さっと触れる
flug/voj/o:航空路
flu/i:{Ｂ}［自］流れる;流れるように動く;《転》（話などが）よどみなく進む
fluid/a:流体の;流動性のある
fluid/aĵ/o:《古》=likvo（液体）
fluid/ec/o:流動性
fluid/ig/i:［他］流動化させる,溶かす,>>fandi
fluid/iĝ/i:［自］流動化する,溶ける,>>degeli,>>fandiĝi
fluid/o:{Ｂ}【理】流体;《古》液体,=>likvo
fluid/o/mekanik/o:【理】流体力学,=hidrodinamiko
fluks/o:【理】束（そく）,流束
fluktu/ad/o:動揺;変動;【理】ゆらぎ,揺動
fluktu/i:［自］（波のように）上下する,動揺する;《転》変動する
fluktu/o:【理】ゆらぎ
flu/lini/a:流線型の
flu/lini/o:【理】流線
flu/o:流れ
fluoresk/a:蛍光の
fluoresk/a lamp/o:蛍光灯
fluoresk/ec/o:【理】蛍光性
fluoresk/ekran/o:【理】蛍光板
fluoresk/i:［自］蛍光を発する
fluoresk/o:【理】蛍光;蛍光発光
fluorid/o:【化】フッ化物
fluorit/o:【鉱】ホタル石
fluor/o:【化】フッ素（原子番号９のハロゲン元素）
fluor/spat/o:【鉱】ホタル石,=fluorito
flu/sabl/o:流砂
flus/i:［自］（潮が）満ちる,差す
flu/skem/o:【情】流れ図,フローチャート
flus/o:上げ潮時,差し潮時,>>alfluo,>>altmaro
flustr/a:ささやき声の,
flustr/ad/o:ひそひそ話
flustr/i:{Ｂ}［自］ささやく,小声で話す;《転》さらさら音をたてる,>>susuri,>>murmureti
flustr/o:ささやき;【声】ささやき
flut/et/o:【楽】ピッコロ,>>fifro,>>flaĝoleto,>>ŝalmo
flut/glas/o:フルートグラス（脚付きの細長いシャンパングラス）
flut/i:［自］フルートを吹く;［他］フルートで演奏する
flut/ist/o:【楽】フルート奏者
flut/o:{Ｏ}【楽】フルート
fo:{Ｏ}［文字名］フォー（文字F，fの名称）
fobi/o:【病】恐怖症,>>akvofobio,>>aerofobio
Focid/o:【古地名】フォキス（古代ギリシャ，デルファイの神託所があった）
foin/o:【動】ムナジロテン
foir/ej/o:定期市会場
foir/o:{Ｂ}定期市,見本市,（家畜・農産物の）品評会
foj/e:一度,ある時
foj/foj/e:時々,時おり
fojn/amas/o:干し草の山
fojn/i:［自］刈り草を乾かす
fojn/o:{Ｂ}干し草,まぐさ
fojn/o/febr/o:枯草熱（こそうねつ）,=polenozo（花粉症）
fojn/o/katar/o:【病】秋季カタル,=fojnofebro（枯草熱）
foj/o:{Ｂ}度,回
fok/o:{Ｏ}【動】ゴマフアザラシ（属）;《般》アザラシ
fokus/a:焦点の
fokus/a distanc/o:【理】【写】焦点距離
fokus/a eben/o:【理】焦平面
fokus/a profund/o:【写】焦点深度
fokus/distanc/o:【理】【写】焦点距離
fokus/o:{Ｏ}【理】【写】焦点;【数】焦点;《転》焦点
foladed/oj:【貝】ニオガイ科,=borkonkoj
folad/o:【貝】ニオガイ（属）
fold/i:［他］溝をつける
fold/o:【機】（金属・木材などに彫った）溝,滑り溝,切り込み
foli/a ajl/o:【植】ニラ（韮）
foli/arb/o:【植】広葉樹
foli/ar/o:（樹木全体の）葉,（葉の）茂み
foli/bet/o:【植】フダンソウ,トウヂシャ
foli/celeri/o:【植】セロリ,=celerio
foli/er/o:【植】小葉（複葉の一片）
foli/et/o:小さい葉;小紙片
foli/hum/o:【農】腐葉土
foli/i:［自］葉をつける;［他］=foliumi
foli/ig/i:［他］薄片にする,=lamenigi;【料】（パイ生地などを）折り込む
foli/ing/o:【植】葉鞘（ようしょう）
folikl/o:【植】袋果（たいか）;【解】小胞,濾胞（ろほう）
foli/legom/o:【農】葉菜類
foli/o:{Ｂ}（植物の）葉;（金属などの）薄片;紙片
foli/o-elektroskop/o:【理】はく検電器
foliol/o:【植】=foliero（小葉）
foli/past/a kuk/o:【菓】ミルフィーユ,=tavolkuko
foli/riĉ/a:葉のしげった
foli/skarab/o:【虫】ハムシ（科，_Chrysomelidae_）
foli/tig/o:【植】葉柄（ようへい）,=petiolo
foli/um/ad/o:閲覧
foli/um/i:［他］ページをめくる;【情】ブラウズする,閲覧する
foli/um/il/o:【情】=retumilo（ブラウザ）
folklor/a kant/o:フォークソング
folklor/a rakont/o:民間説話,民話;民間伝承,言い伝え
folklor/ist/o:フォークロア研究者;民俗学者
folklor/o:{Ｏ}民俗,民間伝承,フォークロア;民俗学
Fomalhaŭt/o:【天】=Fomalhoto（フォマルファウト）
Fomalhot/o:【天】フォマルファウト（みなみのうお座のアルファ星）
foment/aĵ/o:湿布剤
foment/a kompres/o:温湿布
foment/i:［他］【医】温湿布する,（患部を）暖める
foment/o:温湿布治療
fon/a:背景の,地の
fon/a bru/o:【電】背景雑音,バックグラウンドノイズ;暗騒音
fon/bru/o:背景音,ざわめき;（音響機器の）雑音,ノイズ
fond/aĵ/o:【経】基金,財団,=fonduso
fond/i:{Ｂ}［他］創立する,創設する,創建する;根拠を置く
fond/i famili/on:家庭を築く
fond/i gazet/on:雑誌を創刊する
fond/iĝ/i:［自］創立する
fond/iĝ/o:創立,創設,創建（されること）
fond/i komision/on:委員会を設置する
fond/i kompani/on:会社を創立する
fond/i lern/ej/on:学校を創立する
fond/int/o:創立者,創設者
fond/i premi/on:賞を創設する
fond/i societ/on:会を設立する
fond/it/a:創立された,創設された;基づいた
fond/i urb/on:都市を建設する
fond/o:創立,創設,創建
fond/oj:=fondaĵo（基金）
fondus/o:【経】基金,財団,=fondaĵo
fonem/o:【声】音素
fonetik/a:音声学的;音声の
fonetik/a sign/o:（～aj ～oj）発音記号
fonetik/ist/o:音声学者
fonetik/o:{Ｏ}音声学
fonetism/o:発音表記法;表音主義,><grafismo
fon/farb/o:【美】地塗り
fon/muzik/o:バックグラウンド・ミュージック
fon/o:{Ｏ}背景;下地;【理】ホン（音の大きさの単位）
fonograf/o:{Ｂ}【史】ろう管蓄音機
fonogram/o:表音文字
fonometr/o:【理】測音器,音波測定器
fonon/o:【理】フォノン
fonoskop/o:【理】フォノスコープ
fon/ŝmink/o:化粧下,ファウンデーション
Fontanbel/o:【地名】フォンテンブロー（フランス）
fontanel/o:【解】泉門
fontan/o:{Ｂ}噴水;噴水装置
font/i:［自］涌き出る;《転》源を発する
font/indik/o:出典表示
font/lingv/o:【語】起点言語（翻訳の対象になる言語）,原語;【情】原始言語
font/o:{Ｂ}泉,水源;源;《転》源泉,根源
font/o/kod/o:【情】ソースコード
font/o/plum/o:万年筆
font/program/o:【情】ソースプログラム,原始プログラム
for:{Ｂ}［副］遠くへ;離れて
for:［間］去れ！
for-:［接頭辞］（消失・遠離を示す）,>>formanĝi,>>foriri
for/a:はるかな,遠く離れた
for/aĉet/i:［他］買い尽くす,買い占める,=akapari
for/aĵ/o:遠景;遠方
for/bala/i:［他］掃き捨てる,一掃する
for/bat/i:［他］たたき落とす
for/blov/i:［他］吹きとばす
for/brul/i:［自］燃え尽きる,灰になる
forc/ad/o:【農】促成栽培
for/ced/i:［自］あきらめる;［他］放棄する
forc/ej/a efik/o:【環】温室効果
forc/ej/a gas/o:【環】温室効果ガス
forc/ej/efik/a gas/o:【環】温室効果ガス
forc/ej/o:【農】（促成栽培用）温室
forceps/o:【医】鉗子（かんし）,=pinĉilo
forc/i:［他］【農】促成栽培する
for/ĉerp/i:［他］汲み捨てる,汲み尽くす
for/dand/i:［他］（伊達ぶって）浪費する
for/dank/i:［他］辞退する
for/decid/i:［他］断念する,あきらめる
for/detru/i:［他］（徹底的に）破壊する,取り払う
for/diboĉ/i:［他］蕩尽（とうじん）する
for/direkt/i:［他］そらせる
for/don/i:［他］与えてしまう,ゆだねる
for/don/o:譲渡;献身
for/dorm/i:［他］（眠っていたために）逃す
for/drink/i:［他］（財産などを）飲みつぶす;酒を飲んで（憂さを）晴らす
for/e:はるかに,遠くに
for/ec/o:遠く離れていること;はるかな昔
for/e/n:かなたへ,遠くへ
for/est/i:{Ｂ}［自］不在である,欠席している
for/est/o:不在,欠席
for/fad/ad/o:【映】フェードアウト,溶暗
for/fad/i:［自］【映】フェードアウトする,><enfadi
for/fal/aĵ/o:廃棄物,ごみ,残りかす,>>forĵetaĵo
for/fal/i:［自］落ちて消えうせる
for/fand/i:［他］（熱で）溶かしてしまう,=disfandi
forfikul/o:【虫】ハサミムシ（類）
for/flor/i:［自］花が散る
for/flug/i:［自］飛び去る
for/flu/i:［自］流れ去る;（潮が）引く
for/flu/o:流出;引き潮,>>malfluso,><alfluo
for/frot/i:［他］こすり取る
forges/ej/o:（終身刑の）地下牢,=forgeskelo
forges/em/a:忘れっぽい
forges/em/o:健忘,忘れっぽいこと
forges/i:{Ｂ}［他］忘れる,失念する;なおざりにする,おろそかにする
forges/ig/i:［他］忘れさせる
forges/iĝ/i:［自］忘れられる
forges/it/a:忘れられた
forges/kel/o:（終身刑の）地下牢
forges/o:忘却
for/glit/i:［自］滑り去る;《転》こっそり逃げ去る
for/glut/i:［他］飲み込んでしまう;《転》（言葉を）口ごもる,（感情を）ぐっと抑える
for/gum/i:［他］消しゴムで消す
forĝ/ad/o:鍛造;鍛錬
forĝ/ebl/a:鍛造できる,可鍛性のある
forĝ/ej/o:鍛冶屋
forĝ/fer/o:鍛鉄
forĝ/i:{Ｂ}［他］鍛える,鍛造する;《転》鍛錬する,鍛え上げる
forĝ/ist/o:鍛冶屋（職人）
for/hav/i:［他］手放す
for/ig/i:［他］取り除く;遠ざける
for/ig/o:除去
for/iĝ/i:［自］消えうせる;遠ざかる
forint/o:【貨】フォリント（ハンガリーの通貨）
for/ir/i:［自］去る,立ち去る
for/ir/o:立ち去ること,出発
for/ĵet/aĵ/o:廃棄物;【環】廃棄物,>>rubaĵo
for/ĵet/i:［他］投げ捨てる
for/ĵur/i:［他］誓ってやめる,誓って否定する
fork/a:フォーク状の
for/kant/i:［他］（歌で災いを）はらう
for/kapt/i:［他］拉致する,（強制的に）連れ去る,誘拐する;奪取する,強奪する,ひったくる
for/kapt/int/o:拉致犯,誘拐犯
for/kapt/it/o:拉致被害者,誘拐された人;【聖】バビロン捕囚
for/kapt/o:拉致,連行,誘拐;奪取,強奪,ひったくり
fork/eg/o:【農】くまで
fork/et/o:【料】フォーク;【農】二又
fork/i:［他］フォークで刺す,くまでで刺す
fork/iĝ/i:=disforkiĝi（分岐する）
for/klin/i:［他］わきへ向ける,そらす,かわす
fork/o:{Ｂ}フォーク状の道具;【料】フォーク,=manĝoforko
fork/o/dent/o:フォークの歯
for/kolekt/i:［他］集め去る,かっさらう,収奪する
for/komerc/i:［他］売り払う,売りとばす,=forvendi
for/komuni/ig/i:［他］=ekskomuniki（破門する）
for/konduk/i:［他］連れ去る,運び去る
for/konfes/i:［他］きっぱりと捨てる,捨てることを表明する
for/konsent/i:［他］=rezigni（あきらめる）
for/konsum/i:［他］使い果たす,消耗し尽くす
for/kur/i:［自］走り去る;逃走する
for/kur/o:逃走,遁走
for/las/i:［他］置き去りにする,去る;《転》見捨てる,放棄する
for/las/i ofic/on:辞職する,辞任する
for/las/it/a:置き去りにされた
for/las/it/a infan/o:捨て子
for/las/o:放棄,遺棄
for/lav/i:［他］洗い落とす,洗い流す
for/lek/i:［他］なめとる,なめ尽くす
for/lepor/i:［自］脱兎（だっと）のごとく逃げる
for/lev/iĝ/i:［自］飛び去る,消え去る
for/liber/ig/i:［他］自由に立ち去らせる
for/liber/iĝ/i:［自］自由に立ち去る
for/log/i:［他］誘惑してそらせる,道を誤らせる
form/a:形式の,外形の
-form/a:～形の
formaci/o:【地質】（岩相層序単元の）層;【軍】隊形,陣形
form/ad/o:形成,構成
form/aĵ/a:形式的な,外形的な
formal/a:{Ｏ}外形的な,形式上の;正式の,正規の;儀礼的な;明確な,明言された
formal/a diskut/o:外形についての議論
formal/aĵ/o:様式,正式な手続き;形式的行為,儀礼
formal/a kontrakt/o:正式の契約
formal/a ordon/o:明確な命令
for/mal/aper/i:［自］（完全に）消えうせる
formal/a vizit/o:儀礼的訪問
formaldehid/o:【化】ホルムアルデヒド
formal/e:形式的に;正式に;儀礼的に;はっきりと
formal/ec/o:形式
formal/em/a:形式を重んじる,儀式ばった,堅苦しい
formalin/o:【化】ホルマリン
formal/ism/o:形式主義
formal/ist/o:形式主義者
for/manĝ/i:［他］食べ尽くす;《転》浸食し尽くす,使い果たす
format/o:{Ｏ}【印】（本や紙の）判
for/met/i:［他］取りのける,捨て去る;《転》（地位を）放棄する
form/i:［他］形づくる,形成する;構成する,組織する;養成する,育成する
form/iĝ/i:［自］形成される
form/iĝ/o:形成
formik/a:アリの;《転》（アリのように）勤勉な
formik/a acid/o:【化】ギ酸
formik/ad/o:【医】蟻走感（ぎそうかん）
formik/ej/o:アリの巣
formik/i:［自］（しびれなどで手足が）ちくちくする
formik/leon/o:【虫】アリジゴク（ウスバカゲロウの幼虫）,>>mirmeleono
formik/o:{Ｂ}【虫】アリ（蟻）
formik/urs/o:【動】オオアリクイ（大蟻喰）,=mirmekofago
form/il/o:=formujo（型枠）
forming/o:【楽】フォルミンクス（古代ギリシャの弦楽器）
form/it/aĵ/o:形成物
form/o:{Ｂ}形,形状;形態,様相;形式,外形;作法
formol/o:【化】ホルマリン,=formalino
for/mort/i:［自］死滅する;《転》消滅する
for/mort/int/a speci/o:【環】絶滅種
for/mort/o:死滅,絶滅,滅亡
Formos/o:【地名】=Tajvano（台湾）
for/mov/i:［自］押しのける
Formoz/o:【地名】=Tajvano（台湾）
form/uj/o:型,型枠
formul/ar/o:書式集;【数】公式集
formul/i:［他］書式に従って書く;【学】式で表す,定式化する;《般》言い表す
formul/o:{Ｂ}書式;【理】式;【数】公式
for/naĝ/i:［自］泳ぎ去る;流れ去る
forn/eg/o:大かまど;高炉,=altforno
for/ne/i:［他］否定し去る,捨て去る
forn/ej/o:パン焼き場
fornel/o:【料】レンジ,=kuirforno
forniks/o:【解】円蓋（えんがい）
forn/o:{Ｂ}炉,かまど;暖炉,ストーブ;こんろ
Forn/o:【天】ろ（炉）座
forn/o/gant/o:鍋つかみ
forn/o/kest/o:パン焼きがま
for/nom/i:［他］～を～であると認めない,>>malkonfesi
forn/o/sid/a:寒がり屋の
for/ofend/i:［他］侮辱して追い払う
for/ofer/i:［他］（犠牲として）手放す,なげうつ
for/pas/i:［自］過ぎ去る;死去する
for/pas/int/o:故人,物故者,>>mortinto
for/pas/o:逝去,死去
for/pel/i:［他］追い払う
for/pel/o:追放
for/pere/i:［自］滅び去る,消えてなくなる
for/permes/i:［他］退出を許す;休暇を与える
for/permes/o:退出許可;一時休暇
for/pet/i:［他］～の休暇を願い出る
for/port/i:［他］持ち去る,運び去る,
for/pren/i:［他］取り去る,取除く;奪い取る,奪い去る
for/puŝ/i:［他］押しのける,突きとばす;拒絶する,はねつける
for/putr/i:［自］腐り果てる,（腐って）消滅する
for/rab/i:［他］奪い去る,取り上げる
for/ramp/i:［自］這って逃げる
for/rapid/i:［自］急いで立ち去る
for/regal/i:［他］手ひどくあしらう
for/rid/i:［他］笑いとばす
for/rifuz/i:［他］固辞する,拒否する
for/rul/i:［他］転がしのける
for/salt/i:［自］跳び去る,跳んで逃げる
for/sav/iĝ/i:［自］逃れる,避難する
for/send/i:［他］遠くへ送る
forsiti/o:【植】レンギョウ（連翹，属）
for/skrap/i:［他］削り取ってしまう
for/skrib/i:［他］（書いて）使い果たす
for/sku/i:振り払う,払いのける
for/spit/i:［他］（逆らって）追い払う
for/split/iĝ/i:［自］分裂して消滅する
for/spong/i:［他］スポンジでふき取る
forst/o:【農】育成林,=kultivarbaro
forst/o/kultur/o:【農】林業,=arbarkultivo
for/strek/i:［他］抹消する,削除する
forst/um/i:［他］【農】育林する,営林する
for/sven/i:［自］（すうっと）消えうせる,消えてしまう
for/ŝanĝ/i:［他］変えてしまう
for/ŝir/i:［他］もぎ取る,無理やり取り上げる
for/ŝov/i:［他］押しのける
for/ŝpruc/ig/i:［他］水で洗い流す
fort/a:{Ｂ}強い,力強い;強固な;激しい
fort/a acid/o:【化】強酸
fort/a deklinaci/o:【Ｇ】強変化
fort/a kaf/o:濃いコーヒー
Fortalez/o:{Ｏ}【地名】フォルタレザ（ブラジル）
fort/a mal/san/o:重い病気
fort/a odor/o:強いにおい
fort/a paper/o:丈夫な紙
fort/a reg/ist/ar/o:強力な政府
fort/a silab/o:【声】強音節
fort/a vent/o:強い風,強風
fort/e:強く,しっかりと;激しく,ひどく
fort/ec/o:強さ
fort/eg/a:強力な,強烈な
for/temp/iĝ/i:［自］期限切れになる,無効になる,=malvalidiĝi
for/ten/i:［他］引き離しておく
for/ten/o:【声】（調音の）出わたり
fortepian/o:{Ｏ}【楽】グランドピアノ,>>piano
fort/ig/i:［他］強くする
fort/iĝ/i:［自］強まる
fortik/a:{Ｂ}堅固な,頑丈な,頑健な;要塞化した
fortik/aj krur/oj:がっしりした脚
fortik/aĵ/et/o:【軍】砦（とりで）,堡塁（ほうるい）,=fuorto
fortik/aĵ/o:【軍】要塞（ようさい）,砦（とりで）,堡塁（ほうるい）,>>fortreso,>>citadelo,>>fuorto
fortik/a pac/o:強固な平和
fortik/a urb/o:城塞都市
fortik/e:頑丈に
fortik/ig/i:［他］堅固にする;（町を）砦で固める
fortik/ul/o:頑丈な人
for/tim/ig/i:［他］脅して追い払う
for/tir/i:［他］抜き取る,引き離す
fort/o:力,強さ;【理】力
fort/o/kamp/o:【理】力場
fort/o/lini/o:【理】力線
for/tond/i:［他］切ってしまう,刈ってしまう
fort/o/par/o:【理】偶力
fort/o/plen/a:力一杯の
for/tord/i:［他］=distordi（ねじ曲げる）;=tordorompi（ねじり取る）
fort/o/sag/o:【理】力の矢印
for/tranĉ/i:［他］切り捨てる
Fortran/o:【情】フォートラン,FORTRAN（プログラミング言語）
fortres/o:【軍】（大規模で恒久的な）要塞（ようさい）,砦（とりで）,>>fortikaĵo
fortun/o:幸運,>>destino,>>hazardo,>>fato
Fortun/o:【神】運命の女神
for/turn/i:［他］身を引かせる
forum/o:{Ｏ}フォーラム（公開討論の場）;【史】フォーラム（古代ローマの公共広場）
for/uz/i:［他］消耗する,消費する,使い果たす,>>uzkonsumi
for/vag/i:［自］さまよい出る,はぐれる,横道へそれる
for/vapor/iĝ/i:［自］雲散霧消する,消えうせる
for/velk/i:［自］枯れてしまう,衰えはてる
for/vend/i:［他］売り払う,売りとばす
for/vetur/i:［自］（乗り物で）立ち去る;（乗り物が）走り去る
for/viŝ/a klav/o:【情】削除キー,デリートキー
for/viŝ/i:［他］ふき取る,ぬぐい去る
for/viŝ/i dosier/on:【情】ファイルを削除する
for/viŝ/iĝ/i:［自］ぬぐい去られる,消え去る
fos/ad/o:穴掘り,掘削
fos/aĵ/o:溝,堀,穴
fos/ej/o:採掘場
fosfat/a acid/o:【化】リン酸
fosfat/o:【化】リン酸塩
fosfaturi/o:【病】リン酸塩尿症
fosfit/a acid/o:【化】亜リン酸
fosfit/o:【化】亜リン酸塩
fosf/o:【化】（リンを意味する造語要素）
fosforesk/a:リン光の;リン光を発する
fosforesk/i:［自］【化】リン光を発する
fosforesk/o:【化】リン光
fosforit/o:【鉱】リン鉱;=fosfito（亜リン酸塩）
fosfor/o:{Ｏ}【化】リン（原子番号15の非金属元素）
fos/i:{Ｂ}［他］掘る;発掘する;《転》（問題などを）掘り下げる
fosili/a:化石の
fosili/a brul/aĵ/o:【環】化石燃料
fosili/hav/a:化石を含む
fosili/iĝ/i:［自］化石化する
fosili/o:【地質】化石
fos/il/o:鋤（すき）,鍬（くわ）,シャベル
fos/i tranĉe/on:塹壕（ざんごう）を掘る
fos/kav/o:堀,掘割
fos/maŝin/o:【機】パワーショベル,掘削機;ショベルカー
fos/o:（地面の）穴
fost/et/o:くい
fost/o:{Ｂ}【建】柱;くい,標柱,電柱,>>stango,>>paliso
fot/ad/o:写真撮影
fotel/o:{Ｂ}肘掛け椅子,=brakseĝo
fot/i:［他］写真にとる,撮影する,=fotografi
fot/i de proksim/e:クローズアップで撮影する
fot/il/o:写真機,カメラ
fotind/a ŝanc/o:【写】シャッターチャンス
fot/ist/o:写真家,カメラマン
fot/it/o:【写】被写体
fot/o:{Ｏ}写真,=fotografaĵo
fot/o/album/o:アルバム,写真帳;写真集
fotoĉel/o:【理】光電池,=lumelektra ĉelo
fot/o/ekspozici/o:写真展
fotogliptik/o:写真彫刻版法
fotograf/a dens/ec/o:【写】写真濃度
fotograf/ad/o:=fotado（写真撮影）
fotograf/aĵ/o:=foto（写真）
fotograf/a plak/o:【写】写真乾板
fotograf/art/o:写真撮影技術
fotograf/i:{Ｂ}［他］写真にとる,撮影する,=foti
fotograf/il/o:=fotilo（写真機）
fotografi/o:{Ｏ}写真術（撮影・現像・焼付けなど）
fotograf/ist/o:写真家,=fotisto
fotograf/o:=fotografado,=fotado（写真撮影）
fotogravur/i:［他］【印】写真製版する,グラビア印刷にする
fotogravur/o:【印】写真製版術,写真凹版術,グラビア印刷
fotokemi/a fum/nebul/o:【環】光化学スモッグ
fotokemi/a oksid/ant/o:【環】光化学オキシダント
fotokemi/o:光化学
fot/o/kompost/ad/o:【印】写真植字
fot/o/kompost/i:［他］【印】写真植字する
fot/o/kompost/il/o:【印】写真植字機,写植機
fot/o/kompost/ist/o:写植工
fot/o/konkurs/o:写真コンクール
fot/o/kopi/ad/o:写真複写,フォトコピー;【写】焼付け
fot/o/kopi/i:［他］写真複写する,フォトコピーする
fot/o/kopi/il/o:写真複写機,フォトコピー機
fot/o/kopi/o:写真複写（物）,フォトコピー;【写】印画,>>printaĵo
fotokromi/o:【写】天然色写真術
fotolitografi/o:【印】写真石版術,写真平版術
fotometri/i:［他］【理】測光する
fotometri/o:【理】測光
fotometr/o:【理】測光器,光度計;【写】露光計
fot/o/munt/aĵ/o:【写】モンタージュ写真
foton/o:【理】光子
fot/o/plaĉ/a:写真うつりのよい
fotosfer/o:【天】（太陽の）光球
fotosintez/o:【植】光合成
fotostat/o:【機】フォトスタット（商標名）,写真複写機,=fotokopiilo
fototelegraf/i:［他］【通】写真電送する,>>faksi
fototipi/o:【印】写真凸版術,フォトタイプ術
fraĉj/o:兄弟（親愛の呼びかけ）,=frateto
frag/a konfit/aĵ/o:【料】イチゴのプレザーブ,イチゴジャム
frag/a marmelad/o:【料】イチゴジャム
frag/bed/o:イチゴ畑
frag/mark/o:【病】イチゴ状血管腫,イチゴあざ
fragment/a:断片的な;ばらばらの
fragment/ig/i:［他］寸断する,ばらばらにする
fragment/o:{Ｏ}かけら,破片;（文章・詩の）断片,断章,一節
fragmit/o:【植】ヨシ（葦）（属）,アシ（葦）
frag/o:{Ｂ}【果】オランダイチゴ（実）;《般》イチゴ（苺）
frag/uj/o:【植】オランダイチゴ（草）
fraj/ad/o:【生】産卵
fraj/i:［自］【生】産卵する,>>ovumi
fraj/o:{Ｏ}【生】（魚類・両生類の）卵塊
frajt/ad/o:貨物運送
frajt/aĵ/o:貨物,積荷
frajt/ant/o:（船舶・車両・航空機の）借り主
frajt/a tonel/o:【海】（積荷の）容積トン（1.13ｍ3）
frajt/i:［他］（貨物運送のため船舶・車両・航空機を）賃借りする,賃貸しする
frajt/ig/ant/o:荷主
frajt/ig/i:［他］（荷物を）運送業者に委託する
frajt/ist/o:運送業者
frajt/leter/o:【商】送り状,積荷証券
frajt/o:貨物運送;貨物;運賃,=frajtoprezo
frajt/o/don/ant/o:（船舶・車両・航空機の）貸し主
frajt/o/prez/o:運賃
frakas/ad/o:=frakaso（粉砕）
frakas/bru/o:破壊音,破裂音
frakas/i:{Ｂ}［他］音をたてて打ち砕く,ガラガラと壊す;《転》撃破する,打ちのめす
frakas/iĝ/i:［自］音をたてて砕ける,ガシャンと壊れる;《転》撃滅される,打ちのめされる
frakas/o:粉砕,破砕;破壊音,すさまじい音,大音響
frakci/a distil/ad/o:【化】分留
frakci/i:［他］【化】分留する
frakci/o:{Ｏ}【数】分数;【化】留分;【政】分派,フラクション
frak/o:{Ｂ}【服】燕尾服（えんびふく）
fraksen/o:{Ｏ}【植】トネリコ（属）
frak/ul/o:燕尾服を着た人
framason/a:フリーメーソンの
framason/ar/o:フリーメーソン団（イギリス起源の博愛主義団体）
framason/a templ/o:フリーメーソンの集会所
framason/ism/o:フリーメーソン団の主義・制度
framason/o:{Ｏ}フリーメーソン会員
framb/o:{Ｂ}【果】ラズベリー,フランボワーズ,キイチゴ（実）
framb/uj/o:【植】ラズベリー,ヨーロッパキイチゴ（木）,>>rubuso
fram/o:{Ｏ}【機】フレーム,枠;【建】骨組,>>ĉasio,>>kadro
franc/a:フランス（人）の;（la ～）フランス語の
Franc/a Gujan/o:{Ｏ}【地名】フランス領ギアナ（南アメリカ）
Franc/a Gvajani/o:【地名】フランス領ギアナ（南アメリカ）
Franc/a Institut/o:（la ～）【学】フランス学士院
Franc/a Kolegi/o:（la ～）コレージュ・ド・フランス（高等教育機関）
franc/a lingv/o:（la ～）フランス語
franc/a unc/o:【単】トロイオンス（1oz＝28.35g）
franc/a versi/o:（映画・書籍などの）フランス語版
Franc/i/o:【国名】フランス（欧州）
franciskan/o:【キ】フランシスコ会修道士
Francisk/o:（男子名）フランシスコ,フランシス,フランソワ;（女子名）フランチェスカ
Franc-Jozef/a Insul/ar/o:【地名】ゼムリャフランツァイオシファ（北極海の群島）
franc/lingv/a:フランス語の
franc/lingv/an/o:フランス語話者
franc/o:{Ｏ}フランス人
franc/stil/a:フランス式の
Franc/uj/o:【国名】=Francio（フランス）
Franĉkonte/o:【地名】フランシュコンテ地方（フランス）
frand/a:美味の,おいしいそうな
frand/ad/o:美食
frand/aĵ/o:おいしいもの,珍味,ご馳走;菓子,>>sukeraĵo,>>kuko
frand/em/a:美食家の,口の肥えた
frand/em/ul/o:美食家,食通,グルメ
frand/i:{Ｂ}［他］好んで食べる,好きである,賞味する,味わう
frangol/o:{Ｏ}【植】ラムヌス・フラングラ（クロウメモドキの一種）,セイヨウクロウメモドキ
franĝ/i:［他］【服】房飾りを付ける
franĝ/o:{Ｏ}【服】房飾り;【理】干渉縞（じま）
franj/o:姉妹（親愛の呼びかけ）,=fratineto
Frankfurt/o:{Ｏ}【地名】フランクフルト（ドイツ）
Frankfurt/o ĉe Majn/o:{Ｏ}【地名】フランクフルト・アム・マイン（ドイツ中西部）
Frankfurt/o ĉe Odr/o:{Ｏ}【地名】フランクフルト・アン・デル・オーデル（ドイツ北東部）
Frank/i/o:【史】フランク王国
frank/o:{Ｏ}【貨】フラン（フランス・スイスなど）,=100 centimoj
frank/oj:【史】フランク族（ゲルマン人の一派）
frankolin/o:【鳥】シャコ（属）,>>perdriko
Frankoni/o:【地名】フランケン地方（ドイツ）
frap/ad/o:たたき続けること
frap/a fuze/o:【軍】着発信管,撃発信管,=perkuta fuzeo
frap/ant/a:強い印象を与える,目立つ,顕著な
frap/eg/o:強打,痛打
frap/et/i:［他］軽くたたく
frap/fraz/o:キャッチフレーズ,スローガン,標語
frap/harmonik/o:【楽】木琴,鉄琴,>>ksilofono,>>kampaneto
frap/i:{Ｂ}［他］たたく,打つ;たたいて音を出す;はっとさせる,驚かす
frap/iĝ/i:［自］ぶつかる,衝突する
frap/il/o:ノッカー,（太鼓の）ばち
frap/instrument/o:【楽】打楽器
frap/lini/o:（新聞第一面の）大見出し,ヘッドライン,=fraptitolo
frap/o:たたくこと,打撃;衝撃
frap/titol/o:（新聞第一面の）大見出し,ヘッドライン
frap/vort/o:キャッチフレーズ;大見出し
frat/a:兄弟の;大変仲のよい
frat/a am/o:兄弟愛
frat/ar/o:兄弟全員;同胞;教団,結社
frat/ec/o:兄弟関係;兄弟愛,友愛,同胞愛
fraterkul/o:【鳥】ツノメドリ
frat/et/o:兄弟（親愛の呼びかけ）,=fraĉjo
frat/iĝ/i:［自］（兄弟のように）仲良くする
frat/in/et/o:姉妹（親愛の呼びかけ）,=franjo
frat/in/o:姉妹;【宗】シスター,=fratulino
frat/o:{Ｂ}兄弟;（親しい）仲間;【宗】ブラザー,=fratulo
fratri/o:【史】フラトリア（古代ギリシャで部族と氏族の中間に位置する集団）
frat/ul/in/o:【宗】同信者,シスター
frat/ul/o:兄弟分,盟友;【宗】同信者,ブラザー
fraŭd/a bankrot/o:【法】詐欺破産
fraŭd/i:［他］詐取する,ごまかす,不正行為を働く,>>trompi
fraŭd/o:詐取,詐欺,不正行為
fraŭl/ec/o:（男性の）独身,未婚,独身時代
fraŭl/in/ec/o:（女性の）独身,未婚,独身時代
fraŭl/in/o:未婚女性,独身女性;～さん（敬称）
fraŭl/o:{Ｂ}未婚男性,独身男性
fraz/ad/i:［自］美辞麗句を並べる
fraz/ar/o:文例集
fraz/element/o:【語】（主語・述語などの）文の成分
fraz/i:［自］美辞麗句を並べる
fraz/ist/o:能弁家
fraz/o:{Ｂ}文,文章;美辞麗句;【楽】楽句,フレーズ
Frederik/o:（男子名）フレデリック,フリードリヒ
fregat/bird/o:【鳥】グンカンドリ（軍艦鳥）（属）
fregat/kapitan/o:【軍】（仏軍で）海軍中佐
fregat/o:{Ｏ}【軍】フリゲート艦;【鳥】グンカンドリ（属）
frekvenc/a distribu/o:【統】度数分布
frekvenc/o:【理】振動数;【電】周波数;【統】度数
frekvencometr/o:【電】周波数計
frekvenc/o/stri/o:【通】周波数帯
frekvent/at/a:人のよく来る,訪問客の多い,人出の多い
frekvent/i:［他］よく行く,通う,=vizitadi
fremd/a:{Ｂ}異国の,他国の;見知らぬ,見慣れない;無縁の,よそ事の
fremd/a dent/o:他人の歯
fremd/a hom/o:よそ者,他人
fremd/aĵ/o:異国の物;見慣れないもの;異物
fremd/a korp/o:異物
fremd/a lingv/o:外国語
fremd/ec/o:疎遠さ;物珍しさ
fremd/iĝ/i:［自］疎遠になる,疎外される
fremd/iĝ/o:疎遠,疎外
fremd/land/a:外国の,異国の
fremd/land/an/o:外国人,異国人
fremd/land/o:異国,外国,>>eksterlando,>>alilando
fremd/lingv/a:外国語の
Fremd/ul/a Legi/o:（la ～）（特にフランス軍の）外人部隊
fremd/ul/o:異人,外国人;部外者,他人
fremd/valut/a rezerv/o:外貨保有高
fremd/vort/o:【語】（語彙について）外国語;《般》外来語,>>pruntovorto
frenez/a:{Ｂ}気の狂った;気違いじみた,無分別な;我を忘れた
frenez/aĵ/o:狂気の沙汰
frenez/et/a:頭のおかしな
frenez/i:［自］狂っている
frenez/ig/i:［他］狂わせる;逆上させる,動転させる
frenez/iĝ/i:［自］気が狂う;我を忘れる
frenez/o:狂気
frenez/ul/ej/o:精神病院,>>psikiatria hospitalo
frenez/ul/o:狂人
frenolog/o:骨相学
freon/o:【環】フレオン（フロンの商品名）,>>klorfluorkarbono
fresk/o:{Ｏ}【美】フレスコ画
freŝ/a:{Ｂ}生き生きした,若々しい;新鮮な,生の;真新しい,最新の
freŝ/aj vang/oj:若々しい頬
freŝ/a neĝ/o:新雪,=nova neĝo
freŝ/a nov/aĵ/o:最新のニュース
freŝ/a ov/o:新鮮な卵
freŝ/a pan/o:焼きたてのパン
freŝ/dat/a:最新の
freŝ/dat/e:つい最近
freŝ/ec/o:生気;新鮮さ
fret/i:［他］雷文で飾る
fret/o:【楽】（弦楽器の）フレット,こま
fret/o:【建】雷文（らいもん）
freŭd/a:フロイトの,フロイト学説の
freŭd/ism/o:【心】フロイト学説,精神分析学説
Freŭd/o:【人名】フロイト（オーストリアの精神科医，1856-1939）
frez/i:［他］【機】フライスで削る
frez/il/o:【機】フライス
frez/maŝin/o:【機】フライス盤
frid/a:《詩》=malvarma（冷たい）;【理】冷却の
frid/eg/uj/o:=frostujo（冷凍庫）
frid/ig/i:［他］冷却する;=frostigi（冷凍する）
frid/ig/it/a:=frostigita（冷凍の）
frid/uj/o:冷蔵庫,=malvarmujo,>>frostujo
frid/vagon/o:【鉄】冷蔵車
frikas/aĵ/o:【料】フリカッセ
frikas/i:［他］【料】フリカッセにする,ホワイトソースで煮込む
frikativ/o:【声】摩擦音
fringel/o:{Ｏ}【鳥】マヒワ（種）
fring/o:{Ｏ}【鳥】アトリ（属）
fripon/a:いかさまの,ずる賢い
fripon/aĵ/o:ペテン,いかさま
fripon/i:［自］いかさまを働く
fripon/o:{Ｂ}ペテン師,悪党
fris/a lingv/o:（la ～）フリジア語
Fris/i/o:【地名】=Frislando
Fris/land/o:【地名】フリースラント州（オランダ）
fris/o:{Ｏ}【建】フリーズ;装飾帯
fris/o:フリジア人,フリースラント人
fris/oj:【史】フリーゼン族（ゲルマン人の一派）
frit/aĵ/o:【料】フライ;いためもの
Fritaŭn/o:【地名】フリータウン（シエラレオネの首都）
frit/et/aĵ/o:【料】ソテー
frit/et/i:［他］【料】（油で）いためる,ソテーする,>>kirlofriti
frit/i:{Ｂ}［他］【料】（油で）揚げる;いためる
fritilari/o:【植】バイモ（貝母）（属）;ヨウラクユリ
frit/il/o:【料】フライパン,=pato
frit/it/a fiŝ/o:魚のフライ
frit/kuk/o:【菓】揚げ菓子
frit/oj:【料】フライドポテト,=terpomfingroj
friul/a:{Ｏ}フリウリの;フリウリ人の;フリウリ語の
friul/an/o:{Ｏ}フリウリ人
Friul/o:{Ｏ}【地名】フリウリ地方（イタリア）
frivol/a:{Ｏ}軽はずみな,不まじめな;くだらない,つまらない
frivol/aĵ/o:軽はずみな行い,くだらないもの
frivol/a pens/o:くだらない考え
frivol/a vir/in/o:浮ついた女
frivol/ec/o:軽薄,軽率,不まじめ
frivol/ul/o:軽薄な人
friz/aĵ/o:カール,巻き毛
friz/ej/o:美容院,パーマ屋
friz/i:{Ｂ}［他］（髪を）カールする,パーマをかける
friz/il/o:ヘアアイロン
friz/ist/o:美容師
friz/kask/o:（美容院の）ヘアドライヤー,>>harsekigilo
friz/o:（髪の）ウエーブ,>>konstanta frizo
friz/o/salon/o:美容院
fromaĝ/kloŝ/o:チーズ・カバー（乾燥防止用のつり鐘型のガラス蓋）
fromaĝ/o:{Ｂ}【料】チーズ
frond/o:【植】（地衣類の）葉状体;（シダ類・ヤシ・シュロなどの）葉
front/a:正面の,前面の
front/artikol/o:一面記事,トップ記事
front/a vid/o:正面図
front/e:正面に,前面に
front/e al:～に面して
front/flank/o:前面,表側,=antaŭflanko
front/i:［自］面している,向かい合う
frontispic/o:【建】玄関正面;【印】（本の）扉,口絵
front/lum/o:ヘッドライト,前照灯
front/o:{Ｂ}正面,前面;【軍】最前線;戦線;【気】前線
fronton/o:{Ｏ}【建】ペディメント（建物正面や戸・窓の上につけた三角形の部分）
front/o/paĝ/o:【印】第一面
front/rad/o:（自転車などの）前輪
frost/a:厳寒の,凍りつくような
frost/a veter/o:寒天
frost/em/a:寒がりの
frost/i:［自］凍えている,凍っている
frost/ig/i:［他］凍えさせる,凍りつかせる;冷凍する;《転》凍結する
frost/ig/it/a:冷凍の
frost/ig/it/a manĝ/aĵ/o:冷凍食品
frost/iĝ/i:［自］凍える,凍りつく;《転》（恐怖で）凍りつく
frost/iĝ/o:凍結
frost/o:{Ｂ}厳寒,氷点下の寒気;《転》ひどい寒け
frost/o/difekt/o:=frostoŝvelo（しもやけ）
frost/o/fak/o:（冷蔵庫内の）冷凍室,フリーザー
frost/o/mort/i:［自］凍死する
frost/o/punkt/o:【理】凝固点
frost/o/ŝvel/o:霜焼け
frost/o/trem/i:［自］（寒気で）身震いする;戦慄（せんりつ）する
frost/o/trem/o:悪寒,身震い;戦慄（せんりつ）
frost/o/vund/o:【医】凍傷
frost/uj/o:冷凍庫,フリーザー,>>fridujo
frot/a fort/o:【理】摩擦力
frot/aĵ/o:【美】フロッタージュ
frot/elektr/o:【理】摩擦電気
frot/et/i:［他］なでる,さする;かする
frot/gum/o:消しゴム
frot/harmonik/o:【楽】=glasharmoniko（グラス・ハーモニカ）
frot/i:{Ｂ}［他］摩擦する,こする
frot/il/o:摩擦用具,ブラシ;【電】ブラシ
frot/koeficient/o:【理】摩擦係数
frot/lav/i:［他］こすり洗いする
frot/o:摩擦,こすること;【理】摩擦
frot/polur/i:［他］（こすって）磨く
frot/vund/i:［他］擦りむく
fru/a:{Ｂ}早い;初期の
fru/a aŭtun/o:初秋
fru/a demenc/o:《古》【病】早発痴呆（ちほう）,=skizofrenio（統合失調症）
fru/a jun/aĝ/o:幼年期
fru/aĵ/o:はしりの野菜・果物
fru/a mort/o:早死に,若死に
fru/a printemp/o:早春
fru/a somer/o:初夏
fru/a vintr/o:初冬
fru/e:早く;初期に
frugileg/o:{Ｏ}【鳥】ミヤマガラス
fru/gotik/a:【建】【美】初期ゴシック様式の
fru/i:［自］早い,早く起こる,早く来る;（時計が）進んでいる
fru/ig/i:［他］早める
fru/iĝ/i:［自］早まる
frukt/a:果実の;実りある
frukt/aĵ/o:【料】フルーツ
frukt/arb/o:果樹
frukt/a salat/o:【料】フルーツサラダ
frukt/ej/o:果樹園,=fruktoĝardeno
frukt/i:［自］実を結ぶ
frukt/ig/i:［他］（豊かに）実らせる
frukt/o:{Ｂ}【植】果実,実（み）,>>drupo,>>nukso,>>bero;くだもの;《転》成果,結果
frukt/o/butik/o:果物屋
frukt/o/don/a:実り多い,肥沃な
frukt/o/gust/a:くだもの風味の,フルーツ味の
frukt/o/ĝarden/o:果樹園
frukt/o/karn/o:果肉
frukt/o/legom/o:【農】果菜類
frukt/o/port/a:=fruktodona（実り多い）
frukt/o/riĉ/a:実の多い
frukt/o/salat/o:【料】フルーツサラダ
frukt/o/suk/o:果汁
frukt/o/vend/ej/o:果物屋（店）
frukt/o/vend/ist/o:果物屋（人）
frukt/uj/o:果物皿
frukt/uz/i:［他］うまく利用する,食い物にする,>>ekspluati
frukt/uz/o:【法】用益権
fru/maten/e:早朝に
fru/matur/a:早生（わせ）の,早熟な
fru/nask/it/o:早産児
fruntal/o:【解】=fruntosto（前頭骨）
frunt/o:{Ｂ}額（ひたい）,前頭部
frunt/ost/o:【解】前頭骨
fru/sezon/a:走りの,旬に先がけた
frustr/i:{Ｏ}［他］【心】欲求不満を起こさせる
frustr/iĝ/o:【心】欲求不満,フラストレーション
fru/temp/a:早期の,初期の
fru/temp/e:早期に,初期に
ftiz/o:{Ｏ}【病】肺結核,>>tuberkulozo
ftizologi/o:【医】肺結核学
ftizolog/o:【医】肺結核専門医
ftiz/ul/o:肺結核患者
FTP-ej/o:【情】ｆｔｐサイト
Fuegi/o:【地名】ティエラ・デル・フエゴ（南アメリカ南端の諸島）
Fugian/o:【地名】=Fuĝjano（フーチエン省）
fug/o:【楽】フーガ
Fuĝen/o:【地名】=Fuĝjano（フーチエン省）
fuĝ/i:{Ｂ}［自］逃げる,逃走する,逃亡する,逃避する
fuĝ/int/o:逃亡者,脱走兵
Fuĝjan/o:【地名】フーチエン省（福建省，中国）
fuĝ/o:逃走,逃亡,脱走
Fuĝoŭ/o:【地名】フーチョウ（福州，中国）
Fuĵi-mont/o:【地名】富士山
fuk/o:{Ｏ}【植】ヒバマタ（属）
fuksin/o:【化】フクシン（赤紫色染料）
fuksi/o:【植】フクシア（属）
Fukuok/o:【地名】福岡
fulard/o:【織】フーラード（薄地の絹布）;（フーラード製の）スカーフ,ネッカチーフ
ful/dipsak/o:【植】オニナベナ
fulg/er/o:すすの粒,煤塵（ばいじん）
fulg/i:［自］すすける
fulg/ig/i:［他］すすけさせる
fulg/o:{Ｂ}煤（すす）
fulg/o/kolor/a:すすのように黒い
fulg/o/nigr/o:（顔料に用いる）カーボンブラック,=fumnigro
ful/i:［他］【織】（毛織物を）圧縮する,縮絨（しゅくじゅう）する
fuligul/o:【鳥】キンクロハジロ（金黒羽白）,=tufanaso
fulik/o:【鳥】オオバン（属）
ful/kard/o:【植】オニナベナ,ラシャカキグサ,=fuldipsako
fulm/a:稲妻の
ful/maŝin/o:【織】縮絨機（しゅくじゅうき）
fulm/et/i:［自］キラキラ光る
fulm/i:［自］稲妻が走る;《転》ひらめく
fulm/il/o:【写】フラッシュ,ストロボ
fulmin/i:［自］【理】爆鳴する,>>detonacio
fulm/koton/o:綿火薬
fulm/lum/o:【写】フラッシュ（閃光）
fulm/o:{Ｂ}【気】雷（かみなり）;稲妻,雷光;《転》ひらめき
fulm/o/bat/i:［他］雷で打つ
fulm/o/bat/o:落雷,電撃
fulm/o/ferm/il/o:【服】ファスナー,ジッパー,チャック,=zipo
fulm/o/for/ig/il/o:避雷針
fulm/o/frap/i:［他］雷で打つ,=fulmobati
fulm/o/koton/o:綿火薬
fulm/o/milit/o:【軍】電撃戦
fulm/o/rapid/a:電撃的な,迅速な
fulm/o/ŝirm/il/o:避雷針,=fulmoforigilo
fulm/o/tondr/o:雷雨,雷をともなう激しいにわか雨
fulm/rapid/a:電光石火の,瞬時の,電撃的な
fulm/rapid/e:稲妻のように素早く,瞬時に
fum/ad/o:発煙;喫煙
fum/aĵ/ej/o:燻製室,燻製所
fum/aĵ/i:［他］【料】燻製にする
fum/aĵ/it/a lard/o:【料】ベーコン
fum/aĵ/o:【料】燻製品
fum/ant/o:喫煙者
fumari/o:【植】カラクサケマン（属）
fum/bomb/o:【軍】発煙弾
fum/ej/o:喫煙所,喫煙室
fum/ekran/o:煙幕
fum/gas/o:排煙,燃焼ガス
fum/i:［自］煙を出す,喫煙する;［他］（たばこ類を）吸う
fum/ig/i:［他］いぶす,（香を）たく
fum/iĝ/i:［自］煙になる;発煙する
fum/it/a haring/o:【料】燻製ニシン
fum/kolor/a:灰色の,>>griza
fum/kurten/o:煙幕
fum/nebul/o:【環】スモッグ
fum/nigr/o:（顔料に用いる）カーボンブラック,=fulgonigro
fum/o:{Ｂ}煙,湯気;《転》（煙のように）はかないもの
fum/o/bomb/o:発煙筒
fum/o/vitr/o:すりガラス
fum/ŝrank/o:【化】ドラフト
fum/tabak/o:喫煙たばこ（紙巻きたばこ・葉巻など）
fum/tub/o:煙突
Funafuti/o:【地名】フナフチ（ツバルの首都）
fund/a:底の;《転》（知識などが）奥深い
fundament/a:基礎の;基礎的な,基本的な
fundament/a frekvenc/o:【理】基本振動数
Fundament/a Leĝ/o de Eduk/o:（la ～）【法】教育基本法
fundament/a oscil/o:【理】基本振動
fundament/a son/o:【理】基音
fundament/a ton/o:【理】基音
fundament/a unit/o:【学】基本単位
fundament/i:［他］基礎を据える,基礎を置く
fundament/ism/o:【宗】原理主義
fundament/ist/o:【宗】原理主義者;【Ｅ】『エスペラントの基礎』を固守する人
fundament/o:{Ｂ}【建】基礎,土台;《転》基礎,基本
Fundament/o:【Ｅ】=Fundamento de Esperanto
Fundament/o de Esperant/o:【Ｅ】『エスペラントの基礎』
fund/e:底で,奥で;《転》奥深く
fund/o:{Ｂ}底;奥;背景;《転》どん底
fund/o/stat/o:【理】基底状態
funebr/a:哀悼の,悲嘆にくれた;喪の,葬式の
funebr/a ceremoni/o:葬式,葬儀
funebr/aĵ/ist/o:葬儀屋（人）,葬祭業者
funebr/aĵ/o:葬式,葬儀
funebr/a kron/o:（棺や墓の上におく）花輪
funebr/a marŝ/o:【楽】葬送行進曲
funebr/a mien/o:深い悲しみの表情
funebr/a procesi/o:葬列
funebr/a vest/o:喪服
funebr/i:［自・他］深く悲しむ,死を悼む;弔う,喪に服する
funebr/o:{Ｂ}死別の悲しみ,哀悼;喪,喪服,喪章,喪中
funel/form/a:漏斗形の
funel/form/a korol/o:【植】漏斗形花冠（ろうとけいかかん）
funel/o:{Ｂ}じょうご,ろうと（漏斗）;漏斗形のもの
fung/o:{Ｂ}【植】キノコ
fung/oj:【植】菌類
fungus/o:【病】菌状腫
funikl/o:【植】珠柄;【解】帯（たい）,索,束
funkci/ad/o:職務の遂行;機能の働き
funkci/i:［自］職務を遂行する;機能を果たす
funkci/ig/i:［他］働かせる,作動させる
funkci/ig/o:運転
funkci/klav/o:【情】ファンクションキー
funkci/o:{Ｂ}職務,役目;機能,作用;【数】関数;【情】関数
funkci/ul/o:職員
funt/o:{Ｂ}【単】ポンド（約0.5kg）
fuort/o:【軍】砦（とりで）,堡塁（ほうるい）,=fortikaĵeto
furaĝ/i:［自］飼料を集める
furaĝ/o:{Ｂ}（家畜の）飼料,まぐさ,かいば
furier/o:【軍】食糧・宿舎係下士官
Furier/o:【人名】フーリエ（フランスの数学者，1768-1830）
furi/o:{Ｏ}【神】復讐の女神;《転》狂暴な女,鬼女
furioz/a:{Ｂ}怒り狂った,激怒した;荒れ狂う
furioz/a hund/o:狂暴な犬
furioz/a ŝtorm/o:荒れ狂う嵐
furioz/e:怒り狂って
furioz/ec/o:怒りの激しさ,激怒
furioz/i:［自］怒り狂う;荒れ狂う
fur/o:【動】フェレット（ケナガイタチの変種）,=ĉasputoro
furor/a:大流行の,大人気の
furor/a kant/o:流行歌
furor/i:［自］大流行している,大人気である
furor/kant/o:流行歌,ヒットソング,=modkanto
furor/list/o:人気ランキング,人気順位表
furor/o:{Ｏ}大流行,熱狂的人気
furor/ul/o:（社交界の）売れっ子,時の人
furunk/o:{Ｏ}【病】せつ,ちょう,ねぶと
furz/i:{Ｏ}［自］おならをする,屁（へ）をひる
furz/o:おなら,放屁（ほうひ）
fusil/i:［自］小銃を撃つ
fusil/ist/o:【軍】小銃手,射撃兵
fusil/o:【軍】小銃
fusten/o:{Ｏ}【織】ファスチアン織
fust/o:【建】柱身;【機】取っ手,握り
fuŝ/a:仕損じの,出来損ないの
fuŝ/ad/o:仕損じ,へま
fuŝ/aĵ/o:仕損じ,出来損ない
fuŝ/form/i:［他］形を作り損なう,=misformi
fuŝ/i:{Ｂ}［他］仕損じる,台なしにする
fuŝ/ist/o:=fuŝulo（へまばかりする人）
fuŝ/kompren/i:［他］=miskompreni（誤解する）
fuŝ/kontakt/i:［他］【電】短絡させる,ショートさせる
fuŝ/kontakt/o:【電】（回路の）ショート,短絡
fuŝ/kuir/ist/o:へたな料理人
fuŝ/leg/i:［他］たどたどしく読む,つかえながら読む
fuŝ/palp/i:［他］いじくり回す,かき回す
fuŝ/skrib/i:［他］書き損じる
fuŝ/ul/o:へまばかりする人,仕事の下手な職人
Fuŝun/o:【地名】フーシュン（撫順，中国）
fuŝ/uz/i:［他］使い損なう
futbal/ej/o:サッカー場,=piedpilkejo
futbal/ist/o:サッカー選手,=piedpilkisto
futbal/o:【運】サッカー,=piedpilko
futbal/team/o:サッカーチーム
fut/o:{Ｏ}【単】フィート（約30cm）
futur/ism/o:【芸】未来派（20世紀初頭イタリアに起こった芸術運動）
futur/ist/o:【芸】未来派の人
futur/o:【Ｇ】未来（時制）,=os-tempo;《詩》=estonteco（未来）
fuz/a fuze/o:【軍】時限信管
fuz/aĵ/o:（ロケット）燃料
fuz/aviad/il/o:【空】ロケット機
fuzelaĝ/o:【空】（飛行機の）胴体,機体,>>korpo
fuze/o:【軍】（砲弾の）信管
fuz/i:［自］【化】（火薬が）爆発せずに燃焼する
fuzilier/o:【軍】=fusilisto（小銃手）
fuz/il/o:ロケット,ロケットエンジン,>>raketo
fuzi/o:【理】核融合,>>fisio
fuzi/o/reaktor/o:核融合炉
gabardin/o:【織】ギャバジン（密な綾織の服地）
Gaberon/o:【地名】=Gaborono（ハボローネ）
gabi/o:【軍】堡籃（ほうらん）
gabl/o:【建】切妻（きりづま）,破風（はふ）;（装飾した）切妻壁
Gabon/o:{Ｏ}【国名】ガボン（アフリカ）
Gaboron/o:【地名】ハボローネ（ボツワナの首都）
Gabriel/o:（男子名）ガブリエル;（女子名）ガブリエラ
gad/o:{Ｏ}【魚】タラ（属）,>>moruo;【料】干し鱈（だら）
gadolini/o:【化】ガドリニウム（原子番号64の希土類元素）
gael/a:{Ｏ}ゲール人の;ゲール語の
gael/a lingv/o:（la ～）ゲール語
gael/o:{Ｏ}【史】ゲール人（ケルト人の一派）
gaf/o:【海】斜桁（しゃこう）,ガフ
gagat/o:【鉱】黒玉炭（くろだまたん）
gag/o:【劇】ギャグ（笑いを誘うために挿入されるせりふや動作）
gain/jup/o:【服】スリムスカート
gain/korset/o:【服】ガードル
gain/o:【服】シース（体にぴったりしたドレス・スカートなど）;【機】（配線を通す筒状の）被覆材,シ－ス
gaj/a:{Ｂ}陽気な,快活な,愉快な,にぎやかな,浮き浮きした
gaj/a hom/o:陽気な人
gaj/a humor/o:上機嫌
gaj/a kant/o:楽しい歌
gajak/o:【植】=gvajako（ユソウボク）
gajakol/o:【化】=gvajakolo（グアヤコール）
gaj/a kolor/o:派手な色
gaj/a urb/o:にぎやかな街
gaj/e:陽気に,にぎやかに
gaj/ec/o:陽気さ,にぎやかさ
gaj/i:［自］愉快な気持ちでいる,晴れ晴れしている
gaj/ig/a:楽しくする,気晴らしになる
gaj/ig/i:［他］楽しくする
gajl/acid/o:【化】=gajlata acido（没食子酸）
gajlat/a acid/o:【化】没食子酸
gajl/o:{Ｏ}【植】虫こぶ,ふし,没食子（もっしょくし）
gajn/a numer/o:（くじの）当籤番号
gajn/i:{Ｂ}［他］（運や偶然によって）得る;勝ち取る;もうける,>>akiri
gajn/i milit/on:戦争に勝つ
gajn/int/o:懸賞当選者,勝者
gajn/i proces/on:訴訟に勝つ
gajn/o:獲得,勝ち;利益,もうけ
Gaj/o:{Ｏ}（古代ローマの男子名）ガイウス
gal/a:胆汁の;胆汁質の;ひどく苦い
galaksi/a:銀河の,銀河系の
galaksi/a amas/o:【天】銀河団
galaksi/a disk/o:【天】銀河円盤
galaksi/a halo/o:【天】銀河ハロー
galaksi/a kern/o:【天】銀河中心核
galaksi/o:{Ｏ}【天】銀河,銀河系
Galaksi/o:（la ～）【天】（太陽系が属する）銀河,=Lakta Vojo
galant/a:（女性に）親切な
galanteri/o:{Ｏ}小間物,装身具,化粧用具一式,>>mercero
galant/i:［自］（女性に）親切にする
galantin/o:{Ｏ}【料】ガランティーヌ
galant/o:{Ｏ}【植】ガランサス（属）;ユキノハナ,スノードロップ
galant/ul/o:女性に親切な男;女たらし
Galapag/oj:【地名】ガラパゴス諸島（エクアドル西方）
Galat/i/o:【史】ガラテヤ（小アジア北部）
galat/o:【史】ガラテヤ人
galbul/o:【鳥】キリハシ（属）
galeg/a:{Ｏ}ガリシアの;ガリシア人の;ガリシア語の
galeg/a lingv/o:（la ～）ガリシア語
Galeg/i/o:【地名】ガリシア地方（スペイン）,=Galegujo
galeg/o:{Ｏ}ガリシア人（スペイン，ケルト系民族）
Galeg/uj/o:{Ｏ}【地名】ガリシア地方（スペイン）,=Galegio
galen/o:【鉱】方鉛鉱
galen/ricev/il/o:【通】鉱石ラジオ,鉱石受信器
galeopitek/o:【動】ヒヨケザル（属）
galeri/et/o:（家具の上部の）縁飾り
galeri/o:{Ｏ}回廊,歩廊;画廊,美術品陳列室;収集品;地下道,坑道;【劇】回廊席,天井桟敷
galer/o:{Ｏ}【史】ガレー船;《転》苦役
galer/pun/o:【史】ガレー船を漕ぐ刑
galer/ul/o:【史】ガレー船を漕ぐ奴隷（囚人）
gal/humor/a:不機嫌な
Galici/o:{Ｏ}【地名】ガリツィア（ポーランド南東部からウクライナ西部にまたがる地域）
galicism/o:ガリシズム（フランス語特有の語法）,=francismo
Galile/a Lag/o:{Ｏ}【地名】ガラリヤ湖（イスラエル）
Galilej/o:【人名】ガリレイ（イタリアの物理学者・天文学者、1564-1642）
Galile/o:【地名】ガリラヤ湖（＝ティベリアス湖，イスラエル）,=Tiberiada Lago
Galile/o:{Ｏ}【地名】ガリラヤ地方（イスラエル）
galimati/o:訳の分からない話,ちんぷんかん
galinol/o:【鳥】バン（鷭）（属）
galinul/o:【鳥】=>galinolo（バン）
gali/o:【化】ガリウム（原子番号31の金属元素）
gali/o:【植】ヤエムグラ（属）
galium/o:【化】=galio（ガリウム）
galjon/o:【単】ガロン（容量単位、約3.8または4.5リットル）,>>pindo
Gall/i/o:【史】=Gaŭlio（ガリア）
gall/o:【史】=gaŭlo（ガリア人）
gal/o:{Ｂ}【生】胆汁;《転》苦々しい感情
Galoj/o:【人名】ガロア（フランスの数学者、1811-1832）
galon/i:［他］飾りひもをつける
galon/o:{Ｏ}【服】飾りひも,モール糸
galop/e:ギャロップで,全速力で
galop/i:［自］ギャロップで走る,>>ambli,>>troti;《転》大急ぎでする
galop/o:{Ｏ}（馬の）駆け足,ギャロップ;【楽】ギャロップ
galoŝ/o:{Ｂ}【服】オーバーシューズ;木底の革靴
gal/ŝton/a mal/san/o:【病】胆石症
gal/ŝton/o:【医】胆石
galvan/a:【電】ガルバーニ電気の,直流電気の
galvan/aĵ/o:【印】=galvanotipo（電鋳版）
galvan/ism/o:【電】ガルバーニ電気,直流電気
galvaniz/i:［他］【機】電気メッキする;【医】直流電気を通す
Galvan/o:【人名】ガルバーニ（イタリアの医学者，1737-1798）
galvanometr/o:【電】検流計
galvanoplastik/o:【機】電気メッキ法
galvanoskop/o:【電】検流器
galvanoterapi/o:【医】直流電気療法
galvan/o/tip/o:【印】電鋳版,電気版
gal/vezik/o:【解】胆のう
gama:［文字名］ガンマ（ギリシャ文字の第３字，Γγ）
gama-dis/er/iĝ/o:【理】γ崩壊
gama/kvantum/o:【理】γ量子
gama/radi/oj:【理】γ線
gamaŝ/o:{Ｏ}【服】ゲートル
Gambi/o:{Ｏ}【地名】ガンビア川（西アフリカ）
Gambi/o:{Ｏ}【国名】ガンビア（アフリカ）
gambit/o:【遊】ギャンビット（チェスの序盤作戦，捨て駒で開戦すること）
gamb/o:【解】下肢,脚部,>>kruro
gamel/o:飯盒（はんごう）
gam/not/o:【楽】=toniko（主音）
gam/o:{Ｏ}【楽】音階;全音域;《転》あらゆる段階,全範囲
gam/sign/o:【楽】調号,>>tonalo
Gana/o:{Ｏ}【国名】ガーナ（アフリカ）
Ganeŝ/o:【宗】ガネーシャ（ヒンドゥー教の知恵の神）;【仏】歓喜天
gangli/o:{Ｏ}【解】神経節
ganglion/o:【解】=limfonodo（リンパ節）
gang/o:【地質】脈石（みゃくせき）,=ĉirkaŭminaĵo
Gang/o:{Ｏ}【地名】ガンジス川（インド）
gangren/i:［他］=gangrenigi（壊疽に陥らせる）
gangren/ig/i:［他］壊疽に陥らせる;《転》腐敗させる
gangren/iĝ/i:［自］壊疽に陥る
gangren/o:{Ｏ}【病】壊疽（えそ）;《転》退廃の源
gangster/o:ギャング（の一員）
Ganimed/o:【神】ガニュメデス（ギリシャ神話の美少年）;【天】ガニメデ（木星の第三衛星）
Gansu/o:【地名】カンスー省（甘粛省，中国）
gant/i:［他］手袋をはめる
gant/o:{Ｂ}手袋;【運】（野球の）グローブ
gant/o/pup/o:指人形
gap/e:ぽかんと
gap/i:［自］（口を開けて）ぽかんと見とれる
gap/ul/o:野次馬,傍観者
gap/vag/i:［自］もの珍しそうに歩き回る
garaĝ/i:［他］ガレージに入れる
garaĝ/ist/o:自動車整備士
garaĝ/o:{Ｂ}ガレージ,車庫;自動車修理場
garanti/a:保証の,担保の
garanti/aĵ/o:担保,抵当,保証金
garanti/ant/o:保証人
garanti/don/i:［他］担保に入れる,質に入れる
garanti/i:{Ｂ}［他］保証する,責任を持つ,請合う;保護する,守る
garanti/o:保証,確約,担保;保障,保護
garanti/prunt/ist/o:質屋（人）,=lombardisto
garanti/ul/o:人質,=ostaĝo
Garapan/o:【地名】ガラパン（北マリアナ諸島の首都）
garb/ar/o:刈り束の山,稲叢（いなむら）
garb/ej/o:穀物倉,納屋
garb/ig/i:［他］（植物を）束ねる
garb/o:{Ｂ}（刈り取った麦などの）束
gard/ad/o:=gardo（見張り）
gard/anĝel/o:【キ】守護天使
gard/ant/o:見張り（人）,監視人
gard/e:番をして;用心深く
gard/ej/o:見張り所,番小屋;隠れ家,安全な場所
gardeni/o:{Ｏ}【植】クチナシ（梔子）（属）
gard/i:{Ｂ}［他］見張る,番をする;守護する,護衛する;監視する,警戒する;守る,保存する,保管する
gard/il/o:通行証;【電】回路遮断器（ブレーカー）
gard/ist/ej/o:見張り所,番小屋,警備員詰所
gard/ist/o:番人,護衛（人）,警備員,ガードマン
gard/o:見張り,警備,護衛;監視,警戒;保管;=gardostaranto
gard/o/hund/o:番犬
gard/o/star/a bud/o:【軍】歩哨所
gard/o/star/ant/o:見張り番;【軍】歩哨（ほしょう）
gard/o/star/i:［自］立ち番する;【軍】歩哨に立つ
gard/o/tur/o:監視塔,物見やぐら,=gvatoturo
gard/rel/o:ガードレール
Gargantu/o:【文】ガルガンチュア（ラブレーの作品中の巨人王）
gargar/aĵ/o:うがい薬
gargar/i:{Ｏ}［他］すすぐ,水洗いする;うがいをする
gargar/o:すすぎ洗い;うがい
gargojl/o:【建】ガーゴイル,ひはし（屋根の雨水の落し口）
garn/aĵ/o:付属品,飾り;【料】付け合せ（の野菜）
garn/i:{Ｂ}［他］補強する,取り付ける,飾り付ける
garnitur/i:［他］飾り付ける
garnitur/o:{Ｏ}（装飾品・備品などの）一式,一揃え
garnizon/ad/o:【軍】駐屯
garnizon/an/o:【軍】守備隊員,駐屯兵
garnizon/ej/o:【軍】駐屯地
garnizon/i:［自］【軍】駐屯する
garnizon/o:{Ｏ}【軍】守備隊,駐屯部隊
garol/o:{Ｏ}【鳥】カケス（属）
Garon/o:【地名】ガロンヌ川（フランス）
gas/a:ガス状の;気体の
gas/a hejt/il/o:ガスヒーター
gas/a korp/o:気体
gas/a stat/o:【化】気体状態
gas/atak/o:毒ガス攻撃
gas/a turbin/o:【機】ガスタービン
gas/bek/o:ガスの火口
gas/botel/o:ガスボンベ
gas/central/o:ガス火力発電所
gas/ĉambr/o:（処刑用・屠殺用の）ガス室
gas/detekt/il/o:ガス漏れ検知器,=gasflarilo
gas/dukt/o:ガス管
gas/ec/a:気体の（特徴のある）
gas/fabrik/o:ガス工場
gas/fajr/il/o:ガスライター
gas/flam/ig/il/o:ガス点火器
gas/flar/il/o:ガス漏れ検知器,=gasdetektilo
gas/fornel/o:【料】ガスレンジ
gas/forn/o:【料】ガスこんろ
gas/ig/i:［他］ガス化する,気化させる
gas/kamer/o:（実験または処刑のための）ガス室
gas/kompani/o:ガス会社
gas/komput/il/o:ガス量計
Gaskon/i/o:【地名】ガスコーニュ地方（フランス）
gaskon/o:ガスコーニュ人（フランス）
gas/konstant/o:【理】気体定数
gas/kran/o:ガス栓
gas/lamp/o:ガス灯
gas/lantern/o:ガス灯,街灯
gas/mask/o:ガスマスク,防毒マスク
gas/mort/ig/i:［他］毒ガスで殺す
gas/muf/o:ガスマントル
gas/o:{Ｂ}ガス,燃料ガス;【化】気体,>>solido,>>likvo;【軍】毒ガス
gas/o/dukt/o:天然ガスパイプライン
gasometr/o:=gasrezervujo（ガスタンク）;=gaskomputilo（ガス量計）
gas/ond/o:毒ガス波
gas/pedal/o:【車】アクセル,=akcelilo
gas/rezerv/uj/o:ガスタンク
gas/stov/o:ガスストーブ
gast/ad/o:（客としての）滞在
gast/am/a:客好きの,もてなしのよい
gast/am/ec/o:手厚いもてなし,歓待
gast/am/o:客好き,歓待
gast/ĉambr/o:客間,客室
gast/ej/o:宿屋,旅館,>>hotelo
gasteroste/o:【魚】イトヨ（属）;トゲウオ,=dornfiŝo
gast/i:［自］客になる;泊まる
gast/ig/ant/o:（客に対する）主人,招待者,ホスト;【情】ホストコンピュータ,=ĉefkomputilo
gast/ig/em/a:=gastama（客好きの）
gast/ig/i:［他］もてなす;泊める
gast/labor/ist/o:移民労働者,外国人労働者,出稼ぎ労働者
gast/libr/o:ゲストブック,芳名帳
gast/o:{Ｂ}客,来客,訪問客;招待客,来賓;（ホテルなどの）客,宿泊客
gast/o/ĉambr/o:客間
Gaston/o:（男子名）ガストン
gastornit/o:【鳥】ガストルニス（始新世に生息した地上生の巨鳥）
gas/trink/aĵ/o:【料】炭酸飲料
gastrokamer/o:【医】胃カメラ
gastronomi/a:料理法の,美食学の
gastronomi/o:料理法,美食学
gastronom/o:食通,美食家
gastropod/oj:【動】腹足綱,腹足類
gastroskopi/o:【医】胃鏡検査
gastroskop/o:【医】胃鏡,胃内視鏡,>>gastrokamero
gastrospasm/o:【医】胃痙攣（けいれん）,=stomaka kramfo
gastrostomi/o:【医】胃瘻（ろう）造設術
gastrotomi/o:【医】胃切開術
gas/tub/o:ガス管
gas/turbin/o:【機】ガスタービン
gas/uj/o:ガスボンベ
gaŭĉ/o:（南米の）牧童,ガウチョ,=rajdpaŝtisto
gaŭĝ/i:［他］ゲージで計測する
gaŭĝ/kran/o:【機】ゲージコック
gaŭĝ/o:【機】計測器,計量器,ゲージ,>>mezurilo
gaŭl/a:{Ｏ}ガリアの;ガリア人の;ガリア語の
gaŭl/a lingv/o:（la ～）ガリア語
Gaŭl/i/o:【史】ガリア（古代ローマ，現フランス）,=Gaŭlujo
gaŭl/o:【史】ガリア人（ケルト人の一派）
gaŭlt/o:【地質】ゴールト階
Gaŭl/uj/o:【史】ガリア（古代ローマ，現フランス）,=Gaŭlio
gaŭs/o:【理】ガウス（磁束密度のCGS単位）,>>teslo
Gaŭs/o:【人名】ガウス（ドイツの数学者、1777-1855）
gavial/o:【動】ガビアル,ガンジスワニ,>>krokodilo
gavi/o:【鳥】=kolimbo（アビ）
gavot/o:【楽】ガボット（舞曲）
gaz/a:薄織りの,薄地の;ガーゼの
Gaza/o:【地名】ガザ（パレスチナ海岸都市）
Gaza-stri/o:【地名】ガザ地区（パレスチナ）
gazel/o:{Ｏ}【動】ガゼル（属）,>>antilopo
gazet/ar/a ataŝe/o:（大使館付きの）報道担当官
gazet/ar/a komunik/o:プレスリリース,ニュースリリース,新聞発表
gazet/ar/a konferenc/o:記者会見
gazet/ar/o:ジャーナリズム,報道機関
gazet/bud/o:新聞スタンド,売店
gazet/el/tranĉ/o:（新聞・雑誌の）切り抜き
gazet/ist/ar/o:ジャーナリスト界
gazet/ist/o:ジャーナリスト,=ĵurnalisto
gazet/kampanj/o:プレス・キャンペーン（新聞による世論喚起）
gazet/o:{Ｂ}雑誌,新聞,定期刊行物
gazet/serv/o:（団体などの）報道部,報道係
gaz/o:{Ｏ}【織】薄織物,紗（しゃ）,絽（ろ）;【医】ガーゼ
gazon/hoke/o:【運】フィールドホッケー
gazon/o:芝生（しばふ）,=razeno,=herbotapiŝo
gazon/tenis/o:【運】ローンテニス
Gdansk/o:{Ｏ}【地名】グダニスク（ポーランド）
ge-:{Ｂ}［接頭辞］（男女を併称する）,>>gepatroj,>>geknaboj
ge/a:男女両方の
ge/a ban/ej/o:混浴風呂
ge/am/ant/oj:恋人同士
ge/amik/oj:（男女の）友人たち
ge/av/oj:祖父母
ge/edz/ec/a:婚姻の,婚姻による
ge/edz/ec/a infan/o:嫡出子
ge/edz/ec/a viv/o:結婚生活
ge/edz/ec/o:婚姻関係,結婚（状態）
ge/edz/iĝ/a ceremoni/o:結婚式,>>nupto
ge/edz/iĝ/a dat/re/ven/o:結婚記念日
ge/edz/iĝ/a festen/o:結婚披露宴,>>nupto
ge/edz/iĝ/a fest/o:婚礼,結婚祝い
ge/edz/iĝ/i:［自］結婚する
ge/edz/iĝ/o:結婚,婚姻
ge/edz/iĝ/o/fest/o:婚礼,結婚祝い
ge/edz/oj:夫妻,夫婦
ge/esperant/ist/oj:（男女の）エスペランチストたち
ge/fianĉ/oj:婚約者（男女）,いいなずけ（男女）
ge/frat/oj:兄弟姉妹
gehen/o:【聖】地獄;《転》苦難の地
Gehen/o:【聖】ゲヘナ（ヒノムの谷）
ge/ig/i:［他］男女の組にする,ペアにする
ge/iĝ/i:［自］男女の組になる,ペアになる
gejser/o:【地質】間欠泉
gejŝ/o:【日】芸者,芸妓（げいこ）
ge/jun/ul/oj:青年男女
ge/knab/oj:少年少女たち
gek/o:【動】ヤモリ（類）
ge/kuz/oj:いとこ（男女）
gelaten/aĵ/o:【料】（動物性の）ゼリー,煮こごり;（植物性の）ゼリー,=ĵeleo
gelaten/ec/a:ゼリー状の;ゼラチン質の
gelaten/o:{Ｂ}【化】ゼラチン
gelat/o:【料】=glaciaĵo（アイスクリーム）;=gelatenaĵo（ゼリー）;【化】=ĝelo（ゲル）
ge/lern/ant/oj:（男女の）児童・生徒たち
geloz/o:【化】ゲロース,>>agaragaro
ge/mastr/oj:主人夫妻
gem/ist/o:宝石商;宝石細工師
gem/o:{Ｏ}宝石
gen/a:【生】遺伝子の,遺伝の
gen/a bank/o:【生】遺伝子銀行
gen/a kod/o:【生】遺伝暗号,遺伝コード
gen/ar/o:【生】ゲノム
gencian/o:{Ｏ}【植】リンドウ（属）
genealogi/a:系図の,家系の
genealogi/a arb/o:（家系の）系統樹
genealogi/o:{Ｏ}系図学;系図,家系
genealog/o:{Ｏ}系図学者
gener/a:生殖の
generaci/o:{Ｂ}世代,同時代の人々;【生】世代
gener/ad/o:【生】生殖,発生
general/ec/o:将官の地位,将官職
general-/leŭtenant/o:【軍】中将
general/o:{Ｂ}【軍】将軍;将官
gener/a organ/o:【解】性器,生殖器官
generator/o:【電】発電機;【理】起電機
gener/i:［他］【聖】（男が子を）なす,作る;【生】（子を）産む;《転》生み出す
gener/il/oj:【生】生殖器
gener/o:（男が）子を産ませること;《古》=idaro（子孫）
gener/pov/a:生殖力のある
genetik/a:遺伝学の,遺伝の;=gena（遺伝子の）
genetik/e modif/it/a nutr/aĵ/o:遺伝子組み換え食品
genetik/e modif/it/a organism/o:遺伝子組み換え生物（GMO）
genetik/ist/o:遺伝学者
genetik/o:遺伝学
genez/o:起源,発生
Genez/o:【聖】『創世記』（旧約聖書）
geni/a:天才的な
geni/aĵ/o:天才的な作品,神技
geni/o:{Ｂ}天才,天分;【神】守護神
genist/o:{Ｏ}【植】ヒトツバエニシダ（属）,>>citizo
genitiv/o:{Ｏ}【Ｇ】属格,所有格
geni/ul/o:天才（人）
gen/lok/o:【生】遺伝子座
gen/manipul/ad/o:【環】遺伝子操作,>>genrekombinado
gen/o:{Ｏ}【生】遺伝子
genocid/o:集団殺害;【法】ジェノサイド
genom/o:【生】=genaro（ゲノム）
genot/o:{Ｏ}【動】ジェネット（属）;ヨーロッパジェネット
gen/region/o:【生】遺伝子領域
gen/re/kombin/ad/o:【環】遺伝子組換え,>>genmanipulado
genr/o:{Ｏ}【Ｇ】性;【生】（分類学上の）属
gen/teknologi/o:遺伝子工学
gent/o:{Ｂ}（共通の祖先に由来する集団）部族,一族;民族,種族,>>etno,>>nacio,>>popolo
Gent/o:【地名】ヘント（＝ガン，ベルギー）
gent/o/patr/o:始祖,先祖
genu/fleks/i:［自］ひざをかがめる
genu/i:［自］ひざまずいている,ひざ立ちしている
genu/ig/i:［他］ひざまずかせる
genu/iĝ/i:［自］ひざまずく
genu/kav/o:ひかがみ,膝窩（しっか）,=poplito
genu/o:{Ｂ}【解】ひざ,ひざがしら
geodezi/a latitud/o:【地理】測地緯度
geodezi/o:{Ｏ}測地学
geod/o:【地質】晶洞石,>>druzo
geofizik/o:地球物理学
geografi/a:地理上の,地理的な
geografi/a kart/o:地図
geografi/a latitud/o:【地理】地理緯度
geografi/o:{Ｂ}地理学;地理
geograf/o:{Ｏ}地理学者
geologi/a:地質の
geologi/a epok/o:【地質】地質時代
geologi/a map/o:【地質】地質図
geologi/o:{Ｏ}地質学;地質
geolog/o:{Ｏ}地質学者
geometred/oj:【虫】シャクガ科
geometri/a:幾何学の;幾何学的な;幾何級数的な
geometri/a desegn/aĵ/o:設計図
geometri/a mez/nombr/o:【数】幾何平均,相乗平均
geometri/a optik/o:【理】幾何光学
geometri/a progresi/o:【数】幾何数列,=geometria vico
geometri/a seri/o:【数】幾何級数
geometri/a vic/o:【数】幾何数列,等比数列
geometri/o:{Ｏ}幾何学
geometr/o:{Ｏ}幾何学者,測量技師
geometr/o:【虫】シャクガ（属）;シャクトリムシ（尺取虫）（シャクガの幼虫）
georgin/o:《古》【植】=dalio（ダリア）
Georgi/o:【地名】ジョージア州（米国）
Georg/o:{Ｏ}（男子名）ゲオルグ,ジョージ,ジョルジュ
Georgtaŭn/o:【地名】ジョージタウン（ガイアナの首都）
Georg/urb/o:【地名】=Georgtaŭno（ジョージタウン）
geotrup/o:【虫】センチコガネ（属）,=sterkoskarabo
gepard/o:【動】チーター,=ĉasleopardo
ge/patr/a:両親の
ge/patr/a/lingv/a eduk/ad/o:母語教育
ge/patr/a lingv/o:母語
ge/patr/oj:両親
gerani/o:{Ｏ}【植】フウロソウ（属）;【園】=>pelargonio（ゼラニウム）
gerbil/o:【動】アレチネズミ（属）,ジャービル
geril/an/o:【軍】ゲリラ隊員
geril/i:［自］【軍】ゲリラ戦をする
geril/o:【軍】ゲリラ戦
gerlen/o:【海】もやい綱,太綱
german/a:ドイツ（人）の;（la ～）ドイツ語の
german/a lingv/o:（la ～）ドイツ語
german/a ŝaf/hund/o:【動】シェパード
german/e:ドイツ語で
germani/o:【化】ゲルマニウム（原子番号32の金属元素）,=germaniumo
German/i/o:【国名】ドイツ（欧州）
germanium/o:【化】ゲルマニウム（原子番号32の金属元素）,=germanio
german/lingv/a:ドイツ語の
german/o:{Ｏ}ドイツ人
German/uj/o:【国名】=Germanio（ドイツ）
Gernezej/o:【地名】ガーンジー島（イギリス海峡）
Gertrud/o:（女子名）ゲルトルート
gerundi/o:{Ｏ}【Ｇ】動名詞
ge/sinjor/oj:夫妻;紳士淑女
gest/ad/i:［自］しきりに身ぶりをする
Gestap/o:【史】ゲシュタポ
gest/e:身ぶりで
gest/em/a:身ぶりの多い
gest/i:［自］身ぶりをする
gest/lingv/a interpret/ist/o:手話通訳者
gest/lingv/o:身ぶり語;手話,=signolingvo
gest/o:{Ｂ}身ぶり,手ぶり
gest/o/lingv/o:身ぶり語;手話,=signolingvo
geta/o:【日】げた（下駄）
get/o:【史】ゲットー,ユダヤ人居住区,=getto
gett/o:【史】ゲットー,ユダヤ人居住区,=geto
ge/um/i:《俗》［自］（男女が性的に）交わる,=seksumi
geum/o:【植】ダイコンソウ（属）
gib/i:［他］【海】（帆の）向きを変える
Gibraltar/o:【地名】=Ĝibraltaro（ジブラルタル）
Gibson/a Dezert/o:【地名】ギブソン砂漠（オーストラリア）
giĉet/o:{Ｏ}（受付などの）窓口;切符売り場
giga-:［接頭辞］【学】ギガ～（補助単位，＝１０億倍）
gigabajt/o:【情】ギガバイト（GB）
giga/elektron/volt/o:【理】ギガ電子ボルト（エネルギーの単位，GeV）
gigaherc/o:【電】ギガヘルツ（GHz）
gigant/a:巨人の;巨大な
gigant/a rad/o:（遊園地の）観覧車
gigant/ism/o:【病】巨人症;巨大発育;《転》巨大化
gigant/o:{Ｏ}巨人
gigavat/o:【理】ギガワット（GW）
gilbert/o:【理】ギルバート（起磁力のCGS単位）
Gilbert/o:【人名】ギルバート（イギリスの科学者、1544-1603）
Gilbert/o:（男子名）ギルバート,ジルベール
gild/o:【史】ギルド;同業組合
giloŝ/ad/o:編み縄模様細工
giloŝ/aĵ/o:編み縄模様,組み紐文様,ギローシュ
giloŝ/i:［他］編み縄模様を彫る
giloŝ/o:=giloŝaĵo（編み縄模様）;=giloŝado
gilotin/i:［他］ギロチンにかける
gilotin/o:{Ｏ}【史】ギロチン,断頭台
gimnast/ej/o:体育館,=gimnastikejo
gimnastik/a:体操の,体育の
gimnastik/ej/o:体育館,屋内競技場,ジム
gimnastik/i:［自］体操する
gimnastik/ist/o:=gimnasto（体操教師）
gimnastik/o:{Ｏ}体操,体育;【運】体操競技
gimnast/o:体操教師,体育家
gimnazi/a diplom/it/o:=abituriento
gimnazi/an/o:ギムナジウム生徒
gimnazi/estr/o:ギムナジウム校長
gimnazi/o:{Ｏ}ギムナジウム（大学進学のための中等学校）,>>liceo
gimnosperm/a:【植】裸子の,裸子植物の
gimnosperm/oj:【植】裸子植物
gimnot/o:【動】ギムノートゥス（属）（デンキウナギ目の電気魚）
ginece/o:（古代ギリシャの）婦人部屋;【植】雌ずい（群）,=pistilo
ginekologi/o:【医】婦人科（学）,>>obstetriko
ginekolog/o:【医】婦人科医
gine/o:【貨】ギニー（昔の英国金貨，＝21 ŝilingoj）
gingiv/inflam/o:【病】歯肉炎,=gingivito
gingivit/o:【病】歯肉炎,=gingivinflamo
gingiv/o:【解】歯肉,歯茎,=dentokarno
Ginjol/o:【劇】ギニョール（フランスの指人形劇の主人公）
gink/o:【植】イチョウ
ginostem/o:【植】合着めしべ,ずい柱
gipaet/o:【鳥】ヒゲワシ,=ŝafgrifo
gips/a bust/o:石膏の胸像
gips/a figur/o:石膏像,石膏模型
gips/aĵ/o:石膏細工
gips/bandaĝ/o:ギプス包帯
gips/i:［他］石膏を塗る,漆喰を塗る
gips/mineral/o:=gipsoŝtono（石膏）
gips/o:{Ｏ}焼石膏（しょうせっこう）;【医】ギプス;【鉱】石膏,=gipsoŝtono
gips/o/ŝton/o:【鉱】石膏（せっこう）
girland/i:［他］花飾りで飾る,花飾りに編む
girland/o:{Ｂ}（花や葉を長く編んだ）花飾り,花輪模様
giroskop/a kompas/o:【理】ジャイロコンパス
giroskop/o:【機】ジャイロスコープ
gis/ad/o:【機】鋳造,=muldo
gis/aĵ/o:鋳物,=muldaĵo
gis/ej/o:鋳物工場
gis/fer/o:=giso（鋳鉄）
gis/i:［他］【機】鋳造する,=muldi
gis/o:【機】鋳鉄（ちゅうてつ）
gist/aĵ/o:=gistopulvoro（乾燥酵母）
gist/o:酵母（菌）,イースト,パン種,>>fermentaĵo
gist/o/fung/o:酵母菌,>>sakaromiceto
gist/o/pulvor/o:乾燥酵母,ドライイースト
gitar/ist/o:【楽】ギター奏者
gitar/o:{Ｏ}【楽】ギター
glabel/o:【解】眉間（みけん）,グラベラ,=interbrovo
glace/a:光沢のある,つや出しした,>>polurita
glace/aj gant/oj:つや革の手袋
glace/a paper/o:光沢紙
glace/ig/i:［他］光沢をつける,つや出しする;【料】グラッセする
glace/o:光沢,つや,>>poluro;【美】グラッシ,上塗り
glaci/a:氷の,氷のような;《転》冷ややかな,よそよそしい
glaci/aĵ/ej/o:アイスクリーム屋（店）
glaci/aĵ/ist/o:アイスクリーム屋（人）
glaci/aĵ/o:アイスクリーム,氷菓
glaci/ar/o:=glaciejo（氷河）
glaci/a zon/o:【地理】寒帯
glaci/blok/o:氷塊
glaci/ej/o:【地理】氷河
glaci/epok/o:氷河時代
glaci/er/o:氷片,氷塊
glaci/hoke/o:【運】アイスホッケー
glaci/ig/i:［他］凍らせる,氷結させる
glaci/iĝ/i:［自］凍る,氷結する
glaci/insul/o:=glacimonto（氷山）
glaci/kaf/o:【料】アイスコーヒー
glaci/kamp/o:氷原
glaci/kest/o:アイスボックス,クーラー
glaci/mont/o:【地理】氷山,>>bankizo
glaci/o:{Ｂ}氷,氷塊,張りつめた氷;《転》よそよそしい態度,堅苦しさ
glaci/pluv/o:氷雨（ひさめ）
glaci/punkt/o:【理】氷点
glaci/river/o:氷河
glaci/romp/il/o:砕氷船
glacis/o:【軍】斜堤
glaci/ŝrank/o:（氷で冷却する）冷蔵庫,=malvarmujo
glaci/ten/ej/o:氷室,氷貯蔵庫
glaci/uj/o:=glacikesto（アイスボックス）
glaci/um/i:［他］冷凍する;=glaceigi（つや出しする）
glac/o:【機】板ガラス,=vitroplato
glad/i:{Ｂ}［他］アイロンをかける
gladiator/o:{Ｏ}【史】剣闘士
glad/il/o:アイロン,こて
gladiol/o:【植】グラジオラス（属）
glad/kusen/o:アイロン台
glad/o/tabul/o:アイロン台
glad/rul/i:［他］（洗濯物を）つや出しローラーにかける
gland/o:{Ｏ}【解】腺
glan/ing/o:【植】殻斗（かくと）（どんぐりの椀形のへた）
glan/o:{Ｏ}【植】カシの実,どんぐり;【解】亀頭
glan/pend/aĵ/o:ドングリ形の房飾り,>>kvasto
glareol/o:【鳥】ツバメチドリ（属）
glas/eg/o:ジョッキ
glas/et/o:（小形の）グラス
Glasgov/o:【地名】グラスゴー（イギリス）
glas/harmonik/o:【楽】グラス・ハーモニカ
glas/o:{Ｂ}コップ,グラス
glat/a:{Ｂ}なめらかな,すべすべした;《転》平らな;《転》人当たりのよい
glat/a buŝ/o:耳当たりのよい口上
glat/a haŭt/o:すべすべした肌
glat/aĵ/o:平滑面,平面
glat/a voj/o:平坦な道
glat/e:なめらかに
glat/ec/o:なめらかさ
glat/ig/i:［他］なめらかにする
glat/um/i:［他］なでる,なでつける
glaŭci/o:【植】ツノゲシ（属）
glaŭkonit/o:【鉱】海緑石
glav/ing/o:鞘（さや）
glav/o:{Ｂ}刀,剣;《転》剣（武力・暴力・権威の象徴）
glav/o/bat/i:［他］切りつける,切りかかる
glav/o/fiŝ/o:【魚】=ksifio（メカジキ）
glav/o/form/a:剣形の,剣状の
glav/o/frap/o:（騎士叙任式で両肩を）剣の側面で軽打すること
glav/o/pik/i:［他］剣で突く
glazur/i:［他］うわ薬をかける;【料】グレーズをかける
glazur/o:{Ｏ}（陶磁器の）うわぐすり,釉薬（ゆうやく）;【料】グレーズ
gld.:［略］=guldeno
glekom/o:【植】カキドオシ（属）
glicerid/o:【化】グリセリド
gliceril/o:【化】グリセリル基
glicerin/i:［他］グリセリンを塗る
glicerin/o:{Ｏ}【化】グリセリン,=glicerolo
gliceri/o:【植】ドジョウツナギ（属）
glicerol/o:【化】グリセロール,=glicerino
glicine/o:【植】=glicino（ダイズ属）
glicin/o:【植】ダイズ属;【化】グリシン（アミノ酸の一）;【化】グリシン（写真現像用薬品）
gliciriz/a radik/o:【薬】甘草（かんぞう）
gliciriz/o:{Ｏ}【植】カンゾウ（甘草）（属）
glikoz/o:{Ｏ}《廃》=>glukozo（ブドウ糖）
glim/bril/i:=glimi（きらきら光る）
glim/i:［自］（雲母のように）きらきら光る
glim/o:{Ｏ}【鉱】雲母（うんも）
gliptik/o:【機】宝石彫刻術
gliptodont/o:【古生】グリプトドン（属）,彫歯獣,オオアルマジロ
glir/o:【動】オオヤマネ,=dormomuso
glis/i:{Ｏ}［自］【空】滑空する
glis/il/o:【空】グライダー
glis/paraŝut/o:【運】パラグライダー
glit/a:つるつるした,ぬるぬるした;=glitiga
glit/ad/o:滑走
glit/ej/o:滑りやすい場所,スケート場;すべり台
glit/eksponent/a prezent/ad/o:【情】浮動小数点表記
glit/fal/i:［自］すべって転ぶ
glit/fold/o:滑り溝,スライドレール
glit/frot/o:【理】滑り摩擦
glit/i:{Ｂ}［自］滑る,滑走する,つるりと滑る;《転》忍び込む,ひそかに進行する
glit/ig/a:滑りやすい;《転》危険な,とらえどころのない
glit/ig/i:［他］滑らせる
glit/il/o:スケート靴,滑走具;【機】すべり金
glit/kalkul/il/o:計算尺
glit/kom/a:【情】浮動小数点の,=varieksponenta
glit/kur/i:［自］スケートする
glit/kur/o:【運】スケート
glit/lagr/o:【機】すべり軸受
glit/o:すべり,スリップ
glit/punkt/a:【情】浮動小数点の,=varieksponenta
glit/ŝton/lud/o:【運】カーリング
glit/ŝton/o:【運】（カーリングの）石,ストーン
glit/ŝu/o:【運】スケート靴（片方）
glit/um/i:［自］=glitkuri（スケートする）
glit/vetur/il/o:そり（橇）,=sledo
glob/a:球体の,球の;球形の,球状の
glob/artik/o:【機】玉継手
glob/et/lud/o:ビー玉遊び
glob/et/o:小球体;【遊】ビー玉;【解】球;（そろばんの）珠（たま）
glob/ĵet/o:【運】砲丸投げ
glob/kalkul/il/o:算盤,そろばん,>>abako
glob/krajon/o:ボールペン
glob/lagr/o:【機】玉軸受,ボールベアリング
glob/o:{Ｂ}球体,球;（ビリヤード・ボウリングの）球;【機】玉,鋼球
glob/o/lagr/o:【機】玉軸受,ボールベアリング
glob/skal/a:地球規模の,グローバルな
globulari/o:【植】クロブラリア（属）,ルリカンザシ
globul/o:【解】=sangoĉelo（血球）
globus/o:地球儀;天球儀
glor/a:栄光ある,輝かしい
glor/am/a:名誉欲の強い,野心のある,>>ambicia
glor/am/o:名誉欲,>>ambicio
glor/a mort/o:名誉ある死
glor/a poet/o:栄誉に満ちた詩人
glor/a venk/o:輝かしい勝利
glor/e:栄光に満ちて,輝かしく
glor/i:{Ｂ}［他］ほめたたえる,称賛する,顕彰する;（神の）栄光をたたえる
glor/ig/i:［他］栄誉を与える,栄光をもたらす
glor/iĝ/i:［自］栄誉を得る,称賛を受ける
glor/kant/o:賛歌,>>himno
glor/kron/o:【宗】=aŭreolo（後光）
glor/o:栄誉,称賛;（神の）栄光;栄誉をもたらすもの・人,誇り
glos/ar/o:（巻末の）用語解説;難語辞典
glos/i:［他］（語を）注釈する
glos/o:語の注釈
glot/a plosiv/o:【声】声門破裂音
glot/o:【解】声門
glu/a:糊（のり）の
glu/aĵ/i:［他］接着剤を塗る,糊を付ける
glu/aĵ/o:接着剤
glu/bend/o:粘着テープ,セロテープ
glu/ec/a:くっつく,べたべたした
glu/i:［他］はる,はりつける,接着する
glukoz/o:【化】ブドウ糖
glu/mark/o:ステッカー,シール,>>afiŝeto
glum/o:【植】包穎（ほうえい）
glu/o:{Ｂ}糊（のり）,膠（にかわ）
glut/ad/o:飲み込むこと,嚥下（えんげ）
glut/ej/o:のど,>>gorĝo;《転》深い裂け目,>>abismo
glut/em/a:大食いの,大酒飲みの
gluten/ec/a:グルテン状の;粘着性の
gluten/o:【化】グルテン
glute/o:【解】臀部,=sidvango
glut/i:{Ｂ}［他］飲み込む,飲み下す;《転》飲み込む,むさぼる
glut/o:一飲み,一口
glut/perturb/o:【病】嚥下障害（えんげしょうがい）
GMO:［略］=genetike modifita organismo（遺伝子組み換え生物）
GMT:［略］=Grenviĉa Meza Tempo,グリニッジ標準時
gnejs/o:【鉱】片麻岩
gnet/o:【植】グネツム（属）
gnom/o:{Ｏ}【神】地の精（地中の金銀を守る年老いた小人）
gnomon/o:【史】グノモン,き針（天文観測用の柱）;日時計
gnu/o:【動】ヌー（属）
go:{Ｏ}［文字名］ゴー（文字G，gの名称）
gobang/o:【遊】五目並べ
gobi/o:{Ｂ}【魚】タイリクスナモグリ（属）,川ハゼ（通称，コイ科の淡水魚）
Gobi/o:【地名】ゴビ砂漠（中央アジア）
gobius/o:【魚】ハゼ（科の総称）;ゴビウス（属）
goelet/o:【海】=skuno（スクーナー）
Goet/o:【人名】ゲーテ（ドイツの詩人，1749-1832）
Gogol/o:【人名】ゴーゴリ（ロシアの作家，1809-1852）
gol/are/o:【運】ゴールエリア
gol/ej/o:【運】ゴール,ゴールエリア,>>golareo
golf/a klub/o:ゴルフクラブ
golf/ej/o:ゴルフ場
golf/et/o:【地理】入り江
golf/lud/i:［自］ゴルフをする,>>bati
golf/lud/o:【運】ゴルフ
golf/o:{Ｂ}【地理】湾
golf/o:【運】ゴルフ,=golfludo,>>klabo,>>pilko
Golfo/flu/o:【地理】メキシコ湾流
gol/fost/o:【運】ゴールポスト
golf/pantalon/o:【服】ゴルフズボン
Golgot/o:【聖】ゴルゴタの丘（キリストの処刑地）
Goliat/o:【聖】=Goljato（ゴリアテ）
Goljat/o:【聖】ゴリアテ（ペリシテの巨人戦士）
gol/lini/o:【運】ゴールライン
gol/o:【運】ゴール（すること）,得点
gol/ul/o:【運】ゴールキーパー
Gomor/o:【聖】ゴモラ（悪徳の町）,>>Sodomo
gondol/ist/o:ゴンドラの船頭
gondol/o:{Ｏ}ゴンドラ（船）;=nacelo
Gondvan/o:【地質】ゴンドワナ大陸
gong/o:【楽】どら;【運】ゴング
gonokok/o:【医】淋菌（りんきん）
gonore/o:【病】淋病（りんびょう）,>>blenoreo
go/o:【遊】碁,囲碁,>>gotabulo,>>ŝtono
gordi/a nod/o:（la ～）ゴルディオスの結び目;《転》難問,難題
Gordi/o:【人名】ゴルディオス（古代フリギアの王）
gorĝ/a:のどの
gorĝ/a pom/o:【解】のどぼとけ,=Adampomo
gorĝ/dolor/o:のどの痛み
gorĝ/inflam/o:【病】喉頭炎,=laringito
gorĝ/o:{Ｂ}のど,のど首;【解】咽喉（いんこう）;《転》峡谷,山間の狭い道,狭い湾口
gorĝ/o/ŝirm/il/o:（甲冑の）のど当て
goril/o:{Ｏ}【動】ゴリラ
got/a:{Ｏ}ゴート族の;ゴート語の
go/tabul/o:【遊】碁盤
got/a lingv/o:（la ～）ゴート語
Gotam/o:【仏】ゴータマ
Gotenburg/o:{Ｏ}【地名】イェーテボリ（スウェーデン）
gotik/a:{Ｏ}【建】【美】ゴシック様式の;【印】（亀の甲文字、ひげ文字などを指して）ゴシック体の
gotik/a stil/o:【建】【芸】ゴシック様式
gotik/liter/e:【印】（亀の甲文字、ひげ文字などの）ゴシック体で
gotik/o:【建】【美】ゴシック様式
got/o:{Ｏ}【史】ゴート人（ゴート族の人）
got/oj:【史】ゴート族（ゲルマン人の一派）,>>Ostrogoto,>>Visigoto
graci/a:{Ｂ}優雅な,優美な,上品な
graci/e:優雅に,しとやかに
graci/ec/o:優美,しとやかさ,気品
gracil/a:（病的に）か細い,きゃしゃな,>>svelta
graci/o:=gracieco（優美）
Graci/oj:【神】美の女神たち,>>Aglajo,>>Eŭfrozino,>>Talio
grac/o:【宗】恩寵,神の恵み,=difavoro
grad/a:段階的な;程度の
grad/ar/o:目盛
grad/e:だんだんと,しだいに
gradient/o:【数】（ベクトルの）グラジエント,>>diverĝenco;【気】勾配,傾度
grad/ig/i:［他］序列をつけて並べる;目盛をつける
grad/iĝ/i:［自］等級順に並ぶ
grad/iĝ/o:【写】（画像の）階調
grad/o:{Ｂ}程度,等級,段階;【単】（角度・温度などの）度;【数】次数;【法】親等
grad/o de liber/ec/o:【理】自由度
gradus/o:【数】グラード（角度の単位、直角の百分の一）;【文】（ラテン詩の）韻律辞典
graf/ej/o:伯爵領
grafen/o:《Ｎ》【化】グラフェン（六角形格子構造をした炭素原子の結合体）
grafik/a:グラフによる,図形で表した
grafik/a art/o:グラフィックアート
grafik/a fasad/o:【情】グラフィカル・ユーザーインターフェース（GUI）
grafik/aĵ/o:グラフ,図表,図式
grafik/a karaktr/o:【情】図形文字,=grafika signo
grafik/a sign/o:【情】図形文字,=grafika karaktro
grafik/ist/o:グラフィックアーティスト
grafik/o:{Ｏ}図式表示法,グラフィックス
grafik/paper/o:グラフ用紙
graf/in/o:（女の）伯爵;伯爵夫人
grafism/o:（文字による）表記法,書記法;表記主義,><fonetismo
grafiti/o:=>murskribaĵo（壁の落書き）
grafit/o:{Ｏ}【鉱】黒鉛,石墨
graf/land/o:伯爵領
graf/o:{Ｏ}伯爵
Graf/o de Monte-Krist/o:（la ～）【文】『モンテクリスト伯』（大デュマ作）
grafologi/o:{Ｏ}筆跡学
grafolog/o:{Ｏ}筆跡学者
grafospasm/o:【医】書痙（しょけい）,=skribista kramfo
grajl/i:［自］（無主語）あられが降る
grajl/o:【気】（小粒の）あられ,>>hajlo
grajn/ec/o:【写】（画像の）粒状性
grajn/et/a suker/o:【料】グラニュー糖
grajn/et/o:細粒,小粒
grajn/ig/i:［他］粒状にする
grajn/iĝ/i:（植物が）種子をつける,（穀物が）実を結ぶ
grajn/o:{Ｂ}穀粒;（粒状の）実,種子;（一般的に）粒;《転》微量
Grajn/o/form/iĝ/o:（二十四節気の）小満（しょうまん）
grajn/o/led/o:粒起なめし革,シャグリーン
grajn/o/ŝel/o:（穀物の）殻,籾殻（もみがら）
graj/o:【理】グレイ（吸収線量のSI単位，Gy）
grajp/o:【海】竜骨につなぐ湾曲材
grak/i:［自］（カラスなどが）カアカア鳴く,>>bleki;（痰を出そうとして）のどを鳴らす
gramatik/a:文法上の
gramatik/a kategori/o:【Ｇ】文法範疇
gramatik/ist/o:文法学者
gramatik/o:{Ｂ}【語】文法;文法学;文法書
gramenac/oj:【植】=>gramineoj（イネ科）
graminac/oj:【植】=>gramineoj（イネ科）
gramine/oj:【植】イネ科
gram/o:{Ｂ}【単】グラム（g）
gramofon/disk/o:レコード
gramofon/o:{Ｏ}蓄音機
gram/pez/o:【理】グラム重（力の重力単位，gw）
Granad/o:【地名】グラナダ（スペイン）
granat/arb/o:【植】ザクロ
granat/o:{Ｏ}【果】ザクロ
granat/uj/o:【植】ザクロ,=granatarbo
Granĉak/o:【地名】グランチャコ（アルゼンチン北部の平原）
grand/a:{Ｂ}大きい,強大な,多大の,偉大な
Grand/a Baham/o:{Ｏ}【地名】グランド・バハマ島（バハマ）
grand/a cikut/o:【植】ドクニンジン（毒人参）,>>konio
Grand/a Ĉart/o de Angl/uj/o:【史】（英国の）マグナカルタ
grand/a dom/o:大きい家
grand/a fast/o:（la ～）【キ】四旬節
grand/aĝ/a:高齢の
grand/aĝ/ul/o:高齢者
grand/a hamstr/o:【動】ヨーロッパハムスター
Grand/a Hund/o:【天】おおいぬ座
Grand/aj Antil/oj:{Ｏ}【地名】大アンティル諸島（中部アメリカ）
Grand/aj Lag/oj:{Ｏ}【地名】五大湖（アメリカ・カナダ）
grand/a kalori/o:大カロリー（熱量の単位，Cal）,=kilokalorio
Grand/a Kanal/o:【地名】大運河（中国）
grand/a kri/agl/o:【鳥】カラフトワシ（樺太鷲）（種）
grand/a magazen/o:百貨店,=ĉiovendejo
grand/a mir/o:大変な驚き
grand/a muel/dent/o:【解】大臼歯,=molaro
Grand/a Mur/o:（la ～）【建】万里の長城（中国）
grand/angul/a lens/o:【写】広角レンズ
grand/a nigr/a/kap/a mev/o:【鳥】オオズグロカモメ（種）
grand/anim/a:寛容な,寛大な
grand/anim/ul/o:寛容な人
grand/a pli/mult/o:大多数,大部分,大半
grand/a poet/o:偉大な詩人
Grand/a San-Bernard/o:【地名】グラン・サンベルナール峠（スイス・イタリア）,>>Malgranda San-Bernardo
Grand/a Urs/in/o:（la ～）【天】おおぐま座
Grand/a Viktori/a Dezert/o:【地名】グレート・ビクトリア砂漠（オーストラリア）
grand/burĝ/o:大資本家
grand/duk/o:大公,=arkiduko,=ĉefduko
grand/ec/o:大きさ,偉大さ
grand/efekt/a:大げさな,仰々しい
grand/eg/a:巨大な
grand/eg/ul/o:巨人,=giganto
grand/format/a:大判の
grand/ig/i:［他］大きくする
grand/iĝ/i:［自］大きくなる,成長する,>>kreski
grand/industri/o:大工業,大規模産業
grandioz/a:{Ｂ}雄大な,堂々たる,荘厳な
grandioz/o:雄大さ,荘厳さ
grand/kapacit/a:大容量の
grand/kapital/ist/o:大資本家
grand/libr/o:【商】元帳,=ĉeflibro
grand/liter/o:大文字,=majusklo
grand/majstr/o:巨匠
grand/mond/a:上流社会の,社交界の,=monduma
grand/nombr/a:多数の
grand/o:【数】大きさ
Grand/orient/o:（フリーメーソンの）中央本部
grand/part/e:大部分
grand/sinjor/o:【史】大領主;大貴族
grand/skal/a:大規模な
grand/skal/e:大規模に
grand/ul/o:大貴族;高位高官;偉人
grand/urb/o:大都会
grand/valor/a:高価な,貴重な
granit/a:花崗岩の,御影石でできた;《転》固い
granit/o:{Ｏ}【鉱】花崗岩（かこうがん）;《般》御影石（みかげいし）
granol/o:【薬】=granulo（顆粒剤）
granul/ec/a:顆粒状の
granul/o:小粒,細粒,顆粒（かりゅう）;【薬】顆粒剤,細粒丸薬;【天】粒状斑
grapfrukt/arb/o:【植】グレープフルーツ（の木）,=paradiza citruso
grapfrukt/o:【果】グレープフルーツ,>>pampelmuso
grapl/i:［他］【海】四爪（よつづめ）アンカーで引っかける
grapl/o:【海】四爪（よつづめ）アンカー,ひっかけ錨（いかり）
grapol/bomb/o:【軍】クラスター爆弾
grapol/ĉeriz/uj/o:【植】エゾノウワミズザクラ,=paduso
grapol/o:（花や果実の）房;【植】総状花序
grapol/o de akaci/o:アカシアの花（房状）
grapol/o de vin/ber/o:ぶどうの房
gras/a:脂肪質の,肥え太った;（土地が）肥えた
gras/acid/o:【化】脂肪酸
gras/aĵ/o:【料】（肉の）脂身
gras/a liter/o:【印】太字
gras/e:【印】太字で,ボールド体で
gras/ec/o:肥満,脂肪太り;肥沃
gras/et/a:小太りの,ぽっちゃりした
gras/hepat/aĵ/o:【料】フォアグラ
gras/i:［他］グリースを塗る
gras/ig/aĵ/o:=sterko（肥料）
gras/ig/i:［他］肥えさせる
gras/iĝ/i:［自］肥える
gras/o:{Ｂ}脂肪;油脂;【機】グリース
grat/aĵ/o:ひっかき傷
graten/aĵ/o:【料】グラタン
graten/i:［他］【料】グラタンにする
graten/it/aj makaroni/oj:【料】マカロニグラタン
graten/o:=gratenaĵo（グラタン）
graten/uj/o:【料】グラタン皿
grat/i:{Ｂ}［他］ひっかく,かき削る;かく,>>skrapi
gratif/i:=>gratifiki
gratifikaci/o:=gratifiko
gratifik/i:［他］（特別手当として）与える
gratifik/o:特別手当,ボーナス;心付け,チップ,>>trinkmono,>>kromsalajro
grat/il/o:削り具,>>skrapilo
grat/o:ひっかくこと;かくこと
gratul/a:祝いの,祝賀の
gratul/i:{Ｂ}［他］お祝いを言う
gratul/ind/a:おめでたい,お祝いすべき
gratul/mesaĝ/o:祝辞
gratul/o:祝詞,祝辞;祝賀,祝意
Gratul/on!:［間］おめでとう！
grat/vund/i:［他］ひっかき傷をつける
grat/vund/o:かき傷
grav/a:{Ｂ}重要な,重大な;深刻な
grav/a decid/o:重大な決定
grav/aĵ/o:重大事
grav/a person/o:重要人物
grav/a vund/o:重傷
grav/e:ひどく,重く
grav/ec/o:重要性,重大さ
graved/a:{Ｂ}妊娠した;《転》はらんだ
graved/a en la tri/a monat/o:妊娠３か月の
graved/ec/o:妊娠（状態）
graved/ig/i:［他］妊娠させる
graved/iĝ/i:［自］妊娠する;《転》はらむ
graved/iĝ/o:妊娠（すること）
graved/ul/in/o:妊婦
grav/eg/a:きわめて重要な
grav/i:［自］重大である,重要である
grav/ig/i:［他］重視する
gravit/a:重力の
gravit/a akcel/o:【理】重力加速度
gravit/a kamp/o:【理】重力場
gravit/a konstant/o:【理】重力定数
gravit/a mas/o:【理】重力質量
gravit/a potencial/o:【理】重力ポテンシャル
gravit/i:［自］【理】重力で引かれる;（引力で～の回りを）回る;《転》取り巻く
gravit/o:【理】重力;引力
gravit/o/centr/o:【理】重心,=pezocentro
grav/mien/a:重々しい顔つきの
grav/ul/o:重要人物
gravur/ad/o:彫刻（版画）,彫版,板刻,>>skulptado
gravur/aĵ/o:版画
gravur/i:{Ｏ}［他］彫る,刻む,彫り込む,>>skulpti;《転》（心に）刻み込む
gravur/il/o:彫刻刀
gravur/ist/o:版画家
gravur/o:刻み目,彫り目;=gravuraĵo
greft/aĵ/o:【園】接ぎ木;【医】移植組織
greft/i:［他］【園】接ぎ木する;【医】移植する
greft/il/o:【園】接ぎ木用ナイフ
greft/o:【園】接ぎ木（すること）;【医】移植
greft/o/baz/o:【園】（接ぎ木の）台木
greg/a:群れの,群集の
greg/a instinkt/o:群集本能
greg/ej/o:（家畜を入れる）囲い,家畜小屋
greg/o:{Ｂ}家畜の群れ,群集
gregori/a ĉant/o:【楽】グレゴリオ聖歌
gregori/a kalendar/o:{Ｏ}（la ～）グレゴリオ暦（現行の太陽暦）
Gregori/o:{Ｏ}【人名】グレゴリウス,グレゴリー（歴代ローマ教皇など）
grejs/o:【鉱】=sabloŝtono（砂岩）;【美】せっ器,=ŝtonceramikaĵo
grek/a:ギリシャの
grek/aj kalend/oj:（いつまでもやって来ない）存在しない日
grek/a lingv/o:（la ～）ギリシャ語,ギリシア語
grek/a ortodoks/a eklezi/o:【キ】ギリシャ正教会
grek/a pig/o:【鳥】モズ（鵙）,=lanio
Grek/i/o:【国名】ギリシャ（欧州）,=Grekujo
grek/o:{Ｏ}ギリシャ人
grek/stil/a:ギリシャ様式の
Grek/uj/o:【国名】ギリシャ（欧州）,=Grekio
grenadil/o:【植】パッションフルーツ（の実）,クダモノトケイソウ
grenad/il/o:【軍】てき弾筒
Grenadin/oj:{Ｏ}【地名】グレナディーン諸島（南アメリカ）;【地名】グレナディーン教区（セントビンセント・グレナディーンの行政区の一）
grenad/ist/o:【軍】てき弾兵
grenad/o:{Ｏ}【軍】擲弾（てきだん）,>>obuso;手榴弾（しゅりゅうだん）,=mangrenado
Grenad/o:{Ｏ}【国名】グレナダ（北アメリカ）
Grenad/o:{Ｏ}【地名】グレナダ島（グレナダ）
grenat/kolor/a:暗赤色の,ガーネット色の
grenat/o:【鉱】ざくろ石,ガーネット
gren/ej/o:穀物倉
gren/er/o:穀粒
gren/kamp/a krizantem/o:【植】アラゲシュンギク（種）
gren/kamp/o:穀物畑
Grenland/o:【地名】=Groenlando
gren/o:{Ｂ}穀物
Grenobl/o:【地名】グルノーブル（フランス）
Gren/pluv/o:（二十四節気の）穀雨（こくう）
Gren/spik/iĝ/o:（二十四節気の）芒種（ぼうしゅ）
gren/vent/aĵ/o:（穀物の）殻（から）,籾殻（もみがら）
gren/vent/um/aĵ/o:【農】=grenventaĵo（籾殻）
gren/vent/um/i:［他］【農】（穀物を）箕で吹き分ける,風選する
gren/vent/um/il/o:【農】箕（み）,唐箕（とうみ）
Grenviĉ/a Meridian/o:（la ～）【天】グリニッジ子午線,本初子午線
Grenviĉ/o:【地名】グリニッジ（イギリス）
gres/ej/o:牧草地,=paŝtejo;芝生,=herbotapiŝo
gres/o:牧草,芝草,>>herbo
Grezijon/o:【地名】グレジヨン（フランス、エスペラントの研修施設がある）
gri/aĵ/o:オートミール（かゆ）,>>grajnaĵo,>>poriĝo
grifel/i:［他］石筆で書く;彫刻刀で刻む
grifel/o:{Ｏ}石筆;彫刻刀;【情】タッチペン
grif/o:【神】グリュプス,グリフォン（頭と翼が鷲で胴体がライオンである怪獣）;【鳥】ハゲタカの類（通称）,>>vulturo,>>gipaeto
grifon/o:【動】グリフォン・テリア（小形の狩猟犬）
gril/o:{Ｏ}【虫】コオロギ
grimac/em/a:顔をしかめる癖のある
grimac/i:［自］顔をしかめる
grimac/o:{Ｂ}しかめつら,渋面
grimp/ad/o:よじ登ること,>>montogrimpado
grimp/em/a:（植物が）はい上がる,つるのある
grimp/i:{Ｂ}［自］（sur）よじ登る;（山に）登る;（つる草が）はい上がる
grimp/ig/a:（道が）急な上りの
grimp/ist/o:登山家
grimp/ul/o:【鳥】攀禽類（はんきんるい）（旧分類）
grinc/i:{Ｂ}［自］きしむ
grinc/ig/i:［他］きしませる
grinc/o:きしむ音
gri/o:{Ｏ}（麦・トウモロコシの）ひき割り
grip/o:{Ｂ}【病】インフルエンザ
grip/ul/o:インフルエンザ患者
griz/a:{Ｂ}灰色の,ねずみ色の;白髪まじりの;どんよりした,陰気な
griz/a arde/o:【鳥】アオサギ（青鷺）（種）
griz/a barb/o:半白のひげ
griz/aĵ/o:灰色のもの,灰色の部分
griz/a kornik/o:【鳥】ハイイロガラス
griz/a nub/o:灰色の雲
griz/a substanc/o:【解】（脳・脊髄の）灰白質
griz/a ŝim/o:【菌】ハイイロカビ（灰色黴）,=botrito
griz/a turd/o:【鳥】ノハラツグミ（野原鶫）（種）,=litorno
griz/a veter/o:どんよりした天候
griz/ec/o:白髪まじり,老齢
griz/flav/a:ベージュ色の
griz/har/a:ごましお頭の
griz/iĝ/i:［自］灰色になる;（髪が）半白になる
griz/o:灰色
Grizon/o:{Ｏ}【地名】グラウビュンデン州（スイス）
groc/o:【単】グロス（＝12ダース）
Groenland/o:=>Gronlando（グリーンランド）
grog/o:{Ｏ}【料】グロッグ（ラム酒またはブランデーのお湯割り）
gronland/a:{Ｏ}グリーンランドの;グリーンランド人の;グリーンランド語の
gronland/an/o:{Ｏ}グリーンランド人
Gronland/o:{Ｏ}【地名】グリーンランド（北大西洋の島，デンマークの自治領）
gros/ber/o:【果】グーズベリーの実,スグリの実,>>ribobero
gros/o:{Ｏ}【植】=grosujo;【果】グーズベリーの実,（セイヨウ）スグリの実,>>ribo
gros/uj/o:【植】グーズベリー,セイヨウスグリ
groŝ/o:{Ｏ}【貨】グロッシェン（ドイツ・オーストリアの旧少額硬貨）;《転》はした金
grotesk/a:{Ｏ}グロテスクな,異様な,奇怪で滑稽（こっけい）な
grotesk/a gest/o:異様な身ぶり
grotesk/a vest/o:珍妙な服装
grotesk/o:【美】グロテスク模様
grotesk/ul/o:奇人,変人
grot/o:{Ｂ}（小規模の，人工の）洞穴（ほらあな）,洞窟（どうくつ）,>>kaverno
Grozn/o:【地名】グロズヌイ（チェチェンの首都）
grujer/o:【料】グリュイエールチーズ（スイス原産、硬質で空孔が多い）
grumbl/ad/o:ぼやき,不満のつぶやき,ぶつぶつ言うこと
grumbl/em/a:絶えず不平を言う,不平不満の多い
grumbl/em/o:ぼやき癖
grumbl/i:{Ｂ}［自］ぼやく,ぶつぶつ不平を言う,愚痴をこぼす
grumbl/ul/o:不平家,不平屋
grum/o:馬丁;（ホテルなどの）給仕,ボーイ,>>kelnero
grund/ad/o:【海】座礁
grund/akv/o:地下水,=subtera akvo
grund/a polu/ad/o:【環】土壌汚染
grund/i:［自］【海】座礁する
grund/o:{Ｂ}土壌,土地;地盤,地面,土台;水底;《転》下地
grund/o/gust/o:（ワインの）産地特有の味
grund/pur/ig/o:【環】土壌の浄化
grunt/i:［自］（ブタのように）ブーブー鳴く,>>bleki
gru/o:{Ｂ}【鳥】ツル
gru/o:【機】クレーン,起重機
Gru/o:【天】つる座
grup/a:グループの;集団的な,>>kolektiva
grup/aĉ/o:徒党,一味
grup/an/o:グループの一員
grup/e:グループで;集団的に,>>kolektiva
grup/et/o:小集団,小グループ
grup/ig/i:［他］グループにする,まとめる
grup/iĝ/i:［自］グループになる,集団になる
grup/o:{Ｂ}グループ,小集団,群れ
gruz/i:［他］砂利を敷く
Gruz/i/o:【国名】=Kartvelio（グルジア）
gruz/o:{Ｏ}砂利,砕石;【病】結石
gruz/o:グルジア人,=kartvelo
Gruz/uj/o:【国名】=Kartvelio（グルジア）
Guam/o:【地名】グアム島（北太平洋西部）
Guangdong/o:【地名】=Gŭangdongo（広東省）
Guanghi/o:【地名】=Gvanŝio（広西壮族自治区）
guan/o:グアノ（海鳥の糞尿が堆積固化したもので肥料とする）
guaŝ/o:【美】グワッシュ（不透明な水彩絵具の一種）;グワッシュ画
gubernator/o:=guberniestro（知事）
guberni/a:県の,県営の
guberni/a ĉef/urb/o:県庁所在地,県都
guberni/a deput/it/ar/o:県会
guberni/a deput/it/o:県会議員
guberni/an/o:県民
guberni/a ofic/ej/o:県庁,=guberniestrejo
guberni/estr/ej/o:県庁,=gubernia oficejo
guberni/estr/o:（都道府県の）知事,>>prefekto
guberni/o:{Ｏ}（ロシア・日本などの）県,都道府県,>>prefektujo;州
gudr/i:［他］タールを塗る
gudr/o:{Ｂ}【化】タール
gudr/o/tuk/o:防水布
guf/o:{Ｏ}【鳥】ワシミミズク,>>strigo
Gugl/o:【情】グーグル（Google）
guĝarat/a:{Ｏ}グジャラートの;グジャラート人の;グジャラート語の
guĝarat/a lingv/o:（la ～）グジャラート語
Guĝarat/land/o:{Ｏ}【地名】グジャラート州（インド）
guĝarat/o:{Ｏ}グジャラート人（グジャラート族の人，グジャラート州民）
Gujan/o:{Ｏ}【国名】ガイアナ（南アメリカ）
gujav/arb/o:【植】グアバ,バンジロウ
gujav/o:{Ｏ}【果】グアバ,バンジロウ（の実）
gujav/uj/o:【植】グアバ,バンジロウ
Gujen/o:【地名】ギュイエンヌ地方（フランス）
Gujĝoŭ/o:【地名】コイチョウ省（貴州省，中国）
Gujjang/o:【地名】コイヤン（貴陽，中国）
Guĵarat/o:【地名】グジャラート州（インド）
gulag/o:【政】（旧ソ連の）強制収容所,グラーグ
gulaŝ/o:【料】グラッシュ,グヤーシュ（ハンガリー風ビーフシチュー）
gulden/o:{Ｏ}【貨】ギルダー（オランダの通貨）
gul/o:【動】クズリ（イタチ科の大形の種）
gum/absces/o:【病】ゴム腫
gum/arb/o:【植】ゴムノキ
gum/ec/a:ゴム状の,ゴム質の
gum/glu/aĵ/o:ゴム糊（のり）
gum/i:［他］ゴムを塗る;ゴムを加える
gumigut/arb/o:ガンボージノキ,トウオウ（藤黄）（フクギ属の常緑高木）
gumigut/o:ガンボージ,藤黄（とうおう）（黄色樹脂）
gum/it/a:ゴムひきの
gum/o:{Ｂ}【植】ゴム,ゴム液;弾性ゴム,=kaŭĉuko;消しゴム,=frotgumo
gurd/i:［他］手回しオルガンで演奏する;《転》機械的に次々と作り出す
gurd/o:{Ｏ}【楽】手回しオルガン
gurk/o:グルカ人（ネパールの一民族）
gurnard/o:【魚】ホウボウ,カナガシラ（などの総称）
gust/i:［自］味がする
gust/ig/i:［他］味をつける
gust/o:{Ｂ}味,風味;味覚;趣味,好み
gust/o/burĝon/o:【解】味蕾（みらい）
gust/o/plen/a:味わいに富んだ
gust/o/sens/o:味覚
gust/o/sent/o:=gustumo
gust/um/ad/o:味見;味覚;鑑賞
gust/um/i:{Ｂ}［他］味わう,味見する;《転》楽しむ,鑑賞する
gust/um/ist/o:味きき（人）,（味の）鑑定人
gust/um/o:（一回の）味見;味覚;鑑賞
guŝ/o:【植】（マメ科植物の）莢（さや）,=pizujo
gut/ad/o:滴下
gutaperk/o:{Ｏ}【化】グッタペルカ（ゴム状樹脂の一種）
gut/botel/et/o:点滴びん
gut/e:一滴ずつ,少しずつ
Gutenberg/o:【人名】グーテンベルク（ドイツの活版印刷発明者，1398頃-1468）
gut/et/o:小滴
gut/i:［自］したたる
gut/ig/i:［他］滴下する
gut/kalkul/il/o:点滴計,滴数計
gut/o:{Ｂ}しずく,一滴;《転》微量
gutural/o:【声】喉音（こうおん）,=velaro,=laringalo
guvern/i:{Ｏ}［他］養育する,しつける
guvern/ist/o:（住み込みの）家庭教師,養育係
guzl/o:【楽】グスラ（南スラブに伝わる１弦の擦弦楽器）
Gŭangdong/o:【地名】=>Kantono（カントン省）
Gŭangŝji/o:【地名】コワンシーチョワンツー自治区（広西壮族自治区，中国）,=Gvanŝio
Gvadalkanal/o:【地名】ガダルカナル島（ソロモン諸島）
Gvadalkivir/o:【地名】グアダルキビル川（スペイン）
gvadelup/a:{Ｏ}グアドループの;グアドループ人の;グアドループ・クレオール語の
gvadelup/an/o:{Ｏ}グアドループ人
Gvadelup/o:【地名】グアドループ（小アンティル諸島の一島群，フランスの海外県）
gvajak/o:【植】ユソウボク（属）,グアヤク
gvajakol/o:【化】グアヤコール
Gvajan/o:【国名】=Gujano（ガイアナ）
gval/o:=kimro（ウェールズ人）
Gvandung/o:【地名】=>Kantono（カントン省）
Gvanŝi/o:【地名】コワンシーチョワンツー自治区（広西壮族自治区，中国）,=Gŭangŝjio
gvardi/an/o:【軍】親衛隊員,近衛兵
gvardi/ej/o:【軍】衛兵所,近衛隊詰所
gvardi/o:{Ｂ}【軍】親衛隊,近衛連隊
gvat/aparat/o:監視装置
Gvatemal/o:{Ｏ}【国名】グアテマラ（北アメリカ）
Gvatemal/urb/o:【地名】グアテマラシティ（グアテマラの首都）
gvat/i:［他］様子をうかがう,見張る,>>observi
gvat/ist/o:【軍】監視兵
gvat/kamera/o:監視カメラ
gvat/nest/o:【海】（マスト上の）見張り所
gvat/o/tur/o:監視塔,物見やぐら,=gardoturo
Gvejĝo/o:【地名】=Gujĝoŭo（貴州省）
gvid/a:指導の;指導的な
gvid/ad/o:指導
gvid/ant/o:指導者,案内者
gvid/a princip/o:指導原理
gvid/a rol/o:指導的役割
gvid/a stel/o:導きの星
gvid/foli/o:観光リーフレット
gvid/hund/o:盲導犬
gvid/i:{Ｂ}［他］案内する,導く;指導する,手引きする
gvid/il/o:手引書,案内（パンフレットなど）;（機械の）誘導装置
gvid/ist/o:（観光）ガイド,案内人
gvid/kapabl/o:指導力
gvid/libr/o:案内書,入門書,ガイドブック
gvid/lini/o:指針,指標,指導方針,ガイドライン
gvid/lum/il/o:【海】【空】誘導灯
gvid/mark/o:目印,案内標示
gvid/o:指導,案内
gvid/organ/o:指導機関
gvid/rimen/o:（馬の）手綱
Gvine/a Golf/o:{Ｏ}【地名】ギニア湾（アフリカ中西部）
gvine/an/o:ギニア人
Gvine/o:{Ｏ}【国名】ギニア（アフリカ）
Gvine/o-Bisaŭ/o:{Ｏ}【国名】ギニア・ビサウ（アフリカ）
Ĝakart/o:{Ｏ}【地名】ジャカルタ（インドネシアの首都）
ĝangal/o:【地理】ジャングル,密林
Ĝansu/o:【地名】=Ĝjangsuo（江蘇省）
Ĝanŝi/o:【地名】=Ĝjangŝjio（江西省）
ĝarden/a:庭園の
ĝarden/a krizantem/o:【植】キク（種）,イエギク（栽培菊）
ĝarden/a plant/o:栽培植物,園芸植物,><sovaĝa planto
ĝarden/dom/et/o:東屋（あずまや）
ĝarden/et/o:小さな庭
ĝarden/ist/o:庭師,園芸家
ĝarden/kultiv/ad/o:園芸,ガーデニング,=hortikulturo
ĝarden/kultur/o:園芸,=ĝardenkultivado
ĝarden/o:{Ｂ}庭,庭園;～園
ĝarden/silvi/o:【鳥】ニワムシクイ（種）
ĝarden/urb/o:田園都市
Ĝarkutan/o:【史】ジャルクタン（北バクトリアの古代都市）
ĝazband/o:【楽】=ĵazbando（ジャズバンド）
Ĝeĝang/o:【地名】=Ĝeĝjango（浙江省）
Ĝeĝjang/o:【地名】チョーチヤン省（浙江省，中国）
ĝel/o:【化】ゲル,>>koloido,>>solo
ĝemel/a:双子の;対の
ĝemel/aj lit/oj:ツインベッド
ĝemel/a urb/o:姉妹都市
ĝemel/iĝ/i:［自］姉妹都市になる
ĝemel/o:{Ｂ}双生児,双子（ふたご）,=dunaskito
Ĝemel/oj:【天】ふたご座
ĝemel/urb/a:姉妹都市の
ĝemel/urb/o:姉妹都市
ĝem/i:{Ｂ}［自］うめく,うなる,嘆く
ĝem/o:うめき声,うなり
ĝen/a:邪魔な,迷惑な,煩わしい
ĝen/aĵ/o:厄介な物事
ĝen/at/a:困惑した,気詰まりな
ĝen/at/ec/o:気詰まり,気兼ね
ĝendarm/ar/o:【軍】憲兵隊
ĝendarm/ej/o:【軍】憲兵隊舎
ĝendarm/o:{Ｂ}【軍】憲兵
ĝen/ec/a mien/o:迷惑げな表情
ĝen/ec/a rid/et/o:気兼ねしたほほ笑み
ĝeneral/a:{Ｂ}全般の,全体の;一般的な,普通の
ĝeneral/a anestez/o:全身麻酔
ĝeneral/a direktor/o:事務局長
ĝeneral/a elekt/ad/o:総選挙
ĝeneral/a elekt/o:総選挙
ĝeneral/a gramatik/o:【語】普遍文法
ĝeneral/a hospital/o:総合病院
ĝeneral/a kun/ven/o:総会
ĝeneral/a opini/o:通説
ĝeneral/a prokuror/o:【法】検事総長（正式には la Ĝeneraldirektora Prokuroro）
ĝeneral/a publik/o:一般大衆,世間一般
ĝeneral/a regul/o:総則
ĝeneral/a relativ/ec/o:【理】一般相対性;一般相対性原理;一般相対性理論
ĝeneral/a sekretari/o:書記長;幹事長;事務局長,事務総長
ĝeneral/a strik/o:ゼネスト
ĝeneral/e:一般に,ふつう,概して
ĝeneral/ig/i:［他］一般化する,波及させる
ĝeneral/ig/o:一般化
Ĝenev/a Lag/o:【地名】ジュネーブ湖（＝レマン湖）,=Lemano
Ĝenev/o:【地名】ジュネーブ（スイスの都市，ジュネーブ州の州都）;【地名】ジュネーブ州（スイス）
Ĝengĝoŭ/o:【地名】チェンチョウ（鄭州，中国）
ĝen/i:{Ｂ}［他］邪魔する,厄介をかける,気を使わせる
ĝen/i si/n:気をつかう,気兼ねする,遠慮する,困る,=sinĝeni
ĝen/o:邪魔,迷惑,厄介
ĝenov/an/ec/o:ジェノバ出身であること
Ĝenov/o:【地名】ジェノバ（イタリア）
ĝenr/o:【芸】ジャンル,様式;【美】風俗画
ĝentil/a:{Ｂ}礼儀正しい,丁寧な
ĝentil/a akcipitr/o:【鳥】オオタカ
ĝentil/aĵ/o:礼儀正しい言行
ĝentil/e:礼儀正しく,丁重に
ĝentil/ec/o:礼儀正しさ,行儀よさ
ĝentil/hom/o:紳士
ĝentil/ul/o:礼儀正しい人
ĝentleman/o:紳士,=ĝentilhomo
ĝen/ul/o:鬱陶しい奴
ĝerm/ad/o:発芽,芽生え
ĝerman/a:{Ｏ}ゲルマン人の;ゲルマン語の
ĝerman/a vo:ダブリュー（ラテン文字Ｗの名称）,=vavo
ĝerman/o:{Ｏ}【史】ゲルマン人
Ĝerman/uj/o:{Ｏ}【史】ゲルマニア（古代ローマ時代の地名）
ĝerm/foli/o:【植】子葉,=kotiledono
ĝerm/i:［自］発芽する,芽生える;《転》兆す
ĝerm/o:{Ｂ}【生】胚;芽,芽ばえ;《転》兆し
ĝet/kaj/o:【海】船着場,桟橋
ĝet/kap/o:【海】防波堤の突端
ĝet/o:【海】防波堤,突堤
ĝi:{Ｂ}［代］それ（人以外の事物・生物）;その子（性の区別をしない幼児）
ĝi/a:それの
ĝi/a/temp/e:=siatempe,ちょうど良い時に
ĝib/a balen/o:【動】ザトウクジラ（座頭鯨）（種）
ĝib/aĵ/o:こぶ,突起物
ĝib/ig/i:［他］（背を）丸める
ĝib/o:{Ｂ}（ラクダの）こぶ;（人の）背こぶ,はと胸,>>tubero
ĝib/o/bov/o:【動】コブウシ（瘤牛）
Ĝibraltar/a Mar/kol/o:【地名】ジブラルタル海峡（地中海西端）
Ĝibraltar/o:{Ｏ}【地名】ジブラルタル（イベリア半島南端，イギリスの海外領土）
ĝib/ul/o:せむし
Ĝibuti/o:{Ｏ}【国名】ジブチ（アフリカ）
Ĝibuti/o:{Ｏ}【地名】ジブチ（ジブチの首都）
ĝihad/o:《Ｎ》ジハード（イスラム教のための聖戦）
Ĝilin/o:【地名】=Ĝjilino（吉林省）
ĝi/n:それを
Ĝingis-Ĥan/o:【史】チンギス・ハン（モンゴル帝国の創設者、1162頃-1227）
ĝin/o:{Ｏ}【料】ジン（蒸留酒の一種）
ĝinz/o:《Ｎ》【服】ジーンズ
ĝir/ad/o:方向転換,ターン
ĝiraf/o:{Ｏ}【動】キリン
Ĝiraf/o:【天】きりん座
ĝir/aĵ/o:【商】裏書手形;振替金額
ĝir/ant/o:【商】裏書人
ĝir/at/o:【商】被裏書人
ĝir/ej/o:（道の）曲がり角
ĝir/i:{Ｏ}［他］【商】（手形などに）裏書する,=endosi;（金を）振替える;【車】方向転換する
ĝir/il/o:振替用紙
ĝir/indik/il/o:【車】方向指示器
ĝir/kont/o:振替口座,>>poŝtĉekkonto
ĝir/o:【商】裏書;振替
Ĝirond/o:【地名】ジロンド川（フランス）
ĝis:{Ｂ}［前］～まで,～までに,～までの
ĝis:{Ｂ}［接］～するまで
Ĝis!:［間］じゃあ（また）！
ĝis-:［接頭辞］（時間的・空間的な限界までの継続を示す）,>>ĝisfunde,>>ĝisnuna
ĝis/atend/i:［他］待ち受ける
Ĝis baldaŭ!:［間］また近いうちに！
ĝis/ĉiel/e:空高く,天まで届くほどに
ĝis/dat/a:現在までの,最新の
ĝis/dat/ig/i:［他］【情】更新する,アップデートする
ĝis/fund/e:徹底的に
ĝis/ir/i:［他］行き着く
ĝis kiam:［接］～するまで
ĝis kiam:［疑問詞］いつまで
ĝis/lim/i:［他］（果てに）達する
Ĝis morgaŭ!:［間］またあした！
ĝis/mort/a:死ぬまでの,終生の
ĝis/mort/e:死ぬまで
ĝis nun:［副］今まで
ĝis/nun/a:今までの
ĝis/ost/a:骨の髄までの,徹底した
ĝis/ost/ul/o:筋金入り,徹底的信奉者,（特定の主張に）凝り固まった人
Ĝis re/vid/o!:［間］さようなら！,いずれまた！
ĝis/sat/e:満腹するまで,あきるほど
ĝis/tali/aj ŝtrump/oj:パンティストッキング
ĝis/tali/e:腰まで
ĝis/viv/i:［他］～まで生きながらえる
Ĝjangsu/o:【地名】チアンスー省（江蘇省，中国）
Ĝjangŝji/o:【地名】チアンシー省（江西省，中国）
Ĝjilin/o:【地名】チーリン省（吉林省，中国）
Ĝjinan/o:【地名】チーナン市（済南市，中国）
ĝo:{Ｏ}［文字名］ヂョー（文字Ĝ，ĝの名称）
ĝoj/a:喜びの,うれしい
ĝoj/e:喜んで,うれしそうに
ĝoj/eg/i:［自］大喜びする
ĝoj/eg/o:大喜び,歓喜
ĝoj/i:{Ｂ}［自］喜ぶ,うれしく思う
ĝoj/ig/a:喜ばしい,うれしい
ĝoj/ig/i:［他］喜ばせる
ĝoj/kri/i:［自］歓声を上げる,歓呼する
ĝoj/kri/o:歓声,歓呼
ĝoj/o:喜び
ĝu/ad/o:享楽,享受
ĝu/am/a:享楽的な,=ĝuema
ĝu/am/o:享楽志向
ĝu/em/a:享楽的な,=ĝuama
ĝu/i:{Ｂ}［他］楽しむ,享受する
ĝu/i rabat/on:値引きを受ける,割引を受ける
ĝu/o:楽しみ
ĝu/o/plen/a:楽しみに満ちた
ĝust/a:{Ｂ}正しい;適切な;ぴったりの
ĝust/a esprim/o:適切な表現
ĝust/a horloĝ/o:狂いのない時計
ĝust/aĵ/o:適切なもの,適材
ĝust/a/temp/a:時機を得た
ĝust/a/temp/e:ちょうどよい時に,おりよく
ĝust/a voj/o:正しい道
ĝust/e:正しく;ちょうど,ぴったり
ĝust/ec/o:正しさ,的確さ
ĝust/ig/i:［他］正しくする,調整する,調節する
ha:{Ｂ}［間］あっ！（驚き）
Habel/o:【聖】アベル（カインの弟）
habitat/o:【環】生息場所,生息地,=vivejo
habsburg/a:【史】ハプスブルク家の
Habsburg/oj:【史】ハプスブルク家
Hades/o:【神】ハデス（ギリシャ神話の冥界の王）;冥界;【聖】陰府（よみ）,黄泉（よみ）
hadron/o:【理】ハドロン
Hafiz/o:【文】ハーフィズ（ペルシアの詩人，1326頃-1390）
Hag/o:{Ｏ}【地名】ハーグ（オランダ）
haĝ/o:【イ】メッカ巡礼,ハッジ
haĝ/ul/o:【イ】メッカ巡礼を達成した人,ハージー
ha ha ha:［間］あはは！（笑い）
haiti/a:{Ｏ}ハイチの;ハイチ人の;ハイチ・クレオール語の
haiti/an/o:{Ｏ}ハイチ人
Haiti/o:{Ｏ}【国名】ハイチ（北アメリカ）
Hajdelberg/o:【地名】ハイデルベルク（ドイツ）,=Hejdelbergo
Hajfong/o:【地名】ハイフォン（ベトナム）
hajk/ar/o:句集
hajk/ist/o:俳人
hajk/o:【文】俳句
hajl/er/o:ひょう・あられの粒
hajl/et/o:【気】（小粒の）あられ,=grajlo
hajl/i:［自］（無主語）あられが降る,ひょうが降る
hajl/neĝ/o:=hajleto（小粒のあられ）
hajl/o:{Ｂ}【気】あられ,ひょう;《転》雨あられと降るもの
Hajnan/o:【地名】ハイナン島（海南島，中国）
Hajnan/o:【地名】ハイナン省（海南省，中国）
hak/ad/o:（こつこつと）切ること,たたき切ること
hak/et/i:［他］【料】細切れにする,刻む
hak/i:{Ｂ}［他］（斧で）切る,たたき切る;（話などを）切れ切れにする;傷める
hak/il/et/o:手おの,なた
hak/il/o:おの（斧）,>>adzo,>>toporo
hak/ist/o:きこり,=arbohakisto
hak/it/a konus/o:【数】円錐台
hak/o:（斧の）一撃
hak/tabul/o:【料】まな板
hak/tranĉ/il/o:【料】肉切り包丁
haladz/a:腐臭を放つ,ひどい悪臭の
haladz/i:［自］毒気を出す,腐敗臭を放つ
haladz/o:{Ｏ}毒気,悪臭;有毒ガス
halebard/o:{Ｏ}【軍】ほこやり（矛槍）
Halej/a Komet/o:（la ～）【天】ハレー彗星
haleluja:［間］ハレルヤ！（キリスト教・ユダヤ教で神をたたえる言葉）
half/o:【運】中衛,ハーフ
hal/o:{Ｂ}ホール,大広間;市場,（屋根と柱だけの）市場の建物
halogen/a hejt/il/o:ハロゲンヒーター
halogen/a lamp/o:ハロゲンランプ
halogenid/o:【化】ハロゲン化物
halogen/o:【化】ハロゲン
halo/o:【気】（太陽や月の）かさ;【写】ハレーション
haloo:［間］（電話で）もしもし！
Halt!:［間］止まれ！
halt/ad/i:［自］立ち止まっている,停止している
halt/ej/o:停留所
halter/ad/o:【運】ダンベル体操;=halterlevo（重量挙げ）
halter/i:［自］【運】ダンベル体操をする;重量挙げをする
halter/ist/o:【運】重量挙げ選手
halter/lev/o:【運】重量挙げ,ウエイトリフティング
halter/o:【運】亜鈴（あれい）,ダンベル,バーベル;【虫】平均棍（こん）
halt/i:{Ｂ}［自］止まる,立ち止まる,停止する
halt/ig/ebl/a:止められる
halt/ig/i:［他］止める
halt/ig/il/o:【機】制動装置,ブレーキ
halt/ig/o:停止
halt/ig/ŝu/o:【機】制動片,ブレーキシュー
halt/o:停止,休止
halt/o/strek/o:【印】ダッシュ（―）
halt/u:［間］止まれ！
halucin/a:幻覚の
halucinaci/o:=halucino（幻覚）
halucin/i:［他］幻覚を起こさせる
halucin/iĝ/i:［自］幻覚を起こす
halucin/o:【医】幻覚,>>iluzio
halucin/ul/o:幻覚にとらわれた人
hamak/o:{Ｏ}ハンモック
hamburger/o:《Ｎ》【料】ハンバーガー,=burgero
Hamburg/o:{Ｏ}【地名】ハンブルク（ドイツの都市）;【地名】ハンブルク州（ドイツ）
Hamlet/o:【文】ハムレット（シェークスピアの戯曲の主人公）
hamstr/i:［他］（大量に）ため込む,買いだめする
hamstr/o:{Ｏ}【動】ハムスター,キヌゲネズミ
Hamurab/o:【史】ハンムラピ,ハムラビ（バビロン第一王朝の王）
hanafism/o:【イ】ハナフィー学派（イスラム法学の一学派）
handikap/aĵ/o:【運】ハンディキャップ
handikap/i:［他］【運】ハンディキャップをつける
handikap/it/a:【運】ハンディをつけられた;障害のある
handikap/it/o:【運】ハンディをつけられた選手;障害者
handikap/o:【運】ハンディキャップ付きの競技;ハンディキャップ;不利な条件,障害
handikap/ul/o:【運】ハンディをつけられた選手;障害者
hangar/o:{Ｂ}【空】格納庫;納屋,上屋,倉庫
Hangĝoŭ/o:【地名】ハンチョウ（杭州，中国）
hangul/o:【語】ハングル（朝鮮文字）
Hanibal/o:【史】ハンニバル（カルタゴの将軍）,>>Kartago
Hankoŭ/o:【地名】ハンコウ（漢口，中国）
han/o:漢人
Hanoj/o:{Ｏ}【地名】ハノイ（ベトナムの首都）
Hanovr/o:【地名】ハノーバー（ドイツ）
Hans/o:【史】ハンザ同盟
Hanuman/o:【宗】ハヌマーン（ヒンドゥー教の神猿）
harakir/i:［自］【日】切腹する
har/aranĝ/o:整髪;髪形
Harare/o:【地名】ハラレ（ジンバブエの首都）
Harar/o:【地名】=Harareo（ハラレ）
har/ar/o:毛（全体）,髪（全体）;頭髪;=peruko（かつら）
Harbin/o:【地名】ハルピン（中国）
har/bros/o:ヘアブラシ
har/bulb/o:【解】毛球（もうきゅう）
Harc/o:【地名】ハルツ山地（ドイツ）
har/ĉemiz/o:馬巣（ばす）織りシャツ（英国で昔の苦行僧が肌に直接着た）
hard/ad/o:焼入れ
hard/i:{Ｏ}［他］焼入れする;硬化させる;鍛える
hard/iĝ/i:［自］硬化する;鍛えられる
har/dis/lim/o:髪の分け目
hard/it/a:焼入れした;強固な,鍛えられた
hard/it/ec/o:焼入れ加減;強固さ
hardvar/o:【情】=aparataro（ハードウェア）
har/eg/o:剛毛
harem/o:{Ｏ}ハレム,ハーレム（イスラムの家屋で女性の居室）;後宮
har/et/o:産毛（うぶげ）
har/fask/et/o:髪の房
har/fend/ad/o:煩雑,ささいな事にこだわること
har/fend/aĵ/o:ささいなこと,取るに足りないこと
har/fend/i:［自］ささいな事にこだわる,重箱の隅をつつく
har/fend/ul/o:小事にこだわる人
har/filik/o:【植】クジャクシダ（属）,アジアンタム,=adianto
har/hirt/ig/a:身の毛もよだつ
har/hirt/ig/e:身の毛もよだつほどに
Harian/o:【地名】ハリアナ州（インド）
haring/a fraj/o:【料】数の子
haring/barel/o:ニシン樽（たる）;《転》すし詰め状態
haring/o:{Ｂ}【魚】タイセイヨウニシン （大西洋鰊）（種）;《般》ニシン（鰊）
har/lig/o:編んだ髪,束髪
Har-Magedon/o:【聖】ハルマゲドン（神と悪魔の最終決戦の場所）
harmon/a mez/nombr/o:【数】調和平均
harmon/a oscil/ant/o:【理】調和振動子
harmon/a progresi/o:【数】調和数列,=harmona vico
harmon/a vic/o:【数】調和数列
harmoni/a:調和した;【楽】和声の
harmoni/a minor/a gam/o:【楽】和声的短音階
harmoni/i:［自］調和する
harmoni/ig/i:［他］調和させる
harmonik/o:{Ｏ}【楽】ハーモニカ,=buŝharmoniko;【楽】=harmoniscienco（和声学）
harmoni/o:{Ｂ}調和,ハーモニー;【楽】和声
harmoni/scienc/o:【楽】和声学
harmonium/o:{Ｏ}【楽】リードオルガン,ハーモニウム,>>orgeno
harmon/o:【楽】倍音;【理】倍振動
har/o:{Ｂ}毛（一本）,髪の毛（一本）
harpaled/oj:【虫】ゴミムシ科
harpal/o:【虫】ゴモクムシ（属）
harp/i:［自］ハープを演奏する
har/pingl/a ĝir/ej/o:【車】ヘアピンカーブ
har/pingl/o:ヘアピン
harpi/o:{Ｏ}【神】ハルピュイア;《転》意地の悪い女,口うるさい女;【鳥】オウギワシ
harp/ist/o:ハープ奏者,ハープ演奏家
har/plekt/aĵ/o:三つ編み,おさげ髪,>>harvosto
har/plen/a:毛むくじゃらの
harp/o:{Ｏ}【楽】ハープ
harpun/et/o:やす
harpun/i:［他］もりを撃ち込む
harpun/ist/o:もりの射手
harpun/o:{Ｏ}（クジラ・大形魚用の）銛（もり）
harpun/paf/il/o:もり撃ち砲,捕鯨砲
har/ret/o:ヘアネット
har/sek/ig/il/o:ヘアドライヤー
har/split/ad/o:=harfendado（煩雑）
har/star/ig/a:ぞっとするような,恐ろしい
har/tond/il/o:バリカン
har/tuber/o:まげ（髷）;巻き髪,シニョン
har/tuf/o:毛・髪の房
har/verm/o:【動】ハリガネムシ（針金虫）
har/vost/o:ポニーテール（髪型）,=ponevosto,>>harplektaĵo
hast/a:大急ぎの;拙速の
hast/e:ひどく急いで;拙速に
hast/em/a:性急な,せっかちな
hast/em/o:性急さ,せっかち
hast/i:［自］大いに急ぐ,せく,あわててする,>>rapidi,>>urĝiĝi
hast/o:大急ぎ,はやる気持
haŝiŝ/ism/o:【医】ハシシ中毒,大麻中毒
haŝiŝ/o:ハシシ,ハッシッシ,大麻（麻薬の一種）,>>mariĥuano
haŝiŝ/ul/o:ハシシ常用者,大麻常用者
haŭbiz/o:【軍】曲射砲,榴弾砲
haŭl/i:［他］（船などを）綱で引く;（綱などを）ひっぱる,=tiri
haŭt/eg/o:分厚い皮
haŭt/er/o:ふけ
haŭt/et/o:薄皮;《転》薄膜
haŭt/inflam/o:【医】皮膚炎,=dermatito
haŭt/kolor/o:肌の色
haŭt/krem/o:スキンクリーム
haŭt/mal/san/o:皮膚病
haŭt/o:{Ｂ}（動物の）皮,表皮;（人間の）皮膚,肌;（果物の）皮;《転》皮膜状のもの
haŭt/o/fend/et/o:ひび,あかぎれ
haŭt/o/makul/et/o:ほくろ（黒子）
haŭt/o/makul/o:あざ（痣）,しみ
haŭt/vezik/et/o:=haŭtveziko（水疱）
haŭt/vezik/o:（手足の）まめ,水ぶくれ,水疱（すいほう）,>>blazo
-hav/a:［接尾辞］（～のある、～を含む）,>>flugilhava,>>ŝtonhava
havaj/a:{Ｏ}ハワイの;ハワイ人の;ハワイ語の
Havaj/a Insul/ar/o:{Ｏ}【地名】ハワイ諸島（太平洋）
havaj/an/o:{Ｏ}ハワイ人
Havaj/o:{Ｏ}【地名】ハワイ島（ハワイ諸島）
Havaj/o:{Ｏ}【地名】ハワイ州（米国）
Havaj/oj:【地名】ハワイ諸島（北太平洋中部）
hav/aĵ/o:持ち物,所持品;所有物;財産
Havan/o:{Ｏ}【地名】ハバナ（キューバの首都）
hav/ant/a:持っている
hav/ant/o:持っている人;持てる者（富者）
hav/ebl/a:入手できる
hav/ebl/i:［自］入手できる
haven/dig/o:防波堤,=moleo
haven/kaj/o:【海】波止場,埠頭（ふとう）
haven/o:{Ｂ}港,港湾;《転》避難所,休息所
haven/urb/o:港町,港湾都市
hav/i:{Ｂ}［他］持っている,～がある;所有する
hav/ig/i:{Ｂ}［他］持たせる,手に入れさせる
hav/i lok/on:催される,起きる
hav/o:所有;=havaĵo
Havr/o:【地名】ルアーブル（フランス）
hazard/a:偶然の;一か八かの,運まかせの
hazard/a koincid/o:偶然の一致
hazard/e:偶然に,たまたま;一か八か
hazard/i:［他］運にまかせる
hazard/lud/ej/o:賭博場,カジノ
hazard/lud/i:［自］運にまかせて勝負する,ばくちを打つ
hazard/lud/o:運まかせの勝負事,さいころ勝負,ばくち,賭博
hazard/o:{Ｂ}偶然;運
H-bomb/o:水素爆弾,水爆,=hidrogenbombo
he:{Ｂ}［間］おい！,もしもし！（呼びかけ・注意）;おやおや！（皮肉な驚き）
HEA:［略］=Hungaria Esperanto-Asocio
Hebej/o:【地名】ホーベイ省（河北省，中国）
hebre/a:ヘブライ人の,ヘブライ語の;ユダヤ人の
hebre/a kvartal/o:ユダヤ人居住区,=getto
hebre/a lingv/o:（la ～）ヘブライ語
hebre/ism/o:【哲】ヘブライズム,>>helenismo;【語】ヘブライ語風の表現
hebre/o:{Ｏ}【史】ヘブライ人;ユダヤ人,=judo
Hebrid/oj:【地名】ヘブリディーズ諸島（イギリス北部）
heder/o:{Ｏ}【植】キヅタ（属）,ヘデラ,アイビー
hedisar/o:【植】イワオウギ（属）
Hefej/o:【地名】ホーフェイ（合肥，中国）
Hefest/o:【神】ヘファイトス（ギリシャ神話の火と鍛冶の神）,>>Vulkano
hegel/ism/o:【哲】ヘーゲル主義
Hegel/o:【人名】ヘーゲル（ドイツの哲学者，1770-1831）
hegemoni/a:主導権を持った,支配的な
hegemoni/i:［自］主導権を握る
hegemoni/o:{Ｏ}主導権,覇権,ヘゲモニー
Heĝaz/o:【地名】ヘジャズ地方（サウジアラビア）
heĝir/o:【イ】ヒジュラ,ヘジラ,聖遷（西暦622年預言者ムハンマドのメディナ移住）;イスラム紀元
heĝ/o:{Ｂ}【園】生け垣
he ho:［間］おいおい！,おーい！（強い呼びかけ・注意）
Hejdelberg/o:【地名】ハイデルベルク（ドイツ）,=Hajdelbergo
Hejlongĝjang/o:【地名】ヘイロンチアン省（黒竜江省，中国）
Hejlunĝang/o:【地名】=Hejlongĝjango（黒竜江省）
hejm/a:家庭の,自宅の;（動物が）飼いならされた
hejm/a ekonomi/o:家計,家庭経済
hejm/a kat/o:イエネコ（家猫）
hejm/am/a:家に居るのが好きな,内向きの;閉じこもりがちの
hejm/a plat/o:【運】本塁,ホームプレート
hejm/arest/o:軟禁,自宅監禁
hejm/a rub/aĵ/o:家庭ごみ
hejm/a team/o:【運】ホームチーム
hejm/baz/o:本拠地
hejm/best/o:愛玩動物,ペット;=dorlotbesto
hejm/e:家庭で,自宅で;気楽に
hejm/ec/a:家庭的な;気楽な
hejm/e/n:自宅へ;《転》故郷へ
hejm/e/n/ir/a instinkt/o:帰巣本能
hejm/e/n/ir/i:［自］帰路につく,家に帰っていく
hejm/e/n/ir/o:帰宅
hejm/e/n/ven/i:［自］帰宅する;帰郷する
hejm/far/it/a:自家製の
hejm/labor/o:内職,在宅労働;家庭残業
hejm/land/o:故国,自国
hejm/lok/o:故郷
hejm/o:{Ｂ}家庭,自宅,わが家;（自宅に代わる）収容施設,ホーム;《転》=hejmloko
hejm/o/sid/a:=hejmama（内向きの）
hejm/paĝ/o:【情】ホームページ
hejm/sopir/o:ホームシック,郷愁,望郷
hejm/task/o:宿題
hejm/turt/o:【鳥】ジュズカケバト
hejm/urb/o:故郷の町,生地;本拠地
hejm/ve/o:郷愁,ホームシック,=hejmsopiro
hejt/ad/o:暖房
hejt/aĵ/o:燃料
hejt/energi/o:暖房エネルギー
hejt/i:{Ｂ}［他］（炉などに）火をたく;（部屋を）暖房する
hejt/il/o:暖房器具,ヒーター
hejt/ist/o:ボイラーマン,火夫
hejt/o/forn/o:ストーブ,=stovo
hejt/o/lign/o:たきぎ,まき（薪）
hejt/o/plat/o:【料】ホットプレート
hekatomb/o:{Ｏ}【史】雄牛百頭のいけにえ;《転》大虐殺
Hekl/o:【地名】ヘクラ山（アイスランド）
heksaedr/o:【数】六面体,=sesedro
heksametr/o:{Ｏ}【文】六歩格（の詩）
hektar/o:{Ｂ}【単】ヘクタール,=cent aroj
hekto-:［接頭辞］【学】ヘクト～（補助単位，＝１００倍）
hektograf/i:［他］【機】こんにゃく版で刷る
hektograf/o:【機】こんにゃく版複写機
hektogram/o:{Ｏ}【単】ヘクトグラム,=cent gramoj
hektolitr/o:{Ｏ}【単】ヘクトリットル,=cent litroj
hektometr/o:{Ｏ}【単】ヘクトメートル,=cent metroj
hektopaskal/o:【理】ヘクトパスカル（hPa，圧力の単位）
Hektor/o:【神】ヘクトル（トロイア軍の総大将）
hel/a:{Ｂ}明るい,晴れやかな,>>luma,>>brila;（色が）明るい,薄い,>>pala;（音が）澄んだ
hel/a ĉambr/o:明るい部屋
hel/a ĉiel/o:澄みきった空
hel/a kolor/o:明色
hel/a ruĝ/o:明るい赤色,薄い赤色,=skarlato
Helas/o:【古地名】ヘラス（古代ギリシャの呼称）,=Helenio
hel/a veter/o:快晴
hel/a voĉ/o:澄んだ声,よく通る声
hel/blu/a:淡青色の,水色の
hel/e:明るく,輝いて
helebor/o:【植】クリスマスローズ（属）,ヘレボルス
hel/ec/o:明るさ;明度
helen/a:古代ギリシャの
Helen/i/o:【古地名】古代ギリシャ
helen/ism/o:【哲】ヘレニズム,><hebreismo;【語】ギリシャ語風の表現
helen/ist/o:古代ギリシャ研究者;【聖】ギリシャ語を話すユダヤ人
helen/o:【史】古代ギリシャ人,>>greko
Helen/o:（女子名）ヘレネ,ヘレン
Helespont/o:【古地名】ヘレスポントス（ダーダネルス海峡の古称）
hel/flav/a:鮮黄色の
Helgoland/o:【地名】ヘルゴラント島（ドイツ）
heliantem/o:【植】ハンニチバナ（属）
heliant/o:【植】ヒマワリ（向日葵）（属）,=sunfloro
helic/al/o:（プロペラの）羽根
helic/o:{Ｏ}【数】つるまき線,>>spiralo;【海】スクリュー;【空】プロペラ,=pelhelico
hel/ig/i:［他］明るくする;（色を）薄くする
hel/iĝ/i:［自］明るくなる;（色が）薄くなる
helik/a:カタツムリの;螺旋（らせん）状の,=spirala
helik/aĵ/o:【料】エスカルゴ（料理）,食用カタツムリの肉
helik/a konk/o:カタツムリの殻
helik/a ŝtup/ar/o:らせん階段
helik/o:{Ｏ}【動】カタツムリ;【動】巻貝;【情】アットマーク（＠）,=volvita a
Helikon/o:【地名】ヘリコーン山（＝エリコン山，ギリシャ）
helikopter/o:{Ｂ}【空】ヘリコプター,>>aŭtogiro
helik/poŝt/o:《俗》【情】（電子メールに対して）通常の郵便,=paperpoŝto
helikriz/o:【植】ムギワラギク（属）,ヘリクリサム,=eternofloro
heliks/o:【解】耳輪（じりん）
hel/intens/o:【理】輝度,=brilintenso
Heliopol/o:【古地名】ヘリオポリス（エジプト，ナイル河口の古代都市）
Heliopol/o:【古地名】ヘリオポリス（レバノン，バールベクの古称）
heliostat/o:【天】ヘリオスタット
heliotrop/kolor/a:薄紫色の
heliotrop/o:{Ｏ}【植】キダチルリソウ（属）,ヘリオトロープ;【鉱】血石（けっせき）
helium/o:【化】ヘリウム
Heloiz/o:（女子名）エロイーズ
helot/o:【史】ヘロット（古代スパルタの農奴）;《転》下層民
help/a:手助けの,援助の;補助的な
help/a lingv/o:補助語
help/a mon/er/o:補助貨幣
help/a mon/o:義援金
help/ant/o:助手
help/a trup/o:援軍
help/e:手伝って,助けて
help/em/a:人を手伝うのが好きな,協力的な
help/episkop/o:【カ】補佐司教
help/i:{Ｂ}［他］手助けする,助力する,手伝う,介助する;援助する;役立つ
help/i al si:自力で（苦境を）乗り切る
help/il/o:補助具
help/ist/o:助手
help/material/o:援助物資,支援物資;補助教材
help/mon/o:援助金,救援金
help/o:助力,手伝い,助け,介助;援助
Help/on!:［間］助けて！
help/o/pet/o:援助依頼
help/o/trup/oj:【軍】（後方の）予備軍,支援部隊
help/reĝisor/o:【映】助監督
Help/u!:［間］助けて！
help/verb/o:【Ｇ】補助動詞,助動詞
Helsink/o:{Ｏ}【地名】ヘルシンキ（フィンランドの首都）
helvel/o:【菌】ノボリリュウ（属）
hel/verd/a:薄緑色の,黄緑色の
Helvet/i/o:【史】ヘルベティア（古代ローマ，スイス地域）
helvet/o:【史】ヘルベティア人（スイス地域に住んでいたケルト人の一派）
hel/viol/a:うす紫色の
hematit/o:【鉱】赤鉄鉱,=ruĝa fererco
hemerokalid/o:【植】キスゲ（属）,カンゾウ,ヘメロカリス
hemerokal/o:【植】=hemerokalido（キスゲ）
hemikrani/o:【医】=migreno（偏頭痛）
hemion/o:【動】アジアノロバ
hemipter/a:【虫】カメムシ類の,半翅類の
hemipter/oj:【虫】カメムシ類,半翅類（はんしるい）（カメムシ目の昆虫の総称）
hemisfer/a:半球の,=duonsfera,=duongloba
hemisfer/o:【天】半球,=duonsfero;【地理】【解】半球,=duonglobo
hemistik/o:【文】（句切りで二分された詩句の）半行,半句
hemoglobin/o:【生】ヘモグロビン
hemoragi/a:【医】出血性の
hemoragi/o:【病】出血,=sangelfluo
hemoroid/a:【病】痔（じ）の
hemoroid/oj:【病】痔（じ）核,痔疾
Henan/o:【地名】ホーナン省（河南省，中国）
Henegovi/o:【地名】エノー州（ベルギー）
hen/i:［自］（馬が）いななく,ヒヒンとなく,>>bleki
Henriet/o:{Ｏ}（女子名）ヘンリエッタ,アンリエット
Henrik/o:（男子名）ヘンリー,アンリ,ハインリッヒ
henr/o:【理】ヘンリー（インダクタンスの単位，H）
hepat/a:肝臓の
hepat/a ciroz/o:【病】肝硬変（症）
hepat/aĵ/o:【料】レバー
hepat/a kolik/o:【病】肝疝痛（かんせんつう）
hepat/herb/o:【植】=hepatiko（スハマソウ）
hepatik/o:【植】スハマソウ（属）,=hepatherbo
hepatik/oj:【植】=hepatikopsidoj（苔類）
hepatikopsid/oj:【植】苔類（たいるい，コケ植物の一綱）,=hepatmuskoj
hepat/inflam/o:【病】肝炎,=hepatito
hepatit/o:【病】肝炎,=hepatinflamo
hepat/kancer/o:【病】肝臓がん（癌）
hepat/musk/oj:【植】苔類（たいるい）,=hepatikopsidoj,>>briofitoj
hepat/o:{Ｂ}【解】肝臓
hepat/ul/o:肝臓病患者
herakle/o:【植】ハナウド（属）
Heraklit/o:【人名】ヘラクレイトス（古代ギリシャの哲学者）
Herakl/o:【神】ヘラクレス（ギリシャ神話の英雄）,=Herkulo
heraldik/o:紋章学
herb/aĉ/o:雑草,=trudherbo
herb/aĵ/o:=herbaro（草むら）
herbari/o:【植】植物標本集,=herbokolekto
herb/ar/o:草むら
herb/ej/o:草原
herb/ej/reĝ/in/o:【植】セイヨウナツユキソウ（西洋夏雪草）（種）,=ulmario
herb/er/o:（一本の）草
herb/et/ar/o:芝生（しばふ）,=gazono
herb/o:{Ｂ}草;牧草,芝草;【植】草本
herb/o/bed/o:（公園などの）芝生,草地
herb/o/drog/ej/o:薬草店
herb/o/drog/ist/o:薬草商人
herb/o/kamp/o:草原
herb/o/kolekt/o:植物標本（集）,押し花（集）
herb/o/manĝ/a best/o:草食動物
herb/o/radik/a mov/ad/o:草の根運動
herb/o/riĉ/a:草の繁った,草の多い
herb/o/tapiŝ/o:緑の絨毯（じゅうたん）;芝生（しばふ）,=gazono
herb/o/tuf/o:草むら
herb/oz/a:=herboriĉa（草の多い）
herb/sal/o:【料】ハーブソルト（ハーブを細かく刻んで塩に混ぜた調味料）,塩胡椒
Hercegovin/o:{Ｏ}【地名】ヘルツェゴビナ地方（ボスニア・ヘルツェゴビナ）
herc/o:【理】ヘルツ（振動数・周波数のSI単位，Hz）
hered/a:相続の,世襲の;遺伝の
hered/a efik/o:遺伝的影響
hered/aĵ/o:遺産;遺伝形質
hered/a karakter/o:【生】遺伝形質
hered/a mal/san/o:遺伝病
hered/ant/o:相続人,継承者
hered/bien/o:世襲の地所
hered/e:遺産として
hered/ec/o:相続権;【生】遺伝
hered/i:{Ｂ}［他］相続する;《転》受け継ぐ;遺伝として受け継ぐ
hered/ig/i:［他］相続させる;《転》受け継がせる;遺伝させる
hered/it/a:相続した,受け継いだ,親ゆずりの
hered/it/a mal/san/o:=hereda malsano（遺伝病）
hered/o:相続;継承;【生】遺伝
hered/ord/o:相続順位
hered/rajt/o:相続権
herez/a:異端の;異説の
herez/i:［自］異端を唱える
herez/o:{Ｏ}【宗】（正統派に対する）異端;《転》異説
herez/ul/o:異端者
Herkul/aj kolon/oj:（la ～）【史】ヘラクレスの柱（ジブラルタル海峡両岸の岬を指す）
Herkul/o:【天】ヘルクレス座
Herkul/o:【神】ヘルクレス（ギリシャ神話の英雄のラテン名）,=Heraklo
hermafrodit/a:=ambaŭseksa,両性具有の,半陰陽の;【動】雌雄同体の;【植】両性花の
hermafrodit/ec/o:両性具有,半陰陽;【動】雌雄同体現象
hermafrodit/o:{Ｏ}両性具有者;【動】雌雄同体;【植】両性花
Hermes/o:【神】ヘルメス（ギリシャ神話で商人と旅人の守護神）
hermet/a:=hermetika（密封した）
hermetik/a:密封した,密閉した;難解な
hermetik/ec/o:密封性,密閉性;難解さ
hermini/o:【虫】アツバガの仲間（シラナミアツバなど）
herni/o:{Ｏ}【病】ヘルニア
hero/a:英雄的な
hero/aĵ/o:英雄的行為
Herod/o:【史】ヘロデ（古代ユダヤの王）
Herodot/o:【人名】ヘロドトス（古代ギリシャの歴史家）
hero/ec/o:勇敢さ,雄雄しさ;英雄的資質,=heroismo
hero/in/o:（女の）英雄;（物語の）女主人公,ヒロイン
hero/ism/o:英雄的精神,ヒロイズム
herold/i:［他］布告する;先触れする
herold/o:{Ｂ}布告者,使者,先触れ;【史】（王の）伝令官
hero/o:{Ｂ}英雄,勇士;（物語の）主人公;【神】（ギリシャ神話の）半神,神人
herpet/o:【病】ヘルペス,疱疹（ほうしん）
Hes/i/o:【地名】ヘッセン州（ドイツ）
hes/o:ヘッセン人（ドイツ）
Hesperi/o:【古地名】ヘスペリア（古代ギリシャではイタリアを，古代ローマではスペインを指す）
hetajr/o:【史】（古代ギリシャの）ヘタイラ,高級娼婦
heterogen/a:【学】異質の,不均質の;混成の,><homogena
heterogen/ec/o:異質（性）,不均質（性）
hetman/o:{Ｏ}【史】アタマン（コサックの首長）;軍司令官,隊長
Heziod/o:【人名】ヘシオドス（古代ギリシャの詩人）
hezit/em/a:ためらいがちな,優柔不断な
hezit/em/o:ためらいがち,優柔不断
hezit/i:{Ｂ}［自］ためらう,躊躇（ちゅうちょ）する
hezit/ig/i:［他］ためらわせる,躊躇させる
hezit/o:ためらい,躊躇
hiacint/o:{Ｏ}【植】ヒアシンス（属）
hiat/o:【声】母音接続
Hiberni/o:【古地名】ヒベルニア（アイルランドのラテン語名）
hibisk/o:【植】ハイビスカス,フヨウ（属）
hibrid/a:雑種の;《転》混成の
hibrid/a aŭt/o:ハイブリッド車
hibrid/ig/i:［他］【生】異種交配する,交雑する
hibrid/ig/o:【生】交雑,雑種形成
hibrid/o:【生】雑種
hidrange/o:【植】アジサイ（属）,>>hortensio
hidrarg/a barometr/o:【気】水銀気圧計
hidrarg/a lamp/o:水銀灯
hidrarg/ism/o:【病】水銀中毒
hidrarg/o:{Ｏ}【化】水銀
hidrat/a:水和した
hidrat/ig/i:［他］【化】水和させる
hidrat/o:【化】水和物
hidraŭlik/a:水力の;油圧の,水圧の;水硬性の
hidraŭlik/a brems/o:【機】油圧ブレーキ
hidraŭlik/a cement/o:水硬性セメント
hidraŭlik/a maŝin/o:水力機械
hidraŭlik/a prem/il/o:【機】油圧プレス
hidraŭlik/o:【学】水力学
hidr/o:{Ｏ}【動】ヒドラ;【神】ヒドラ（九つの頭をもつ海蛇の怪物）
Hidr/o:【天】うみへび座
hidroaeroplan/o:【空】=hidroplano（水上飛行機）
hidrocefal/a:水頭症の
hidrocefal/o:【病】水頭症,脳水腫（しゅ）
hidrocefal/ul/o:水頭症患者
hidrodinamik/o:【理】流体力学
hidroelektr/a:水力電気の,水力発電の
hidroelektr/o:水力電気
hidrofobi/o:{Ｏ}【病】恐水病,=akvofobio
hidrogen/a klorid/o:【化】塩化水素
hidrogen/a peroksid/o:【化】過酸化水素
hidrogen/a sulfid/o:【化】硫化水素
hidrogen/bomb/o:【軍】水素爆弾
hidrogen/i:［他］【化】水素添加する,水素化する
hidrogen/it/a:【化】水素添加した
hidrogen/o:{Ｏ}【化】水素
hidrokarbid/o:=>hidrokarbono（炭化水素）
hidrokarbon/o:【化】炭化水素
hidroksid/o:【化】水酸化物
hidrometri/o:【理】液体比重測定;流速測定
hidrometr/o:【理】液体比重計,浮きばかり;流速計
hidroplan/o:【空】水上飛行機,=maraviadilo
hidrops/o:【医】水症,水腫（すいしゅ）,むくみ,>>edemo
hidrostatik/a prem/o:【理】静水圧
hidrostatik/o:{Ｏ}流体静力学,静水力学
hidroterapi/o:{Ｏ}【医】水治療法
hien/o:{Ｏ}【動】ハイエナ
hierarĥi/o:{Ｏ}=hierarkio（階級制）
hierarki/o:{Ｏ}階級制,位階制;階層,階層構造
hieratik/a:聖事に関する,聖職者の;【史】神官文字の
hieratik/o:【史】ヒエラティック,神官文字
hieraŭ:{Ｂ}［副］きのう,昨日
hieraŭ/a:きのうの
hieraŭ nokt/e:昨夜,昨晩,ゆうべ
hieraŭ/o:きのう一日;前日
hieraŭ vesper/e:昨夕,昨晩,ゆうべ
hieroglif/o:{Ｏ}【史】ヒエログリフ,聖刻文字;《転》判読不能な文字
Hieronim/o:【人名】ヒエロニムス（聖書のラテン語訳者，342頃-420）
higien/a:衛生上の;衛生的な,健康によい
higien/ist/o:衛生学者
higien/o:{Ｂ}衛生学;衛生
higrometr/o:{Ｏ}【気】湿度計
higroskop/o:【気】検湿器
hiĝab/o:《Ｎ》【服】ヒジャブ,ヘジャブ（イスラム女性が着用するスカーフの一種）
Hilari/o:（女子名）ヒラリー
hilel/ism/o:【哲】（ザメンホフの）ヒレル主義,>>homaranismo
Hilel/o:【人名】ヒレル（ユダヤ教の律法学者、前70頃-後10頃）
hil/o:【動】アマガエル（雨蛙）（属）,=verda rano
hilum/o:【植】へそ（種子が胎座につく点）;【解】門
Himaĉal/o:【地名】ヒマチャール州（インド）
himalaj/a cedr/o:【植】ヒマラヤスギ
Himalaj/o:{Ｏ}【地名】ヒマラヤ山脈（中央アジア）
himeni/o:【菌】子実層
himen/o:【解】処女膜
Himen/o:【神】ヒュメーン（結婚の神）
himenopter/oj:【虫】ハチ類,膜翅類（まくしるい）（ハチやアリなど、ハチ目の昆虫の総称）
himn/ad/i:［自］賛美歌を歌う
himn/ar/o:【宗】賛美歌集
himn/o:{Ｂ}【宗】賛美歌;賛歌
hinajan/o:《廃》【仏】小乗,=>teravado（上座部）
hind/a:インドの;インド亜大陸の;インド人の
Hind/a Du/on/insul/o:【地名】インド半島（南アジア）
hind/a lotus/o:【植】ハス（蓮）
Hind/a Ocean/o:{Ｏ}【地名】インド洋
hind/a sub/kontinent/o:{Ｏ}インド亜大陸
hind/eŭrop/a:【語】インド・ヨーロッパ語族の,印欧語族の
hind/eŭrop/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】インド・ヨーロッパ語族,印欧語族
hindi/a:{Ｏ}ヒンディー語の
hindi/a lingv/o:（la ～）ヒンディー語
Hind/i/o:【国名】=Barato（インド）
Hind/i/o:【地名】インド亜大陸,=Hindujo
hind/o:{Ｏ}インド人（インド亜大陸の住民）;=baratano（インド国民）
hindoĉin/a:【地理】インドシナの
Hindoĉin/a Du/on/insul/o:【地名】インドシナ半島（東南アジア）
Hindoĉin/i/o:【地名】インドシナ,=Hindoĉinujo
Hind/o/ĉin/uj/o:{Ｏ}【地名】インドシナ,=Hindoĉinio
hindu/ism/o:{Ｏ}【宗】ヒンドゥー教,ヒンズー教
Hind/uj/o:{Ｏ}【史】=Brita Hinda Imperio（イギリス領インド帝国）
Hind/uj/o:{Ｏ}【国名】=Barato（インド）
Hind/uj/o:{Ｏ}【地名】インド亜大陸,=Hindio
Hindukuŝ/o:【地名】ヒンズークシ山脈（アフガニスタン・パキスタン）
hindu/o:{Ｏ}ヒンドゥー教徒,ヒンズー教徒
Hindustan/o:【地名】ヒンドスタン平原（インド）
Hindustan/o:【地名】ヒンドスタン地方（インド）
Hingiang/o:【地名】=Ŝinĝango
Hining/o:【地名】シーニン（西寧，中国）
hiperbol/a:双曲線の;誇張法の,大げさな
hiperbol/o:【数】双曲線;【文】誇張法
hiperboloid/o:【数】双曲面
hiperemi/o:【医】充血,>>sangalfluo,>>kongesto
hiperik/o:【植】オトギリソウ（属）
hipermetrop/a:【医】遠視の,>>miopa,>>presbiopa
hipermetrop/ec/o:【医】遠視
hiperonim/o:【語】上位語,=supervorto,><hiponimo
hiper/tekst/o:【情】ハイパーテキスト
hipertensi/o:【病】高血圧（症）
hipertrofi/o:{Ｏ}【病】肥大
hipnot/a:催眠性の;催眠術の
hipnot/ig/i:［他］催眠術にかける
hipnot/ism/o:【医】催眠術
hipnot/o:{Ｏ}【医】催眠状態
hipocikloid/o:【数】内（ない）サイクロイド
hipodrom/o:{Ｏ}競馬場;【史】（馬・戦車の）競技場
hipoĥondri/o:=hipokondrio
hipokaŝtan/o:【植】マロニエ,セイヨウトチノキ,=ĉevalkaŝtano,>>eskulo
hipokondri/o:【病】心気症,ヒポコンデリー
hipokondri/ul/o:心気症患者
Hipokrat/o:【人名】ヒポクラテス（古代ギリシャの医学者）
hipokrit/a:偽善の
hipokrit/ec/o:偽善
hipokrit/i:{Ｏ}［他］（偽善で）見せかける;［自］偽善をする,猫をかぶる
hipokrit/o:偽善的行為
hipokrit/ul/o:偽善者,猫かぶり
hiponim/o:【語】下位語,=subvorto,><hiperonimo
hipopotam/o:{Ｏ}【動】カバ
hipotek/aĵ/o:抵当,担保
hipotek/a kredit/o:【経】モーゲージ,抵当貸し,（特に）住宅ローン
hipotek/a merkat/o:【経】抵当権市場,モーゲージ市場
hipotek/bank/o:勧業銀行,抵当銀行
hipotek/i:［他］抵当に入れる,担保に入れる
hipotek/o:{Ｏ}【法】抵当権
hipotensi/o:【病】低血圧（症）
hipotenuz/o:【数】（直角三角形の）斜辺
hipotez/a:仮説の,仮定の
hipotez/i:［他］仮説を立てる,仮定する
hipotez/o:{Ｏ}仮説,仮定
hipsipet/o:《Ｎ》【鳥】ヒヨドリ（属）（鵯、_Hypsipetes_）
hipsometri/o:【学】沸点測高法
hipsometr/o:【学】沸点測高計
Hirkani/o:【古地名】ヒルカニア地方（古代ペルシア，カスピ海南東岸）
Hiroŝim/o:{Ｏ}【地名】広島（市，県）
hirt/a:{Ｏ}（毛の）逆立った,（髪の）乱れた
hirt/ig/i:［他］（毛を）逆立てる,（髪を）乱す
hirt/iĝ/i:［自］（毛が）逆立つ,（髪が）乱れる
hirud/o:{Ｏ}【動】ヒル
hirund/o:{Ｂ}【鳥】ツバメ（属）;=domhirundo
hirund/vost/a papili/o:【虫】キアゲハ（黄揚羽）（種）,=makaono
his/ad/o:掲揚
his/i:［他］【海】（帆を）あげる;（旗を）掲げる,=suprentiri
his/il/o:帆綱,掲揚綱
hiskiam/o:{Ｏ}【植】ヒヨス（属）
hisop/o:{Ｏ}【植】ヒソップ,ヤナギハッカ;【聖】ヒソップ（その小枝を清めに用いた）
hispan/a:スペイン（人）の
hispan/a artiŝok/o:【植】=kardono（カルドン）
Hispan/a Haven/o:【地名】ポートオブスペイン（トリニダード・トバゴの首都）
hispan/a lingv/o:（la ～）スペイン語
Hispan/i/o:【国名】スペイン（欧州）,=Hispanujo
hispan/lingv/a:スペイン語の
hispan/o:{Ｏ}スペイン人
Hispan/uj/o:【国名】スペイン（欧州）,=Hispanio
histerez/a ciklo/kurb/o:【理】ヒステリシス曲線
histerez/o:【理】ヒステリシス,履歴現象
histeri/a:ヒステリーの;ヒステリックな,病的に興奮した
histeri/o:{Ｏ}【病】ヒステリー（神経症の一）;《般》病的興奮
histeri/ul/o:【病】ヒステリー患者
hist/o:【生】組織
histori/a:歴史上の,歴史的な
histori/a fakt/o:（～aj ～oj）歴史的事実,史実
histori/a gramatik/o:【語】歴史文法
histori/a materi/ism/o:【哲】史的唯物論,唯物史観
histori/a moment/o:歴史的瞬間
histori/a procez/o:歴史的過程
histori/ist/o:歴史家,歴史学者
histori/libr/o:歴史書
histori/o:{Ｂ}歴史;歴史学;沿革,来歴;画期的な事件;物語,話
histrik/o:{Ｏ}【動】ヤマアラシ（属）
histrion/o:【史】（古代ローマの）道化役者;《転》大根役者
hitit/o:【史】ヒッタイト人（小アジアの古代民族）
hitler/ism/o:ヒトラー主義,>>naziismo
Hitler/o:【人名】ヒトラー（ドイツの政治家，1889-1945）
HIV:［略］【医】=Homa Imunonesufiĉestiga Viruso,ヒト免疫不全ウイルス,>>aidoso
HIV-infekt/it/o:ＨＩＶ感染者
hiziki/o:《Ｎ》【植】ヒジキ（鹿尾菜）（manĝebla speco de brunaj algoj，_Hizikia fusiforme_）
ho:{Ｂ}［間］（驚き・強い感情）おお！,まあ！;（呼びかけ）おい！
ho:{Ｏ}［文字名］ホー（文字H，hの名称）
Hoanh/o:【地名】黄河,=Flava Rivero
hobi/o:趣味,=ŝatokupo
hobit/o:【文】ホビット（トールキンの小説中の小人）
hobi/um/ad/o:道楽三昧
hoboj/o:{Ｏ}【楽】オーボエ
Hoĉimin/o:【地名】ホーチミン市（ベトナム）,=Ho-Ĉi-Min-urbo
Ho-Ĉi-Min-urb/o:【地名】ホーチミン市（ベトナム）,=Hoĉimino
hodiaŭ:{Ｂ}［副］きょう;今日（こんにち）では
hodiaŭ/a:きょうの;今日（こんにち）の
hodiaŭ maten/e:今朝（けさ）
hodiaŭ/o:きょう一日
hodiaŭ vesper/e:今晩
hoj!:［間］【海】おーい！（遠くからの呼びかけ）
hoj/i:［他］おーいと呼びかける
hok/a:かぎ状の;かぎの付いた
hok/ad/o:釣り,=fiŝhokado
Hokajd/o:【地名】北海道
hok/a naz/o:かぎ鼻
hok/eg/o:【海】=graplo（四爪アンカー）
hoke/il/o:【運】（ホッケーの）スティック
hoke/o:【運】ホッケー
hok/et/o:【服】ホック,=agrafo;【楽】（音符の）旗,符鉤（ふこう）;【印】（かぎ形の）字上符（ブリーブやキャロン）
hok/faden/o:釣り糸
hok/form/a:かぎ形の
hok/i:［他］引っかける;（魚を）釣る
hok/ing/o:【機】（肘金の）受け金;【服】（ホックの）受け金
hok/o:{Ｂ}鉤（かぎ）;【機】フック;釣り針,=fiŝhoko;【運】（ボクシングの）フック
hok/o/kruc/o:（ナチスの）ハーケンクロイツ,かぎ十字,>>svastiko
hok/stang/o:【海】鉤竿（かぎざお）
hok/ŝnur/o:=hokfadeno（釣り糸）
hola:［間］（呼び止める）ちょっと！,もしもし！
Holand/o:{Ｏ}【地名】ホラント（オランダ西部の地方）
hold/o:【海】船倉,=ŝipkelo
Holivud/o:【地名】ハリウッド（米国）
holocen/o:【地質】完新世;完新統
holografi/o:【理】ホログラフィー
hologram/o:【理】ホログラム
holokaŭst/o:【史】ホロコースト
holoturi/o:【動】ナマコ（海鼠）（綱の総称）,=markolbaso
hom/a:人間の,人間的な
hom/a ĉen/o:【政】人間の鎖,>>manifestacio
hom/a dign/o:人間の尊厳
hom/a gen/ar/o:【生】ヒトゲノム
hom/a gent/o:人類
hom/aj rajt/oj:（総称で）人権
hom/a korp/o:人体
hom/am/a:人間愛の;人付き合いのよい
hom/amas/o:群集
hom/a material/o:（皮肉で）人的資材
hom/am/o:人間愛,人類愛
hom/a nom/o:人名
hom/a pedik/o:【虫】ヒトジラミ（人虱）（属）
hom/a pens/o:人間の思考
hom/a pul/o:【動】ヒトノミ（人蚤）（種）
hom/a rajt/o:（一つの）人権,>>homaj rajtoj
hom/ar/an/ism/o:【Ｅ】人類人主義,ホマラニスモ
hom/ar/an/ist/o:【Ｅ】ホマラニスト
hom/ar/an/o:【Ｅ】人類人
hom/ar/o:人類
hom/a ŝild/o:【政】人間の盾
hom/a viv/o:人命;人の一生;人間生活
hom/deven/a:【環】人為的な,人間に起因する
hom/deven/a karbon/dioksid/o:【環】人間の発生させた二酸化炭素
hom/dign/a:人間にふさわしい
hom/dign/a viv/o:人間らしい生活
hom/ec/a:人間的な
hom/ec/o:人間性
homeogril/o:【虫】スズムシ
homeopati/a:同種療法の,ホメオパシーの;《転》極微量の
homeopati/o:{Ｏ}【医】同種療法,ホメオパシー
homeopat/o:{Ｏ}同種療法士,ホメオパス
Homer/o:【人名】ホメロス（古代ギリシャの詩人）
hom/et/o:こびと,侏儒（しゅじゅ）
hom/evit/ul/o:人付き合いの悪い人,人間嫌いの人,>>mizantropo
hom/far/it/a:人為的な,人工的な
hom/figur/a:人の形をした
hom/fort/o:人力,人間の労働力,人手
hom/grup/o:人間集団
hom/id/o:（人間の）子;【聖】人の子
hom/in/o:（人間の）女,=virino
hom/komerc/ad/o:人身売買
hom/komerc/o:人身売買
hom/mal/am/a:人間嫌いの
hom/manĝ/ul/o:人食い
hom/medi/o:人間環境
hom/nom/o:人名
hom/o:{Ｂ}人,人間;【動】ヒト
homogen/a:【学】均質な;等質の;【数】同次の,><heterogena
homogen/ig/i:［他］均質化する
homogen/ig/it/a lakt/o:ホモ牛乳
homolog/a:【数】対応する;【化】同族の;【生】（器官が）相同の
homolog/aj element/oj:【化】同族元素
homolog/aj kromosom/oj:【生】相同染色体
homolog/aj organ/oj:【生】相同器官
homolog/a seri/o:【化】同族列
homolog/ec/o:【数】ホモロジー;【化】同族;【生】相同
homonim/o:{Ｏ}【Ｇ】同音異義語,>>sinonimo
hom/plen/a:人でいっぱいの
hom/rajt/oj:人権
hom/scienc/o:=antropologio（人類学）;人間科学
hom/tim/a:内気な
hom/tru/o:マンホール
Honduras/o:=>Honduro（ホンジュラス）
Hondur/o:{Ｏ}【国名】ホンジュラス（北アメリカ）
honest/a:{Ｂ}正直な,誠実な,実直な;公正な,正当な,まともな,いつわりのない
honest/a ag/o:まっとうな行為
honest/a amik/o:誠実な友
honest/a komerc/ist/o:正直な商人
honest/a prez/o:正当な値段
honest/e:正直に,誠実に
honest/ec/o:正直,誠実
honest/ul/o:正直者
Hongkong/o:【地名】=>Honkongo（ホンコン）
Honiar/o:【地名】ホニアラ（ソロモン諸島の首都）
Honkong/o:{Ｏ}【地名】ホンコン（香港，中国）
Honolul/o:【地名】ホノルル（ハワイの中心都市）,=Honoluluo
Honolulu/o:【地名】ホノルル（ハワイの中心都市）,=Honolulo
honor/a:名誉の,名誉ある,尊敬すべき
honor/a civit/an/o:名誉市民
honor/a gast/o:来賓
honor/a gvardi/an/o:儀仗（ぎじょう）兵（個人）
honor/a gvardi/o:儀仗（ぎじょう）兵（集団）
Honor/a Legi/o:（la ～）レジオン・ドヌール（フランス最高の勲章）
honor/a membr/o:名誉会員
honor/a menci/o:選外佳作
honor/am/o:名誉欲,野心
honor/a prezid/ant/o:名誉会長
honor/a profesor/o:名誉教授
honorari/i:［他］謝礼金を払う
honorari/o:{Ｏ}（医者・弁護士など自由業の人への）謝礼金,報酬
honor/dam/o:女官
honor/dign/o:誇り,面目
honor/diplom/o:表彰状
honor/doktor/o:名誉博士
honor/e:敬意を持って
honor/e al:～の名誉をたたえて,～の栄誉をたたえて
honor/i:{Ｏ}［他］敬う,大切にする;敬意を表す
honor/ig/a:名誉となる
honor/ig/i:［他］～の名誉となる;表彰する
honor/ig/o:表彰,顕彰
honor/ind/a:名誉に値する,尊敬すべき,立派な
honor/lok/o:貴賓席,特別席
honor/o:{Ｂ}名誉,面目;栄誉,光栄;敬意,尊敬
honor/ofic/o:名誉職
honor/vort/o:名誉をかけた約束,誓言
Honŝu/o:{Ｏ}【地名】本州（日本）
hont/e:恥じて;恥ずかしそうに
hont/em/a:恥ずかしがりの,はにかみ屋の
hont/em/o:恥ずかしがり,はにかみ
hont/i:{Ｂ}［他］恥じる;恥ずかしがる
hont/ig/a:恥辱的な,恥ずかしい
hont/ig/i:［他］恥をかかせる;恥ずかしがらせる
hont/ig/o:侮辱
hont/ind/a:恥ずべき,恥ずかしい
hont/ind/aĵ/o:恥ずべき行為,恥知らずな言動
hont/o:恥,恥辱;恥ずかしさ,羞恥（しゅうち）
hop:［間］（跳躍のかけ声）それっ！
hop/i:［自］（片足で）ひょいと跳ぶ
hop/lud/o:【遊】石けり
hop/o:片足跳び
hor/a:一時間あたりの;時間に関する
Horaci/o:【人名】ホラティウス（古代ローマの詩人、前65-前8）
hor/ar/o:時刻表;時間割
hor/cirkl/o:=meridiano（子午線）
horde/aĵ/o:【料】麦粥
horde/o:{Ｂ}【植】オオムギ（属）
hordeol/o:【病】麦粒腫（ばくりゅうしゅ）,ものもらい
hor/diferenc/o:時差,>>horzono
hord/o:遊牧民の群れ,>>nomado;《転》（盗賊・暴徒などの）一団
hor/et/o:少しの時間;（放送番組の）時間
horizontal/a:{Ｂ}水平の,横の,>>vertikala
horizontal/a eben/o:水平面
horizontal/a pian/o:【楽】グランドピアノ
horizontal/a rudr/o:水平舵,（飛行機の）昇降舵,（潜水艦の）横舵
horizontal/a skrib/o:横書き
horizontal/e:水平に,横に
horizontal/ec/o:水平,水平状態
horizontal/o:水平,水平線;【数】（行列の）行;【遊】（チェス盤などの）横列,段
horizont/o:{Ｂ}地平線,水平線;《転》（思考・知識などの）視界,範囲;【地質】層準;土壌の層位
hor/libr/o:時刻表（本）
horloĝ/bracelet/o:（腕時計の）バンド
horloĝ/direkt/e:時計回りに
horloĝ/ej/o:時計屋（店）
horloĝ/et/o:小型時計,腕時計,懐中時計,>>brakhorloĝo,>>poŝhorloĝo
horloĝ/ist/o:時計屋（人）,時計商,時計職人
horloĝ/o:{Ｂ}時計;柱時計,大時計
Horloĝ/o:【天】とけい座
horloĝ/tur/o:時計塔,時計台
hormin/o:【植】ホルミヌム（属，南欧の高山植物）
hormon/o:{Ｏ}【生】ホルモン
hor/montr/il/o:（時計の）短針,時針,>>minutmontrilo
Horn/a Kab/o:【地名】ホーン岬（南アメリカ大陸南端）
hor/o:{Ｂ}一時間;時間,時刻
horor/a:身の毛もよだつ,戦慄すべき
horor/i:［自］ぞっとする,震えおののく,身の毛がよだつ
horor/o:身の毛もよだつ恐怖,戦慄,激しい嫌悪,>>timego,>>teruro,>>abomeno
horoskop/o:{Ｏ}（星占い用）天宮図,ホロスコープ;星占い,占星術
hor/plan/o:時間割,スケジュール
hor/salajr/o:時間給
hor/tabel/o:時刻表;時間割
hortensi/o:{Ｏ}【植】アジサイ（紫陽花，種）,=grandfolia hidrangeo
hortikultur/o:園芸,=ĝardenkultivado
hortulan/o:{Ｏ}【鳥】ズアオホオジロ（種）
Horus/o:【神】ホルス（古代エジプトの太陽神）
hor/zon/o:【地理】（同一標準時を用いる）時間帯,>>hordiferenco
hor/zon/oz/o:=jetlaco（時差ぼけ）
hospital/a:病院の
hospital/estr/o:病院長
hospital/o:{Ｂ}病院,=malsanulejo;【史】施療院
hospital/ŝip/o:病院船
hospital/urĝ/ej/o:救急病院,=urĝejo
hosti/montr/il/o:【キ】聖体顕示台
hosti/o:{Ｏ}【キ】聖体のパン,オスチヤ
hosti/uj/o:【キ】聖体器
hot!:［間］はいしっ！（馬や牛を追いたてるかけ声）,=hoto
hotel/ist/o:ホテル業者,ホテル経営者
hotel/mastr/o:ホテルの主人,=hotelisto
hotel/o:{Ｂ}ホテル,旅館
hoto!:［間］はいしっ！（馬や牛を追いたてるかけ声）,=hot
hotujni/o:《Ｎ》【植】ドクダミ（属，_Houttuynia_）
Houston/o:【地名】ヒューストン（米国）
ho ve:［間］（強い悲しみ）なんとまあ！
hu:［間］（恐れ）ひゃっ！;（おどし・からかい）うおっ！,こらっ！
Huaskaran/o:【地名】ワスカラン山（ペルー）
Hubej/o:【地名】フーベイ省（湖北省，中国）
Hubl/o:【人名】ハッブル（米国の天文学者、1889-1953）
hub/o:【史】小農地,フーフェ（中世ヨーロッパで農民に割り当てられた土地）
hub/ul/o:小農
Hudson/a Golf/o:【地名】ハドソン湾（カナダ北部）
Hudson/o:【地名】ハドソン川（米国）
huf/fer/a magnet/o:【理】Ｕ字磁石
huf/fer/i:［他］蹄鉄を打つ
huf/fer/o:（馬の）蹄鉄（ていてつ）
huf/o:{Ｂ}【動】ひづめ（蹄）
huf/o/bat/i:［他］（ひづめで）蹴る
huf/ul/oj:【動】有蹄類（ゆうているい）
huf/um/o:=huffero（蹄鉄）
Hug/o:（男子名）ヒューゴー,ユーグ
Hug/o:【人名】ユゴー（フランスの作家，1802-1885）
Huili/o:【地名】ウイラ山（コロンビア）
Huĵi/o:【地名】=Fuĵi-monto
hul/o:【海】船体,=ŝelo;【空】機体,=ŝelo;（波の）うねり,波浪
hul/ring/o:フラフープ
human/a:{Ｂ}人間的な,人情味のある,人道的な
human/ec/o:人間性,人情味,人道
human/ig/i:［他］人間味をもたせる;教化する
human/ism/a:人道的な,人道主義的な;人文主義的な
human/ism/o:人道主義,ヒューマニズム;【哲】人文主義
human/ist/o:人道主義者,ヒューマニスト;【哲】人文主義者
humer/o:{Ｏ}【解】上腕骨
humid/a:{Ｂ}湿った,湿気のある,じめじめした,=malseketa
humid/ec/o:【理】湿度
humil/a:{Ｂ}謙虚な,控えめな;卑下した
humil/e:謙遜して,へりくだって
humil/ec/o:謙遜,謙虚;卑下
humil/eg/a:卑屈な,ぺこぺこする
humil/ig/a:屈辱的な
humil/ig/i:［他］謙虚にさせる,へりくだらせる;恥をかかせる,卑しめる
humil/iĝ/i:［自］謙虚になる,へりくだる;卑下する,屈服する
humil/ul/o:謙虚な人
hum/o:{Ｏ}【農】腐植土;《般》庭土
humor/a:気質の;機嫌のよい
humor/aĵ/o:=humuraĵo（ユーモア）
humor/i:［自］気分である
humor/ist/o:=humuristo（ユーモア作家）
humor/o:{Ｂ}気質;気分,機嫌;《古》（人の性格を左右するとされた）体液;=humuro
humur/a:ユーモラスな,こっけい味のある
humur/aĵ/o:ユーモア（言行）;笑話
humur/ist/o:ユーモア作家
humur/o:ユーモア（感覚）,こっけい,おかしみ,諧謔（かいぎゃく）,>>ŝerco,>>sprito
humur/plen/a:ユーモアたっぷりの,諧謔に満ちた
humur/ul/o:ユーモリスト,茶目っ気のある人
Hunan/o:【地名】フーナン省（湖南省，中国）
hund/a:犬の;《転》みじめな
hund/aĉ/o:駄犬
hund/a pul/o:【動】イヌノミ（犬蚤）（種）
hund/a viv/o:みじめな生活
hund/ej/o:犬小屋
hund/et/o:小犬
hund/herb/o:【植】カモジグサ,=agropiro
hund/id/o:子犬
hund/in/o:雌犬,><virhundo
hund/o:{Ｂ}【動】イヌ（犬）
hund/o/dent/a eritroni/o:【植】セイヨウカタクリ
hund/o/dent/o:《般》=hundodenta eritronio（セイヨウカタクリ）;=cinodonto（ギョウギシバ）
hund/o/lang/o:【植】オオルリソウ,=cinogloso
hund/o/ras/o:犬種
hund/o/rimen/o:（犬用の）リード,ひも
hund/o/roz/o:【植】ヨーロッパノイバラ
hund/o/tag/oj:（夏の）土用,盛夏の時期
hund/o/vost/o:【植】クシガヤ,=cinozuro
hund/ras/o:犬種
hungar/a:ハンガリー（人）の;（la ～）ハンガリー語の
hungar/a lingv/o:（la ～）ハンガリー語
Hungar/a Regn/o:{Ｏ}【史】ハンガリー王国（1000年-1918年）,>>reĝlando
hungar/i/a:ハンガリー（国）の
Hungar/i/o:【国名】ハンガリー（欧州）,=Hungarujo
hungar/o:{Ｏ}ハンガリー人
Hungar/uj/o:【国名】ハンガリー（欧州）,=Hungario
hun/o:{Ｏ}【史】フン族の人
hun/oj:【史】フン族（中央アジアの遊牧騎馬民族）
hup/i:［自］【車】警笛を鳴らす
hup/il/o:【車】クラクション（のスイッチ）
hup/o:【鳥】冠毛;【動】ふさ毛;【車】警笛,クラクション,=aŭtokorno
hura:{Ｏ}［間］（歓呼・歓喜）万歳！,フラー！
hura/i:［自］歓呼する,万歳を叫ぶ
hura/o:歓呼の声,万歳（の声）
hurd/i:［他］すのこを張る
hurd/o:（柳の枝や針金で編んだ）すのこ;【運】ハードル
hurd/o/kur/ad/o:【運】ハードル競走
huri/o:【イ】フーリー（イスラム教の天女）;《転》なまめかしい美女
hurl/i:［自］（オオカミ・犬が）ほえる,遠吠えする,>>ululi
hurl/o:吠え声,遠吠え
Huron/a Lag/o:【地名】ヒューロン湖（五大湖の一，北米）
husar/o:{Ｏ}【軍】軽騎兵
husum/o:【建】（日本建築の）ふすま（襖）
huz/o:{Ｏ}【魚】シロチョウザメ,ベルーガ
Ĥabarovsk/o:【地名】ハバロフスク（ロシア）
Ĥajbar/o:【地名】=Kajbaro（カイバル峠）
ĥalde/a:{Ｏ}【史】カルデアの;カルデア人の;カルデア語の
ĥalde/a lingv/o:（la ～）カルデア語
Ĥalde/i/o:【史】カルデア（バビロニア南部の古代国家）,=Ĥaldeujo
ĥalde/o:{Ｏ}【史】カルデア人（バビロニア南部に建国したセム系民族）
Ĥalde/uj/o:{Ｏ}【史】カルデア（バビロニア南部の古代国家）,=Ĥaldeio
ĥameleon/o:【動】=kameleono（カメレオン）
Ĥameleon/o:【天】カメレオン座
Ĥam/o:【聖】ハム（ノアの第二子）
Ĥank/a Lag/o:【地名】ハンカ湖（＝興凱湖，中露国境）
ĥan/o:【史】ハーン,カン（汗）（中央アジア遊牧民の族長・君主の称号）
ĥaos/a:=kaosa（混沌とした）
ĥaos/o:{Ｏ}=kaoso（混沌）
Ĥarbin/o:【地名】ハルビン（中国）
Ĥarkiv/o:【地名】ハルキウ（ウクライナ、ウクライナ語由来の名称）,=Ĥarkovo
Ĥarkov/o:【地名】ハリコフ（ウクライナ、ロシア語由来の名称）,=Ĥarkivo
Ĥartum/o:【地名】ハルツーム（スーダンの首都）
ĥemi/o:{Ｂ}=kemio（化学）
ĥetid/oj:【史】=hitito（ヒッタイト）
ĥimer/a:キマイラの;《転》怪物的な,架空の,荒唐無稽な,=kimera
ĥimer/kastel/o:空中楼閣,=nubkastelo
ĥimer/o:{Ｏ}【神】キマイラ;《転》怪物,妄想;【生】キメラ,=kimero
ĥin/o:《古》=ĉino（中国人）
Ĥi/o:【地名】キオス島（ギリシャ）
ĥirurgi/o:=kirurgio（外科学）
ĥirurg/o:=kirurgo（外科医）
ĥmer/o:=kmero（クメール人）
ĥo:{Ｏ}［文字名］クホー（文字Ĥ，ĥの名称）
ĥoler/o:{Ｏ}【病】コレラ
ĥoler/ul/o:コレラ患者
ĥor/aĵ/o:合唱曲
Ĥorasan/o:【地名】コラーサーン州（イラン）
ĥor/ej/o:（教会の）聖歌隊席
ĥore/o:【病】=koreo（舞踏病）
ĥor/estr/o:合唱団長,聖歌隊指揮者
ĥor/jamb/o:【文】（韻律の）長短短長格
ĥor/o:{Ｂ}合唱団,合唱隊;合唱,合唱曲,=koruso;【劇】コロス（古代ギリシャ演劇でそろって歌い踊る一群）
i:{Ｏ}［文字名］イー（文字I，iの名称）
-i:{Ｂ}［動詞語尾］（不定法を示す）
-i-:［学術接尾辞］（国名を示す）,=-uj-,>>Japanio,>>Koreio
ia:{Ｂ}［形］ある種の,なんらかの（種類・性質）
i.a.:［略］中でも,=inter aliaj,=interalie
ia/foj/e:{Ｂ}ある時
ial:{Ｂ}［副］ある理由で,なぜか
iam:{Ｂ}［副］ある時,いつか（過去・未来）
iam/a:いつかの（主に過去の）,かつての
iam ajn:［副］いつでも
ia/manier/e:何かの方法で,なんとかして,>>iel
iam kaj iam:［副］ときどき,=de tempo al tempo
ibeks/o:【動】アイベックス（野生ヤギの一種）
iber/a:{Ｏ}イベリアの;イベリア人の;イベリア語の
Iber/a Du/on/insul/o:{Ｏ}【地名】イベリア半島（西ヨーロッパ）,=Iberujo
iber/a lingv/o:（la ～）イベリア語
Iber/i/o:【地名】イベリア半島（西ヨーロッパ）,=Iberujo
iber/o:【史】イベリア人（西ヨーロッパに住んでいた古代民族）;イベリア人（現代のイベリア半島に住み、古代イベリア人の子孫と考えられている人）
Iber/uj/o:{Ｏ}【地名】イベリア半島（西ヨーロッパ）,=Ibera Duoninsulo
ibis/o:{Ｏ}【鳥】トキ（朱鷺，トキ亜科の総称）
ic/o:【情】ＩＣ,=integra cirkvito
-id-:{Ｂ}［接尾辞］（子・子孫を示す）,>>reĝido,>>kokido
-id-:［学術接尾辞］（化合物を示す）,>>cianido,>>klorido
Idah/o:【地名】アイダホ州（米国）
id/ar/an/o:子孫（の一人）,末裔（まつえい）
id/ar/o:子孫（全体）,後裔（こうえい）
ide/a:観念の,観念的な
ideal/a:理想の,理想的な,完璧な
ideal/a gas/o:【理】理想気体
ideal/ig/i:［他］理想化する
ideal/ism/o:理想主義;【芸】理想主義
ideal/ist/o:理想家,理想主義者;【芸】理想主義作家
ideal/o:{Ｂ}理想
ide/ar/o:思想体系,思想
ide/histori/o:思想史
ide/ism/o:【哲】観念論
ide/ist/o:【哲】観念論者
ident/a:{Ｂ}（kun）同一の;同様の,そっくり同じの
ident/ec/o:同一性,一致;身元,本人であること
ident/ig/a:身元確認の
ident/ig/a kart/o:身分証明書,ＩＤカード
ident/ig/a plat/o:（兵士の）認識票
ident/ig/i:［他］同一視する,同一化する;身元を確認する,同定する,鑑定する
ident/ig/il/o:身分証明書;鑑定書
ident/iĝ/i:［自］同一化する,一体化する;身元が判明する
ide/o:{Ｂ}観念;考え,思想;思いつき,アイデア;【哲】イデア;【楽】楽想
ide/o/don/int/o:発案者,提唱者
ideografi/a:【語】表意文字の,表意的な
ideografi/aĵ/o:【語】表意文字,=ideogramo
ideografi/o:{Ｏ}【語】表意文字方式
ideogram/o:=ideografiaĵo（表意文字）
ideologi/a:イデオロギーの,観念形態の
ideologi/o:{Ｏ}イデオロギー,観念形態;【哲】観念学;《転》空理空論
ideolog/o:理論家,イデオローグ;【哲】観念学派の人;《転》空論家
idili/a:牧歌的な,素朴で美しい
idili/o:{Ｏ}【文】牧歌,田園詩;《転》素朴な恋愛,>>eklogo,>>pastoralo
idiom/aĵ/o:【語】慣用語法,=idiotismo
idiom/o:{Ｏ}固有言語
idiot/a:白痴的な;ばかげた
idiot/aĵ/o:愚かなこと,愚行
idiot/ec/o:【医】重度の知的障害,白痴（状態）
idiot/ig/i:［他］愚かにする
idiotism/o:{Ｏ}【語】慣用語法,=idiomaĵo
idiot/o:{Ｏ}【医】重度知的障害者,白痴;《転》愚か者
id/o:子ども;子孫（一人）;《転》信奉者,弟子
Id/o:イド語
idol/an/o:【宗】偶像崇拝者
idol/kult/o:【宗】偶像崇拝
idol/o:{Ｏ}【宗】偶像,神像;《転》崇拝の的,アイドル
idol/serv/o:=idolkulto（偶像崇拝）
ie:{Ｂ}［副］どこかで,あるところに
IEI:【Ｅ】［略］=Internacia Esperanto-Instituto
iel:{Ｂ}［副］どうにかして
iel/e:どうにかして
iel/e-tiel/e:どうにかこうにか
iel/e-tra/pel/e:その場しのぎで
IEM:【Ｅ】［略］=Internacia Esperanto-Muzeo
ie/n:［副］どこかへ,あるところへ
ies:{Ｂ}［形］だれかの,ある人の
IFEF:【Ｅ】［略］=Internacia Fervojista Esperanto-Federacio
-ig-:{Ｂ}［接尾辞］（他動詞・使役動詞を作る）,>>faligi,>>sciigi
ig/i:［他］～（の動作を）させる;～（の状態に）する
ignam/o:【植】ヤマイモ,ヤムイモ（ヤマノイモ属植物の食用部分）,>>dioskoreo
ignor/ad/o:無視,見て見ぬふり
ignor/ant/e:無視して
ignor/ebl/a:無視できる
ignor/i:{Ｂ}［他］（意図的に）無視する,見ないふりをする,知らないふりをする,>>neglekti
igvan/o:【動】イグアナ（属）
igvanodont/o:【古生】イグアノドン,禽竜（きんりゅう）
-iĝ-:{Ｂ}［接尾辞］（自動詞を作る）,>>moviĝi,>>ŝtoniĝi
iĝ/i:［自］～になる,>>fariĝi
iĥtiokol/o:{Ｏ}=iktiokolo,=fiŝgluo（魚膠）
iĥtiosaŭr/o:【古生】=iktiosaŭro
IJK:【Ｅ】［略］=Internacia Junulara Kongreso de Esperanto
IJS:【Ｅ】［略］=Internacia Junulara Semajno
-ik-:［学術接尾辞］（～論・～学を示す）,>>metodiko
Ikari/o:【地名】イカリア島（ギリシャ）
Ikar/o:【神】イカロス
ikon/ador/o:【キ】聖像崇拝;《転》偶像崇拝
ikon/o:【キ】（ギリシャ正教の）聖画像,イコン,=sanktfiguro
ikon/romp/ist/o:【キ】聖像破壊者;《転》偶像破壊者,因習打破主義者
iks/krur/a:Ｘ脚の,エックス脚の
iks/o:{Ｏ}エックス（ラテン文字Ｘ，ｘの名称）
iksod/o:【動】マダニ（真ダニ）（科の総称）,>>akaro
iks/radi/o/aparat/o:Ｘ線装置
iks/radi/oj:【理】Ｘ線,エックス線
ikter/o:【病】黄疸（おうだん）,>>flavmalsano
iktiokol/o:【化】魚膠（ぎょこう）,=fiŝgluo
iktiosaŭr/o:【古生】イクチオサウルス,魚竜（ぎょりゅう）
-il-:{Ｂ}［接尾辞］（道具・機械・薬剤などを示す）,>>tajpilo,>>digestigilo
il/ar/o:道具一式,装備品,ツール
ILEI:【Ｅ】［略］=Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj
ileks/kverk/o:【植】トキワガシ,=verda kverko
ileks/o:{Ｏ}【植】モチノキ（属）;セイヨウヒイラギ,=akvifolio
ile/o:【解】回腸,>>maldika intesto
ili:{Ｂ}［代］（三人称複数）彼ら,彼女ら,それら
ili/a:彼らの,彼女らの,それらの
Iliad/o:【文】『イリアス』（ホメロス作の長編叙事詩）
-iliard-:［学術接尾辞］（数名詞を作る，n-ilionoの１０００倍を示す）,>>duiliardo
ili/a/temp/e:=siatempe,ちょうど良い時に
ilici/o:【植】シキミ（属）
Ilinojs/o:【地名】イリノイ州（米国）
-ilion-:［学術接尾辞］（数名詞を作る，１０の６×ｎ乗を示す）,>>duiliono
iliri/a:イリュリアの
iliri/an/o:【史】イリュリア人
Iliri/o:【古地名】イリュリア（古代ローマ，アドリア海北東岸）
ilium/o:【解】腸骨
il/kest/o:道具箱
il/o:道具,用具,ツール;手段
il/o/bret/o:【情】ツールバー
il/program/o:【情】ツール,システムソフトウェア
ilumin/ad/o:照明;【宗】啓示,>>revelacio
ilumin/aĵ/o:イルミネーション,電飾
ilumin/at/o:【宗】天啓を受けた人;《転》（宗教上の）幻想家
ilumin/i:{Ｏ}［他］照明する,イルミネーションで飾る;【宗】天啓を与える
ilumin/iĝ/i:［自］照明される;【宗】天啓を受ける;【仏】悟りを開く
ilumin/iĝ/int/o:【仏】悟りを開いた人
ilumin/iĝ/o:【仏】悟り,開悟
ilumin/il/o:照明器具
ilumin/ism/o:【キ】天啓説
ilustr/ad/o:図解;例解
ilustr/aĵ/o:挿絵,図,イラスト;例証,例示
ilustr/i:{Ｂ}［他］挿絵を入れる,図解する;（例をあげて）説明する
ilustr/ist/o:挿絵画家,イラストレーター
ilustr/it/a:挿絵入りの,図解の
ilustr/it/a enciklopedi/o:図鑑
ilustr/it/a libr/o:図鑑
iluzi/a:錯覚の;見せかけの
iluzi/a esper/o:むなしい期待
iluzi/a promes/o:空約束
iluzi/i:［他］錯覚を起こさせる,幻想を抱かせる
iluzi/iĝ/i:［自］錯覚を起こす,幻想を抱く
iluzi/ist/o:手品師,奇術師,>>ĵonglisto
iluzi/o:{Ｏ}幻覚,錯覚;幻影,幻想,妄想,>>halucino
imag/a:想像の;想像上の,仮想の
imag/ad/o:想像（すること）
imag/aĵ/o:想像（物）;イメージ,心象
imag/bild/o:心像
imag/ebl/a:想像できる
imag/em/a:想像力に富んだ
imag/em/o:想像力
imag/i:{Ｂ}［他］想像する,思い描く
imaginar/a:【数】虚の
imaginar/o:【数】虚数
imagin/iĝ/o:【生】羽化（うか）
imagin/o:【虫】成虫,成体,>>larvo,>>pupo
imag/i/pov/o:想像力
imag/it/a:想像上の,空想の
imag/o:想像,=imagado,=imagaĵo
imag/pov/a:想像力に富んだ
imag/pov/o:想像力
imam/o:【イ】イマーム,（モスクにおける集団礼拝の）導師;イマーム（イスラムの宗教的政治的指導者）,>>kalifo
imanent/a:【哲】内在する,内在的な,>>transcenda
imanent/ism/o:【哲】内在哲学;【キ】（神の）内在説
imit/ad/o:まね,模倣;模造,模作
imit/aĵ/o:模造品,模倣作,イミテーション
imit/ant/o:模倣者,亜流
imit/i:{Ｂ}［他］まねる,模倣する;見習う;模造する
imit/ind/a:見習うべき,模範的な
imit/ist/o:（寄席の）物まね師
imit/o:=imitado（模倣）
impedanc/o:【理】インピーダンス
imperativ/a:【Ｇ】命令法の;《転》避けられない,強制的な
imperativ/o:{Ｏ}【Ｇ】命令法;《転》（至上）命令
imperfekt/o:{Ｏ}【Ｇ】半過去,未完了時制
imperi/a:帝国の
imperialism/o:{Ｏ}=imperiismo（帝国主義）
imperialist/o:=imperiisto（帝国主義者）
imperial/o:{Ｏ}（バス・電車などの）屋上席;（馬車の屋根の）荷物置き場
imperi/estr/a famili/o:皇室
imperi/estr/a fritilari/o:【植】ヨウラクユリ（瓔珞百合）
Imperi/estr/a Palac/o:（la ～ de Tokio）（日本の）皇居;（la ～ de Pekino）（北京の）故宮
imperi/estr/edz/in/o:皇后
imperi/estr/in/o:女帝
imperi/estr/o:皇帝;天皇
imperi/i:［他］（皇帝として）統治する,支配する
imperi/ism/o:帝国主義;帝政
imperi/ist/o:帝国主義者;帝政派（人）
imperi/o:{Ｂ}帝国
imperium/o:【史】（古代ローマの）最高統治権,インペリウム
impertinent/a:{Ｏ}無礼な,厚かましい,生意気な
impertinent/a hom/o:ずうずうしい人
impertinent/a leter/o:失礼な手紙
impertinent/a rigard/o:生意気な視線
impertinent/ec/o:無礼,不遜
impertinent/ul/o:無礼者
impet/a:勢いのある,衝動的な
impet/a kur/o:突進
impet/e:勢いよく,突進して
impet/eg/a:（動きが）激しい,猛烈な
impet/eg/a torent/o:激流
impet/eg/e:激しく,猛烈に
impet/eg/i:［自］（大群が）押し寄せる,殺到する
impet/eg/o:殺到
impet/i:{Ｂ}［自］突進する,飛びかかる;《転》突き進む
impet/o:突進,勢い,はずみ;《転》熱意,衝動
Imphal/o:【地名】インパール（インド）
implic/i:［他］暗に含める,含意する,暗に示す
implic/it/a:暗黙の;【情】デフォルトの,省略時の
implic/it/aĵ/o:【情】デフォルト（値）
implic/it/a kondiĉ/o:暗黙の条件
implic/it/e:暗に,暗黙のうちに;【情】デフォルトで
implik/a:込み入った,複雑な
implik/aĵ/o:もつれ,紛糾
implik/a teks/aĵ/o:込み入った織物
implik/ec/o:もつれた状態
implik/i:{Ｂ}［他］もつれさせる,絡めとる;込み入らせる,混乱させる;（事件に）巻き込む
implik/iĝ/i:［自］もつれる;混乱する;巻き込まれる
implik/it/a:もつれた;混乱した;巻き込まれた
implik/it/aj har/oj:もつれた髪
implod/i:［自］【理】内側に破裂する,爆縮する
impon/a:印象深い,堂々とした,威厳のある
impon/a konstru/aĵ/o:堂々とした建物
impon/a ruin/o:荘厳な遺跡
impon/a verk/o:大作,傑作
impon/ec/o:威厳,荘厳さ
impon/i:{Ｏ}［自］強い印象を与える,畏敬の念を起こさせる
import/a:輸入の
import/ad/o:輸入
import/aĵ/o:輸入品,舶来品
import/a komerc/o:輸入貿易
import/i:{Ｂ}［他］輸入する,>>eksporti
import/ist/o:輸入業者,輸入商
import/it/a:輸入した,外来の
import/o:=importado（輸入）
impost/a en/spez/o:税収
impost/alt/ig/o:増税
impost/a sistem/o:税制
impost/evit/int/o:脱税者
impost/evit/o:脱税
impost/i:［他］課税する
impost/imun/a:免税の
impost/ist/o:税務官吏,収税吏
impost/o:{Ｂ}税,税金
impost/ofic/ej/o:税務署
impost/o/kolekt/ist/o:【史】徴税請負人
impost/o/kvot/o:税率
impost/o/pag/ant/o:納税者
impost/o/pag/o:納税
impost/pag/ant/o:納税者
impost/pag/o:納税;納税金
impost/paradiz/o:税金天国;タックスヘイブン,租税回避地
impost/sistem/o:税制
impotent/a:（男性が）性的不能の,インポテンツの
impotent/ec/o:（男性の）性的不能,インポテンツ
impoz/i:［他］【印】組付けをする
impres/a:印象深い,感銘を与える,感動的な
impres/aĵ/o:【写】被感光部分,=latenta bildo
impresari/o:{Ｏ}【劇】興行主
impres/ebl/a:感じやすい
impres/i:［他］印象づける,感銘を与える;【写】感光させる
impres/iĝ/em/a:感受性の強い;【写】感光性の
impres/iĝ/i:［自］印象を受ける
impresionism/o:【芸】印象主義,印象派
impresionist/o:【芸】印象主義者,印象派（の人）
impres/o:{Ｂ}印象,感銘;感じ,心地;【写】感光
impres/paper/o:【写】感光紙
improviz/aĵ/o:即興詩,即興曲,即席画,アドリブ
improviz/ant/o:即席で何かを作る人
improviz/e:即興で,即席で,アドリブで,>>senprepare
improviz/i:{Ｏ}［他］即興で作る,即席で演じる;その場で用意する
improviz/ist/o:即興詩人,即興演奏家
improviz/it/a:即興で作った,即席で作った
impuls/a:衝撃を与える,推進的な
impuls/fort/o:【理】撃力
impuls/i:［他］衝撃を与える,推進する
impuls/iĝ/em/a:衝動的な,一時の感情に駆られやすい
impuls/momant/o:【理】力積のモーメント
impuls/o:{Ｂ}（物理的）衝撃,推進力;【理】力積;【電】インパルス;（心理的）衝動
imput/i:［他］【商】計上する,繰り入れる;（過失など）責任を負わせる,せいにする
imun/a:{Ｂ}【医】免疫の;【法】免除の;【機】耐性のある
imun/a sistem/o:【医】免疫システム
imun/ec/o:【医】免疫;【法】免除,免責,免責特権;【機】耐性
imun/ig/i:［他］【医】免疫にする;【法】免除する
imun/ig/il/o:【医】免疫原,>>vakcino
imun/iĝ/i:［自］【医】免疫になる,免疫がつく
imun/sistem/o:【医】免疫系,免疫システム
-in-:{Ｂ}［接尾辞］（女性・雌を示す）,>>patrino,>>kokino
in/a:女性の;雌の
in/a flor/o:雌花（めばな）,>>femala
in/a genr/o:【Ｇ】女性
in/a rim/o:【文】女性韻
inaŭguraci/o:{Ｏ}=inaŭguro（開会式）
inaŭgur/ad/o:=inaŭguro（開会式）
inaŭgur/a parol/ad/o:開会演説
inaŭgur/i:{Ｏ}［他］（開会・開業・落成・除幕・就任などの）式を行う;《転》開始する
inaŭgur/o:（開会・開業・落成・除幕・就任などの）式;《転》開始,開幕
incendi/a:火災の,=brulega;放火の,=bruliga
incendi/a bomb/o:【軍】焼夷弾,=brulbombo
incendi/ad/o:放火,=bruligo
incendi/i:［他］放火する,焼き払う,=bruligi
incendi/int/o:放火犯人,=bruliginto
incendi/o:火災,=brulego
incens/ad/o:【カ】撒香（さんこう）;《転》褒めそやすこと
incens/aĵ/o:香材,香料
incens/baston/et/o:線香
incens/i:［他］香をささげる;《転》褒めそやす
incens/il/o:香炉,吊り香炉
incens/o:{Ｏ}（宗教的儀式に用いる）香（こう）,>>odorfumo;《転》称賛,お世辞
incens/uj/o:=incensilo（香炉）
incest/o:近親相姦（かん）,=sangadulto
incid/a angul/o:【理】入射角
incid/a ond/o:【理】入射波
incid/a radi/o:【理】入射光線
incident/a:付随的な,偶発的な
incident/e:付随的に,ことのついでに
incident/o:付随的な出来事,偶発事件,（軽微な）事象,小さな支障
incid/i:［自］【光】入射する
incid/o:【光】入射
incit/ad/o:怒らせること,しつこい挑発
incit/ebl/a:=incitiĝema（怒りっぽい）
incit/i:{Ｂ}［他］（刺激して）怒らせる,いらだたせる;極度に興奮させる
incit/iĝ/em/a:怒りっぽい,短気な
incit/iĝ/o:いらだち,立腹,激高
incit/o:怒らせること,挑発;=incitiĝo（立腹）
inciziv/o:【解】切歯,門歯,=tranĉodento
Inĉon/o:【地名】インチョン（仁川，韓国）
-ind-:{Ｂ}［接尾辞］（～される価値がある）,>>aminda,>>laŭdinda
ind/a:（je）～に値する,ふさわしい
ind/ec/o:=indo（価値）
indeks/a:索引の
indeks/a paĝ/o:索引ページ
indeks/i:［他］索引を付ける
indeks/o:{Ｏ}索引;【キ】（カトリックの）禁書目録
ind/i:［他］値する,>>meriti
indian/a:アメリカインディアンの,インディオの
Indiani/o:【地名】インディアナ州（米国）
indian/o:アメリカインディアン,インディオ,>>indiĝena amerikano
Indian/o:【天】インディアン座
indic/i:［他］気配を示す;指数で示す
indic/nombr/o:【統】（基準値を100とした）指数
indic/o:【学】指数,率;【学】添え字（変数の右下につける）;《古》=indikaĵo（徴候）
indien/o:【織】インド更紗（さらさ）
indiferent/a:{Ｂ}どうでもいい,重要でない;無関心な,平然とした
indiferent/a ekvilibr/o:【理】中立のつり合い
indiferent/e:無頓着に,分け隔てせず;無関心に,平然と
indiferent/ec/o:無頓着,無関心
indig/a:藍色の
ind/ig/i:［他］～に値させる;ふさわしいと思う
indign/a:憤慨した
indign/a rigard/o:憤りのまなざし
indign/e:憤慨して,憤然として
indign/i:{Ｂ}［自］（不正や卑劣な行為に対して）憤慨する,憤る
indign/ig/a:憤らせる,胸の悪くなるような,ひどい
indign/ig/i:［他］憤慨させる
indign/ind/aĵ/o:卑劣な行為
indign/o:憤慨,憤り,義憤
indig/o:{Ｏ}【化】インジゴ（染料）,藍（あい）,>>indigoplanto,>>indigofero
indig/o/blu/a:藍色の
indigofer/o:【植】コマツナギ（属，インドアイを含む）
indig/o/kolor/a:=indiga（藍色の）
indig/o/plant/o:【植】インジゴ（通称）,キアイ（木藍）,インドアイ,>>indigofero
indig/uj/o:【植】=indigoplanto（インジゴ）
indiĝen/a:土着の;【生】自生の
indiĝen/a amerik/an/o:アメリカ先住民,>>indiano
indiĝen/a plant/o:【生】自生植物
indiĝen/a popol/o:先住民族
indiĝen/o:{Ｏ}土着民,原住民,先住民;【生】自生種
indik/aĵ/o:徴候,手がかり,気配
indik/ant/o:【化】指示薬
indikativ/o:{Ｏ}【Ｇ】直説法
indikator/o:【機】=indikilo（インジケーター）
indik/i:{Ｂ}［他］指し示す,示す,表す
indik/il/o:【機】インジケーター,指標;標識;=indikanto
indik/it/a:指示された
indik/o:表示,指示
indi/o:【化】インジウム（原子番号４９の金属元素）
Indi/o/j:【地名】インディアス（スペイン人が発見、征服、植民した地域の総称）
individu/a:個人の,個人的な;個々の,個別的な
individu/a gust/o:個人的趣味
individu/a liber/ec/o:個人の自由
individualism/o:=individuismo（個人主義）
individualist/o:=individuisto（個人主義者）
individu/a membr/o:【Ｅ】（ＵＥＡの）個人会員
individu/e:個人的に;個々に,個別に
individu/ec/o:個性,>>personeco
individu/genez/o:【生】個体発生,=ontogenezo
individu/ism/o:個人主義
individu/ist/o:個人主義者
individu/o:{Ｂ}個人,個;【生】個体
ind/o:価値,品位,とりえ
Indoĉin/a Du/on/insul/o:【地名】=Hindoĉina Duoninsulo
indonezi/a lingv/o:（la ～）インドネシア語
indonezi/an/o:{Ｏ}インドネシア人
indonezi/ao:{Ｏ}インドネシアの;インドネシア人の;インドネシア語の
Indonezi/o:{Ｏ}【国名】インドネシア（アジア）
Indr/o:【神】インドラ（インド神話の最高神）;【仏】帝釈天（たいしゃくてん）
induk/elektr/a generator/o:【理】誘導起電機
induk/elektr/o:【理】誘導電気
induk/i:［他］【理】静電誘導する,磁気誘導する
induk/o:【理】静電誘導,磁気誘導
indukt/a:帰納的;【理】誘導の
indukt/a boben/o:【理】誘導コイル
indukt/a kurent/o:【理】誘導電流
indukt/a metod/o:帰納法
induktanc/o:【理】インダクタンス
indukt/a rezon/ad/o:帰納的推理
indukt/i:{Ｏ}［他］【哲】帰納する,><dedukti;【理】（電磁）誘導する
indukt/il/o:【電】誘導子,インダクタンスコイル,>>bobeno
indukt/it/a elektr/o/mov/a fort/o:【理】誘導起電力
indukt/o:【哲】帰納;【理】（電磁）誘導;【生】（胚域の）誘導
indulg/a:寛大な
indulg/e:寛大に
indulg/em/a:寛容な;甘い
indulgenc/o:【カ】贖宥（しょくゆう）,免罪;贖宥状,免罪符
indulg/i:{Ｂ}［他］容赦する,大目に見る;寛大に扱う,いたわる;助命する
indulg/ind/a:許される
indulg/o:容赦,寛大,寛容
Indus/o:{Ｏ}【地名】インダス川（パキスタン）
industri/a:産業の,工業の
industri/a arkeologi/o:産業考古学
industri/a art/o:（～aj ～oj）工業デザイン
industri/a for/ĵet/aĵ/o:（～aj ～oj）【環】産業廃棄物
industri/a kapital/o:【経】産業資本
industri/a land/o:工業国
industri/a produkt/ad/o:工業生産;【経】鉱工業生産（指数）
industri/a produkt/aĵ/o:工業生産物
industri/a region/o:工業地帯
industri/a revoluci/o:【史】産業革命
industri/a zon/o:工業地帯
industri/ig/i:［他］工業化する
industri/ig/o:工業化
industri/ism/o:【経】産業資本主義
industri/ist/o:企業家;【経】産業資本家
industri/land/o:工業国
industri/o:{Ｂ}産業,工業
industri/ul/o:=industriisto（企業家）
inerci/a:【理】慣性の;《転》惰性の
inerci/a mas/o:【理】慣性質量
inerci/a sistem/o:【理】慣性系
inerci/fort/o:【理】慣性力
inerci/momant/o:【理】慣性モーメント
inerci/o:【理】慣性;《転》惰性
inerci/rad/o:【機】はずみ車
inert/a:{Ｏ}惰性的な,無気力な,消極的な;【化】不活性の
inert/a gas/o:【化】不活性ガス
inert/a uter/o:【医】子宮無力,陣痛微弱
inert/ec/o:惰性,無気力;【化】不活性
infan/a:子供の,子供らしい
infan/a argument/o:幼稚な理屈
infan/aĝ/o:幼年期
infan/aĵ/o:子供っぽい言動,児戯
infan/a paraliz/o:【病】小児麻痺,=poliomjelito
infan/a vest/o:子供服
infan/ĉambr/o:子供部屋
infan/ĉar/et/o:ベビーカー,乳母車,=beboĉareto
infan/ec/a:子供っぽい
infan/ec/o:幼年期;幼稚さ,子供らしさ
infan/ej/o:託児所,保育園
infan/et/o:乳児,赤ん坊,=bebo
infan/ĝarden/o:幼稚園
infan/hejm/o:（小規模の）託児所
infan/ism/o:【病】幼稚症
infan/ist/in/o:保母
infan/ist/o:保父
infan/kultur/o:育児
infan/kurac/ist/o:小児科医,=pediatro
infan/libr/o:児童書
infan/mal/san/o:【病】小児病
infan/medicin/o:【医】小児医学,小児科学,=pediatrio
infan/mort/ig/o:幼児殺し
infan/o:{Ｂ}（大人に対して）子供,児童,幼児;（親に対して）子
infan/paraliz/o:【病】小児麻痺（まひ）,=poliomjelito
infan/psikologi/o:児童心理学
infan/seĝ/o:（座面の高い）子供用いす,ハイチェア
infan/seks/em/o:小児性愛,ペドフィリア,=pedofilio
infan/ŝtel/i:［自］子どもを誘拐する,>>kidnapi
infan/ŝtel/o:幼児誘拐,児童誘拐
infanteri/an/o:【軍】歩兵,=piedsoldato
infanteri/o:{Ｏ}【軍】歩兵隊
infan/vart/ej/o:保育園,=infanejo
infekt/a:感染の,感染性の
infekt/ad/o:【医】感染;《転》感化
infekt/aĵ/o:病毒;感染部位,感染巣
infekt/a mal/san/o:感染症,伝染病
infekt/i:{Ｂ}［他］（人に）感染させる,病気をうつす,>>kontaĝi;《転》感化する
infekt/iĝ/i:［自］感染する;《転》感化を受ける
infekt/iĝ/o:感染,伝染
infekt/it/a:感染した
infekt/it/o:感染者
infekt/o:【医】感染,>>kontaĝo;《転》感化
infekt/o/rezist/a:免疫性の,>>imuna
infer/a:地獄の,地獄のような,すさまじい
infer/a bru/o:ひどい騒音
infer/a kruel/ec/o:悪鬼のような残忍さ
infer/a ŝton/o:【化】硝酸銀棒,=lapiso
infer/a turment/o:地獄の責め苦
infer/o:{Ｂ}【宗】地獄;《転》修羅場,生き地獄;死後の世界,冥界,>>Hadeso,>>Ŝeolo
infer/ul/o:（地獄の）悪鬼;地獄に落ちた人
infinit/a:無限の,無限大の
infinitezim/a:無限小の;《転》ごく微小の
infinitezim/a kalkul/o:微積分学
infinitezim/o:【数】無限小
infinit/ig/i:［他］【数】無限大にする
infinit/iĝ/i:［自］【数】無限大になる
infinitiv/o:{Ｏ}【Ｇ】不定法,不定詞
infinit/o:【数】無限,無限大
inflaci/ism/o:【経】インフレ政策,通貨膨張論
inflaci/o:{Ｏ}【経】インフレーション,><deflacio
inflam/i:［自］炎症を起こしている
inflam/ig/i:［他］炎症を起こさせる
inflam/o:{Ｏ}【病】炎症,=brulumo
infloresk/o:【植】花序
influ/a:影響力のある,勢力を持った
influ/ebl/a:影響されやすい
influenc/o:【理】=elektrostatika induko（静電誘導）;【病】=gripo（インフルエンザ）
influ/hav/a:影響力のある
influ/i:{Ｂ}［他］影響を与える,感化する,左右する
influk/i:《稀》［他］【理】静電誘導する,>>induki
influ/o:影響,感化;影響力,勢力
influ/sfer/o:勢力圏,勢力範囲
inform/a:情報の
inform/ad/ik/o:【情】情報科学,=informscienco
inform/ad/o:広報
inform/agent/ej/o:通信社,=novaĵagentejo
inform/ant/o:情報提供者;通知者
inform/a teknologi/o:【情】情報技術,IT
inform/ej/o:案内所;紹介所
inform/flu/o:情報の流れ
inform/foli/o:通知状
inform/font/o:情報源
inform/i:{Ｂ}［他］通報する,知らせる
inform/iĝ/i:［自］知らせを受ける;問い合わせをする
inform/il/o:情報誌,情報紙;通知状
inform/ist/o:（警察などへ報酬目当ての）情報屋
inform/kampanj/o:広報キャンペーン
inform/leter/o:案内状,お知らせ
inform/material/o:広報資料
inform/o:通知,情報,報道;【情】情報
inform/o/buro/o:情報局
inform/o/riĉ/a:情報の詰まった
inform/o/serv/o:情報サービス,情報提供;情報部,報道部,広報部
inform/panel/o:（展示会などの）説明パネル,案内板
inform/pet/i:［自］照会する,問い合わせる
inform/pet/o:照会;案内書請求
inform/scienc/o:【情】情報科学,=informadiko
inform/serv/o:情報サービス,情報提供;情報部,報道部,広報部
inform/tabul/o:案内板
inform/teori/o:【情】情報理論
infraruĝ/a:【理】赤外線の,=transruĝa
infraruĝ/aj radi/oj:【理】赤外線
infrason/o:【環】超低周波音
infrastruktur/o:=>substrukturo（社会基盤）
infuz/aĵ/o:煎じた液,浸出液;ハーブティー,茶
infuz/aĵ/o de kamomil/o:カミツレ茶
infuz/i:{Ｏ}［他］（熱湯で）煎じ出す;（茶を）入れる
-ing-:{Ｂ}［接尾辞］（ものを差し込んで使う道具を示す）,>>kandelingo,>>glavingo
ing/i:［他］（鞘などに）差し込む,はめる;【情】入れ子にする
ing/it/a:【情】入れ子の,ネストされた
ing/it/a iteraci/o:【情】入れ子の繰り返し（ループ）
ing/it/a procedur/o:【情】入れ子の手続き（プロシージャ）
ing/o:鞘（さや）,軸受け
ingredienc/o:{Ｏ}（混合物の）成分,（料理の）材料,（製品の）原料
ingven/a herni/o:【病】鼠径ヘルニア;《般》脱腸
ingven/o:{Ｏ}【解】鼠径（そけい）,もものつけね
inĝeni/a:《稀》創意工夫に富んだ,利発な,>>trovema,>>sagaca
inĝenier/a:技師の,技術者の
inĝenier/art/o:工学
inĝenier/a stab/o:技術スタッフ
inĝenier/o:{Ｂ}技師,技術者
inĝenier/scienc/o:工学,=inĝenierarto
inhal/ad/o:吸入
inhal/aĵ/o:吸入薬,吸入剤
inhal/i:［他］【医】吸入する
inhal/il/o:吸入器
inhal/o:=inhalado（吸入）
inhibici/i:［他］【医】【心】抑制する;【化】（反応を）阻害する
inhibici/o:【医】【心】抑制;【化】阻害
inic/ad/o:（奥義の）伝授;（コツの）手ほどき
inic/ant/o:伝授者,師匠
inic/i:［他］（人に）秘伝を授ける;手ほどきをする
iniciat/e:率先して
iniciat/em/a:自発性に富む,進取の気性のある
iniciat/em/o:率先性,主導性,進取の気性
iniciat/i:{Ｂ}［他］（新しいことを）始める,発起する,創始する
iniciat/int/o:創始者,先覚者,発起人
iniciativ/o:イニシアチブ,=iniciato（発起）,=iniciatemo（主導性）
iniciat/o:創始,発起,率先した行動
iniciator/o:=iniciatinto（創始者）
iniciat/rajt/o:【政】発議権
inic/il/o:奥義書
injekt/aĵ/o:【医】注射液;【機】注入剤
injekt/i:{Ｂ}［他］【医】注射する;【機】注入する
injekt/il/o:【医】注射器;【機】=injektoro
injekt/o:【医】注射;【機】注入
injektor/o:【機】インジェクター,噴射式注水器,噴射式注入装置
inka/a:{Ｏ}【史】インカの;インカ人の
inka/a civilizaci/o:【史】インカ文明
Inka/a Imperi/o:{Ｏ}【史】インカ帝国
ink/a kartoĉ/o:（万年筆などの）インクカートリッジ
inkandesk/a:【理】白熱の,白熱した
inkandesk/a lamp/o:白熱灯,白熱電球
inkandesk/a lum/o:白熱光
inkandesk/i:［自］【理】白熱する,白熱光を発する
inka/o:{Ｏ}【史】インカ人,>>keĉuo
Inka/o:【史】インカ（王の称号）
ink/i:［他］インクを塗る
inkl.:［略］=inkluzive
inklin/a:{Ｂ}傾向のある,心の傾いた
inklin/i:［自］～の傾向がある,好む,～する気になっている
inklin/ig/i:［他］（人を）～したい気にさせる,～の傾向を与える
inklin/iĝ/i:［自］～に心が傾く,～したい気になる
inklin/o:（心の）傾向,性向,性癖,好み,（～したいという）意向
inklud/a:含んだ,=inkluziva
inklud/e:含んで,=inkluzive
inklud/i:［他］含んでいる,=inkluzivi
inkluziv/a:{Ｏ}含んだ,=inkluda
inkluziv/e:含んで,含めて,=inklude
inkluziv/e afrank/on:郵送料込みで
inkluziv/e de:～を含んで
inkluziv/i:［他］包含する,含める,=inkludi
ink/o:{Ｂ}インク,インキ
ink/o/cilindr/o:（印刷機の）インク・ローラー
inkognit/a:お忍びの,微行の
inkognit/e:お忍びで,身分を隠して
inkognit/ec/o:お忍び,微行
inkognit/o:{Ｏ}お忍びの人,微行者
ink/o/kartoĉ/o:【情】インクカートリッジ
ink/ruband/o:（タイプライターの）インクリボン
inkrust/aĵ/o:象眼,はめ込み細工
inkrust/i:［他］象眼する,はめ込み細工を施す
inkrust/it/a:象眼した,ちりばめた
ink/sorb/il/o:吸取紙
inkub/o:夢魔,インクブス;悪夢
inkub/sonĝ/o:悪夢
ink/uj/o:インクつぼ,インクびん
inkvizici/ist/o:【史】異端審問官,宗教裁判官,=inkvizitoro
inkvizici/o:{Ｏ}【史】異端審問,宗教裁判;異端審問所,宗教裁判所
inkvizitor/o:{Ｏ}【史】異端審問官,宗教裁判官,=inkviziciisto
in/o:女性;（生物の）雌,><viro
inokul/ad/o:【医】接種,種痘;《転》感化
inokul/aĵ/o:【医】ワクチン,=vakcino
inokul/i:{Ｏ}［他］【医】（細菌を）接種する,感染させる;《転》（思想などを）植えつける
in/seks/a:女性の,雌の,><virseksa
in/seks/ul/o:女性,雌,><virseksulo
insekt/a:昆虫の
insekt/aĉ/o:害虫,=fiinsekto
insekticid/o:殺虫剤,=insektmortigilo
insekt/mort/ig/il/o:殺虫剤
insekt/o:{Ｂ}【虫】昆虫
insekt/oj:【動】昆虫類
insekt/o/manĝ/a:【動】食虫の
insekt/o/manĝ/a plant/o:食虫植物
insekt/o/mort/ig/il/o:殺虫剤
Insekt/o-vek/iĝ/o:（二十四節気の）啓蟄（けいちつ）
insekt/o/vor/a:【動】=insektomanĝa（食虫の）
insert/aĵ/o:【解】付着点
insert/i:［他］【園】接ぐ,差し込む;【解】付着させる
insert/o:【解】付着
insid/a:落とし穴の,わなのある,狡猾（こうかつ）な
insid/a ĉarm/o:油断のならない魅力
insid/a demand/o:わなのある質問
insid/a rimed/o:陰険な手段
insid/e:わなを仕掛けて
insid/em/a:腹黒い,狡猾な
insid/i:{Ｂ}［他］（人を）陥れる,わなを仕掛ける,>>embuski,>>artifiki
insid/iĝ/i:［自］陥穽（かんせい）に陥る
insid/o:（人を陥れるための）落とし穴,わな
insign/o:{Ｂ}記章,バッジ;（～oj）（都市・家などの）紋章
insist/a:しつこく言い張る,執拗（しつよう）な
insist/ad/o:=insisto（固執）
insist/a pet/o:しつこい要求
insist/e:固執して,しつこく
insist/i:{Ｂ}［自］（自分の意見に）固執する,言い張る,力説する,>>persisti
insist/o:固執,力説,懇願
insolaci/o:【病】日射病,=sunfrapo
inspekt/i:{Ｏ}［他］査察する,検査する,監査する
inspekt/ist/o:査察官,検査官,監査役
inspekt/o:査察,検査,監査
inspektor/o:{Ｂ}査察官,=inspektisto;【劇】舞台監督,>>reĝisoro
inspir/i:{Ｂ}［他］（思想・感情を）吹き込む,鼓吹する,抱かせる;霊感を与える
inspir/iĝ/i:［自］着想を得る;霊感を受ける
inspir/it/a:霊感を受けた,見事な;鼓舞された,影響を受けた
inspir/o:鼓舞,激励;霊感,インスピレーション;着想,思いつき
instal/ad/o:据えつけ（工事）,設置
instal/aĵ/o:設備,施設;備品
instal/i:{Ｂ}［他］（物を）据え付ける,備え付ける;（場所を）設備を整える;（人を）就任させる,任命する;【情】インストールする
instal/il/o:【情】インストーラー
instal/i pont/kap/on:橋頭堡（ほ）を築く
instal/ist/o:取り付け業者
instal/it/a:据え付けられた,設備された
instal/o:据え付け,取り付け,設置;任命,叙任;【情】インストール（プログラムの導入）
instanc/o:{Ｂ}裁決機関,当局,官公庁;【法】審級
instep/o:【解】=pieddorso（足の甲）
instig/ant/o:推進者,扇動者
instig/i:{Ｂ}［他］励ます,勧める;駆りたてる,そそのかす
instig/o:激励,勧め;教唆
instinkt/a:本能の,本能的な;直観的な
instinkt/a ag/o:本能行動
instinkt/a mov/o:無意識の動作
instinkt/e:本能的に;直観的に
instinkt/o:{Ｂ}本能;直観
instinkt/o de mem/konserv/ad/o:自己保存本能
instituci/o:{Ｏ}施設,機関;【政】制度
institut/o:{Ｏ}研究所;学院;学会
instru/a:教訓的な,ためになる;教育の
instru/ad/o:教授,指導,授業
instru/aĵ/o:教訓,教え
instru/a metod/o:教授法
instru/a rakont/o:有益な物語
instru/diplom/o:教員免許,教授免許
instru/ej/o:=lernejo（学校）
instru/help/il/o:教材,教具
instru/i:{Ｂ}［他］教える,教育する;（出来事が）教示する,教訓を与える
instru/iĝ/i:［自］教わる,学ぶ
instru/ist/o:教師,教員
instru/it/a:教えを受けた,教育のある,教養のある
instru/it/ec/o:学識,教養
instru/it/ul/o:教養のある人,学識者
instrukci/ar/o:【情】命令セット
instrukci/i:［他］指令を与える,訓令を発する
instrukci/o:{Ｏ}指令,指示,訓令;【情】命令
instru/material/o:教材
instrument/a:器具の,道具の
instrument/a muzik/o:【楽】器楽
instrument/i:［他］（曲を）器楽用に編曲する
instrument/o:{Ｂ}器具,器械,道具;楽器;手段;【法】法律文書
instru/metod/o:教授法
instru/o:=instruado（指導）;=instruaĵo（教え）
instru/plan/o:授業計画,教案;教育計画,カリキュラム
instru/program/o:教育課程,カリキュラム
instru/tem/o:授業テーマ
insul/a:島の
insul/a karib/o:{Ｏ}島嶼カリブ（人）
insul/an/ism/o:島国根性
insul/an/o:島民
insul/ar/o:群島;列島,>>arkipelago
insul/et/o:小島
insulin/o:{Ｏ}【生】インシュリン,インスリン
insul/o:{Ｂ}島;《転》離れ島
Insul/o de Princ/o Eduard/o:【地名】プリンス・エドワード・アイランド州（カナダ）
insul/oj:諸島;列島
insult/a:侮辱的な,ののしりの
insult/a rid/o:人をばかにした笑い
insult/at/aĵ/o:悪口の的（まと）
insult/em/a:無礼な,口の悪い
insult/i:{Ｂ}［他］（言葉で）侮辱する,ののしる,悪口を言う
insult/o:ののしり,悪口,暴言
insurekci/o:《Ｎ》（圧政に対する）民衆蜂起,暴動,反乱,>>ribelo
int.:［略］=internacia
-int-:{Ｂ}［分詞接尾辞］（能動・完了）
intajl/o:【機】（宝石の）沈み彫り,>>kameo
int/ec/o:【Ｇ】過去
integr/a:全部の,完全な,欠けたところのない;不可分の,不可欠の
integr/a cirkvit/o:【情】集積回路（ＩＣ）
integr/ad/o:統合,総合,保全;【数】積分
integr/aĵ/o:【数】積分（値）,=integralo
integral/a:【数】積分の
integral/o:【数】積分,><diferencialo
integral/sign/o:【数】積分記号
integr/a part/o:不可欠の要素
integr/a versi/o:（縮約版に対して）完全版
integr/ec/o:完全な状態,全体性,無欠性
integr/i:［他］統合する,（全体の中に）組み入れる;【数】積分する,><diferencii
integr/iĝ/o:統合
intelekt/a:知性の,知的な
intelekt/a kapabl/o:知的能力,知能
intelekt/a krim/o:知能犯
intelekt/a kvocient/o:知能指数（ＩＱ）
intelekt/a propriet/o:知的所有権
intelekt/a viv/o:知的生活
intelekt/ism/o:【哲】主知主義
intelekt/o:{Ｂ}知性,知力,理解力
intelekt/ul/ar/o:知識階級,知識層,インテリゲンチャ
intelekt/ul/o:知識人,インテリ
inteligent/a:{Ｂ}聡明な,頭のよい,利口な
inteligent/a infan/o:頭のいい子供
inteligent/a respond/o:気のきいた返事
inteligent/ec/o:聡明さ,英知;理解力,知能;才能
inteligent/ul/o:才人,英才
intenc/a:故意の,たくらんだ,意図的な
intenc/a fuŝ/aĵ/o:意図的な失敗
intenc/e:意図的に,わざと,故意に
intenc/i:{Ｂ}［他］意図する,もくろむ,企てる,～するつもりである
intenc/o:意図,意向,もくろみ;【法】故意
intendant/o:{Ｏ}執事,家令;監督官,管理者
intens/a:{Ｏ}強烈な,激しい,強度の;集中的な,集約的な,徹底的な
intens/a bedaŭr/o:深い哀惜の念
intens/a brut/o/bred/ad/o:【環】集約的畜産
intens/a kurs/o:集中講座
intens/a lum/o:強烈な光
intens/a mal/varm/o:極寒
intens/a ter/kultiv/ad/o:集約農業
intens/e:強烈に
intens/ec/o:激しさ,強さ,強烈
intens/ig/i:［他］強める,激しくする
intens/iĝ/i:［自］強まる,激しくなる
intensiv/a:=intensa（集中的な）
intensiv/a kurs/o:=intensa kurso（集中講座）
intensiv/a sekci/o:【医】集中治療室（ＩＣＵ）
intens/o:【理】強さ,強度
intens/o de son/o:【理】音の強さ
inter:{Ｂ}［前］～の間に,～の間で;～の中にまじって
inter-:［接頭辞］（中間・相互関係を示す）,>>internacia,>>intertempe
inter/a:間の,中間の
inter/ag/a:相互作用の;【情】対話型の,インタラクティブの
inter/ag/a reĝim/o:【情】対話モード,インタラクティブモード
inter/ag/i:［自］相互作用する,干渉しあう
inter/ag/o:【理】相互作用
inter/aĵ/o:中間部
inter/aktiv/a:【情】=interaga（対話型の）
inter/akt/o:【劇】幕間
inter/al/don/i:［他］挿入する
inter/ali/e:中でも,とりわけ
inter/batal/i:［自］交戦する
inter/bat/i:［他］殴り合う
inter/bat/iĝ/i:［自］衝突する
inter/brov/o:【解】眉間（みけん）,=glabelo
inter/buĉ/ad/o:残虐な殺し合い
inter/ced/i:［自］譲り合う
inter/ced/o:譲り合い
inter/ĉes/o:中断,休息
inter/dental/o:【声】歯間音（しかんおん）
interdikt/o:【カ】聖務停止;【法】禁治産宣告
inter/divid/i:［他］分けあう
inter/e de:～のまっただ中で
inter/edz/iĝ/i:［自］=geedziĝi（結婚する）
interes/a:興味深い,おもしろい;関係のある,ためになる
interes/at/o:（利害）関係者,当事者
interes/eg/a:非常におもしろい,興味をかきたてる
interes/eg/i:［他］興味をかきたてる,わくわくさせる
interes/i:{Ｂ}［他］興味をひく,関心を持たせる;関係させる,利害関係がある
interes/ig/i:［他］（雑誌などを）おもしろくする;（人を）関心を持つよう仕向ける
interes/iĝ/ant/o:興味を持つ人
interes/iĝ/i:［自］興味を持つ,関心を持つ;関係する
interes/iĝ/o:興味,関心
interes/it/a:関心を持った
interes/it/o:関心を持った人
interes/konflikt/o:利害の対立,利害の衝突;【法】利益相反
interes/o:{Ｂ}興味,関心;おもしろさ,興趣;利害関係,利益
interes/o/sfer/o:関心領域
inter/etaĝ/o:中二階
interez/o:【経】利子,利息,金利,=rentumo;利潤
interez/procent/o:利率,金利
interfac/o:【情】インタフェース
inter/fac/o:【理】界面;【機】【情】インターフェース
interfer/a:干渉の,干渉する
interfer/aj franĝ/oj:【理】干渉縞（じま）
inter/ferdek/o:【海】中甲板;甲板の間
interfer/i:［自］【理】干渉する
interfer/ig/i:［他］【理】干渉させる
interfer/o:【理】干渉;【語】（２言語使用での）干渉,重合
interfer/o/bat/o:【理】うなり
interferometr/o:【理】干渉計
interferon/o:【生】インターフェロン
inter/fianĉ/iĝ/o:（男女の）婚約
inter/fingr/ig/i:［他］（手の）指を組み合わせる
inter/foli/o:栞（しおり）;折り込み
inter/frap/iĝ/i:［自］ぶつかり合う,=kunfrapiĝi
inter/frat/a:兄弟間の;同胞間の
inter/frat/a milit/o:内戦
inter/frat/iĝ/i:［自］（兄弟のように）仲良くなる,親しく交わる
inter/glaci/a:【地質】間氷期の
inter/help/o:助け合い,相互援助
inter/hom/a:人と人との,人間どうしの
inter/hom/a rilat/o:（～aj ～oj）人間関係
inter/induktanc/o:【理】相互インダクタンス
inter/indukt/o:【理】相互誘導
interjekci/o:{Ｏ}【Ｇ】間投詞
inter/klem/a tensi/o:【理】端子電圧
inter/kluz/ej/o:閘区（こうく，二つの水門で仕切られた運河の一区間）
inter/kolon/o:【建】柱間（はしらま）,>>spano
inter/kompren/iĝ/i:［自］理解し合う;了解し合う
inter/kompren/iĝ/o:相互理解,=interkompreno
inter/kompren/o:相互理解,=interkompreniĝo
inter/komunik/ad/o:相互連絡,意思疎通
inter/komunik/i:［自］相通じる
inter/komunik/ig/i:［他］相通じさせる
inter/kon/a ret/ej/o:【情】ソーシャル・ネットワーキング・サイト
inter/kon/at/iĝ/a:懇親の
inter/kon/at/iĝ/i:［自］知り合いになる
inter/kon/a vesper/o:懇親の夕べ,懇親会
inter/konfesi/a:宗派間の,教派間の
inter/konfuz/i:［他］もつれさせる,ごちゃまぜにする
inter/konsent/i:［自］合意する
inter/konsent/iĝ/o:妥結
inter/konsent/o:合意,協定
inter/konsent/o por prevent/i polu/ojn:【環】公害防止協定
inter/konsil/iĝ/i:［自］協議する,相談する
inter/konsil/iĝ/o:協議,相談
inter/kontinent/a:大陸間の
inter/kontinent/a raket/o:大陸間弾道弾
inter/kramp/e:かっこで囲んで,かっこ内に
inter/kramp/ig/i:［他］かっこで囲む
inter/krur/ig/i:［他］またがる
inter/krut/aĵ/o:=interkrutejo（山峡）
inter/krut/ej/o:山間の狭い道,隘路（あいろ）,山峡;峡谷
inter/kultur/a:文化間の,異文化間の
inter/kuŝ/i:［自］間に横たわっている
inter/lig/i:［他］結び合わせる
inter/lig/it/ec/o:相互関係,相互の関連性
inter/lig/o:相互の結びつき
inter/lim/o:境目,切れ目,区切り
interlingvistik/o:国際語学
interlingvist/o:国際語学者
inter/lingv/o:仲介言語,=internacia lingvo
inter/lini/o:【印】行間
inter/lud/o:【楽】間奏
inter/manĝ/et/i:［自］間食する,>>kolaziono
inter/manĝ/et/o:間食
inter/met/i:［他］（間に）入れる,はさみ込む;《転》介入する,干渉する
inter/miks/i:［他］混ぜ合わせる,ごちゃごちゃに混ぜる;混同する
intermit/a:断続的な,間欠的な
intermit/a febr/o:間欠熱
intermit/a font/o:間欠泉
intermit/a ĝir/lum/o:【車】（点滅式の）方向指示器,ウインカー
intermit/a lini/o:【印】破線
intermit/a puls/o:【医】結滞脈
intermit/e:断続的に,間欠的に
intermit/i:{Ｏ}［自］断続する,間欠する
intermit/o:間欠,中休み,間隔
inter/molekul/a fort/o:【理】分子間力
inter/mont/o:峠,>>montpasejo;谷間
inter/mur/o:仕切壁
intern/a:{Ｂ}内部の,内側の;国内の;内心の,精神的な
inter/naci/a:国際的な
Inter/naci/a Brigad/o:【史】国際旅団
inter/naci/a dat/lini/o:（la ～）【地理】国際日付変更線
inter/naci/a ge/edz/iĝ/o:国際結婚
Inter/naci/a Jun/ul/ar/a Kongres/o de Esperant/o:【Ｅ】国際青年エスペラント大会（IJK）
inter/naci/a jur/o:【法】国際法
inter/naci/a karakter/o:（ものごとの）国際的性格
inter/naci/a komerc/o:通商,貿易
inter/naci/a komun/um/o:国際社会
Inter/naci/a Konfederaci/o de la Liber/aj Sindikat/oj:【政】国際自由労働組合連合,国際自由労連（ICFTU）
inter/naci/a konferenc/o:国際会議
inter/naci/a konflikt/o:国際紛争
inter/naci/a konkurs/o:国際コンクール
inter/naci/a lingv/o:国際語,>>interpopola lingvo
Inter/naci/a Mon/a Fondus/o:（la ～）国際通貨基金（IMF）
inter/naci/a observ/ant/o:国際監視員
Inter/naci/a Pac/buro/o:国際平和ビューロー（IPB）
inter/naci/a politik/o:国際政治
inter/naci/a problem/o:国際問題
inter/naci/a publik/o:国際的読者,国際的聴衆
inter/naci/a rilat/o:（～aj ～oj）国際関係,国際交流
Inter/naci/a Tag/o de Pac/o:（la ～）国際平和の日（9月21日）
inter/naci/a unit/sistem/o:【学】国際単位系（SI）
inter/naci/e:国際的に
inter/naci/ec/o:国際性
inter/naci/ism/o:国際主義
inter/naci/ist/o:国際主義者
Inter/naci/o:【政】インターナショナル
intern/a dekoraci/o:インテリアデザイン
intern/a energi/o:【理】内部エネルギー
intern/a hemoragi/o:【病】内出血
intern/a ide/o:内在思想
intern/aj afer/oj:内務,内政
intern/aĵ/a gras/o:【医】内臓脂肪
intern/aĵ/o:内臓,臓物;内部にあるもの
intern/a kapsul/o:【解】（大脳の）内包
intern/a kort/o:中庭
Intern/a Mar/o Set/o:【地名】瀬戸内海
intern/a medicin/o:【医】内科
intern/a medi/o:【生】内部環境
intern/a milit/o:内戦,内乱,=civila milito
Intern/a Mongol/i/o:【地名】内モンゴル（中国の自治区）
intern/a planed/o:【天】内惑星
intern/a politik/o:国内政治,内政
intern/a sang/ad/o:【病】内出血
intern/a viv/o:精神生活
intern/e:内部で,国内で,内心で
Internet/o:【情】=Interreto
intern/ig/i:［他］取り込む,収容する
intern/iĝi:［自］内部に入り込む
intern/land/o:=>landinterno（内陸部）
intern/o:内部,内側
inter/nod/aĵ/o:【植】節間（せっかん）,（竹の）節間（ふしま）
intern/ul/o:内部の人;寄宿生,内弟子;【医】インターン
inter/okaz/aĵ/o:（行事や旅行中の）小さな事件,支障,トラブル
inter/pac/iĝ/o:和解,仲直り;休戦
inter/pac/o:休戦,=militpaŭzo
inter/parol/i:［自］会話する
inter/parol/o:会話,会談,=konversacio
interpelaci/i:{Ｂ}［他］【政】（議会で大臣に）質問する,説明を求める
interpelaci/o:【政】（議会での）質問,説明要求
inter/person/a:個人間の,対人の
inter/person/a rilat/o:対人関係
inter/planed/a:惑星間の
inter/plekt/i:［他］からみ合わせる,組み合わせる
interpol/i:［他］【数】補間する,内挿する;【文】（無断で）加筆する,改竄（かいざん）する
inter/popol/a lingv/o:民際語,>>internacia lingvo
interpret/ad/o:通訳;解釈,説明;演奏,演技
interpret/ant/o:（臨時の）通訳者
interpret/i:{Ｂ}［他］通訳する;解釈する,解明する;（演奏・演劇で）自己の解釈に基づいて演じる
interpret/il/o:【情】インタープリタ
interpret/i sonĝ/on:夢判断をする
interpret/ist/o:（職業的）通訳者
interpret/i tekst/on:テキストを解釈する
interpret/o:解釈,説明（の言葉）
inter/proksim/iĝ/i:［自］近づき合う,互いに接近する,歩み寄る
interpunkci/a sign/o:【Ｇ】句読点
interpunkci/i:［他］句読点を打つ
interpunkci/o:{Ｏ}【Ｇ】句読法;=interpunkciaj signoj
inter/puŝ/iĝ/i:［自］押し合いへし合いする;衝突する
inter/puŝ/iĝ/o:押し合いへし合い;衝突
inter/ras/a:人種間の
inter/redaktor/a:編集部間の
inter/redaktor/e:【Ｅ】（Eventojの情報提供サービス）
inter/reg/ist/ar/a:政府間の
inter/regn/a:国家間の,国際上の
inter/religi/a:宗教間の
inter/respond/i:［自］一致する,釣り合う,対応する,照応する
inter/ret/e:インターネットで
Inter/ret/o:【情】インターネット
Inter/ret-per/ant/o:【情】インターネット・プロバイダー
inter/rilat/i:［自］交際する,つきあう,交流する
inter/rilat/o:相互関係;交際,つきあい,交流
inter/rip/a:肋間の
inter/rip/a nerv/o/dolor/o:【病】肋間神経痛
inter/romp/i:［他］中断する;（人の話に）割り込んで話す
inter/romp/o:中断;【情】割込み
inter/sekc/i:［他］【数】交差する
inter/sekv/a:=sinsekva（一連の）
inter/sekv/o:=sinsekvo（連続）
inter si:たがいに
inter/spac/ig/i:［他］間隔をあける
inter/spac/o:間隔,間隙,すき間
inter/stel/a materi/o:【天】星間物質
interstel/a polv/o:【天】星間塵（せいかんじん）
inter/sulk/o:【農】うね（畝）
inter/ŝanĝ/a:交換の,交換用の
inter/ŝanĝ/e:交換に,引替に
inter/ŝanĝ/i:［他］交換する,取り換える,引き替える
inter/ŝanĝ/i ide/ojn:意見交換をする
inter/ŝanĝ/o:交換,引替
inter/ŝanĝ/valor/o:【経】交換価値
inter/ŝtat/a:国家間の
inter/ŝtup/ar/o:【建】踊り場
inter/tajd/a zon/o:【海】潮間帯
inter/temp/e:そのうちに,その間に
inter/trakt/ant/o:交渉者,協議者
inter/trakt/i:［自］協議する
inter/trakt/o:協議,交渉,折衝
inter/tropik/a:回帰線間の;熱帯の,=tropika
inter/tuŝ/iĝ/i:［自］触れ合う
interval/o:【楽】音程;【数】区間
inter/ven/i:［自］間に入る,介入する,干渉する
inter/ven/ism/o:【経】干渉主義
inter/ven/o:仲介,介入,関与,干渉;（討論などへの）参加,発言
inter/vertebr/a:【解】椎間の
inter/vertebr/a disk/o:【解】椎間板
intervju/ant/o:インタビューする人;面接者
intervju/i:［他］インタビューする;面接する
intervju/iĝ/i:［自］インタビューを受ける;面接を受ける
intervju/ist/o:インタビューアー,取材記者
intervju/o:{Ｏ}インタビュー,取材訪問;面接
inter/volv/i:［他］絡み合わせる
inter/volv/it/a:絡み合った
intest/a:腸の
intest/a duŝ/o:腸洗浄
intest/a inflam/o:【病】腸炎,=enterito
intest/a katar/o:【病】腸カタル
intest/ar/o:はらわた,腸（全体）
intest/o:{Ｂ}【解】腸;>>dika intesto,>>maldika intesto
intest/o/bru/o:【医】腸鳴,グル音
intim/a:{Ｂ}親密な,親しい,内輪の;私的な,内に秘めた,心の中の
intim/a afer/o:（～aj ～oj）私事
intim/a amik/o:親友
intim/a inter/parol/ad/o:うちとけた会話
intim/aĵ/o:内輪の事柄
intim/aĵ/oj:なれなれしい態度;（男女の）親密な関係（＝性的関係）
intim/a konvink/o:心底からの確信
intim/e:親密に,親しく
intim/ec/o:親密さ,親交
intim/ul/o:親しい人,親友
intrig/em/a:陰謀をたくらむ,策略を好む
intrig/i:{Ｏ}［自］陰謀を企てる,策略をめぐらす,策動する
intrig/o:陰謀,策略,策動;（物語の）プロット,筋立て;密通
intrig/ul/o:陰謀家,策略家,策士
introspekt/a:内観の,内省的な
introspekt/i:［他］【心】内観する,内省する;《転》自己反省する
introspekt/o:【心】内観,内省
introvertit/o:【心】内向性の人
intuici/a:直感的な;勘の鋭い;【学】直観的な,><diskursiva
intuici/a kon/o:直観的認識
intuici/e:直観的に,直感的に
intuici/i:［他］直観する,直感する
intuici/o:直観,直感,勘
intu/o:【哲】直観,直覚
inuit/a lingv/o:（la ～）イヌイット語
inuit/o:{Ｏ}イヌイット,>>eskimo
inund/eg/o:大洪水
inund/i:{Ｂ}［他］氾濫する,水浸しにする;《転》あふれる
inund/o:氾濫,洪水;《転》充満
invad/ant/o:侵入者,侵略者
invad/i:{Ｏ}［他］侵入する,侵略する;押し寄せる,殺到する
invad/o:侵入,侵略,侵攻;殺到
invad/o de akrid/oj:イナゴの襲来
invalid/ec/o:廃疾,就労不能
invalid/o:{Ｂ}廃疾者,（傷病による）就労不能者
invariant/o:【理】不変量
invent/aĵ/o:発明品
inventar/ad/o:目録作成,在庫調べ,棚卸し
inventar/i:［他］（財産・在庫の）目録を作る;棚卸しする
inventar/o:（財産・在庫）目録;棚卸し表
invent/em/a:発明の才のある,創意工夫に富んだ
invent/i:{Ｂ}［他］発明する,考案する,>>elpensi
invent/int/o:考案者,発明者
invent/ist/o:発明家
invent/o:発明
invent/o/patent/o:発明特許,新案特許
invers/a:{Ｏ}逆の,反対の
invers/a funkci/o:【数】逆関数
invers/a proporci/o:【数】反比例
invers/a senc/o:【理】逆方向
invers/e:逆に,あべこべに
invers/ig/ebl/a:逆転できる;【理】可逆の
invers/ig/ebl/a ŝanĝ/o:【理】可逆変化
invers/ig/i:［他］逆にする,逆転させる
inversi/i:［他］倒置する
inversi/o:【Ｇ】（語順の）倒置;【気】（気温の）逆転
invers/ir/i:［自］引き返す
invers/o:逆,反対;【数】逆数
invert/i:［他］【化】（糖を）転化させる;【楽】転回させる
invert/iĝ/i:［自］【化】（糖が）転化する;【楽】転回する
invert/it/o:《古》=samseksemulo（同性愛者）
invert/suker/o:【化】転化糖
invest/ad/o:任命,叙任;【経】投資
invest/aĵ/o:【経】投資財
invest/ant/o:【経】投資家
invest/grup/o:投資グループ
invest/i:［他］【経】投資する;《古》=investituri（任命する）
invest/ist/o:投資家
investitur/i:［他］（儀式を伴って）任命する,>>enoficigi
investitur/o:【史】聖職叙任権;叙任式,任官式
invest/o:=investado（投資）;=investaĵo
invit/at/a:招待された
invit/bilet/o:招待券
invit/i:{Ｂ}［他］招待する,招く;勧誘する
invit/il/o:招待券,招待状
invit/it/ar/o:招待客（全員）
invit/it/o:招待客
invit/kart/o:招待状
invit/leter/o:招待状
invit/o:招待;勧誘
involukr/et/o:【植】小総苞
involukr/o:【植】総苞
io:{Ｂ}［代］ある物,ある事;何か
iom:{Ｂ}［副］いくらか,少し
iom/a:いくらかの,少しの
iom/et/e:ほんの少し
iom post iom:少しずつ,次第に
iom/post/iom/a:少しずつの,漸進的な
iom/post/iom/e:少しずつ,次第に
Ioni/a Mar/o:【地名】イオニア海（ギリシャ西方）
ioni/an/o:【史】イオニア人（古代ギリシャ人の一派）
ionik/a kapitel/o:【建】イオニア式柱頭
Ioni/o:【史】イオニア（小アジア西岸中部地方）
Iova/o:【地名】アイオワ州（米国）
iperit/o:【軍】イペリット（毒ガスの一種）,マスタードガス
ipsilon/o:{Ｏ}ワイ（ラテン文字Ｙ，ｙ）;ユプシロン（ギリシャ文字Υ，υ）
ir/ad/i:［自］通う
ir/ad/o:進行,成り行き,経過;作動
irak/an/o:イラク人
Irak/o:{Ｏ}【国名】イラク（アジア）
iran/a:イランの
iran/an/o:イラン人
Iran/o:{Ｏ}【国名】イラン（アジア）
Iravad/o:【地名】イラワジ川（ビルマ）
ir/ebl/a:行ける,通れる
iredent/a:【史】（領土が）未回収の
iredent/ism/o:【史】イレデンティズモ（イタリア失地回復主義）;民族統一主義
ir/ej/o:道,行路
ir/i:{Ｂ}［自］行く,行き着く,向かう;（物事が）運ぶ;（機械が）動く
Irian/o:【地名】イリアン島（＝ニューギニア島）,=Nov-Gvineo
iridi/o:【化】イリジウム（原子番号７７の金属元素）
irid/o:{Ｏ}【植】アヤメ（属、カキツバタ・ハナショウブを含む）,アイリス;アヤメ（種、_Iris sanguinea_）
irigaci/a kanal/o:用水路
irigaci/i:［他］灌漑（かんがい）する
irigaci/o:灌漑（かんがい）
ir/ig/i:［他］行かせる;作動させる
ir/il/o:（～j）竹馬,=paŝstango,=stilzo
iris/a diafragm/o:【写】アイリス絞り,虹彩絞り
iris/o:{Ｏ}【解】虹彩
irit/i:［他］いらだたせる;【医】刺激する
irit/iĝ/o:いらだち,いらいらすること
iriz/a:虹色の,虹色に輝く
iriz/i:［他］虹色に彩る
iriz/o:虹色効果,虹色の輝き
IRK:［略］=internacia respondo-kupono,国際返信切手券
Irkutsk/o:【地名】イルクーツク（ロシア）
irland/a:アイルランド（人）の;（la ～）アイルランド語の
irland/an/o:アイルランド人
Irland/o:{Ｏ}【国名】アイルランド（欧州）
ir/o:行き,動き
ironi/a:皮肉な
ironi/e:皮肉に
ironi/i:［自］皮肉を言う
ironi/o:{Ｂ}皮肉,当てこすり;アイロニー,反語
ir/o-re/ir/o:往復
ir/o/re/ven/a:往復の
ir/o/re/ven/a bilet/o:往復切符
ir/re/ven/a:往復の
ir/re/ven/a bilet/o:往復切符
-is:{Ｂ}［動詞語尾］（直説法過去形）
ISAE:【Ｅ】［略］=Internacia Scienca Asocio Esperantista
iski/a nerv/o:【解】座骨神経
iskiatik/o:【病】座骨神経痛,=iskia neŭralgio
iski/o:【解】座骨
islam/a:イスラム教の
Islamabad/o:【地名】イスラマバード（パキスタンの首都）
islam/a fundament/ism/o:【政】イスラム原理主義,>>islamismo
islam/a kalendar/o:イスラム暦
islam/a komun/um/o:イスラム共同体
islam/a land/o:イスラム教国
islam/an/o:{Ｏ}イスラム教徒,ムスリム
islam/ig/i:［他］イスラム化する
islam/iĝ/o:イスラム化
islam/ism/o:=islamo（イスラム教）;【政】イスラム主義
islam/ist/o:=islamano（イスラム教徒）;【政】イスラム主義者
islam/o:{Ｏ}【宗】イスラム教
island/a:アイスランドの
island/a lingv/o:（la ～）アイスランド語
island/an/o:アイスランド人
Island/o:{Ｏ}【国名】アイスランド（欧州）
-ism-:{Ｂ}［接尾辞］（主義・教義・学説などを示す）,>>marksismo,>>budhismo
ism/o:主義,学説
israel/a:イスラエルの
israel/an/o:イスラエル人
Israel/o:{Ｏ}【国名】イスラエル（アジア）
-ist-:{Ｂ}［接尾辞］（職業的従事者・主義者・信奉者を示す）,>>kuracisto,>>marksisto
Istanbul/o:{Ｏ}【地名】イスタンブール（トルコの都市）;【地名】イスタンブール県（トルコ）
is-temp/o:【Ｇ】過去（時制）,=preterito
istm/o:{Ｏ}【地理】地峡;【解】峡部
istm/o de Panam/o:【地理】パナマ地峡
istm/o de Suez/o:【地理】スエズ地峡
Istri/o:【地名】イストラ半島（クロアチア）
-it-:{Ｂ}［分詞接尾辞］（受動・完了）
-it-:［学術接尾辞］【病】（炎症を示す）
Itak/o:【地名】イターキ島（ギリシャ）
ital/a:イタリア（人）の;（la ～）イタリア語の
Ital/a Du/on/insul/o:{Ｏ}【地名】イタリア半島
ital/a lingv/o:（la ～）イタリア語
Ital/i/o:【国名】イタリア（欧州）,=Italujo
ital/o:{Ｏ}イタリア人
Ital/uj/o:【国名】イタリア（欧州）,=Italio
iterbi/o:【化】イッテルビウム（原子番号７０の希土類元素）
itiner/o:旅程,行程,=vojplano
itri/o:【化】イットリウム（原子番号３９の希土類元素）
Itrup/o:【地名】エトロフ島（択捉島，千島列島）
I.T.U.:［略］=Internacia Telekomunika Unio,国際電気通信連合
iu:{Ｂ}［形］ある,どれかの
iu:{Ｂ}［代］ある人,どれか
iu/foj/e:時には
iu/senc/e:ある意味で
-iv-:［学術接尾辞］（能力を示す）,>>sentiva
Ivan/o:（男子名）イワン,>>Johano
i-vort/o:【Ｅ】動詞（語尾-iを持つ単語）,=verbo
-iz-:［学術接尾辞］（ものを付着させること・方法を適用することを示す）,>>elektrizi
izentrop/a:【理】等エントロピーの
izentrop/o:【理】等エントロピー線,等温位線
Izer/o:【地名】イゼール川（フランス）
Izmir/o:【地名】イズミール（旧称スミルナ，トルコ）
izobar/o:【気】等圧線;【理】同重体
izocel/a:【数】（三角形が）二等辺の
izodinam/o:【理】等力線
izokron/a:【理】等時性の
izokron/ec/o:【理】等時性
izol/a:=izolita（孤立した）
izol/ad/o:隔離;【電】絶縁
izol/ad/o de mal/san/ul/o:病人の隔離
izol/aĵ/o:【理】絶縁体
izol/bend/o:【電】絶縁テープ
izol/ec/o:孤独,孤立状態
izol/ej/o:住む人のいない所
izol/i:{Ｂ}［他］孤立させる,切り離す,隔離する;【電】絶縁する;【化】単離する
izol/iĝ/i:［自］孤立する,一人きりになる
izol/iĝ/o:孤立（すること）;【生】隔離
izol/i kondukt/il/on:【電】導線を絶縁する
izol/il/o:【電】絶縁物;がいし（碍子）
izol/i mikrob/on:【生】細菌を分離する
izol/ism/o:【政】孤立主義
izol/it/a:孤独な,孤立した;【電】絶縁した
izol/it/a dom/o en kamp/ar/o:野中の一軒家
izol/it/a insul/o:離島
izol/it/ec/o:孤独
izol/i tuberkuloz/ul/on:結核患者を隔離する
izol/ruband/o:【電】絶縁テープ
izomer/a:【化】異性体の;【理】異性核の
izomer/ism/o:【化】異性;【理】核異性
izomer/o:【化】異性体;【理】異性核
izomorf/a:【鉱】同形の;【数】同型の
izoterm/a:【理】等温の
izoterm/a ŝanĝ/o:【理】等温変化
izoterm/o:【気】等温線
izotop/a:【理】【化】同位体の
izotop/o:【理】【化】同位体,同位元素,アイソトープ
izotrop/a:【理】等方性の
izotrop/ec/o:【理】等方性
Izrael/id/oj:イスラエル（ヤコブ）の子孫,ユダヤ人
Izrael/o:{Ｏ}（男子名）イスラエル
-j:{Ｂ}［複数語尾］
ja:{Ｂ}［副］実に,まったく,まさに
jad/aĵ/o:翡翠細工
jad/o:【鉱】翡翠（ひすい）,玉（ぎょく）
Jafet/o:【聖】ヤペテ（ノアの第３子）
Jaf/o:【地名】ヤッフォ（イスラエル）
jagi/a anten/o:【通】八木アンテナ
Jagi/o:【人名】八木秀次（日本の電気工学者、1886-1976）
jaguar/o:{Ｏ}【動】ジャガー
jahurt/o:【料】=jogurto（ヨーグルト）
jaĥt/o:【海】=jakto（ヨット）
Jakelin/o:（女子名）ジャクリーヌ,ジャクリーン
jak/et/o:【服】（丈の短い）ジャケット;（本の）カバー
jak/o:{Ｂ}【服】背広,（腰丈までの）ジャケット;上着
jakoben/ism/o:【史】ジャコバン主義
jakoben/o:【史】ジャコバン派（の人）;急進派
Jakob/o:（男子名）ヤコブ,ジェイコブ
jakt/o:【海】ヨット
jakut/o:ヤクート（人）（東シベリアの先住民族）
jalap/o:【薬】ヤラッパ
Jalt/o:【地名】ヤルタ（ウクライナ）
Jalu/o:【地名】ヤールー江（鴨緑江）
jam:{Ｂ}［副］既に,もはや
jam/a:既存の
jamajk/a:{Ｏ}ジャマイカの;ジャマイカ人の;ジャマイカ・クレオール語の
jamajk/an/o:{Ｏ}ジャマイカ人
Jamajk/o:{Ｏ}【国名】ジャマイカ（北アメリカ）
Jamajk/o:{Ｏ}【地名】ジャマイカ島（カリブ海の島，ジャマイカ）
Jamal/a Du/on/insul/o:【地名】ヤマル半島（シベリア）
Jama/o:【仏】閻魔（えんま）
jamb/a:短長格の;弱強格の,抑揚格の
jamb/o:【文】短長格;弱強格,抑揚格,><trokeo
jam de/long/e:すでに長い間,ずっと以前から
Jam/o kaj Kaŝmir/o:【地名】ジャム・カシミール州（インド）
Jamusukr/o:【地名】ヤムスクロ（コートジボアールの首都）
Jance/o:【地名】揚子江,=Jangzio
Jangon/o:【地名】ヤンゴン（ミャンマーの首都）,=Ranguno
Jangzi/o:【地名】揚子江（＝長江，中国）
janiĉar/o:【史】（オスマン帝国の）親衛隊,イェニチェリ
Jan/o:【神】ヤヌス（ローマ神話で物事の始まりをつかさどる神）
januar/o:{Ｂ}１月
japan/a:日本の,日本人の,日本語の
japan/a abak/o:そろばん,=sorobano
japan/a brand/o:焼酎（しょうちゅう）
japan/a danc/o:日本舞踊
japan/a encefalit/o:【病】日本脳炎
japan/a evonim/o:【植】マサキ（柾）
japan/a fag/o:【植】ブナ（種）
japan/a insul/ar/o:（la ～）【地名】日本列島
japan/a irid/o:【植】ハナショウブ（_Iris ensata_）
Japan/aj Alp/oj:【地名】日本アルプス
Japan/aj Insul/oj:【地名】日本列島
japan/a kameli/o:【植】ツバキ（種）
japan/a larik/o:【植】カラマツ（種）
japan/a ligustr/o:【植】ネズミモチ（種）
japan/a lingv/o:（la ～）日本語
Japan/a Mar/o:{Ｏ}【地名】日本海
Japan/a Matematik/a Societ/o:【学】日本数学会
japan/a primul/o:【植】クリンソウ（九輪草）（種）
japan/a reg/ist/ar/o:（la ～）日本政府
japan/a ŝak/o:【遊】将棋
japan/a versi/o:（映画・書籍などの）日本語版
Japan-Brit/a Alianc/o:【史】日英同盟
japan/de/ven/a:日系の,日本起源の
japan/ec/a:日本的な
japan/esk/a:日本趣味の;日本風の,=japanstila
japanesk/o:日本趣味;【文】（短歌・俳句などの形式をまねた）日本風の作品
japan/i/an/o:日本国民,=japano
Japan/i/o:【国名】日本（アジア）,=Japanio
japan/ism/o:日本風;【Ｇ】日本語的語法;【美】ジャポニスム
japan/lingv/a:日本語の
japan/lingv/an/o:日本語話者,日本語を話す人
japan/o:{Ｏ}日本人;日本国民
japan/stil/a:日本風の,和式の
japan/uj/an/o:日本国民,=japano
Japan/uj/o:{Ｏ}【国名】日本（アジア）,=Japanio
jar/a:年間の,=unujara;年次の,毎年の,=ĉiujara
-jar/a:～年の;～歳の
jar/a asemble/o:年次総会,>>regula asembleo
jar/abon/o:年間予約,年間購読
-jar/aĝ/a:～歳の
jar/a kotiz/o:年会費
jar/cent/a:世紀の
jar/cent/fin/a:世紀末の,世紀末的
jar/cent/o:世紀
jar/daŭr/a:一年間の
jar/daŭr/a herb/o:【植】一年生草本,一年草
jar/daŭr/a plant/o:【植】一年生植物
jar/dek/o:十年
jard/o:【単】ヤード（＝91.44cm）;【海】ヤード,帆桁（ほげた）,=velstango
jar/du/on/a:半年ごとの,半期ごとの;半年分の,半期分の
jar/du/on/o:半年;半期
jar/e:年に
Jaren/o:【地名】ヤレン（ナウルの首都）
jar/fin/a:年末の,歳末の
jar/fin/o:年末
jar/iĝ/o:～周年（ekz. 100-jariĝo）
jar/kolekt/o:（雑誌の１年分の）合本
jar/kvar/on/o:四半期,>>trimestro
jar/libr/o:年鑑,年報
jar/milion/o:百万年
jar/mil/o:千年紀,ミレニアム
jar/o:{Ｂ}年,一年;年度
jar/raport/o:年次報告
jar/ring/o:【植】年輪
jar/ŝanĝ/a:年越しの,越年の
jar/ŝanĝ/a fest/o:年越しの祝い
jar/ŝanĝ/a nokt/o:大晦日の夜
jar/tri/on/o:三分の一年（四カ月）
jasmen/o:{Ｏ}【植】ジャスミン,ソケイ（属）
jasp/i:［他］（碧玉に似せた）縞模様をつける
jasp/o:【鉱】ジャスパー,碧玉（へきぎょく）
Jaunde/o:【地名】ヤウンデ（カメルーンの首都）
Jaund/o:【地名】=Jaundeo（ヤウンデ）
jav/a:{Ｏ}ジャワの;ジャワ人の;ジャワ語の
jav/a hom/o:ジャワ原人
jav/an/o:{Ｏ}ジャワ人
Jave/o:【宗】ヤハウェ（ユダヤ教の創造神）;【聖】主（しゅ）（神の呼称）
Jav/o:{Ｏ}【地名】ジャワ島（インドネシア）
jc:［略］=jarcento,世紀
je:{Ｂ}［前］（時刻を示す場合や，他に適当な前置詞がない場合に用いる）
je ĉiu prez/o:どんな代価を払っても,ぜひとも
Jehov/o:【宗】エホバ（ヤハウェの古い呼称）,=Javeo
Jehud/o:【聖】ユダ（ヤコブの第四子、ユダヤ民族の祖とされる）
jejun/o:【解】空腸,>>maldika intesto
je/ĵur/i:=kunĵuri（共謀する）;=ĵurpeti（懇願する）
Jekaterinburg/o:【地名】エカテリンブルク（旧スベルドロフスク，ロシア）
Jemen/o:{Ｏ}【国名】イエメン（アジア）
jen:{Ｂ}［副］（相手の注意を引いて）そらここに,ほらそこに
jen/a:次の,次のような,以下の,下記の
jen/e:次に,次のように,以下に
jener/a vakcin/o:ジェンナー・ワクチン,天然痘ワクチン,>>variolo
Jener/o:【人名】ジェンナー（イギリスの医師、1749-1823）
Jenisej/o:【地名】エニセイ川（シベリア）
jen/o:次のこと,下記
Jeremi/o:【聖】エレミヤ（古代イスラエルの預言者）
Jeriĥ/o:【地名】=Jeriko（エリコ）
Jerik/o:【地名】エリコ（ヨルダン，1967年以降イスラエル占領下）
Jerusalem/o:{Ｏ}【地名】エルサレム（イスラエルの首都）;【地名】エルサレム地区（イスラエルの行政区画）
Jeruzalem/o:【地名】=Jerusalemo
jes:{Ｂ}［副］はい,そうです
jes/a:肯定の
jes/i:［他］肯定する
jes/ig/i:［他］=konfirmi（確言する）
jes/o:肯定
Jesu/o:{Ｏ}【キ】イエス
Jesu/o Krist/o:【キ】イエス・キリスト
jeti/o:《Ｎ》（ヒマラヤの）雪男,イエティ
jet/lac/o:時差ぼけ
jet/o:【空】ジェット機,>>reaktoro
jez/a pice/o:【植】トウヒ（唐檜）（種）
Jez/o:【地名】エゾ（蝦夷，北海道の旧称）
jezuit/a:【キ】イエズス会の;《転》陰険な
jezuit/ism/o:【キ】イエズス会の教義
jezuit/o:{Ｏ}【キ】イエズス会士;《転》陰険な人,策謀家
Jezu/o:【キ】=Jesuo（イエス）
jid/a:イディッシュ語の,=judgermana
jid/o:【語】イディッシュ語
jo:{Ｏ}［文字名］ヨー（文字J，jの名称）
jod/a tinktur/o:【薬】ヨードチンキ
jodid/o:【化】ヨウ化物
jod/indic/o:【化】ヨウ素価,ヨード数
jod/o:{Ｏ}【化】ヨウ素（原子番号５３の非金属元素）;ヨード
jodoform/o:【化】ヨードホルム
jog/an/o:【宗】ヨーガ行者
jog/o:【宗】ヨーガ
jogurt/o:【料】ヨーグルト,ヤクルト,>>jahurto
Johanesburg/o:【地名】ヨハネスバーグ（南アフリカ共和国）
Johan/o:{Ｏ}（男子名）ヨハン,ヨハネ,ジョン
jokan/o:【菓】ようかん（羊羹）
Jokoham/o:{Ｏ}【地名】横浜（日本）
jon/a lig/o:【理】イオン結合
jon/ig/a kamer/o:【理】電離箱
jon/ig/a radi/ad/o:【理】電離放射線
jon/ig/i:［他］【理】イオン化させる,電離させる
jon/iĝ/i:［自］【理】イオン化する,電離する
jon/iĝ/o:【理】電離
jon/iz/i:=jonigi（電離させる）
jonkvil/o:【植】キズイセン（種）,>>narciso,>>dafodilo
jon/o:【理】イオン
Jordani/o:{Ｏ}【国名】ヨルダン（アジア）
Jordan/o:{Ｏ}【地名】ヨルダン川（中東）
Jordan/uj/o:=>Jordanio（ヨルダン）
jor/i:［自］【車】横滑りする;【海】偏走する;【空】偏揺れする
Jork/o:{Ｏ}【地名】ヨーク（イギリス）
jor/o:【車】横滑り,スリップ;【海】船首揺れ,偏走;【空】偏揺れ,ヨー
jorub/a:{Ｏ}ヨルバの;ヨルバ人の;ヨルバ語の
joruba lingvo:（la ～）ヨルバ語
jorub/o:{Ｏ}ヨルバ人
Jorub/o/land/o:{Ｏ}【地名】ヨルバランド（西アフリカ）,=Jorubujo
Jorub/uj/o:{Ｏ}【地名】ヨルバランド（西アフリカ）,=Jorubolando
Josu/o:【聖】ヨシュア（古代イスラエルの指導者、モーセの後継者）
jota:［文字名］イオタ（ギリシャ文字の第９字，Ιι）
Jozef/in/o:（女子名）ジョゼフィーヌ,ジョセフィン
Jozef/o:{Ｏ}（男子名）ヨセフ,ヨゼフ,ジョセフ
ju:{Ｂ}［副］（ju pli）～すればするほど,>>des
juan/o:【貨】元（中国）
jubile/a:記念祭の
jubile/o:{Ｂ}（５０周年などの）記念祭;【カ】聖年,大赦
jubil/i:［自］=ĝojkrii（歓呼する）
jud/a:ユダヤ（人）の
judaism/o:{Ｏ}=judismo（ユダヤ教）
jud/a kvartal/o:ユダヤ人街,ユダヤ人居住区,=getto
Judas/o:【聖】ユダ（十二使徒の一人）
jud/ec/o:ユダヤ人であること;ユダヤ人らしさ
jud/ej/o:=geto（ユダヤ人居住区）
jud/german/a:イディッシュ語の,=jida
jud/ism/o:【宗】ユダヤ教
jud/ist/o:【宗】ユダヤ教徒
jud/kvartal/o:=getto（ユダヤ人居住区）
jud/o:{Ｏ}ユダヤ人,>>hebreo
Jueŝan/o:【地名】ユイシャン（玉山，台湾，＝新高山）
jug/i:［他］くびきにつける;束縛する;隷属させる
jugland/arb/o:【植】クルミ（の木）
jugland/a ŝel/o:クルミの殻
jugland/o:{Ｏ}【果】クルミ（胡桃）;【植】クルミ（属）,=juglandarbo
jugland/o/nuks/o:【果】クルミの実
jugland/uj/o:【植】=juglandarbo（クルミの木）
jug/o:{Ｂ}（牛の）くびき;《転》束縛;【史】（古代ローマの）槍門;【電】継鉄;【電】ヨーク
jugoslav/a:{Ｏ}ユーゴスラビアの;ユーゴスラビア人の
Jugoslav/i/o:【史】ユーゴスラビア（東欧に存在した連邦国家）,=Jugoslavujo
jugoslav/o:{Ｏ}【史】ユーゴスラビア人
Jugoslav/uj/o:【史】ユーゴスラビア（東欧に存在した連邦国家）,=Jugoslavio
juĝ/a:裁判の
juĝ/ad/o:=juĝo（裁判）
juĝ/afer/o:【法】訴訟事件
juĝ/ag/ad/o:【法】訴訟手続,=proceduro
juĝ/ant/ar/o:審査員団,審判団;陪審,=ĵurio
juĝ/ant/o:審査員,審判員;陪審員,=ĵuriano;【運】審判（人）
juĝ/at/o:被告,>>akuzito
juĝ/decid/o:【法】判決
juĝ/distrikt/o:【法】（裁判所の）裁判管区,管轄区域,=jurisdikcio
juĝ/ej/a kancelari/o:裁判所事務局,記録保管室
juĝ/ej/o:裁判所,>>tribunalo,>>kortumo
juĝ/i:{Ｂ}［他］裁判する,裁く;判断する,判定する;審判する
juĝ/ist/a:裁判官の
juĝ/ist/o:裁判官,判事;【運】審判員,アンパイア
juĝ/o:裁判,裁き;判断,判定;審判
juĝ/o/ĉambr/o:【法】法廷
juĝ/pov/o:=juĝrajto（裁判権）
juĝ/rajt/o:【法】（裁判所の）裁判権,管轄権,=jurisdikcio
jujub/arb/o:【植】ナツメ（棗，種）,>>zizifo
jujub/o:【果】ナツメ;【菓】（ナツメの香りを付けた）キャンデー,ゼリー
jujub/uj/o:【植】=jujubarbo（ナツメ）
juk/ad/o:（持続する）かゆみ
juk/a haŭt/o:かゆい皮膚
juka/o:【植】ユッカ,イトラン（糸蘭）（属）
Jukatan/o:【地名】ユカタン半島（中部アメリカ）
juk/a vund/o:むずがゆい傷
juk/i:{Ｂ}［他］かゆがらせる;《転》むずむずさせる;［自］かゆい
juk/ig/a:かゆくする,むずむずする
juk/ig/a vest/o:むずがゆくなる服
juk/o:かゆみ
Jukon/o:【地名】ユーコン川（北米）
Jukon/teritori/o:【地名】ユーコン州（カナダ）
jul/arb/o:=kristarbo（クリスマス・ツリー）
juli/a:７月の
juli/a kalendar/o:{Ｏ}ユリウス暦
Juli/in/o:{Ｏ}（女子名）ユリア,ジュリア
juli/o:{Ｂ}７月
Juli/o:{Ｏ}（男子名）ユリウス,ジュリアス,フリオ
Juli/o Cezar/o:【人名】ユリウス・カエサル（＝ジュリアス・シーザー，古代ローマの政治家・将軍）
Jul/o:ユール祭（元来は北欧の冬至祭、現在はキリスト降誕祭）,>>kristnasko
ju mal/pli:［副］～すればするほど,>>des
jun/a:{Ｂ}若い,年の若い,年少の,幼い
jun/a foli/o:若葉
jun/aĝ/o:青春期
jun/aj delikt/ul/oj:非行青少年
Junan/o:【地名】ユンナン省（雲南省，中国）
jun/a vin/o:新酒のワイン
jun/a vir/in/o:若い女性
jun/ec/a:若々しい,青春の
jun/ec/o:若さ;青春,青年時代
jun/et/a:ごく若い,年端もいかない
jung/ad/o:（動物をすき・そり・車などに）つなぐこと,連結,繋駕（けいが）
Jungfraŭ/o:【地名】ユングフラウ山（スイス）
jung/i:{Ｂ}［他］（すき・そり・馬車などに）つなぐ;《転》縛りつける
jung/il/ar/o:馬具,引き具
jung/it/ar/o:（すき・そり・車などを引く）一組の動物,連畜
juni/a:６月の
juni/e:６月に
jun/ig/i:［他］若くする,若返らせる,>>rejunigi
jun/iĝ/i:［自］若くなる,若返る,>>rejuniĝi
juni/o:{Ｂ}６月
juniper/ber/o:【果】ジュニパーベリー,杜松子（としょうし）
juniper/brand/o:【料】=ĝino（ジン）
juniper/o:{Ｏ}【植】ビャクシン（属）;セイヨウネズ
junk/o:{Ｏ}【植】イグサ（属）
junkr/o:【史】ユンカー（プロイセンの地主貴族）
Junnan/o:【地名】=Junano（ユンナン省）
Junon/o:【神】ユノ,ジュノー（ローマ神話で最高の女神、ユピテルの妻）
junt/ad/o:【理】（半導体の）接合
junt/i:［他］（部材を）継ぎ合わす,接合する,接続する
junt/o:継ぎ目,接合箇所;【機】継手,仕口;【電】接続,ジョイント;【地質】節理;【声】連接
junt/o/prem/il/o:【機】クランプ,>>ŝraŭbkrampo
jun/ul/ar/a:青年の
jun/ul/ar/gast/ej/o:ユースホステル
jun/ul/ar/o:青年（総称）
jun/ul/in/o:若い女,娘
jun/ul/o:若者,青年;若い男
jup/et/o:【服】ショートスカート;チュチュ
Jupiter/o:【神】ユピテル,ジュピター（ローマ神話の最高神）;【天】木星
jup/kulot/o:【服】キュロットスカート
ju pli:［副］～すればするほど,>>des
jup/o:{Ｂ}【服】スカート
jur/a:法の,法的な
jur/a enket/o:司法の捜査
jur/a fakultat/o:法学部
jur/a konsil/ant/o:法律顧問
jur/a person/ec/o:【法】法人格
jur/a person/o:【法】法人
jurisdikci/o:【法】=juĝrajto（裁判権）;=juĝdistrikto（管轄区域）
jurisprudenc/o:【法】（集合的に）判例,法解釈;=juroscienco（法学）
jur/ist/o:法学者,法律専門家
jur/konsil/ant/o:法律顧問
jur/medicin/o:法医学
jur/o:{Ｂ}【法】法,法律
jur/o/scienc/o:法学,法律学,法理学
jur/o/ŝtat/o:法治国家
just/a:{Ｂ}正しい,正義の;正当な,合法的な;公正な,公平な
just/a hom/o:正義の人
just/a juĝ/ist/o:公正な裁判官
just/a komerc/o:公正貿易,フェアトレード
just/a kondut/o:正しいふるまい
just/a postul/o:正当な要求
just/ec/o:正義,正当;公正,公平
justic/kancelari/o:（フランスの）法務省,=justicministerio
justic/ministeri/o:法務省
justic/ministr/ej/o:法務省
justic/ministr/o:法務大臣
justic/o:【法】司法,法務
justic/ofic/ist/o:司法官（裁判官と検事）
just/o:正義
just/ul/o:正義の人
Jutland/o:【地名】ユトランド半島（デンマーク）
jut/o:【織】ジュート;【植】=jutplanto（ツナソ）
jut/plant/o:【植】ツナソ（綱麻）,>>korkoro
juvel/ar/o:（一緒に身につける）ひとそろいの装身具
juvel/ej/o:宝飾品店,宝石店
juvel/ist/o:宝飾品商,宝石商;宝石・金銀細工職人
juvel/o:{Ｂ}（宝石貴金属の）装身具,アクセサリー,宝飾品;《転》貴重品,至宝
juvel/ŝton/o:宝石,=gemo
juvel/uj/o:宝石箱,ジュエリーボックス
ĵabot/o:【服】ジャボ（胸元のひだ飾り）
ĵaket/o:{Ｏ}【服】（男性の）モーニングコート;（女性の）ジャケット
ĵak/o:【電】ジャック,>>ŝtopilo;《廃》=redingoto（フロックコート）
ĵaluz/a:{Ｂ}嫉妬深い,ねたんでいる;執着している,（失うまいと）用心している
ĵaluz/i:［他］嫉妬する,焼きもちを焼く
ĵaluzi/o:【建】よろい戸,ブラインド,ジャロジー,>>latkurteno
ĵaluz/o:嫉妬（しっと）,焼きもち
ĵaluz/ul/o:嫉妬深い人,焼きもち焼き
ĵambore/o:ジャンボリー（ボーイスカウトの大会）
Ĵan/o:（男子名）ジャン,ヤン;（女子名）ジャンヌ
ĵargon/aĵ/o:わけの分からない言葉
ĵargon/i:［自］ジャーゴンで話す,わけの分からない話し方をする
ĵargon/o:{Ｏ}【語】隠語,通語,仲間言葉,ジャーゴン,>>slango;（いくつかの言語が混ざって変形された）通用語,混合語
ĵartel/o:【服】（サスペンダー式の）靴下留め,ガーター,=ŝtrumpoŝelko
ĵartel/zon/o:【服】ガーターベルト
ĵaŭd/a:木曜日の
ĵaŭd/e:木曜日に
ĵaŭd/o:{Ｂ}木曜日
ĵaz/band/o:【楽】ジャズバンド
ĵaz/o:{Ｏ}【楽】ジャズ
ĵaz/trup/o:【楽】ジャズバンド,=ĵazbando
Ĵeĵud/o:【地名】=Ĉeĝudo
ĵele/o:【料】（果物の）ゼリー,=gelatenaĵo
Ĵerom/o:（男子名）ジェローム
Ĵerzej/o:【地名】ジャージー島（イギリス海峡）
ĵerz/o:【織】ジャージー;【服】（ジャージーの）セーター
ĵet/ad/o:（繰り返し）投げること
ĵet/arm/il/o:飛び道具,弓矢,鉄砲
ĵet/eg/i:［他］力をこめて投げる,強く投げつける
ĵet/ferm/i:［他］バタンと閉める
ĵet/glob/o:【運】砲丸
ĵet/i:{Ｂ}［他］投げる;投げ出す,まき散らす;（勢いよく無造作に）押しやる,突き出す
ĵet/i akv/on:水をまく
ĵet/i brak/on:腕を突き出す
ĵet/iĝ/ad/i:［自］ころげまわる,のたうちまわる
ĵet/iĝ/i:［自］投げ出される;=ĵeti sin（飛び出る）
ĵet/i kri/on:叫び声をあげる
ĵet/il/o:投擲（とうてき）器,投石器,=ĵetrimeno
ĵet/i pilk/on:ボールを投げる
ĵet/i si/n:飛び出る,飛びかかる,身を投げ出す
ĵet/ist/o:【運】投手
ĵet/kovr/i:［他］投げ散らして覆う
ĵet/kub/o:【遊】サイコロ,ダイス
ĵet/lanc/o:投げやり
ĵet/o:一投
ĵeton/o:（ゲームや自動改札機などの）コイン,トークン,代用硬貨
ĵet/ost/o:（子どものお手玉にした）羊の小骨
ĵet/ponard/o:投げやり,>>ĵetlanco
ĵet/ret/o:投網（とあみ）
ĵet/rimen/o:投石器,=ĵetilo
ĵib/o:【海】ジブ（船首の三角帆）
ĵib/staj/o:【海】ジブステイ（支索）
ĵig/o:【楽】ジグ,ジーグ（テンポの速い舞曲）;【遊】=puzlo（ジグソーパズル）
ĵiĵicikad/o:《Ｎ》【虫】ニイニイゼミ（_Platypleura kaempferi_）
ĵinrikŝ/o:【日】=rikiŝo（人力車）
ĵip/o:【車】ジープ
ĵo:{Ｏ}［文字名］ジョー（文字Ĵ，ĵの名称）
ĵoke/o:{Ｏ}（競馬の）騎手,ジョッキー
ĵongl/ad/o:（物を空中に投げる）曲芸,ジャグリング;手品
ĵongl/aĵ/o:（曲芸・手品の）わざ,早わざ
ĵongl/i:{Ｏ}［自］（物を空中に投げる）曲芸をする;手品をする;《転》巧みに扱う
ĵongl/ist/o:ジャグラー;手品師
ĵonk/o:【海】ジャンク船
ĵos/i:［他］【農】仮植する
ĵud/ej/estr/o:（柔道場の）道場主
ĵud/ej/o:柔道場
ĵud/ist/o:柔道家
ĵud/o:{Ｏ}【運】柔道
ĵul/o:【理】ジュール（仕事・エネルギー・熱量の単位、Ｊ）
Ĵul/o:【人名】ジュール（イギリスの物理学者、1818-1889）
ĵur/a:誓約した;宣誓した
ĵuras/o:【地質】ジュラ紀;ジュラ系
Ĵuras/oj:【地名】ジュラ山脈（フランス・スイス）
ĵur/deklar/o:【法】【商】宣誓供述書
ĵur/i:{Ｂ}［他］（神・神聖なものにかけて）誓う,誓約する;宣誓する
ĵuri/an/o:【法】陪審員,>>laika juĝisto;《転》審査員,=juĝanto
ĵuri/o:【法】陪審;《転》（コンテストなどの）審査員団,=juĝantaro
ĵur/lig/i:［他］誓約で縛る
ĵurnal/a dosier/o:【情】ログファイル
ĵurnal/ism/o:ジャーナリズム
ĵurnal/ist/o:ジャーナリスト,新聞記者
ĵurnal/o:{Ｂ}（日刊）新聞;日記,=taglibro;【情】ログ;【商】仕訳帳
ĵur/o:誓い,宣誓
ĵur/pet/i:［他］（神にかけて）懇願する,頼みこむ
ĵur/promes/i:［他］誓う
ĵur/promes/o:誓約;神への誓い,誓願,=voto
ĵur/romp/i:［自］誓いを破る
ĵur/romp/o:誓いを破ること;偽証
ĵus:{Ｂ}［副］たった今
ĵus/a:たった今の,直前の
k:［略］=kaj
k.a.:［略］=kaj aliaj,その他
kabal/ist/o:カバラ学者,カバラ主義者
kabal/o:{Ｏ}【宗】カバラ（ユダヤ教の神秘思想）;《転》秘法
kaban/et/o:（小さな）小屋
kaban/o:{Ｂ}小屋,掘立て小屋,あばら屋
kabared/o:=kabareto（キャバレー）
kabaret/o:キャバレー（歌や寸劇を楽しめる酒場）,ナイトクラブ;文芸懇話会
kabil/o:カビール人（アルジェリアに住むベルベル人の部族）
kabinet/a:内閣の;書斎の,机上（空論）の
kabinet/a sekretari/o:【政】内閣官房長官
kabinet/o:{Ｂ}【政】内閣;書斎,事務室,診察室;（収集品の）陳列室
kabl/a televid/o:ケーブルテレビ
kabl/o:{Ｏ}太綱,ケーブル;【電】被覆電線,ケーブル
kabl/o/depeŝ/o:海底電信
kabl/o-ret/o:【通】有線放送,ケーブルテレビ
kabl/o/trajn/o:=kablotramo（ケーブルカー）
kabl/o/tram/o:ケーブルカー
kabl/o/vagon/o:（ロープウェイの）ゴンドラ
kabl/o/voj/o:ロープウエー,架空索道
kab/o:【地理】みさき（岬）,=promontoro
Kab/o:【地名】=la Bonespera Kabo（喜望峰）
kaboverd/a:{Ｏ}カーボベルデの;カーボベルデ人の;カーボベルデ・クレオール語の
kaboverd/an/o:{Ｏ}カーボベルデ人
Kaboverd/o:{Ｏ}【国名】カーボベルデ（アフリカ）
Kabo-Verd/o:=>Kaboverdo（カーボベルデ）
kabriolet/o:{Ｏ}カブリオレ（折りたたみ式ほろの付いた小型二輪馬車・小型自動車）
kabuk/o:【劇】歌舞伎
Kabul/o:【地名】カブール（アフガニスタンの首都）
Kab/urb/o:【地名】ケープタウン（南アフリカ共和国）
kaĉalot/o:【動】マッコウクジラ（抹香鯨，種）,=makrocefalo,>>baleno
kaĉ/ig/i:［他］ぐちゃぐちゃにつぶす,かゆ状にする
kaĉ/o:{Ｂ}【料】かゆ,ピューレ,かゆ状の食物;《転》まずい食物;《転》かゆ状の物
kadavr/aĵ/o:（動物の）腐った死骸,腐肉
kadavr/a makul/o:死斑（しはん）
kadavr/a odor/o:死臭
kadavr/a rigid/ec/o:死後硬直
kadavr/ej/o:死体置場,死体公示所,（病院の）霊安室
kadavr/o:{Ｏ}死体,死骸（しがい）
kadavr/o/sekc/ad/o:死体解剖,>>nekropsio
kadenc/i:［他］調子をつける;終止に導く
kadenc/o:{Ｏ}調子,拍子,リズム;【楽】終止,カデンツァ
kadenc/o de paŝ/oj:歩調
kadet/o:{Ｏ}【軍】士官候補生;士官学校生徒
kadi/o:【イ】（イスラム法に従って裁決する）裁判官,カーディー
Kadiz/o:【地名】カーディス（スペイン）
kadmi/a flav/o:カドミウムイエロー
kadmi/o:【化】カドミウム（原子番号４８の金属元素）
kadr/ad/o:縁取り;【写】構図（フレーミング）
kadr/a lini/o:【情】けい（罫）線
kadrat/et/o:【印】全角クワタ（正方形の込め物）
kadrat/o:【印】クワタ（活字組版で空白を埋める込め物）
kadr/e de:～の枠内で
kadr/et/o:（めがねの）フレーム,（宝石の）台座
kadr/i:［他］縁取る,（額縁のように）囲む;枠にはめる,>>enkadrigi
kadr/o:{Ｂ}枠,額縁;環境,場所;枠組,範囲;【政】幹部
kadr/o:【情】フレーム（ウェブページの表現技法の一）
kadr/oj:幹部会,首脳部
kadr/ul/o:幹部
kaduce/o:カドゥケウス,ヘルメスの杖（商業の象徴）,アスクレピオスの杖（医術の象徴）
kaduk/a:{Ｂ}老朽の,荒廃した;老衰した,老いぼれた;消えていく,はかない;【法】（期限切れで）無効の,失効した
kaduk/a dom/o:荒れはてた家
kaduk/a esper/o:はかない希望
kaduk/aĵ/o:衰えた部分,老朽箇所
kaduk/a klaŭz/o:失効した条項
kaduk/a korp/o:老いぼれた体
kaduk/ec/o:老朽,老衰
kaduk/eg/a:耄碌（もうろく）した
kaduk/eg/ec/o:耄碌（もうろく）,>>menskadukeco
kaduk/i:［自］老衰している,がたがたになっている
kaduk/iĝ/i:［自］老衰する,衰える,老朽化する;【法】無効になる
kaduk/ul/ej/o:老衰者救済院,ホスピス
kaduk/ul/o:老いぼれ,老衰者
kaf/aparat/o:コーヒーメーカー
kaf/arb/o:【植】コーヒーの木
kaf/ber/o:コーヒーの実,>>kafgrajno
kaf/brun/a:コーヒーブラウンの,暗い茶色の
kafein/o:【化】カフェイン
kaf/ej/o:喫茶店;喫茶室
kafeteri/o:カフェテリア（セルフサービスの食堂）
kaf/grajn/o:コーヒー豆
kaf/kolor/a:コーヒー色の
kaf/kruĉ/o:コーヒーポット,コーヒー沸かし
kaf/kuler/o:【料】コーヒースプーン;（計量の）小さじ
kaf/muel/il/o:コーヒーミル,コーヒーひき器
kaf/o:{Ｂ}【料】コーヒー;コーヒー豆,=kafgrajno
kaf/o/lakt/o:【料】コーヒー牛乳
kaf/o/paŭz/o:コーヒーブレーク,お茶の時間
kaf/plant/ej/o:コーヒー園
kaf/rekrement/o:コーヒー殻
kafr/o:カフィル人（南アフリカ）
kaf/skatol/o:コーヒー豆缶
kaftan/o:【服】カフタン（トルコ人などの丈の長いゆったりとした上着）
kaf/tas/o:コーヒーカップ
kaf/uj/o:=kafskatolo（コーヒー豆缶）;=kafkruĉo（コーヒーポット）;=kafarbo（コーヒーの木）
kaĝ/o:{Ｂ}鳥かご;おり
kahel/a plank/o:タイル張りの床
kahel/i:［他］タイルを張る
kahel/o:{Ｂ}【建】タイル
kaid/o:【史】カイド（北アフリカで裁判権・警察権・徴税権を持つイスラム教徒の官吏）
Kain/o:【聖】カイン（アダムとイブの長子）
Kair/o:{Ｏ}【地名】カイロ（エジプトの首都）;【地名】カイロ県（エジプト）
kaj:{Ｂ}［接］～と～;そして
kajak/o:カヤック（イヌイットの使う一人乗り小舟）;【運】カヤック（競技用カヌーの一種）,>>kanuo
kaj ali/aj:［副］～など,その他,=k.a.
Kajbar/o:【地名】カイバル峠（パキスタン・アフガニスタン国境）
kaj ceter/aj:［副］～など,その他,=k.c.
kajen/a pipr/o:【料】（粉末状の）唐辛子（とうがらし）,>>kapsiko
Kajen/o:【地名】カイエンヌ（フランス領ギアナの首都）
kajer/et/o:手帳
kajer/o:{Ｂ}ノート,帳面;（本の）分冊
kajer/uj/o:学校かばん（ランドセル・手提げなど）,>>teko,>>tornistro
KAJ-kombin/il/o:【情】アンド回路,AND回路
Kajman/a Insul/ar/o:{Ｏ}【地名】ケイマン諸島（カリブ海の諸島の一つ，イギリスの海外領土）
kajman/o:{Ｏ}【動】カイマン（中南米産のワニ）,>>aligatoro
kaj/o:{Ｂ}【海】岸壁,波止場;河岸（かし）,荷揚げ場;【鉄】プラットホーム
kaj-sign/o:【情】アンパサンド（＆）
kaj simil/aj:［副］～など,その他,=k.s.
kaj tiel plu:［副］～など,その他,=k.t.p.
kajt/o:【遊】凧（たこ）,=flugdrako
kajut/a serv/ist/o:キャビンボーイ,船室付きの給仕
kajut/o:{Ｂ}【海】船室,キャビン;【空】（航空機の）機室,キャビン;（宇宙船の）乗員室
kaĵol/a:へつらいの,おもねるような,甘い
kaĵol/i:［他］機嫌をとる,（物をねだって）甘える,たらし込む
kaĵol/o:へつらい,おもねり,甘言
kaka/o:{Ｂ}【果】カカオ;【料】ココア（飲料）,>>ĉokolado
kaka/o/arb/o:【植】カカオの木
kaka/o/buter/o:カカオバター
kaka/o/fab/o:カカオ豆
kaka/o/grajn/o:=kakaofabo（カカオ豆）
kaka/o/pulvor/o:ココア粉末
kakatu/o:【鳥】バタンインコ,オウム（属）,>>papago
kaka/uj/o:粉末ココア容器;【植】カカオの木,=kakaoarbo
kakemon/ist/o:【日】表具師,表装師
kakemon/o:【日】掛け物,掛け軸
kak/i:《Ｎ》［自］うんちをする（幼児語）,>>feki
kaki/a:カーキ色の
kaki/o:カーキ色
kakt/o:{Ｂ}【植】サボテン（科）
kal/a:たこのできた,ごつごつした
Kalabar/o:【地名】カラバル（ナイジェリア）
kalabas/frukt/o:【果】ヒョウタンノキの実
kalabas/kukurb/o:【植】ヒョウタン;【果】ヒョウタン（瓢箪）,=botelkukurbo,>>lagenario
kalabas/o:【植】ヒョウタンノキ,フクベノキ;【植】ヒョウタン;【果】ヒョウタン（瓢箪）,=kalabaskukurbo
kalabas/uj/o:【植】ヒョウタンノキ,=kalabaso;【植】ヒョウタン,=kalabaskukurbo
Kalabri/o:【地名】カラブリア地方（イタリア）
Kalahar/o:【地名】カラハリ砂漠（アフリカ南部）
kalandr/ad/o:つや出し加工,カレンダーがけ
kalandra/o:【虫】コクゾウムシ（属）
kalandr/i:［他］【機】（紙・布を）光沢機にかける,つや出し加工する
kalandr/il/o:【機】カレンダー,光沢機
kalandr/o:【鳥】クロエリコウテンシ（ヒバリ科の一種）;【虫】=kalandrao（コクゾウムシ）
kalandr/o:=kalandrado（つや出し加工）
Kalcedon/o:【古地名】カルケドン（小アジア，キリスト教会ゆかりの地）
kalci/a klorid/o:【化】塩化カルシウム
kalci/a oksid/o:【化】酸化カルシウム,生石灰,>>kalko
Kalcidik/o:【地名】カルキディキ半島（ギリシャ）
Kalcid/o:【地名】カルキス（ギリシャ）
kalcin/ad/o:【化】か焼（物質を強熱して灰状にすること）
kalcin/i:［他］【化】か焼する
kalci/o:{Ｏ}【化】カルシウム（元素，Ｃａ）
kalci/oksid/o:【化】酸化カルシウム,生石灰,>>kalko
kalcitr/i:［自］（馬などが）後脚で蹴上げる;《転》頑強に抵抗する
kalcitr/o:（馬などが）後脚で蹴上げること;《転》頑強な抵抗,反抗
Kalde/o:【古地名】カルデア地方（古代バビロニア）
kaldron/a lag/o:【地理】カルデラ湖,>>kratera lago
kaldron/ĉambr/o:【機】ボイラー室
kaldron/eg/o:【機】ボイラー
kaldron/krust/o:缶石（かんせき）,湯あか
kaldron/o:{Ｂ}かま,大なべ;【地理】カルデラ,釜状陥没
Kaledoni/o:【地名】カレドニア（スコットランドの古称，イギリス）
kalejdoskop/a:万華鏡のような,千変万化する
kalejdoskop/i:［自］千変万化する
kalejdoskop/o:{Ｏ}万華鏡,カレイドスコープ
kalendar/a:暦の上の
kalendar/o:{Ｂ}カレンダー,暦;暦法
kalend/o:（古代ローマ暦の）ついたち,月の第一日
kalendul/o:{Ｏ}【植】キンセンカ（属）
kaleŝ/aĵ/o:（馬車の）車体
kaleŝ/eg/o:大型四輪馬車
kaleŝ/ej/o:馬車置場
kaleŝ/ist/o:（四輪馬車の）御者
kaleŝ/o:{Ｏ}四輪馬車
Kalez/a Mar/kol/o:【地名】カレー海峡（＝ドーバー海峡）,=Dovera Markolo
Kalez/o:【地名】カレー（フランス）
kalfatr/i:{Ｏ}［他］【海】（船殻のすき間を）填隙（てんげき）する,（物を詰めて）水漏れを防ぐ
kali/a cianid/o:【化】シアン化カリウム,青酸カリ
kali/a hidroksid/o:【化】水酸化カリウム
kali/a nitrat/o:【化】硝酸カリウム
kalibr/i:［他］【機】口径・直径を測定する
kalibr/ig/i:［他］【機】口径・直径を調節する
kalibr/il/o:【機】口径測定器
kalibr/o:{Ｏ}【機】口径,内径;（砲丸などの）直径
kalibr/o/cirkel/o:【機】キャリパス
kalif/ec/o:カリフの位
kalif/ej/o:カリフの領土
kalif/o:{Ｏ}【宗】カリフ（初期イスラム国家の最高指導者）
Kaliforni/a Du/on/insul/o:{Ｏ}【地名】カリフォルニア半島（メキシコ）
Kaliforni/a Golf/o:{Ｏ}【地名】カリフォルニア湾（北アメリカ西岸）
kaliforni/o:【化】カリフォルニウム（原子番号９８の超ウラン元素）
Kaliforni/o:{Ｏ}【地名】カリフォルニア州（米国）
Kalikat/o:【地名】=Kalkuto（カルカッタ）
kalikl/a:【植】副萼を持った
kalikl/o:【植】副萼（ふくがく）,=kromkaliko
kalik/o:{Ｏ}（脚のついた広口の）杯;【カ】聖杯;【植】がく（萼）;【解】杯状器官
kalikot/o:{Ｏ}【織】キャラコ（白い平織り綿布）
Kalimantan/o:【地名】カリマンタン島（＝ボルネオ島，インドネシア）,=Borneo
Kaliningrad/o:【地名】カリーニングラード（ロシア）
kali/o:{Ｏ}【化】カリウム（元素，Ｋ）
Kali/o:【宗】カーリー（ヒンドゥー教の女神）
kalistef/o:【植】エゾギク,アスター
kalistegi/o:【植】ヒルガオ（属）,>>konvolvulo
kalk/a:石灰質の
kalk/aĵ/o:（外壁用の）石灰塗料
kalk/akv/o:石灰水
kalkane/o:【解】踵骨（しょうこつ）
kalkan/o:{Ｂ}【解】踵（かかと）
kalkan/o de Aĥil/o:アキレスの踵（かかと）;弱点,急所
kalkan/sid/i:［自］しゃがむ,=kaŭri
kalkan/um/o:{Ｂ}（靴の）かかと
kalk/argil/o:泥灰土
Kalkat/o:【地名】カルカッタ（コルカタの旧称）,=Kolkato
kalk/a tof/o:【鉱】石灰華（せっかいか）
kalk/i:［他］石灰を塗る;=kalkumi
kalk/o:{Ｏ}【化】石灰,=kalcioksido（炭酸カルシウム）
kalk/o/lakt/o:石灰乳
kalk/o/ŝton/o:石灰岩;石灰石
kalk/ŝton/o:石灰岩;石灰石
kalkul/ad/o:=kalkulo（計算）
kalkul/baston/o:計算尺,=glitkalkulilo
kalkul/baz/o:計算の根拠
kalkul/ebl/a:数えられる,計算できる
kalkul/em/a:打算的な,計算高い
kalkul/i:{Ｂ}［他］計算する;数える;見なす
kalkul/iĝ/i:［自］数えられる,数に入る
kalkul/i je:［自］あてにする,期待する
kalkul/i kun:［自］考慮に入れる,勘定に入れる
kalkul/il/o:計数器;計算器
kalkul/maŝin/o:計算機
kalkul/metod/o:計算方法,算出法
kalkul/o:計算;計数;勘定
kalkul/tabel/o:【情】スプレッドシート,>>tabelprogramo
kalkul/tabel/o:計算表,計算早見表
kalk/um/i:［他］【農】石灰をまく
Kalkut/o:【地名】カルカッタ（インド）
kal/o:{Ｂ}【病】（手足の）たこ,うおのめ
Kaloĉaj/o:【人名】カロチャイ（エスペラント詩人・文法研究家，1891-1976）
kalomel/o:{Ｏ}【化】甘汞（かんこう）,塩化水銀（Ｉ）
kalorimetri/o:【理】熱量測定
kalorimetr/o:【理】熱量計
kalori/o:【理】カロリー（熱量の単位，cal）,>>ĵulo
kalson/et/o:【服】パンティ,ブリーフ
kalson/o:{Ｂ}【服】パンツ,トランクス（下着）
kalson/ŝtrump/oj:【服】タイツ;パンティストッキング
kalumni/ad/o:中傷,誹謗（すること）
kalumni/a kampanj/o:中傷キャンペーン
kalumni/ant/o:中傷者
kalumni/a raport/o:中傷に満ちた報告
kalumni/i:{Ｂ}［他］中傷する,誹謗（ひぼう）する,名誉を毀損（きそん）する
kalumni/o:中傷,誹謗
kalumni/ul/o:中傷者
kalv/a:{Ｏ}（頭の）はげた;《転》草木の生えていない
kalv/aĵ/o:はげ
kalv/a mont/o:はげ山
kalvari/a voj/o:【キ】（キリストの歩いた）十字架の道;【キ】キリスト受難図（１４枚組）;《転》苦難の道
kalvari/o:【キ】キリストはりつけの像;【解】頭蓋冠
Kalvari/o:【地名】カルバリ（キリストはりつけの地，ゴルゴタのラテン名から）
kalv/iĝ/i:［自］（頭が）はげる
kalvin/an/o:{Ｏ}カルバン派信徒,カルバン主義者
kalvin/ism/o:カルバン主義,カルビニズム
Kalvin/o:【人名】カルバン（フランス出身の宗教改革者）
kalv/ul/o:頭のはげた人
kamabok/o:【料】=fiŝkuko（かまぼこ）
kamarad/ec/o:仲間意識,友愛
kamarad/i:［自］仲良くしている
kamarad/o:{Ｂ}仲間,同僚;（呼びかけで）同志
kamaril/o:（権力者の）私的顧問団,側近,徒党
Kamasutr/o:カーマスートラ（古代インドの性愛書）
kambi/agent/ej/o:【経】割引銀行;手形割引商会
kambi/i:［自］手形を割引く
kambi/ist/o:手形仲買人,手形割引業者
kambi/o:{Ｏ}【経】為替手形
kamboĝ/an/o:カンボジア人
Kamboĝ/o:{Ｏ}【国名】カンボジア（アジア）
kambri/o:【地質】カンブリア紀;カンブリア系
Kamĉatk/o:【地名】カムチャツカ半島（ロシア）
kameleon/a:カメレオンの;《転》無節操な,変わりやすい
kameleon/o:【動】カメレオン（科）
kameli/o:{Ｏ}【植】ツバキ（椿，属）
kamel/o:{Ｂ}【動】ラクダ（属）
kamembert/o:【料】カマンベールチーズ
kamen/bret/o:マントルピース,炉棚
kamen/kapuĉ/o:（暖炉の）フード,煙突口
kamen/o:{Ｂ}暖炉
kamen/pur/ig/ist/o:煙突掃除夫
kamen/skrap/ist/o:=kamenpurigisto（煙突掃除夫）
kamen/tub/o:（暖炉の）煙突
kame/o:{Ｏ}【美】カメオ,浮き彫り,>>intajlo
kamera/ist/o:【映】（テレビ・映画の）カメラマン,撮影技師
kamera/o:【映】（動画撮影用）カメラ,>>fotilo
kamer/ist/o:【映】=>kameraisto（カメラマン）
kamerling/o:【カ】カメルレンゴ（ローマ教皇の秘書長）
kamer/o:{Ｏ}暗室,窓のない小部屋;【機】（密閉した）箱;【光】暗箱;【映】=kamerao（カメラ）
Kamerun/i/o:=>Kameruno（カメルーン）
Kamerun/o:{Ｏ}【国名】カメルーン（アフリカ）
Kamerun/o:【地名】カメルーン山（カメルーン南西部）
kamfor/arb/o:【植】クスノキ（樟）
kamfor/o:{Ｏ}【化】ショウノウ（樟脳）
kamfor/ole/o:しょうのう油
kamfor/uj/o:【植】=kamforarbo（クスノキ）
kamion/ad/o:トラック運送
kamion/et/o:小型トラック
kamion/i:［他］トラックで運ぶ
kamion/ist/o:トラック運送業者;トラック運転手
kamion/o:{Ｂ}（主に大型）トラック,貨物自動車,=ŝarĝaŭto
kamizol/o:{Ｏ}【史】胴着（西欧中世の男性用腰丈上着）;【服】キャミソール（女性用袖なし化粧着）
kamlot/o:{Ｏ}【織】キャムレット,ラクダ織り
kamomil/o:{Ｏ}【植】カミツレ,カミルレ（_Matricaria chamomilla_）;カミツレ茶,カモミール茶（乾燥花を煎じた飲み物）
kamp/a anagal/o:【植】ルリハコベ
kamp/ad/ej/o:キャンプ場,野営地
kamp/ad/i:［自］キャンプする,野営する,=kampi
kamp/ad/o:キャンプ,野営
kamp/a flor/o:野の花
kamp/a krizantem/o:【植】ノジギク（野路菊）
Kampal/o:【地名】カンパラ（ウガンダの首都）
kampanet/o:【楽】鉄琴,グロッケンシュピール
kampanil/o:【建】鐘塔,時計塔
Kampani/o:【地名】カンパニア州（イタリア）
kampanj/i:［自］キャンペーンを張る
kampanj/o:{Ｏ}キャンペーン,（社会的・政治的な）運動,活動;【軍】戦役,～方面作戦
kampanul/o:【植】カンパニュラ,ホタルブクロ（属）
kamp/a profund/o:【写】被写界深度
kamp/ar/an/a sindikat/o:農民組合
kamp/ar/an/o:農民,いなかの人,>>kampulo
kamp/ar/o:田園,いなか
kamp/artileri/o:【軍】野戦砲
kamp/a voj/et/o:野道
kampeĉ/o:【植】ロッグウッド（中米産マメ科小高木、心材・染料をとる）
kamp/ej/o:野原
kamp/hirund/o:【鳥】=domhirundo（ツバメ）
kamp/i:［自］キャンプする,野営する
kamp/intens/o:【理】場の強さ
kamp/o:{Ｂ}野原,田畑;場,分野,範囲;【理】場;【情】フィールド
kamp/o/dom/o:田舎家,小別荘
kamp/o/magnet/o:【理】界磁
kamp/o/mus/o:【動】ハタネズミ（畑鼠）,>>mikroto;《般》野ネズミ
Kampuĉi/o:【地名】カンプチア（カンボジアのクメール語形）,=Kamboĝo
kamp/ul/o:いなか者,>>kamparano
kam/ŝaft/o:【機】カムシャフト
kamufl/ad/o:偽装,迷彩,カムフラージュ
kamufl/aĵ/o:カムフラージュされたもの
kamufl/i:［他］【軍】偽装する,迷彩を施す,カムフラージュする;《転》隠す,ごまかす
kamufl/il/o:カムフラージュ手段
kamufl/it/a:カムフラージュされた
kanaan/id/o:カナン人（びと）
Kanaan/o:【聖】カナン（パレスチナの古い呼称）
kanaben/o:{Ｏ}【鳥】ムネアカヒワ（ヒワ属の一種）
kanab/o:{Ｏ}【植】アサ（麻）,タイマ（大麻）
kanab/tol/o:麻布
kanacikad/o:《Ｎ》【虫】ヒグラシ（speco de cikadoj，_Tanna japonensis_）
kanad/a:カナダの
kanad/an/o:カナダ人
Kanad/o:{Ｏ}【国名】カナダ（北アメリカ）
kanajl/aĵ/o:乱暴,悪事,卑劣な行為
kanajl/ar/o:ごろつきの群れ
kanajl/o:{Ｏ}ごろつき,悪党
kan/aĵ/o:アシ製品;トウ細工
kanak/o:カナカ人（太平洋の島々の原住民の総称）
kanal/et/o:みぞ
kanal/ig/i:［他］（川を）運河化する
kanaliz/i:［他］（地域に）運河を作る,水路をつける
kanal/o:{Ｂ}運河,堀,水路;【海】水道;【通】チャンネル;【解】管;《転》伝達手段,経路
kana/o:【植】カンナ
kana/o:【語】かな文字
kanap/o:{Ｏ}（数人がけの背もたれ付き）長椅子,ソファー;【料】カナッペ,=ŝmirpano
kanari/o:{Ｏ}【鳥】カナリア（種）
Kanari/oj:【地名】カナリア諸島（アフリカ大陸北西岸）
kan/ar/o:葦（あし）の茂み
Kanazav/o:【地名】金沢
Kanber/o:【地名】キャンベラ（オーストラリアの首都）
kan/boat/o:葦舟（あしぶね）
kancelari/an/o:官房職員,事務局職員
kancelari/o:{Ｏ}【政】官房;（大使館などの）事務局,記録保管室
kancelier/o:{Ｏ}【史】大法官,国璽尚書;【政】（ドイツの）首相;（団体の印章を管理する）事務局長
kancer/a ĉel/o:がん細胞
kancer/ig/a:【環】発ガン性の
kancer/o:{Ｏ}【病】がん（癌）,>>tumoro;【植】腫瘍（しゅよう）;【動】イチョウガニ（属）
kancer/ul/o:癌患者
Kanĉenĵung/o:【地名】カンチェンジュンガ山（ネパール・インド）
kandelabr/o:{Ｏ}枝付き燭台
Kandel/fest/o:【カ】聖燭節（２月２日）
kandel/ing/o:ろうそく立て,燭台
kandel/o:{Ｂ}ろうそく;【理】カンデラ（光度の単位，cd）
kand/i:［他］【料】糖衣でくるむ
kandidat/ec/o:立候補,候補（であること）
kandidat/i:［自］立候補する（運動する）,志願する
kandidat/ig/i:［他］候補にする
kandidat/iĝ/i:［自］立候補を表明する,志願する
kandidat/iĝ/o:立候補,志願（すること）
kandidat/o:{Ｂ}候補者,志願者,（入試の）出願者
Kandi/o:【地名】カンディア島（＝クレタ島，ギリシャ）,=Kreto
kand/it/a pom/o:リンゴ飴（あめ）
kand/o:{Ｏ}氷砂糖
kan/ej/o:葦原（あしはら）
kanel/i:［他］【建】縦溝をつける;【機】溝を切る
kanel/o:【建】（柱などの）縦溝;【機】（ねじなどの）溝;【軍】（銃砲の）旋条;【楽】（レコード盤の）溝
kanguru/o:{Ｏ}【動】カンガルー（一般名）,>>makropo
kanibal/ism/o:人食い（の風習）;《転》残忍な行為
kanibal/o:{Ｏ}食人種（の人）
kanin/o:【解】犬歯,=kojnodento
kanistr/o:=ladskatolo（ブリキ缶）;=benzinujo（ガソリンタンク）
kanjon/o:【地理】大峡谷
kankr/e:後ずさりして
kankr/o:{Ｂ}【動】ザリガニ（の類）
Kankr/o:【天】かに座;（黄道十二宮の）巨蟹（きょかい）宮
Kann/o:【古地名】カニー（＝カンナエ，イタリア，ハンニバルがローマ軍を破った古戦場）
Kann/o:【地名】カンヌ（フランス）
Kann/oj:【地名】=Kanno
kan/o:{Ｏ}《般》アシ,ヨシ,トウ,サトウキビの類,>>fragmito,>>rotango;（アシ・トウのような軽量中空の）茎,棒;つえ,さお,むち
kanon/ad/i:［他］（続けて）砲撃する
kanon/ad/o:砲撃
kanon/boat/o:砲艦
kanon/ec/o:（聖書の）聖典性;（教会法上の）合法性
kanon/eg/o:（巨大な）大砲,巨砲
kanon/i:［他］砲撃する
kanon/ig/i:=kanonizi（聖列に加える）
kanonik/ar/o:【キ】教会参事会
kanonik/o:{Ｏ}【キ】教会参事会員
kanon/ist/o:砲手;【キ】教会法学者
kanoniz/i:［他］【カ】聖列に加える,=sanktuligi
kanon/o:{Ｏ}【軍】大砲,砲
kanon/o:【キ】聖書正典;教会法規;【カ】聖人表,聖列;【楽】カノン
kanon/paf/o:（一発の）砲撃
kanon/tub/o:砲身
Kanos/o:【史】カノッサ（北イタリアの城）
kanot/ĉapel/o:【服】カンカン帽
kanot/o:（手こぎの）遊覧ボート;=kanuo
Kansaj/o:【地名】関西
Kansas/o:【地名】カンザス州（米国）
Kansas/urb/o:【地名】カンザスシティー（米国）
kan/seĝ/o:籐椅子（とういす）,>>rotango
kan/suker/o:ショ糖
kant/ad/o:歌うこと,歌唱
Kantal/o:【地名】カンタル県（フランス）
kantarel/o:【菌】アンズタケ（属）
kantarid/o:{Ｏ}【虫】ミドリゲンセイ（ツチハンミョウ科の甲虫の一種）
kant/ar/o:歌集
kant/art/o:歌唱法
kantat/o:{Ｏ}【楽】カンタータ
kant/et/i:［他］ハミングする,小声で歌う
kant/et/o:ハミング,鼻歌
kant/i:{Ｂ}［他］歌う;（鳥が）さえずる;《転》心地よい音を奏でる;（詩や歌で）褒めたたえる
kantik/o:【キ】聖歌,賛歌
kantin/o:（学校・工場などの）構内売店;【軍】酒保
Kanti/o:【人名】カント（ドイツの哲学者、1724-1804）
kant/ist/o:歌手;《転》詩人
kant/o:歌,歌曲;（歌うための）詩;（鳥の）さえずり
kant/o/cign/o:【鳥】オオハクチョウ
kantonment/i:［自］【軍】宿営する
kantonment/ig/i:［他］【軍】宿営させる
kantonment/o:【軍】宿営地
kanton/o:{Ｏ}（フランスの）郡;（スイスの）州
Kanton/o:{Ｏ}【地名】コワンチョウ市（広州市，中国カントン省の省都）;【地名】カントン省（広東省，中国）
kantor/o:{Ｏ}【キ】（教会の）聖歌隊員
kant/o/turd/o:【鳥】ウタツグミ（歌鶫）（種）
kanu/ad/o:【運】カヌー競技
kanul/o:【医】カニューレ,挿管
kanu/o:カヌー,丸木舟;【運】（競技用の）カヌー,>>kajako
kanvas/o:{Ｏ}【織】キャンバス;画布;【海】帆布;《転》（作品などの）下書き,構想
kanzon/et/o:【楽】シャンソネット,小唄（こうた）
kanzon/ist/o:シャンソニエ,シャンソン歌手
kanzon/o:{Ｂ}【楽】シャンソン,歌謡曲;【文】カンツォーネ（イタリア風叙情詩の一形式）
kaolin/a:カオリンの,カオリン製の
kaolin/iĝ/i:［自］（鉱物が風化して）カオリン化する
kaolin/o:【鉱】高陵土,白陶土,カオリン
kaos/a:混沌の;混沌とした,混乱した,無秩序の,=ĥaosa
kaos/o:混沌（こんとん）,カオス;大混乱,無秩序,=ĥaoso
kap/a:頭の
-kap/a:（数詞と共に用いて）～人からなる,～人の
kapabl/a:{Ｂ}有能な,能力のある,～できる
kapabl/ec/o:=kapablo（能力）
kapabl/i:［他］～する能力がある,～することができる
kapabl/ig/i:［他］（人に）能力を身につけさせる
kapabl/o:能力,力量,才能,手腕
kapabl/ul/o:有能な人,才子
kapacitanc/o:【理】電気容量,キャパシタンス
kapacit/o:【理】容量,容積;【電】電気容量
kap/antaŭ/e:前のめりに
kap/aŭskult/il/oj:ヘッドホン
kap/dolor/o:【病】頭痛
kape/i:［自］【海】漂ちゅうする,ライツーする（荒天時に船首を風上に向けて洋上で停船すること）
kape/ig/i:［他］【海】漂ちゅうさせる,ライツーさせる
kapel/an/o:礼拝堂付き司祭
kapel/et/o:小礼拝堂
kapel/o:{Ｏ}【キ】チャペル,礼拝堂;礼拝室
kaper/ad/o:【史】私掠（しりゃく）行為（国の許可を得て交戦中の敵国商船を略奪すること）
kaper/i:［他］（敵船を）私掠（しりゃく）する,捕獲する
kaper/ist/o:【史】私掠者,私掠船の船長・乗組員,=korsaro
kaper/leter/o:【史】私掠特許状
Kapernaum/o:【古地名】カファルナウム（パレスチナの古都，ガリラヤ湖西岸）
kaper/ŝip/o:【史】私掠船,=korsarŝipo
kap/et/o:小さい頭;（花の）つぼみ;（ドアの）取っ手;（ダイヤルの）つまみ
kap/flank/o:前面,表側,=antaŭflanko
kap/har/oj:頭髪
kap/haŭt/o:頭皮
kapibar/o:【動】カピバラ
kapilar/a:【理】毛管の,毛細の;【解】毛細血管の
kapilar/a tub/o:【理】毛管,毛細管
kapilar/ec/o:【理】毛管現象
kapilar/o:【解】毛細血管
Kapilavast/o:【古地名】カピラバストゥ（インド，釈迦の聖地）
kap/impost/o:【法】人頭税
kapital/baz/o:【経】資本基盤,自己資本
kapital/flu/o:【経】資本移動
kapital/ig/i:［他］資本化する
kapital/ism/a reĝim/o:資本主義体制
kapital/ism/a sistem/o:資本主義制度
kapital/ism/a soci/o:資本主義社会
kapital/ism/o:【経】資本主義
kapital/ist/o:資本家
kapital/o:{Ｂ}【経】資本;資本金,資金;《転》資本,元手
kapitan/ec/o:船長職
kapitan/o:{Ｏ}【海】船長;【運】（チームの）キャプテン,主将;【軍】（陸軍・空軍の）大尉,中隊長;（海軍の）大佐,艦長
kapitel/o:{Ｏ}【建】柱頭
kapitol/o:（米国の）州議会議事堂,（政治的中心都市の）市庁舎
Kapitol/o:【史】カピトリウム（古代ローマの神殿）;（米国の）連邦議会議事堂
kapitulac/i:{Ｏ}［自］【軍】降伏する,開城する;《転》降参する
kapitulac/o:【軍】降伏,降伏条約
kapitul/o:【植】頭状花序,頭花
kap/jes/i:［自］（肯定して）うなずく
kap/klin/i:［自］うなだれる
kap/kusen/o:枕（まくら）
kap/liter/o:頭文字,イニシャル
kap/lok/o:（寝床の）枕元
kap/ne/i:［自］（否定して）首を横に振る
kap/o:{Ｂ}頭,首,頭部;頭脳;一人,一頭;《転》頂上部,先端,先頭;指導者
kap/o/brasik/o:【植】キャベツ,カンラン
kap/o de brasik/o:キャベツの玉,結球
kap/o de martel/o:金づちの頭
kap/o de ŝip/o:船首
kap/o de ŝraŭb/o:ねじの頭
kapok/arb/o:【植】カポックノキ
kapok/o:【植】カポック,パンヤ綿（クッション・救命胴衣の詰め物にする）
kapok/uj/o:【植】=kapokarbo（カポックノキ）
kapol/o:カボション（表面を丸くみがいた宝石）
kapon/o:{Ｏ}（食肉用に太らせた）去勢おんどり;《転》去勢された人,=kastrito
kap/o/pied/e:互い違いに,あべこべに;逆立ちして
kap/o/pied/ul/oj:【動】=cefalopodoj（頭足類）
kap/o/puŝ/o:【運】（サッカーの）ヘディング
kaporal/o:{Ｏ}【軍】伍長（ごちょう）
kap/ornam/o:髪飾り
kapor/o:{Ｏ}【植】フウチョウボク（属）,ケーパー（種）;【料】ケーパー（つぼみの酢漬け）
kapot/o:{Ｏ}【服】フード付きの長い外套（がいとう）;【車】ボンネット,エンジンカバー
kapr/aĵ/o:【料】ヤギの肉
Kapre/o:【地名】カプリ島（イタリア）
kapreol/o:{Ｏ}【動】ノロ（シカ科の動物の一種）
kapric/a:気まぐれな,移り気な;予測できない
kapric/e:気まぐれに,不規則に
kapric/i:［自］気まぐれである
kapric/o:{Ｂ}気まぐれ,移り気,むら気;（ものごとの）急変
kapr/id/aĵ/o:【料】子ヤギの肉
kapr/id/led/o:子ヤギのなめし革,キッド
kapr/id/o:子ヤギ
kaprifoli/ac/oj:【植】スイカズラ科
kaprifoli/o:【植】スイカズラ（科）;=lonicero
Kaprikorn/o:【天】やぎ座;（黄道十二宮の）磨羯（まかつ）宮
kap/rimen/oj:【馬】おもがい（面繋）;頭絡（とうらく）
kaprimulg/o:【鳥】ヨタカ（属）
kapr/in/o:雌ヤギ
Kapr/in/o:【天】カペラ（ぎょしゃ座アルファ星）
kapriol/i:［自］跳ね回る,跳躍する
kapriol/o:（両足をそろえた）跳躍,>>kapro;（バレエの）カブリオール
kapr/o:{Ｂ}【動】ヤギ（山羊）
kapr/o/barb/o:やぎひげ
kap/romp/a:命がけの;頭を悩ませる
kap/romp/aĵ/o:難問
kap/romp/il/o:（戦闘用の）棍棒（こんぼう）
kapr/o/vir/o:【神】牧神,=Faŭno;《廃》=virkapro
kap/salut/i:［他］会釈する
kapsel/o:【植】ナズナ
kap/sign/i:［自］頭で合図する
kap/sign/o:頭での合図
kapsik/a saŭc/o:【料】チリソース
kapsik/o:{Ｏ}【植】トウガラシ（唐辛子）（属）,>>papriko;=kapsikofrukto
kapsik/o/frukt/o:トウガラシの実
kap/staci/o:【鉄】始発駅,起点,>>finstacio
Kapstad/o:【地名】=Kab-urbo（ケープタウン）
kapstan/a stang/o:【機】キャプスタンバー
kapstan/o:【機】キャプスタン;【海】巻き揚げ機
kapsul/o:{Ｏ}（ビンの）王冠;【化】蒸発皿;【薬】（薬の）カプセル;【機】カプセル;【植】さく果;【解】被膜,嚢（のう）,包
kapt/aĵ/o:えもの,分捕り品
kapt/em/a:物欲しげな
kapt/i:{Ｂ}［他］つかまえる,捕らえる;つかむ,把握する;とりこにする
kapt/iĝ/i:［自］捕らわれる,つかまる,とりこになる
kapt/il/ist/o:（わな猟をする）猟師
kapt/il/o:わな
kapt/it/ec/o:とらわれの身の上
kapt/it/ej/o:捕虜収容所
kapt/it/o:捕虜,囚人,>>militkaptito
kapt/o:捕獲;【写】ショット
kapt/o/lud/o:【遊】鬼ごっこ
kapt/o/ŝnur/o:（家畜などを捕らえるための）投げなわ,輪なわ,=lazo
kap/tuk/o:ずきん（頭巾）,（頭にかぶる）スカーフ
kap/turn/a:めまいのする
kap/turn/iĝ/o:【病】めまい,=kapturno
kap/turn/o:【病】めまい
kapucen/a:【キ】カプチン会の
kapucen/o:{Ｏ}【キ】カプチン会修道士
kapuĉ/i:［他］頭巾（ずきん）をかぶせる
kapuĉin/o:《Ｎ》【料】カプチーノ（コーヒー）
kapuĉ/o:{Ｏ}【服】（外套の）ずきん,フード;（自動車の）幌（ほろ）
Kapu/o:【地名】カプア（イタリア）
kap/vest/o:かぶり物（帽子以外を指すことが多い）
kap/vort/o:（辞書の）見出し語
kar/a:{Ｂ}親愛な,いとしい;大切な;高価な,（値段が）高い
karaben/ist/o:【軍】騎銃兵;カービン銃で武装した兵士
karaben/o:{Ｏ}【軍】騎兵銃;カービン銃
Karaĉi/o:{Ｏ}【地名】カラチ（パキスタン）
karaf/o:{Ｂ}【料】カラフ（食卓用のガラスびん）,水差し
Karakas/o:【地名】カラカス（ベネズエラの首都）
karakol/i:［自］【馬】（馬が）半回転する,旋回する
Karakorum/o:【地名】カラコルム山脈（インド・中国）
karakter/a:性格の;個性的な
karakter/aĵ/o:特質,特徴
karakter/a perturb/o:【心】性格障害
karakter/hav/a:風格のある
karakteriz/a:独特の,特徴的な;【理】特性の
karakteriz/a frekvenc/o:【理】固有振動数
karakteriz/aĵ/o:特色,特徴,特性
karakteriz/a kurb/o:【理】特性曲線
karakteriz/i:{Ｏ}［他］特色づける,特徴づける;特徴を描写する
karakteriz/il/o:指標;【数】（対数の）指標
karakter/o:{Ｂ}性質,性格,個性,特徴;風格,気骨;【生】形質;【心】性格
karaktr/ar/o:【情】文字集合,キャラクターセット,=signaro
karaktr/o:【情】文字,キャラクター,=signo
Kar/a Mar/o:【地名】カラ海（ロシア北方）
karambol/i:{Ｏ}［自］（ビリヤードで）キャノンする;《転》玉突き衝突する
karambol/o:（ビリヤードの）キャノン;《転》玉突き衝突
karamel/aĵ/o:【菓】カルメラ,カルメ焼き
karamel/bombon/o:【菓】キャラメル
karamel/iĝ/i:［自］カラメルになる
karamel/o:{Ｏ}【料】カラメル
karaoke/o:《Ｎ》【楽】カラオケ
karapac/o:【動】（カメ・カニなどの）甲羅（こうら）,甲皮,背甲,>>testudŝelo
Karar/o:【地名】カッラーラ（イタリア）
karas/o:{Ｏ}【魚】フナ（鮒，属）;ヨーロッパブナ
karate/o:【運】空手
karat/o:{Ｏ}【単】カラット（宝石の重さ）;カラット（金の純度）
Karavaĝ/o:【人名】カラバッジョ（イタリアの画家、1571-1610）
karavan/a vojaĝ/o:団体旅行
karavan/ej/o:隊商宿,キャラバン・サライ
karavan/i:［自］隊を組んで行く,団体で旅行する
karavan/o:{Ｏ}隊商,キャラバン;旅行団
karb/ej/o:貯炭場,貯炭室
karb/er/o:炭片
karb/et/o:おき,消し炭,=braĝo
karb/ig/ej/o:炭焼き小屋,炭焼き窯
karb/ig/i:［他］炭にする,炭化する;黒こげにする
karb/iĝ/i:［自］炭になる,炭化する;黒こげになる
karb/iĝ/o:炭化
karb/ist/o:炭焼き（人）;石炭商
karb/o:{Ｂ}炭,石炭,木炭
karb/o/brik/o:練炭,>>karbobuleto
karb/o/bul/et/o:豆炭,>>karbobriko
karb/o/central/o:石炭火力発電所
karb/o/desegn/aĵ/o:木炭画
karb/o/elektr/a central/o:石炭火力発電所
karb/o/industri/o:石炭産業
karb/o/kopi/o:（カーボン紙による）写し,カーボンコピー
karb/o/krajon/o:（デッサン用）木炭
karb/o/labor/ist/o:炭坑労働者
karbol/o:【化】石炭酸,=fenolo
karb/o/min/ad/o:石炭採掘,>>karboindustrio
karb/o/min/ej/o:炭鉱
karbon/a cikl/o:【環】炭素循環;【天】炭素サイクル
karbon/a cirkul/ad/o:【環】炭素の循環,=karbona ciklo
karbon/a dioksid/o:【化】二酸化炭素
karbon/a gas/o:炭酸ガス,=karbona dioksido
karbon/a monooksid/o:【化】一酸化炭素
karbonat/a acid/o:【化】炭酸
karbonat/o:【化】炭酸塩
karbon/dioksid/o:【化】二酸化炭素
karbon/fibr/o:炭素繊維
karbon/hidrat/o:【化】炭水化物
karb/o/nigr/a:漆黒の,真っ黒な
karboni/o:【地質】石炭紀;石炭系
karbon/o:{Ｏ}【化】炭素（元素，Ｃ）
karb/o/paper/o:カーボン紙
karb/o/polv/o:炭じん
karb/uj/o:炭箱,石炭バケツ
karb/um/i:［自］【海】（船が）燃料炭を積み込む
karbunkl/a:【病】癰（よう）の,疔（ちょう）の
karbunkl/o:【病】癰（よう）,疔（ちょう）;【病】=>antrakso（炭疽）;【植】=>smuto（黒穂病）
karbunkol/o:紅玉,赤い宝石（ルビー・ざくろ石など）
karbur/ad/o:（内燃機関燃料の）気化;【化】浸炭
karbur/i:［他］（内燃機関の燃料を）気化する;【化】（金属を）浸炭処理する
karbur/il/o:【車】キャブレター,気化器
karcer/o:{Ｏ}独房;監房,牢（ろう）;留置場;監獄,刑務所;【軍】営倉
karcer/pun/o:禁固,謹慎;【軍】営倉
karcer/ul/o:入監者,入獄者,囚人
kard/ad/o:【織】梳毛（そもう）,梳綿（そめん）,カーディング
kardamin/o:【植】タネツケバナ（属）
kardan/artik/o:【機】カルダン継手,フック継手
kardan/o:【機】カルダン懸架装置
kardel/o:{Ｏ}【鳥】ゴシキヒワ（種）
kard/i:［他］【織】（繊維を）すく,カーディングする
Kardif/o:【地名】カーディフ（ウェールズの首都、英国）,>>Kimrio
kard/il/o:【織】すきぐし,ハンドカード
kardinal/bird/o:【鳥】ショウジョウコウカンチョウ（猩々紅冠鳥）
kardinal/o:{Ｏ}【カ】枢機卿
kardi/o:【貝】ヨーロッパザルガイ（食用の二枚貝）;【解】=kardjo（噴門）
kard/lan/oj:【織】紡毛（糸）
kard/o:{Ｏ}【植】アザミ（薊）（の類）（頭花や葉に硬いとげをもつキク科植物の総称）
kard/o/maŝin/o:【織】梳毛機（そもうき）,梳綿機（そめんき）,カード
kardon/o:【植】カルドン（チョウセンアザミ属の一種，食用にする）,>>artiŝoko
kard/o/papili/o:【虫】ヒメアカタテハ（種）（_Vanessa cardui_）
kar/e:高価に,（値段が）高く;いとしく,大事に
kare/aĵ/o:【料】カレー料理
kar/ec/o:高価,高値
kar/eg/a:とてもいとしい;貴重な;非常に高価な
kareks/o:【植】スゲ（属）
Kareli/o:【地名】カレリア共和国（ロシア連邦）
karen/a:竜骨形の
karen/i:［他］【海】（船体を傾けて）船底を手入れする
karen/o:【海】喫水部,船底;【解】竜骨突起;【植】（マメ科植物の）竜骨弁,舟弁
Karen/o:【天】りゅうこつ（竜骨）座
kare/o:【料】カレー（香辛料）;=kareaĵo（カレー料理）
kares/a:愛撫するような,優しい
kares/a tuŝ/o:やさしく触れること
kares/a voĉ/o:優しい声
kares/e:やさしく,そっと
kares/em/a:優しい,情愛のこもった,愛撫するような
kares/i:{Ｂ}［他］愛撫する,やさしくなでる,そっと触れる;慰める,喜ばせる;好意を示す
Karesm/o:【キ】四旬節（しじゅんせつ）
karesm/o/mez/o:【キ】四旬節中日（第三週の木曜日）
kares/nom/o:愛称,ニックネーム
kares/o:愛撫（あいぶ）,慰め
karg/ad/o:貨物の積載
karg/boat/o:【海】貨物船
karg/i:［他］荷を積む
karg/o:【海】船荷,積荷;【鉄】貨物,>>ŝarĝo
karg/o/aviad/il/o:【空】貨物輸送機
karg/o/ŝip/o:【海】貨物船
karg/o/trajn/o:【鉄】貨物列車,=vartrajno
kari/a:カリエスの;虫歯の
kari/a dent/o:虫歯
karib/a:{Ｏ}カリブ人の;カリブ語の
Karib/a Mar/o:{Ｏ}【地名】カリブ海（大西洋西部）
karib/o:{Ｏ}カリブ人,>>ĉeftera karibo,>>insula karibo
karib/oj:カリブ族
karier/ad/i:［自］出世を目指す
karier/ism/o:出世主義
karier/ist/o:出世主義者
karier/o:{Ｏ}（一生涯のものとしての）職業,道;経歴,生涯
karier/tabel/o:履歴書,=vivprotokolo
kari/ig/i:［他］カリエスにかからせる;虫歯にする
kari/iĝ/i:［自］カリエスにかかる;虫歯になる
karikatur/a:漫画のような,戯画化した
karikatur/i:［他］諷刺画にする,漫画化する
karikatur/ist/o:諷刺画家,漫画家
karikatur/o:{Ｏ}諷刺画,漫画,戯画,カリカチュア
karik/o:【植】パパイヤ（属）,>>papajo;【植】=karekso（スゲ）
Karinti/o:【地名】ケルンテン州（オーストリア）
kari/o:【医】カリエス,骨疽（こつそ）;【医】齲歯（うし）,虫歯
Kari/o:【古地名】カリア（小アジア，エーゲ海に面した国）
kariofilac/oj:【植】ナデシコ科
kariofil/arb/o:【植】チョウジ
kariofil/diant/o:【植】カーネーション
kariofil/o:{Ｏ}【料】チョウジ（丁子）,クローブ
kariofil/ole/o:丁子油,クローブ油
kariol/o:{Ｏ}（無蓋の）二輪馬車
karitat/o:【キ】愛徳,カリタス
karit/o:【キ】=>karitato（カリタス）
Karkonoŝ/o:【地名】クルコノシェ山脈（＝リーゼンゲビルゲ，チェコ・ポーランド）
karlin/o:【植】チャボアザミ（属）
Karl/o:（男子名）カルロ,カール
karmel/an/o:【カ】カルメル会修道士
Karmel/o:【地名】カルメル山（イスラエル）;【カ】カルメル修道会
kar/memor/a:なつかしい;（故人について）哀悼される
Karmen/o:（女子名）カルメン
karmezin/a:深紅色の
karmezin/o:深紅色,クリムソン
karmin/a:洋紅色の
karmin/i:［他］洋紅色に塗る,洋紅色に染める
karmin/o:{Ｏ}【化】カルミン,洋紅（ようべに）
karm/o:【宗】（ヒンドゥー教・仏教の）カルマ,業（ごう）,因果応報,宿縁
karn/a:肉の,肉体の;生身の,人間の
karn/a dezir/o:肉欲
Karnak/o:【地名】カルナク（エジプト，古代都市テーベの神殿遺跡がある）
Karnak/o:【地名】カルナック（フランス，新石器時代の巨石群がある）
Karnatak/o:【地名】カルナタカ州（インド）
Karnaval/a Mard/o:【キ】告解火曜日（謝肉祭の最終日）
karnaval/o:{Ｂ}カーニバル,謝肉祭
karn/o:{Ｂ}肉,肉体,>>viando;【植】果肉
karn/o/dik/a:肉の厚い
karn/o/kolor/a:肌色の,肉色の
karn/o/manĝ/a:肉食の
karn/o/manĝ/a best/o:肉食動物
karn/o/riĉ/a:【植】多肉の
karn/o/ŝir/a:むさぼり食う,貪欲（どんよく）な
karn/o/vor/ul/oj:【動】食肉類（食肉目の哺乳類）
karn/ul/o:（神に対して）人間,死すべきもの
karo/a as/o:【遊】ダイヤのエース
karob/arb/o:【植】イナゴマメ,=karobujo
karob/o:{Ｏ}【果】イナゴマメ（の実）
karob/uj/o:【植】イナゴマメ,=karobarbo
Karolin/o:【地名】カロライナ州（米国）,>>Nord-Karolino,>>Sud-Karolino
Karolin/oj:【地名】カロリン諸島（ミクロネシア）
Karol/o:（男子名）カール,シャルル,チャールズ
Karol/o la Grand/a:【史】カール大帝,シャルルマーニュ（フランク王国の王、742-814）
Karol/o la Kvin/a:【史】カール５世（神聖ローマ皇帝、1500-1558）
Karol/o la Mal/tim/a:【史】シャルル豪胆公（ブルゴーニュ公、1433-1477）
Karol/o la Unu/a:【史】チャールズ１世（イングランド王、1600-1649）
Karon/o:【神】カロン（ギリシャ神話で冥界の川の渡し守）,>>Aĥerono;【天】カロン（冥王星の衛星）
karo/o:{Ｏ}【遊】（トランプの）ダイヤ
karoseri/o:{Ｏ}【車】車体,ボディー
karotid/o:【解】頸動脈（けいどうみゃく）
karot/o:{Ｂ}【植】ニンジン（人参）
karo/vic/e:（サイコロの）五の目型に
Karpat/oj:{Ｏ}【地名】カルパチア山脈（バルカン半島）
karpen/o:{Ｏ}【植】クマシデ（属）
Karpentari/a Golf/o:【地名】カーペンタリア湾（オーストラリア北部）
karpe/o:【解】手首の骨,手根骨,=karpo
karp/o:{Ｂ}【魚】コイ（鯉）
karp/o:【解】=karpeo（手首の骨）
Kartagen/o:【地名】カルタヘーナ（コロンビア）
Kartagen/o:【地名】カルタヘーナ（スペイン）
Kartag/o:【古地名】カルタゴ（古代北アフリカの都市）
kart/ar/o:（トランプなどの）カード一組;=maparo（地図帳）
kartav/i:{Ｏ}［自］【Ｇ】ｒ音をのどで発音する
kartel/ig/i:［他］カルテル化する
kartel/o:【経】カルテル（企業連合）,>>trusto;【政】（政党間などの）連合;【史】決闘の申込状
kart/et/o:名刺;ラベル
kartezi/a:【哲】デカルトの,デカルト哲学の;【数】デカルト座標の
kartezi/aj koordinat/oj:【数】デカルト座標
kartezi/an/ism/o:【哲】デカルト哲学,=karteziismo
kartezi/an/o:デカルト学派（の人）
kartezi/ism/o:【哲】デカルト哲学,=kartezianismo
Kartezi/o:【人名】デカルト（フランスの哲学者，1596-1650）
kartilag/a:【解】軟骨の,軟骨性の
kartilag/o:{Ｏ}【解】軟骨
kart/o:{Ｂ}カード,（紙の）札;はがき;地図;（トランプの）札;【電】基板
kartoĉ/bend/o:【軍】（機関銃の）弾薬帯
kartoĉ/eg/o:【軍】（大砲の）薬包,弾薬筒
kartoĉ/film/o:【写】カートリッジフィルム
kartoĉ/o:{Ｏ}【軍】薬包,薬莢（やっきょう）,弾薬筒;【写】（フィルム用）パトローネ;【遊】（ゲーム機の）カートリッジ
kartoĉ/uj/o:【軍】弾薬盒（ごう）
kart/o/diven/i:［他］トランプで占う
kart/o/diven/o:トランプ占い
kart/o/dom/o:【遊】（トランプで組み立てた）カードの家
kartografi/o:{Ｏ}地図製作法
kartograf/o:{Ｏ}地図製作者
kart/o/lud/o:【遊】カードゲーム,トランプ遊び
karton/aĵ/o:厚紙の製品,ボール箱
karton/i:［他］厚紙の表紙で製本する
karton/o:{Ｂ}厚紙,板紙,ボール紙;=muldokartono（紙粘土）
karton/skatol/o:紙箱,ボール箱
kart/o/tru/ist/o:キーパンチャー
Kartum/o:【地名】=Ĥartumo
kartuŝ/o:{Ｏ}【建】カルトゥーシュ（長方形の装飾板）;【印】カルトゥーシュ（長方形の装飾枠）
kartuzi/an/a likvor/o:【料】シャルトルーズ（リキュールの高級銘柄）
kartuzi/an/o:【カ】カルトジオ会修道士
kartuzi/o:【カ】カルトジオ会修道院
kartvel/a:{Ｏ}グルジアの;グルジア人の;グルジア語の
Kartvel/i/o:【国名】グルジア（アジア）,=Kartvelujo
kartvel/o:{Ｏ}グルジア人;グルジア国民
Kartvel/uj/o:{Ｏ}【国名】グルジア（アジア）,=Kartvelio
kar/ul/in/o:いとしい人（愛する女性への呼びかけ）
kar/ul/o:いとしい人（愛する男性への呼びかけ）
karusel/o:{Ｏ}メリーゴーラウンド,回転木馬;【史】騎馬試合
karvi/o:【植】キャラウェー,ヒメウイキョウ（姫茴香）（種）;【料】キャラウェー（の実）
Kasaci/a Kort/um/o:（la ～）【法】破棄院（フランスなどの最高裁判所）
kasaci/i:【法】（判決を）破棄する,>>nuligi
kasaci/o:【法】（判決の）破棄
kased/bend/o:カセットテープ
kased/il/o:カセット・レコーダー
kased/o:{Ｏ}カセット,カセットテープ
kas/ej/o:帳場,会計課
kaserol/o:{Ｂ}【料】キャセロール,シチュー鍋,ソースパン（柄付きの深い平底鍋）
kaserol/sub/ten/il/o:【料】（こんろ用の）金網,=flamreto
kaset/o:【写】取枠（とりわく）（撮影時に乾板やフィルムを入れる遮光ケース）
kas/et/o:手提げ金庫
Kasiope/o:【天】カシオペヤ座
kas/ist/o:会計係,出納係
kaskad/eg/o:大きい滝,瀑布（ばくふ）
kaskad/et/o:小さい滝
kaskad/o:（多段式の）滝,>>akvofalo;《転》次々と起こること
kaskad/o da demand/oj:きりなく続く質問
kasked/o:{Ｂ}ひさし付き帽子,ハンチング,鳥打ち帽;制帽
kasket/o:=>kaskedo（ひさし付き帽子）
kask/o:{Ｏ}ヘルメット,鉄帽;【史】兜（かぶと）
kask/o de friz/ist/o:（パーマ用の）ヘアドライヤー
kask/o/krest/o:（かぶとの）前立（まえだて）
kas/libr/o:現金出納簿
kas/mon/o:手持ち現金
kas/o:{Ｂ}金庫;会計
kason/mal/san/o:【病】潜函病,ケーソン病
kason/o:【建】潜函,ケーソン;【建】（天井の）格間（ごうま）
Kaspi/a Mar/o:{Ｏ}【地名】カスピ海,=Kaspio
Kaspi/o:{Ｏ}【地名】カスピ海（中央アジア）
kas/raport/o:会計報告
kas/registr/il/o:レジ,レジスター,金銭登録機
kas/tabl/o:（商店などの）レジ,勘定台
kastanjet/o:{Ｏ}【楽】カスタネット
kastel/a mont/et/o:城山（しろやま）
kastel/estr/o:城主;大邸宅の主人
kastel/mastr/o:城主,=kastelestro
kastel/o:{Ｂ}城,城郭;大邸宅,館（やかた）
kastel/o en aer/o:空中楼閣,=nubkastelo
kastel/o sur sabl/o:砂上の楼閣
kastel/urb/o:城市
kastili/a lingv/o:（la ～）カスティーリャ語,=hispana lingvo
Kastili/o:【地名】カスティーリャ,カスティリア（スペイン）
kast/ism/o:カースト制度
kast/o:{Ｏ}（インドの）カースト;《転》世襲的社会階級,身分
kastor/o:{Ｏ}【動】ビーバー（属）;ビーバーの毛皮
Kastor/o:【神】カストル（ゼウスの双子の息子のひとり）;【天】カストル（ふたご座アルファ星）
kastr/i:{Ｏ}［他］去勢する
Kastri/o:【地名】=Kastrizo（カストリーズ）
kastr/it/a:去勢された;《転》骨抜きになった
kastr/it/o:去勢された人;カストラート,>>eŭnuko
Kastriz/o:【地名】カストリーズ（セントルシアの首都）
kastr/o:去勢
kasuar/o:【鳥】=kazuaro（ヒクイドリ）
kaŝ/bar/il/o:目隠し柵,目隠しフェンス
kaŝ/e:こっそり,秘密裡に
kaŝ/ec/o:秘匿性,隠密性
kaŝ/ej/o:隠れ家,隠し場所
kaŝ/em/a:隠し立てをする,陰険な
kaŝ/help/il/o:カンニング・ペーパー
kaŝ/i:{Ｂ}［他］隠す,覆い隠す;秘密にする,秘める
kaŝ/iĝ/i:［自］隠れる
kaŝ/il/o:覆い隠すもの,ベール
kaŝ/it/a am/o:秘めた愛
kaŝ/it/e:隠れて,ひそかに
kaŝ/komerc/ist/o:闇商人
kaŝ/komerc/o:闇取引,>>nigra merkato
kaŝ/lingv/o:暗語,隠語,秘密語
kaŝ/lud/i:［自］【遊】かくれんぼをする
kaŝ/lud/o:【遊】かくれんぼ
kaŝ/memor/o:【情】キャッシュメモリ,=staplo
kaŝmir/a:{Ｏ}カシミールの;カシミール人の;カシミール語の
kaŝmir/an/o:{Ｏ}カシミール人
Kaŝmir/o:{Ｏ}【地名】カシミール地方（インド・パキスタン・中国にまたがる）
kaŝ/mort/ig/i:［他］暗殺する
kaŝ/mort/ig/ist/o:暗殺者
kaŝ/nom/o:変名,偽名,仮名,=pseŭdonomo
kaŝ/observ/i:［他］こっそり見張る,=spioni
kaŝ/pasaĝer/o:密航者,もぐりの乗客,=kaŝvojaĝanto
kaŝ/pens/o:下心,底意,腹の内
kaŝ/polic/ist/o:私服警官
kaŝ/rigard/i:［他］隠れて見張る,こっそり観察する,>>subrigardi
kaŝtan/arb/o:【植】クリ,=kaŝtanujo
kaŝtan/har/a:栗毛の
kaŝtan/kolor/a:栗色の
kaŝtan/o:{Ｂ}【果】クリ（栗）
kaŝtan/uj/o:【植】クリ,=kaŝtanarbo
kaŝ/vojaĝ/ant/o:密航者,もぐりの乗客,=kaŝpasaĝero
kat/a:猫の,猫のような
katafalk/o:{Ｏ}棺台
kataklism/o:（社会の）激動,激変;大災害;【地質】地殻の激変
katakomb/o:{Ｏ}【史】カタコンベ,地下墓地
katalaŭn/o:【史】カタラウヌム族（ガリア人の部族）
katalepsi/o:{Ｏ}【病】カタレプシー,強硬症
katalog/i:［他］～の目録を作る
katalog/o:{Ｂ}カタログ,目録
katalog/o:【情】ディレクトリ・リスト
katalun/a:{Ｏ}カタルーニャの;カタルーニャ人の;カタルーニャ語の
katalun/a lingv/o:（la ～）カタルーニャ語
Katalun/i/o:【地名】カタルーニャ地方（イベリア半島北東部のスペイン・フランス・アンドラにまたがる地域）;【地名】カタルーニャ州（スペインの自治州）,=Katalunujo
katalun/o:{Ｏ}カタルーニャ人,カタロニア人
Katalun/uj/o:{Ｏ}【地名】カタルーニャ地方（イベリア半島北東部のスペイン・フランス・アンドラにまたがる地域）;【地名】カタルーニャ州（スペインの自治州）,=Katalunio
kataplasm/o:{Ｏ}【医】パップ剤,湿罨法（しつあんぽう）,>>plastro
katapult/i:［他］カタパルトで発射する
katapult/o:{Ｏ}【史】弩（いしゆみ）,投石機;（おもちゃの）ぱちんこ;【空】カタパルト
katar/a:【医】カタル性の
katarakt/o:{Ｏ}【病】白内障
katarakt/o:大きい滝,瀑布（ばくふ）,=kaskadego
katar/o:{Ｂ}【病】カタル
Katar/o:{Ｏ}【国名】カタール（アジア）
katastr/ej/o:土地登記所,=terenregistrejo
katastr/i:［他］地籍調査する,土地台帳に記載する
katastr/o:【経】地籍簿,土地台帳,=terenregistro
katastrof/a:大災害の,破滅的な,悲惨な
katastrof/ism/o:【地質】天変地異説
katastrof/o:{Ｏ}（突然の）大災害,大惨事,大事故;破局;【劇】大詰め
kat/bird/o:【鳥】ネコマネドリ（種）
kat/blek/i:［自］（猫が）ギャーギャー鳴く
katedral/o:{Ｏ}【キ】司教座聖堂,大聖堂,=ĉefpreĝejo
katedr/o:{Ｏ}（教授の）席,講壇,講座;説教壇;【キ】司教座,法座
Kategat/o:【地名】カテガット海峡（デンマーク・スウェーデン）
kategori/a:範疇の;断言的な,定言的な;絶対的な,無条件の,明確な
kategori/a rifuz/o:きっぱりした拒絶
kategori/a ton/o:断定的な口調
kategori/e:きっぱりと,断定的に
kategori/o:{Ｂ}部類,部門,種類,等級;【哲】カテゴリー,範疇（はんちゅう）
kateĥism/o:=katekismo（教理問答）
kateĥist/o:{Ｏ}=katekisto（伝道師）
kateĥiz/i:{Ｏ}［他］=katekizi（問答で教える）
katekism/o:【キ】教理問答（書）,公教要理;《転》問答式入門書
katekist/o:{Ｏ}【キ】（教理を教える）伝道師,教理教師
katekiz/ad/o:【キ】教理教育
katekiz/i:{Ｏ}［他］【キ】（教理を）問答で教える
katen/ad/o:鎖につなぐこと,拘束
katen/balon/o:係留気球
katen/i:［他］鎖につなぐ,かせをかける;《転》束縛する,拘束する
katen/iĝ/o:鎖につながれること,拘束を受けること
katen/it/a:束縛された,拘束された
katen/o:{Ｂ}手鎖,足鎖,手かせ,足かせ;《転》束縛,拘束（するもの）
Katerin/o:（女子名）カトリーヌ,エカテリーナ
Katerin/o de Mediĉ/oj:【史】カトリーヌ・ド・メディシス（フランス王妃、1519-1589）
Katerin/o la Grand/a:【史】エカテリーナ大帝（２世）（ロシアの女帝、1729-1796）
kateter/o:【医】カテーテル
kat/et/o:小猫,にゃんこ
kat/fiŝ/o:【魚】ナマズ,=siluro
katgut/a kord/o:【楽】ガット弦,羊腸弦
kat/herb/o:《般》（猫が好む芳香をもつ，数種の植物の総称）,=valeriano（カノコソウ）,=katario（イヌハッカ）
kat/id/o:子猫
kat/in/o:雌猫
katiz/ad/o:【織】つや出し
katiz/i:［他］（織物を）つや出しする,光沢をつける
katiz/o:【織】（布の）つや,光沢
katjon/o:【理】陽イオン,>>anjono
Katmandu/o:{Ｏ}【地名】カトマンズ（ネパールの首都）
kat/o:{Ｂ}【動】ネコ（猫）
katod/o:【理】カソード,陰極,><anodo
katod/radi/a tub/o:【理】陰極線管
katod/radi/oj:【理】陰極線
kat/o/kaf/ej/o:猫カフェ
kat/okul/o:【鉱】キャッツアイ,猫目石
katolik/a:【キ】カトリックの
katolik/a eklezi/o:【キ】カトリック教会
katolik/ism/o:【キ】カトリック教,カトリシズム;=romkatolikismo
katolik/o:{Ｏ}【キ】カトリック教徒
kat/paŝ/e:足音を立てずに,そっと
katun/o:{Ｏ}【織】綿布
kaŭci/i:［他］保証金を払う,保釈金を払う
kaŭci/o:{Ｏ}保証金,保釈金
kaŭĉuk/a:弾性ゴムの,ゴム製の
kaŭĉuk/a faden/o:ゴムひも
kaŭĉuk/aj bot/oj:ゴム長靴
kaŭĉuk/aj ŝu/oj:ゴム靴
kaŭĉuk/a mantel/o:ゴムひきマント
kaŭĉuk/a pilk/o:ゴムまり,ゴムボール
kaŭĉuk/a stamp/il/o:ゴム印
kaŭĉuk/a tub/o:ゴム管
kaŭĉuk/o:{Ｂ}【化】弾性ゴム,ゴム,>>gumo
kaŭĉuk/ring/o:輪ゴム
kaŭkaz/a:{Ｏ}カフカスの;カフカス語の
Kaŭkazi/o:{Ｏ}【地名】カフカス地方（ロシア・グルジア）
Kaŭkaz/o:{Ｏ}【地名】カフカス山脈（＝コーカサス山脈，ロシア・グルジア）;【地名】=Kaŭkazio（カフカス地方）
kaŭr/e:うずくまって,身を縮めて
kaŭr/i:{Ｏ}［自］うずくまっている;身を縮めている
kaŭr/iĝ/i:［自］うずくまる,しゃがみこむ;身を縮める,体を丸める
kaŭstik/a:【化】苛性（かせい）の,腐食性の;《転》辛辣（しんらつ）な,痛烈な
kaŭstik/aĵ/o:腐食剤,焼灼剤;苛性物質
kaŭstik/a kali/o:【化】苛性カリ,=kalia hidroksido
kaŭstik/a kalk/o:【化】生石灰
kaŭstik/a potas/o:【化】苛性カリ,=kalia hidroksido
kaŭstik/a sod/o:【化】苛性ソーダ,=natria hidroksido
kaŭstik/ec/o:腐食性,苛性度;辛辣さ,皮肉
kaŭter/i:【医】=kaŭterizi（焼灼する）
kaŭteriz/aĵ/o:【医】焼灼剤;腐食剤
kaŭteriz/i:{Ｏ}［他］【医】焼灼（しょうしゃく）する;腐食させる
kaŭteriz/il/o:【医】焼灼器;腐食器
kaŭteriz/o:【医】焼灼（しょうしゃく）;腐食
kaŭter/o:【医】=kaŭterizilo（焼灼器）
kaŭz/ec/o:【哲】因果関係
kaŭz/e de:（～が）原因で
kaŭz/i:［他］引き起こす,～の原因となる
kaŭz/it/a de:（～が）原因となった
kaŭz/o:{Ｂ}原因,もと;理由,動機,わけ,根拠;【哲】原因,因
kaŭz/o de mal/san/o:病原,病因
kaŭz/o de mal/venk/o:敗因
kaŭz/o de venk/o:勝因
kav/a:中空の,空洞の,くぼんだ
kav/a dent/o:穴のあいた虫歯
kav/aj okul/oj:落ちくぼんだ目
kav/aj vang/oj:こけた頬
kavaleri/an/o:【軍】騎兵
kavaleri/o:{Ｏ}【軍】騎兵隊;【経】融通手形
kavalir/a:騎士の
kavalir/aĵ/o:騎士道的行動
kavalir/ar/o:騎士団
kavalir/ec/a:騎士にふさわしい,騎士道にかなった,義侠心に富んだ
kavalir/ec/o:騎士の身分;騎士道,=kavalirismo
kavalir/ism/o:騎士道
kavalir/o:{Ｏ}【史】（中世の）騎士;（貴族で男爵の下位の）ナイト;>>ĉevalo
kavalir/roman/o:【文】騎士物語
kavalkad/o:騎馬行進,騎馬行列
kav/a trunk/o:うつろになった幹
kav/a vejn/o:【解】大静脈
kav/eg/o:大穴,くぼ地,洞穴
kavern/a:洞穴の;【医】空洞のある
kavern/aĉ/o:あばら家
kavern/a pulm/o:空洞のある肺
kavern/ec/a:洞穴のような;（洞穴に響くような）太くこもった（声）
kavern/et/o:（岩壁などの）くぼみ
kavern/hom/o:（石器時代の）穴居人,=kavernulo
kavern/o:{Ｂ}洞穴,洞窟（どうくつ）,>>groto;【医】空洞
kavern/o/scienc/o:洞穴学,=speleologio
kavern/ul/o:穴居人
kav/et/o:小さなくぼみ
kav/i:［自］空洞である,くぼんでいる
kaviar/o:{Ｏ}【料】キャビア（コチョウザメの卵の塩漬け）,>>sterledo
kav/ig/i:［他］空洞にする,くぼませる
kav/iĝ/i:［自］中空になる,くぼむ
kav/iĝ/o:【理】キャビテーション,空洞現象
Kavir/a Dezert/o:【地名】カビール砂漠（イラン）
kav/o:{Ｂ}穴,空洞,くぼみ,へこみ;【解】腔（こう）,窩（か）;【理】（波の）谷,>>kresto
kav/voj/o:切り通し
kazaĥ/a:{Ｏ}カザフスタンの;カザフ人の;カザフ語の
Kazaĥ/i/o:【国名】カザフスタン（アジア）,=Kazaĥujo
kazaĥ/o:{Ｏ}カザフ人;カザフスタン国民
Kazaĥstan/o:【国名】=>Kazaĥujo（カザフスタン）
Kazaĥ/uj/o:【国名】カザフスタン（アジア）,=Kazaĥio
Kazan/o:【地名】カザン（ロシア）
kaz/e de:（～の）場合に
kaze/ig/aĵ/o:【化】=kazeigilo（凝乳酵素）
kaze/ig/i:［他］（牛乳などを）凝固させる
kaze/ig/il/o:【化】凝乳酵素
kaze/iĝ/i:［自］（牛乳などが）凝固する
kazein/o:【化】カゼイン
kazemat/o:{Ｏ}【軍】トーチカ,（丸天井で防御した）堡塁（ほうるい）
kaze/o:{Ｏ}【料】カード,凝乳（ぎょうにゅう）
kazern/o:{Ｏ}【軍】兵営,兵舎,=soldatejo
kaze/sap/o:塩析石けん,カードソープ
kazin/o:{Ｏ}娯楽場,社交場;カジノ,賭博場
kaz/o:{Ｂ}【Ｇ】格;【法】訴訟事件;事例;【医】症例
kazuar/o:【鳥】ヒクイドリ（属）
kazuistik/o:【キ】決疑論;《転》へ理屈,詭弁（きべん）
kazuist/o:【キ】決疑論者
kazu/o:【キ】（判断が難しい）信仰上の問題
k.c.:［略］=kaj ceteraj,その他
KD:【情】［略］=Kompakta Disko,ＣＤ
k-do:［略］=kamarado,同志
ke:{Ｂ}［接］～ということ
kebab/o:《Ｎ》【料】ケバブ （中東の焼肉料理）
Kebeki/o:{Ｏ}【地名】ケベック州（カナダ）
Kebek/o:{Ｏ}【地名】ケベック（カナダ）
keĉu/a lingv/o:（la ～）ケチュア語
keĉu/oj:ケチュア人（ペルーの先住民）
keĉup/o:《Ｎ》【料】ケチャップ
kegl/a glob/o:（ボウリングの）ボール
kegl/ar/o:九柱,ピン（全体）
kegl/ej/o:ボウリング場
kegl/o:{Ｏ}（九柱戯の）柱,（ボウリングの）ピン
kegl/o/lud/o:九柱戯,ボウリング
kegl/o/pilk/o:（ボウリングの）ボール
keirant/o:【植】ニオイアラセイトウ（属）,ケイランサス
kejl/i:［他］木釘を打つ,くさびで止める
kejl/o:{Ｂ}木釘,栓,くさび;【機】キー,ピン;【文】冗語,虚辞
kejns/ism/o:【経】ケインズ主義
Kejns/o:【人名】ケインズ（イギリスの経済学者，1883-1946）
keks/o:【料】クッキー,>>biskvito
kel/etaĝ/o:=subteretaĝo（地階）
kelidoni/o:【植】クサノオウ（属）
kel/ist/o:（ホテル・レストランの）酒庫係,>>vinisto
kelk/a:{Ｂ}（数について）いくつかの,何人かの;（量について）いくらかの,多少の
kelk/aj:［代］数人の人々
kelk/a nombr/o da:いくつかの
kel/karcer/o:地下牢
kelk/cent:［数詞］数百の
kelk/dek:［数詞］数十の
kelk/dek/o:数十
kelk/e da:いくつかの,いくらかの
kelk/foj/e:数回,幾度か
kelk/jar/a:数年の,数年間の
kelk/lok/e:ところどころ
kelk/mil:［数詞］数百の
kelk/obl/e:数倍
kelk/op/e:数人連れで
kelk/spec/aj:数種類の
kelk/tag/a:数日の
kelk/temp/e:しばらくの間
kelner/in/o:給仕,ウエートレス
kelner/o:{Ｂ}給仕,ウエーター,ボーイ
kel/o:{Ｂ}地下室,穴倉,地下貯蔵庫;《転》（地下に貯蔵された）ワイン（全体）
keloid/o:【病】ケロイド
keloni/o:【動】ウミガメ（科の総称）,=martestudo;アオウミガメ（属）
kelt/a:{Ｏ}ケルト人の;ケルト語の
kelt/o:{Ｏ}【史】ケルト人（古代ヨーロッパの一民族）
kelvin/o:【理】ケルビン（絶対温度の単位，K）
Kelvin/o:【人名】ケルビン（イギリスの物理学者、1824-1907）
Kembriĝ/a Universitat/o:（la ～）ケンブリッジ大学
Kembriĝ/o:{Ｏ}【地名】ケンブリッジ（イギリス）
kemi/a ekvivalent/o:【化】化学当量
kemi/aĵ/o:化学製品;化学物質;農薬
kemi/a oksigen/postul/o:【環】化学的酸素要求量（COD）
kemi/a reakci/o:【化】化学反応
kemi/gist/o:【料】ふくらし粉,ベーキングパウダー,=bakpulvoro
kemi/ist/o:化学者
kemi/o:{Ｂ}化学
Kenigsberg/o:【地名】ケーニヒスベルク（カリーニングラードの旧称，ロシア）,=Kaliningrado
kenj/an/o:ケニア人
Kenj/o:{Ｏ}【地名】ケニア山（ケニア）
Kenj/o:{Ｏ}【国名】ケニア（アフリカ）
ken/o:{Ｏ}樹脂材
kenopodi/o:【植】アカザ（属）
kenozoik/o:【地質】新生代;新生界
Kentuki/o:【地名】ケンタッキー州（米国）
Keops/o:【人名】クフ,ケオプス（古代エジプト第四王朝の王）
Kepler/o:【人名】ケプラー（ドイツの天文学者，1571-1630）
kep/o:{Ｏ}【服】ケピ帽（フランスの軍帽）;（円筒形でひさしの付いた）学生帽,制帽
Keral/o:【地名】ケララ州（インド）
Kergelen/oj:【地名】ケルゲレン諸島（インド洋南部）
kerkedul/o:【鳥】シマアジ（縞味）,=marĉanaso
kermes/o:ケルメスの日（オランダ・ベルギーなどの村祭り，市が立つ）;《転》遊園地
kern/a:核の;《転》核心的な,肝要な
kern/a ide/o:核心的な考え
kern/ec/a:きびきびした,簡潔な
kern/ec/a stil/o:きびきびした文体
kern/et/o:（小粒の）種（たね）
kern/et/o de oranĝ/o:オレンジの種
kern/lign/o:心材,赤味（あかみ）
kern/o:{Ｂ}核,種（たね）,芯（しん）;《転》核心;【理】核,=nukleo
kern/o de migdal/o:アーモンドの実
kern/o de persik/o:桃の種
kern/o/fend/ad/o:【理】核分裂,=fisio
ker/o:{Ｏ}【遊】（トランプの）ハート
Kerone/o:【古地名】カイロネイア（古代ギリシャの都市，～の戦い）
kerosen/o:【化】灯油,ケロシン,=lampa petrolo
kerub/o:{Ｏ}【聖】天使ケルビム;【キ】ケルビム,智天使;《転》丸ぽちゃ顔のかわいい子ども
Kerulen/o:【地名】ケルレン川（シベリア）
Kesong/o:【地名】ケーソン（開城，北朝鮮）
kest/et/o:小箱
kest/o:{Ｂ}箱,ケース,容器
kest/o/paled/o:【機】ボックスパレット
k-et/o:【料】［略］=kulereto
kHz:【単】［略］=kiloherco
kia:{Ｂ}［形］どのような,どんな
kial:{Ｂ}［副］なぜ,どうして
kial:{Ｂ}［接］なぜ～かということ
kial/ig/i:［他］釈明する,理由づける
Kial ne!:［間］（相手の発言に答えて）どうしていけないか,いいじゃないか,もちろん！
kial/o:理由,動機
kiam:{Ｂ}［副］いつ
kiam:［接］～ときに
kia/manier/e:どのようにして
kibernetik/o:サイバネティックス,=cibernetiko
kiberspac/o:《Ｎ》【情】サイバースペース,電脳空間（コンピュータネットワークによって形成された情報空間）,=ciberspaco,>>Interreto
kibuc/o:{Ｏ}キブツ（イスラエルの農業共同体）
kiĉ/a:俗悪な,まがい物の
kiĉ/o:キッチュ（芸術を気取った俗悪なまがい物）
kidnap/i:［他］誘拐する,=forkapti,>>infanŝteli
kidnap/o:誘拐,=forkapto
Kidron/o:【地名】キデロン谷（イスラエル）
kie:{Ｂ}［副］どこで,どこに
kiel:{Ｂ}［副］いかに,どのように
kiel:{Ｂ}［接］～のように
kiel/a:=kia（どんな）の強調形
kiel antaŭ/vid/it/e:予想されたように
kiel/e:=kiel（どのように）の強調形
kiel ebl/e plej:［副］できるだけ,可能な限り
kiel kutim/e:いつものように
kie/n:［副］どこへ
kies:{Ｂ}［形］だれの
Kiev/o:【地名】キエフ（ウクライナの首都、ロシア語由来の名称）,=Kijivo
Kigali/o:【地名】キガリ（ルワンダの首都）
Kijiv/o:【地名】キーウ（ウクライナの首都、ウクライナ語由来の名称）,=Kievo
kiker/o:【植】ヒヨコマメ
kik/i:［他］【運】=ŝoti（キックする）
Kikihar/o:【地名】チチハル（中国）,=Ĉjiĉjiharo
Kilimanĝar/o:【地名】キリマンジャロ山（タンザニア）
kil/o:{Ｏ}【海】キール,竜骨
kilo-:［接頭辞］【学】キロ～（補助単位，＝１０００倍）
kilobajt/o:【情】キロバイト（kB）
kilobit/o:【情】キロビット（kb）
kilocikl/o:【理】キロサイクル（kc）
kilogram/fort/o:【理】=kilogrampezo（重量キログラム）
kilogram/metr/o:【理】キログラムメートル（仕事の単位，kgm）
kilogram/o:{Ｂ}【単】キログラム（kg）
kilogram/pez/o:【理】重量キログラム（力の重力単位，kgw，kgf）,=kilogramforto
kiloherc/o:【理】キロヘルツ（kHz）
kilokalori/o:【理】キロカロリー（熱量の単位，kcal）
kilolitr/o:【単】キロリットル（kl）
kilometr/o:{Ｂ}【単】キロメートル（km）
kiloom/o:【理】キロオーム（kΩ）
kilovat/hor/o:【電】キロワット時（kWh）
kilovat/o:【理】キロワット（kW）
kilovolt/o:【理】キロボルト（kV）
kilson/o:【海】内竜骨,キールソン;【空】（機体下部の）骨組構造
kimĉi/o:【料】キムチ,>>peklaĵo
kimer/o:【神】=ĥimero（キマイラ）
kimon/o:{Ｏ}【服】（日本の）着物,和服;キモノ（着物風の化粧着・部屋着）
kimr/a:{Ｏ}ウェールズの;ウェールズ人の;ウェールズ語の
kimr/a lingv/o:（la ～）ウェールズ語
Kimr/i/o:【地名】ウェールズ（イギリス）,=Kimrujo
kimr/o:{Ｏ}ウェールズ人
Kimr/uj/o:{Ｏ}【地名】ウェールズ（イギリス）,=Kimrio
kin/ej/o:映画館
kinematik/o:【理】運動学
kinematograf/aĵ/o:=>filmo（映画フィルム）
kinematograf/ej/o:=>kinejo（映画館）
kinematograf/i:［他］=projekcii（映写する）;=filmi（撮影する）
kinematograf/o:【映】映写機,>>projekciilo
kinet/a:【理】運動の
kinet/a energi/o:【理】運動エネルギー
kinet/a frot/o:【理】動摩擦
kinet/a viskoz/ec/o:【理】動粘性,動粘度
kinetik/o:【理】動力学,>>dinamiko
Kingdaŭ/o:=>Ĉingdaŭo（チンタオ）
Kinghai/o:=>Ĉinghajo（チンハイ省）
Kingstaŭn/o:【地名】キングスタウン（セントビンセントの首都）
Kingston/o:【地名】キングストン（ジャマイカの首都）
kinin/o:{Ｏ}【化】キニーネ
kin/ist/o:映画製作者,映画人
kinkonin/o:【化】シンコニン
kinkon/o:【植】キナノキ（属）;【薬】キナ皮
kin/o:{Ｂ}映画,映画制作,>>filmo
kin/o/dram/o:【映】シネドラマ,劇映画
kin/o/klub/o:シネクラブ,映画研究会
kinoskop/o:【映】シネマスコープ
kin/o/stel/o:映画スター
kin/o/teatr/o:=kinejo（映画館）
Kinŝas/o:{Ｏ}【地名】キンシャサ（コンゴ民主共和国の首都）
kio:{Ｂ}［代］何,何事
kiom:{Ｂ}［副］どれほど,どれくらい,いくら
kiom:{Ｂ}［接］（～）ほど
kiom/a:{Ｂ}何番目の
kiom/a hor/o:何時
kiom/a tag/o:何日
kiom/foj/e:何度,何回
kiom/o:量,分量,数量
kiom/op/e:何人連れで
kiosk/o:{Ｏ}キオスク（あずまや）;（駅・街頭の）売店
Kiot/o:{Ｏ}【地名】京都（市・府，日本）
Kiot/o-protokol/o:【環】京都議定書（1997年採択）
Kipr/o:{Ｏ}【地名】キプロス島（地中海東部）
Kipr/o:{Ｏ}【国名】キプロス（アジア）
kiras/aŭt/o:【軍】装甲車
kiras/i:［他］装甲する
kiras/o:{Ｏ}【史】胴鎧（よろい）;【軍】（軍艦などの）装甲;【動】=karapaco（甲羅）
kiras/ŝip/o:【軍】装甲艦
kiras/trajn/o:【軍】装甲列車
kiras/trup/oj:【軍】（戦車を中心とする）装甲部隊,機甲部隊
kiras/vetur/il/o:装甲車
kirgiz/a:{Ｏ}キルギスの;キルギス人の;キルギス語の
kirgiza lingvo:（la ～）キルギス語
Kirgiz/i/o:【国名】キルギス（アジア）,=Kirgizujo
kirgiz/o:{Ｏ}キルギス人;キルギス国民
Kirgiz/uj/o:{Ｏ}【国名】キルギス（アジア）,=Kirgizio
Kiribat/o:{Ｏ}【国名】キリバス（大洋州）
kiril/a:=cirila（キリル文字の）
Kirkhof/o:【人名】キルヒホフ（ドイツの物理学者、1824-1887）
kirk/o:【キ】教会堂,=kristana preĝejo;【鳥】=cirkuo（チュウヒ）
kirl/ad/o:攪拌（かくはん）,かき混ぜ
kirl/aĵ/o:=kirlo（渦）
kirl/a kurent/o:【理】渦（うず）電流
kirl/akv/o:渦巻,=akvokirlo;（渦巻く）激流
kirl/e:旋回して,渦を巻いて
kirl/i:{Ｏ}［他］かきまわす,かき混ぜる,>>batmiksi
kirl/iĝ/i:［自］渦巻く,旋回する
kirl/il/o:【料】泡立て器,=ŝaŭmigilo;【化】攪拌機（かくはんき）
kirl/o:渦,渦巻,旋回;【数】（ベクトル場の）回転
kirlo/frit/i:［他］【料】（かき混ぜながら）いためる
kirl/o/kurent/o:【電】渦電流
kirl/o/vent/o:つむじ風,旋風,=ventokirlo
kirŝ/o:{Ｏ}【料】キルシュ（酒）
kirurgi/a instrument/o:【医】外科用器具,手術器具
kirurgi/a proced/o:【医】外科処置
kirurgi/o:{Ｂ}【医】外科学,外科
kirurg/o:{Ｂ}外科医
kis/em/a:やたらにキスをしたがる
kis/et/o:軽いキス
kis/i:{Ｂ}［他］キスする,口づけする;《転》そっと触れる
kis/ind/a:魅力的な,好ましい
kis/o:キス,口づけ,接吻
kist/iĝ/o:【医】嚢胞形成
kist/o:【医】嚢胞（のうほう）,嚢腫（のうしゅ）
Kiŝinev/o:【地名】キシニョフ（モルドバの首都）
Kitakiuŝu/o:【地名】北九州
kitel/o:{Ｂ}【服】スモック,オーバーオール（ゆったりした上っ張り・仕事着）
Kit/o:【地名】キト（エクアドルの首都）
kiu:{Ｂ}［形］どの,どちらの
kiu:{Ｂ}［代］だれ,どれ,どちら
Kiuŝu/o:【地名】九州
kivi/o:【鳥】キウイ
kiv/o:《Ｎ》【果】キウイ
Kjongĵu/o:【地名】キョンジュ（慶州、韓国）
KKD:【情】［略］=Komputila KD,CD-ROM
klab/i:［他］こん棒で殴る
klab/o:こん棒;【運】（ゴルフの）クラブ
klaĉ/em/a:陰口の好きな,ゴシップ好きの
klaĉ/gazet/o:ゴシップ雑誌
klaĉ/i:{Ｏ}［自］悪口をいいふらす,陰口をきく,悪いうわさ話をする
klaĉ/o:悪口,陰口,ゴシップ
kladoni/o:【植】ハナゴケ（属）
klaft/o:{Ｏ}【史】両手を広げた長さの単位（約1.8～2.1m）,尋（ひろ）
klak':［擬］カチッ,バチッ,（戸の）バタン,（むちの）ピシッ,（銃の）バン
klak/ĉapel/o:オペラハット
klak/danc/o:タップダンス
klak/i:{Ｏ}［自］かちかち音をたてる（ぶつけて乾いた短い音を発する）
klak/il/et/o:=kastanjeto（カスタネット）
klak/il/o:拍子木,（映画の）かちんこ,鳴子
klak/i per la fingr/oj:パチンと指を鳴らす
klak/i per la lang/o:チッと舌打ちをする
klak/i per la man/oj:パチパチと手をたたく
klak/ist/o:（劇場・講演で）雇われて拍手喝采（かっさい）をする人,さくら
klak/o:カチカチいう音
klak/son/o:【声】吸着音
klangul/o:【鳥】コオリガモ（属）
klan/o:氏族,クラン;一味,派閥
klap/a valv/o:【機】蝶形弁
klap/eg/o:=pordoklapo（扉）
klap/fenestr/o:【建】突き上げ天窓
klap/ferm/il/o:はねぶた,あげぶた
klap/lit/o:折畳みベッド（取付けた壁に収納する）
klap/o:{Ｏ}片開きの弁状のもの;【機】弁;（片側を蝶番で固定した）はね板;（ポケットの）たれぶた;《古》=valvo（二枚貝の殻片）
klap/pord/o:（床・天井などの）はね上げ戸
klap/seĝ/o:（バス・列車の）折畳み席,補助席
klap/tabl/o:折りたたみ式テーブル
klap/valv/o:【機】蝶形弁
klar/a:{Ｂ}澄みきった,明るい;明瞭（めいりょう）な,明白な
klar/a akv/o:澄んだ水
klar/a ĉiel/o:澄み渡った空
klar/a esprim/o:明快な表現
klar/a kap/o:明晰（めいせき）な頭脳
klar/a lum/o:明るい光
klar/a tekst/o:（暗号文に対して）平文
klar/a voĉ/o:よく通る声,澄んだ声
klar/bild/e:目に浮かぶように
klar/e:明らかに,はっきりと
klar/ec/o:透明さ,清澄さ;明確さ,明瞭さ
klar/ig/ebl/a:説明のつく
klar/ig/i:［他］説明する,明らかにする;澄ませる
klar/ig/o:説明
klar/iĝ/i:［自］明白になる;澄む
klarion/a:（声・音などが）甲高く響きわたる
klarion/i:［自］クラリオンを吹く;［他］（ラッパを吹いて）兵士に告げる
klarion/o:【楽】クラリオン（小型の高音トランペット，軍隊で使われた）;（軍隊）ラッパ
klarnet/o:{Ｏ}【楽】クラリネット
Klar/o:{Ｏ}（女子名）クララ,クレア
klar/obskur/o:【美】（色彩の）濃淡,明暗
Klar/o kaj Bril/o:（二十四節気の）清明（せいめい）
klar/vid/a:見識のある,聡明（そうめい）な
klas/batal/o:【政】階級闘争
klas/ĉambr/o:教室
klas/estr/o:学級担任
klas/i:［他］等級をつける;分類する,仕分ける
klasifik/ej/o:仕分け場;【鉄】操車場
klasifik/i:{Ｏ}［他］分類する,区分する,仕分ける;【鉄】（車両を）入れ替える
klasifik/o:分類,区分,仕分け;【鉄】操車
klas/ig/i:［他］=klasi（等級をつける）
klasik/a:{Ｂ}古典の;古典的な,伝統的な,正統派の;【芸】古典主義の,古典派の
klasik/a eduk/ad/o:古典教育
klasik/aĵ/o:古典作品
klasik/a lingv/o:古典語（特に古代ギリシャ語・ラテン語）
klasik/a mekanik/o:【理】古典力学
klasik/a muzik/o:古典音楽,クラシック音楽
klasik/ism/o:【芸】古典主義
klas/interval/o:【統】級区間,階級幅
klas/konsci/a:階級意識のある
klas/konsci/o:【政】階級意識
klas/o:{Ｂ}等級,種類;階級,階層;クラス,学級,組;【生】（分類学上の）綱（こう）
klaŭn/aĵ/o:道化,おどけたしぐさ
klaŭn/i:［自］おどけてみせる
klaŭn/o:【劇】クラウン,道化役者;（サーカスの）道化師,ピエロ
klaŭstr/o:=klostro（回廊）
klaŭz/o:【法】条項,約款（やっかん）
klaŭz/o de la plej favor/at/a naci/o:【法】最恵国条項
klaŭz/o de traktat/o:契約の条項
klav/ar/o:鍵盤;【情】キーボード
klav/i:［他］打鍵する
klavikl/o:【解】鎖骨（さこつ）
klav/i numer/on:（プッシュホンなどで）ダイヤルする,>>diski
klav/o:{Ｏ}（タイプライター・ピアノなどの）キー,鍵（けん）;【情】キー
klematid/o:【植】クレマチス,センニンソウ（属）
klemat/o:【植】=klematido
kle/o:【楽】音部記号
Kleopatr/o:【人名】クレオパトラ（古代エジプトの女王）
kler/a:{Ｂ}教養ある,学識のある
kler/ec/o:教養,学識
kler/ig/ad/o:啓発,啓蒙（けいもう）
kler/ig/i:［他］啓発する
kler/iĝ/i:［自］教養を得る
klerik/a:聖職者の
klerikal/a:【政】教権擁護の,聖職者主義の
klerikal/ism/o:【政】教権主義,聖職者中心主義
klerik/ar/o:【宗】（一国の）全聖職者
klerik/ec/o:聖職,聖職者の地位
klerik/o:【宗】聖職者,僧侶,><laiko,>>ekleziulo
kler/ism/o:【哲】啓蒙主義
kler/ul/o:学識者,文化人
Klevland/o:【地名】クリーブランド（米国）
klient/ar/o:（集合的に）顧客たち,顧客層
klient/o:{Ｂ}顧客,依頼人,患者;得意客,常連;【史】（古代ローマの）クリエンテス（被保護平民）
klient/o/plen/a:客の多い
klif/o:（海岸の）絶壁,がけ,断崖（だんがい）
klik/aĵ/o:【機】つめ車装置,ラチェット
klik/horloĝ/o:ストップウオッチ
klik/o:【機】歯止め,爪（つめ）;（排他的な）徒党,一味,派閥
klik/rad/o:【機】爪車（つめぐるま）
klik/tint/ad/o:（ラチェットが）カチカチ鳴る音
klik/tint/o:カチリという音
klimat/a region/o:【気】気候区
klimat/a ŝanĝ/iĝ/o:気候変動
klimatiz/i:［他］空気調節を施す
klimatiz/il/o:空調機,エアコン
klimatiz/it/a:空調された
klimatiz/o:空調
klimat/o:{Ｂ}気候;風土
klimat/o/varm/iĝ/o:気候温暖化
klimat/ŝanĝ/iĝ/o:【気】気候変動
klimat/ŝanĝ/o:=klimatŝanĝiĝo（気候変動）
klin/angul/o:【理】傾斜角,=klino
kling/o:{Ｂ}刃（は）,刀身,>>tranĉrando
kling/o de raz/il/o:かみそりの刃
klin/i:{Ｂ}［他］傾ける,斜めにする;《転》心を向けさせる
klin/iĝ/i:［自］傾く,斜めになる;頭を下げる,おじぎする
klin/iĝ/o:傾き,傾斜,勾配;おじぎ
klinik/a:【医】臨床の
klinik/a bild/o:【医】臨床像,病像
klinik/a ekzamen/o:【医】臨床検査（尿検査・血液検査・心電図など）
klinik/a esplor/ad/o:臨床研究
klinik/a medicin/o:臨床医学
klinik/a prov/o:（新薬などの）臨床試験
klinik/a psikologi/o:臨床心理学
klinik/a psikolog/o:臨床心理士,臨床心理学者
klinik/a sign/o:【医】臨床所見
klinik/a termometr/o:【医】体温計,検温計
klinik/ist/o:臨床医,臨床学者
klinik/o:{Ｂ}【医】臨床,臨床講義;臨床講義室;診療所,医院
klin/i si/n:（上体をかがめて）お辞儀する
klin/it/a:傾斜した
klin/it/a tur/o:傾いた塔
klink/o:【建】（戸の）掛金（かけがね）
klin/liter/o:【印】斜体文字,>>kursivo
klin/o:【理】傾斜角,（特性曲線の）傾き
klinometr/o:【理】クリノメーター,傾斜計,=deklivometro
klin/rand/o:斜断面,>>bevelo
klin/salut/i:［他］お辞儀する
klip/o:クリップ（装身具・文具など）,>>broĉo,>>paperklipo
klister/aĵ/o:【医】浣腸剤
klister/i:［他］【医】浣腸する
klister/il/o:【医】浣腸器
klister/o:{Ｏ}【医】浣腸（かんちょう）
klister/pilk/o:【医】浣腸球
kliŝ/aĵ/o:紋切り型の表現,型にはまった決まり文句
kliŝ/i:{Ｏ}［他］【印】ステロ版にとる
kliŝ/o:【印】鉛版,ステロ版;【写】陰画;《転》=kliŝaĵo（決まり文句）
klitor/o:{Ｏ}【解】陰核,クリトリス
kliv/eben/o:【鉱】劈開面
kliv/i:［他］石目にそって割る,劈開（へきかい）させる
kliv/o:【鉱】劈開
kloak/akv/o:下水
kloak/apertur/o:=kloakfaŭko（下水口）
kloak/faŭk/o:下水口
kloak/ist/o:下水清掃夫
kloak/o:{Ｏ}下水道,下水管;《転》掃きだめ,巣窟（そうくつ）;【動】総排出腔
kloak/pur/ig/a instal/aĵ/o:【環】下水処理場
kloak/pur/ig/o:【環】下水処理
kloak/ul/oj:【動】単孔類
klon/ad/o:【生】クローン化,クローニング
klon/i:［他］クローンを作る
klon/it/a best/o:クローン動物
klon/o:{Ｏ}【生】クローン,栄養系,分枝系
klopod/a:骨の折れる
klopod/a labor/o:骨の折れる仕事
klopod/em/a:勤勉な,骨惜しみしない,世話焼きの
klopod/i:{Ｂ}［自］奔走する,尽力する,世話を焼く
klopod/ig/i:［他］駆りたてる,奔走させる
klopod/o:尽力,奔走,骨折り
klor/gas/o:塩素ガス
klorid/a acid/o:【化】塩酸
klorid/o:【化】塩化物
klor/kalk/o:さらし粉
klor/o:{Ｏ}【化】塩素（原子番号17の非金属元素）
klorofil/o:【植】葉緑素
klor/o/fluor/o/karbon/o:【環】クロロフルオロカーボン（CFC，日本では通称フロン）,>>freono
kloroform/ad/o:【医】クロロホルム麻酔
kloroform/i:［他］【医】クロロホルム麻酔をかける
kloroform/o:【薬】クロロホルム
kloroz/a:萎黄病の
kloroz/o:【病】萎黄病（いおうびょう）;【植】黄化,白化
klostr/a silent/o:修道院の静けさ
klostr/o:【建】（修道院の中庭を囲む屋根付きの）回廊;【キ】修道院
klostr/o/fobi/o:【病】閉所恐怖症
kloŝ/et/o:【植】鐘状花冠（スズランのような釣鐘形の花）
kloŝ/flor/o:【植】カンパニュラ,ホタルブクロ（属）,=kampanulo
kloŝ/form/a:釣鐘形の
kloŝ/form/a korol/o:【植】鐘形花冠（しょうけいかかん）
kloŝ/o:{Ｏ}（食物を覆う）鐘形ガラス器;釣鐘形のもの
klozone/o:【芸】有線七宝（しっぽう）,=ĉelemajlo
klub/an/o:クラブ員,会員
klub/ej/o:クラブ室,クラブ集会所,会館
klub/o:{Ｂ}クラブ,会,結社
Klub/o de Rom/o:（la ～）【環】ローマ・クラブ
kluĉ/ad/o:【機】クラッチ操作
kluĉ/i:［他］【機】クラッチを入れる
kluĉ/il/o:【機】クラッチ（機構）
kluĉ/o:【機】クラッチ接続
kluĉ/o/pedal/o:【車】クラッチペダル
kluĉ/risort/o:【機】クラッチスプリング
kluĉ/stang/o:【機】クラッチレバー
kluk/i:{Ｏ}［自］（雌鶏などが）クックッと鳴く
kluk/kluk/i:（液体が瓶の口から）トクトクと流れる,=glugli
Kluniz/o:【地名】クリュニー（フランス）
klupe/ed/oj:【魚】ニシン科
klupe/o:【魚】ニシン（属）
klus/o:【海】錨鎖孔（びょうさこう）;【地理】横谷（おうこく）
kluz/ĉambr/o:閘室（こうしつ）
kluz/i:［他］（船を）開門して通過させる
kluz/o:{Ｏ}閘門（こうもん，船舶を通行させるため河川に設けられた施設）,水門;堰（せき）;【情】ゲートウェイ
kluz/pord/o:水門（の戸）
kmer/a lingv/o:（la ～）クメール語（カンボジア）
kmer/o:クメール人（カンボジア）
knab/a:少年の
knab/aĉ/o:悪童,がき,>>bubo
knab/a delikt/ul/o:非行少年
knab/aĝ/o:少年時代
knab/aĵ/o:子どもっぽい振舞い,腕白
knab/ec/o:子どもらしさ;少年時代
knab/eg/o:いたずら好きの男
knab/et/o:（幼い）男の子,坊や
knab/in/a:少女の
knab/in/et/o:（幼い）女の子,お嬢ちゃん
knab/in/o:少女,女の子
knab/o:{Ｂ}少年,男の子
knar/ant/a voĉ/o:きんきん声
knar/i:{Ｏ}［自］きしる,キイと音を立てる
knar/il/o:がらがら（玩具）
kned/aĵ/o:練り粉
kned/i:{Ｂ}［他］（穀粉・粘土を）こねる,練る;もむ;《転》（性格などを）鍛える
kned/i past/on:練り粉をこねる
kned/i ŝultr/on:（片方の）肩をもむ
knedlik/o:《Ｎ》【料】団子,=pastobulo
kned/maŝin/o:パンこね機
kned/past/o:=modlopasto
kned/uj/o:（製パン用の）こね桶
knokaŭt/i:［他］【運】ノックアウトする
knokaŭt/o:【運】ノックアウト,=nokaŭto
Knos/o:【史】クノッソス（クレタ島の古代都市）
ko:{Ｏ}［文字名］コー（文字K，kの名称）
k-o:【料】［略］=kulero
koagul/aĵ/o:凝結物,凝固物
koagul/i:［他］（血・牛乳などを）凝結させる,凝固させる
koagul/iĝ/i:［自］凝結する,凝固する,固まる
koagul/iĝ/o:凝結,凝析,凝固
koaks/o:{Ｏ}【化】コークス
koaks/o/forn/o:コークス炉
koalici/a kabinet/o:連立内閣
koalici/a reg/ist/ar/o:連立政権
koalici/e:連立して,連携して
koalici/i:［自］【政】連立する,提携する
koalici/o:【政】（国家・政党などの一時的な）連立,提携,連合
koal/o:【動】コアラ,フクログマ
kobaj/o:{Ｏ}【動】モルモット,テンジクネズミ（種）
kobalt/o:{Ｏ}【化】コバルト（原子番号27の金属元素，Ｃｏ）
Kobe/o:【地名】神戸
kobitid/ed/oj:【魚】ドジョウ科
kobitid/o:【魚】シマドジョウ（属）;《般》ドジョウ（泥鰌）
kobold/aĵ/o:いたずら;（しゃれて）誤植
kobold/o:{Ｏ}コボルト（いたずら好きの小さな妖精）;《転》いたずらっ子
Kobol/o:【情】コボル,COBOL（プログラミング言語）
koĉenil/o:{Ｏ}【化】コチニール（洋紅）,臙脂（えんじ）
koĉer/o:（馬車の）御者
Koĉer/o:【天】ぎょしゃ（馭者）座
Koĉinĉin/i/o:【史】コーチシナ（フランス植民地時代のベトナム南部の呼称）
koĉinĉin/o:【史】コーチシナ人
kod/aĵ/o:（文字や記号で表された）コード,符号
kodak/i:［他］【写】スナップ撮影する,=ekfoti
kodak/o:コダック（商品名）;（手持ち撮影できる）カメラ
kodeks/o:{Ｏ}（冊子状の）古写本,古文書;【薬】=farmakopeo（薬局方）
kod/i:［他］【情】符号化する,エンコードする;（電文を）暗号化する
kodicil/o:{Ｏ}【法】遺言補足書
kod/ig/i:［他］法典にまとめる;電信符号にする
kod/o:{Ｏ}【法】法典;（電信などの）符号,暗号;【情】符号,コード
kod/romp/ist/o:【情】クラッカー（不正利用者，システム破壊者）,>>komputemulo
kod/um/i:［他］【情】ハッキングする
kod/um/ul/o:【情】ハッカー,=majstro de komputilo,>>kodrompisto
koeficient/o:{Ｏ}【数】係数;【理】率,係数,>>faktoro
koeficient/o de elast/ec/o:【理】弾性係数
koeficient/o de Engel:【経】エンゲル係数
koeficient/o de re/puŝ/o:【理】反発係数
koeficient/o de viskoz/ec/o:【理】粘性率,粘性係数
kofr/o:{Ｏ}（旅行用の）トランク,行李（こうり）;【車】=kofrujo（トランク）
kofr/uj/o:【車】トランク
kognat/o:【法】母方の親族,><agnato
koher/a:{Ｏ}（論理が）首尾一貫した,筋道の通った,まとまりのある;【理】凝集した;【理】（光が）干渉性の,コヒーレントな
koher/ec/o:=kohero（一貫性）
koher/em/o:【理】凝集性
koher/i:［自］（論理が）首尾一貫している,まとまっている;【理】（粒子が）凝集する,>>adheri
koher/ig/a fort/o:【理】凝集力
koher/il/o:【通】コヒーラ
koher/o:【理】凝集;一貫性,まとまり,（話の）筋道
kohort/o:【史】（古代ローマの）歩兵隊;《転》一団,一群（人の集団）
koincid/i:{Ｏ}［自］同時に起こる;一致する,符合する;【数】一致する
koincid/o:同時発生;合致,一致,符合;【数】一致
koit/i:［自］交接する,性交する,=sekskuniĝi
koit/o:【医】（ヒトの）交接,性交,>>kopulacio
kojlit/o:【病】結腸炎,大腸炎
kojl/o:【解】結腸,>>dika intesto
kojl/o/bacil/o:【生】大腸菌
kojn/et/o:（ドアの）止め木
kojn/i:［他］くさびで締める
kojn/o:{Ｏ}くさび（楔）;くさび形のもの
kojn/o/dent/o:【解】犬歯,糸切り歯,=kanino
kojn/o/form/a:くさび形の
kojn/o/form/a liter/o:【史】楔形文字
kojn/o/form/a skrib/o:【史】=kojnoskribo（楔形文字書法）
kojn/o/skrib/o:【史】楔形文字書法
kojn/um/i:［他］くさび止めにする
kojot/o:【動】コヨーテ,=prerilupo
kojp/o:【動】ヌートリア,カイリネズミ（海狸鼠）
kokain/ism/o:【病】コカイン中毒
kokain/o:【化】コカイン
kok/aĵ/o:【料】かしわ,鶏肉
kokakola/o:コカコーラ（商品名）
koka/o:【植】コカ（コカインを含有する常緑小低木）
kokard/o:{Ｏ}花形帽章,記章;（リボンの）花結び,>>banto
kok/batal/o:闘鶏
kok/brust/aĵ/o:【料】鶏胸肉（とりむねにく）
kokcig/o:【解】尾骨
kokcinel/o:{Ｏ}【虫】ナナホシテントウ（属）;《般》テントウムシ
kok/ej/o:鶏小屋
kokerik/i:［自］（雄鶏が）コケコッコと鳴く
kokerik/o:コケコッコー（雄鶏の鳴き声）
koket/a:{Ｂ}こびるような,なまめかしい,色っぽい
koket/ad/o:こびを示すこと,媚態（びたい）
koket/e:色っぽく,なまめかしく
koket/ec/o:こび,しな,色っぽさ
koket/i:［自］こびを売る,しなを作る
koket/ul/in/o:色っぽい女,男たらし
kok/id/aĵ/o:【料】チキン,ひな肉
kok/id/et/o:ひよこ（雛）
kok/id/o:若鶏,ひよこ
kok/in/o:めんどり（雌鶏）
kokleari/o:【植】トモシリソウ（属）
kokluŝ/o:{Ｏ}【病】百日咳（ぜき）
kok/o:{Ｂ}【鳥】ニワトリ（鶏）;【生】=mikrokoko（球菌）
kok/o/bred/ad/o:養鶏
kokon/ej/o:養蚕室,養蚕所
kokon/o:{Ｏ}【虫】繭（まゆ）;（クモの）卵嚢（らんのう）
kokon/o de silk/raŭp/o:蚕の繭
kokos/a rasp/aĵ/o:ココナッツ繊維
kokos/arb/o:【植】ココヤシ
kokos/buter/o:ココナッツバター
kokos/nuks/o:【果】ココナッツ
kokos/o:{Ｂ}【果】ヤシの実,ココナッツ;【植】=kokosarbo
kokos/ole/o:ヤシ油,ココナッツオイル
kokos/palm/o:【植】=kokosarbo（ココヤシ）
kok/ov/o:鶏卵（けいらん）
kokr/i:［他］（～の配偶者と）密通する,（～の配偶者を）寝取る
kokr/it/o:寝取られ男
koks/a artik/o:【解】股関節（こかんせつ）
koksalgi/o:【病】股関節痛
koks/o:{Ｏ}【解】腰（左または右に張り出した部分）,>>lumbo,>>talio
koks/ost/o:【解】寛骨（かんこつ）;《般》腰骨
koktel/glas/o:カクテルグラス
koktel/miks/il/o:シェーカー
koktel/miks/ist/o:バーテンダー
koktel/o:【料】カクテル（酒）
koktel/rob/o:【服】カクテルドレス
kola/aĵ/o:コーラ（飲料）
kola/arb/o:【植】コーラ,コラノキ（属）
Kol/a Du/on/insul/o:【地名】コラ半島（ロシア）
kola/nuks/o:【果】コーラ・ナッツ,コーラの実
kola/o:【料】コーラ（飲料）,=kolaaĵo;【植】コーラ,コラノキ（属）,=kolaarbo
kolaps/i:［自］【病】虚脱する;【天】崩壊する;【情】フリーズする;《転》（急に）意気消沈する,衰弱する
kolaps/o:【病】虚脱（きょだつ）;【天】崩壊;【情】フリーズ,ハングアップ;《転》（急な）意気消沈,衰弱
kolazion/i:［自］間食する,軽食をとる,おやつを食べる
kolazion/o:間食,軽食,おやつ
kolbas/bulk/o:【料】ホットドッグ
kolbas/hund/o:【動】バセット犬（脚の短い猟犬）
kolbas/o:{Ｏ}【料】ソーセージ,>>ŝinko;【建】（火薬を詰めた）導火嚢（どうかのう）
kolbas/o/bulk/o:【料】ホットドッグ
kolb/o:【軍】（銃床の）床尾（しょうび）
kolb/o/kol/o:【軍】銃把
kol/ĉen/o:首輪;【服】ネックレス,首飾り,=kolringo
kolĉikin/o:【化】コルヒチン
kolĉik/o:【植】コルチカム（属）,イヌサフラン
koledok/o:【解】総胆管
koleg/am/o:仲間意識,友誼（ゆうぎ）
koleg/ar/o:なかま,同業者（全体）
koleg/ec/o:同僚関係,仲間づきあい
koleg/em/o:=kolegamo（仲間意識）
kolegi/o:{Ｂ}【学】（英米などの）カレッジ,単科大学,高等専門学校;（仏などの）コレージュ,中等学校;【宗】（同じ職能の）集団,会
kolegi/o de la kardinal/oj:【キ】枢機卿会
koleg/o:{Ｏ}同僚,僚友,なかま,同業者
kolekt/ad/o:収集
kolekt/ant/o:収集家
kolekt/i:{Ｂ}［他］集める,収集する,徴収する;（人を）呼び集める,招集する
kolekt/iĝ/i:［自］集まる,寄り集まる,集合する
kolekt/iĝ/o:（人の）集会,集合;（ものの）集積,集まり
kolekt/il/o:【化】（蒸留装置の）コレクター;【電】集電装置;【理】（トランジスタの）コレクタ
kolekt/i paper/rub/ojn:【環】故紙を回収する
kolekt/ist/o:集金人,徴税人;収集家,コレクター
kolektiv/a:{Ｂ}集団的な,団体の,共同の;集合的な
kolektiv/a demisi/o:（内閣などの）総辞職
kolektiv/a konsci/o:【心】集合意識
kolektiv/a nom/o:集合名詞
kolektiv/a protest/o:集団抗議
kolektiv/a sekur/ec/o:【政】集団安全保障
kolektiv/a trakt/ad/o:団体交渉
kolektiv/a verk/o:共同著作
kolektiv/ism/o:集産主義
kolektiv/ist/o:集産主義者
kolektiv/o:集団,集合体,共同体
kolekt/o:収集品,コレクション;（人の）集まり
koleopter/oj:【虫】甲虫類（こうちゅうるい）,鞘翅類（しょうしるい）（コウチュウ目の昆虫の総称）
koler/a:怒りの,立腹した,怒っている
koler/e:怒って,腹を立てて
koler/eg/i:［自・他］激怒している
koler/eg/o:激怒
koler/em/a:怒りっぽい,短気な
koler/em/o:短気
koler/et/a:気分を害した,むっとしている
koler/et/ig/i:［他］気を悪くさせる,むっとさせる
koler/i:{Ｂ}［自・他］怒っている,腹を立てている
koler/ig/i:［他］怒らせる
koler/iĝ/em/o:=koleremo（短気）
koler/iĝ/i:［自］怒る,腹を立てる
koler/o:怒り,癇癪（かんしゃく）
kolesterol/o:【化】コレステロール
kol/har/oj:（ライオン・ウマなどの）たてがみ
kolĥoz/o:【史】コルホーズ（旧ソ連の集団農場）
kolibr/o:{Ｏ}【鳥】ハチドリ,=muŝbirdo
kolier/o:ネックレス,=kolĉeno
kolik/o:{Ｏ}【病】疝痛（せんつう）,差し込み;腹痛
kolimat/i:［他］【理】視準する
kolimat/il/o:【理】コリメーター
kolimb/o:{Ｏ}【鳥】アビ（属）,=gavio
koliri/o:【薬】目薬,=okulakvo
kolizi/i:{Ｂ}［自］衝突する,ぶつかる
kolizi/o:衝突;【理】衝突
kolizi/o de aŭt/oj:自動車の衝突
kolizi/o de interes/oj:利害の衝突
Kolkat/o:{Ｏ}【地名】コルカタ（インド）（旧称：カルカッタ）
kol/o:{Ｂ}【解】首;《転》首状に細くなった部分
kolocint/aĵ/o:【薬】コロシント実（じつ）
kolocint/o:【植】コロシントウリ（種）
kol/o de botel/o:びんの首
kol/o de gitar/o:ギターのネック,竿（さお）
kolodi/o:{Ｏ}【化】コロジオン
kolofon/o:{Ｏ}【化】ロジン,=rezinaĵo
kolofon/o:【印】奥付（おくづけ）,刊記
koloid/a:【化】コロイド状の
koloid/a kemi/o:コロイド化学
koloid/a solv/aĵ/o:【化】コロイド溶液
koloid/er/o:【化】コロイド粒子
koloid/o:【化】コロイド,膠質（こうしつ）
kolokasi/o:【植】サトイモ
kolokint/o:【植】=kolocinto（コロシントウリ）
kolokv/o:専門家会議,討論集会
kolombed/oj:【鳥】ハト科
kolomb/ej/o:ハト小屋,鳩舎（きゅうしゃ）
kolomb/et/o:小鳩
kolombi/an/o:コロンビア人
kolomb/id/o:子鳩,若鳩
Kolombin/o:【劇】コロンビーナ（イタリア仮面劇の登場人物、快活な若い女中）
kolomb/in/o:雌鳩
Kolombi/o:{Ｏ}【国名】コロンビア（南アメリカ）
kolomb/o:{Ｂ}【鳥】ハト（鳩）（ハト科の鳥の総称）
Kolomb/o:【地名】コロンボ（スリランカの旧首都）
Kolomb/o:【天】はと座
kolomb/o/kolor/a:鳩羽色の（紫をおびた灰色）
kolomb/um/i:［自］いちゃつく;=kveri（クークー鳴く）
kolon/ar/o:【建】列柱,柱廊
kolon/eg/o:大柱;橋脚
kolon/ej/o:【建】=kolonaro（柱廊）
kolonel/o:{Ｂ}【軍】（陸軍・空軍の）大佐;連隊長,>>veselkapitano
kolon/et/o:【建】（欄干などの）小円柱
koloni/a:植民地の,植民の
koloni/ad/o:植民,植民地化,>>popolado
koloni/a epok/o:植民地時代
koloni/a mandat/o:【政】（国際連盟下の）委任統治
koloni/a milit/o:植民地戦争
koloni/i:［他］植民する;植民地にする,>>popoli
koloni/ig/i:［他］植民地化する
koloni/iĝ/i:［自］植民地になる
koloni/ism/o:【政】植民地主義
koloni/ist/o:【政】植民地主義者
koloni/o:{Ｏ}植民地;植民団;居留地,集落,集団;【生】コロニー,集団繁殖地,（サンゴなどの）群体,（細菌の）集落
koloni/o de abel/oj:ミツバチの群れ
koloni/o de pentr/ist/oj:絵描き村（共同で生活する画家の集団）
kolonj/a akv/o:オーデコロン（化粧水）
Kolonja-Ponape/o:【地名】コロニア（ミクロネシア連邦）
Kolonj/o:{Ｏ}【地名】ケルン（ドイツ）
kolon/o:{Ｂ}【建】円柱,柱;記念柱;《転》柱状のもの;《転》大黒柱（人）;【印】=kolumno（欄）;【軍】縦隊
kolon/o de mal/honor/o:【史】さらし台（罪人を縛りつける柱）
kolor/a:色のついた,カラーの
Koloradi/o:【地名】=>Kolorado（コロラド州）
Kolorad/o:{Ｏ}【地名】コロラド川（北米）
Kolorad/o:{Ｏ}【地名】コロラド州（米国）
kolor/a fot/o:【写】カラー写真
kolor/aĵ/o:色のついたもの,絵の具,染料
kolor/a ras/o:有色人種
kolor/ar/o:【美】（ある画家に特有な）色彩,色調
kolor/a televid/il/o:カラーテレビ
koloratur/o:【楽】コロラトゥーラ（技巧的な旋律）
kolor/blind/a:【医】色覚障害の
kolor/blind/ec/o:【医】色覚障害,色盲（旧用語）
kolor/ekvilibr/o:【写】カラーバランス
kolor/i:［他］彩る,染める
kolor/ig/aĵ/o:=kolorilo（着色剤）
kolor/ig/i:［他］着色する,色を塗る,染色する
kolor/ig/il/o:=kolorilo（着色剤）
kolor/ig/ist/o:塗装職人,ペンキ屋
kolor/ig/it/a:彩色された,色の塗られた
kolor/iĝ/i:［自］色づく,染まる
kolor/il/o:着色剤,色素,=organika farbo
kolor/ist/o:【美】色彩画家
kolor/krajon/o:色鉛筆
kolor/o:{Ｂ}色,色彩;【楽】=sonkoloro（音色）;【遊】（トランプの）色（赤または黒）;《転》特色,個性,色合い
kolorometr/o:【理】比色計
kolor/riĉ/a:色彩豊かな
kolor/ton/o:色調
kolos/a:巨大な,大規模な
kolos/a urb/o:巨大都市
kolos/a vir/o:雲つくような大男
kolos/o:{Ｏ}巨像;《転》巨人;大国
kolostr/o:初乳
kolport/ad/o:行商
kolport/aĵ/o:行商品
kolport/i:{Ｏ}［他］行商する
kolport/ist/o:行商人
kol/rimen/o:（動物の）首輪
kol/ring/o:首飾り,ネックレス,=koliero;（動物の）首輪
kol/romp/a:命がけの
kol/tru/o:【服】襟（えり）ぐり
kol/tuk/o:【服】ネッカチーフ,襟巻き,マフラー
kolubred/oj:【動】ナミヘビ科
kolubr/o:{Ｏ}【動】コルブラ,ムチヘビ（ナミヘビ科の無毒ヘビの一群）
Kolumb/o:{Ｏ}【人名】コロンブス,>>Kristoforo Kolumbo
kolumn/ist/o:コラムニスト,寄稿家
kolumn/o:{Ｂ}【印】（縦の）欄;（新聞の）コラム;（縦の）列;【遊】（チェス盤などの）縦列,=vertikalo;【数】（数の）桁（けた）
kol/um/o:{Ｂ}【服】カラー,えり（襟）
koluzi/i:［自］結託する
koluzi/o:結託,共謀;談合
kolz/a flor/o:アブラナの花;《般》菜の花
kolz/o:{Ｏ}【植】（セイヨウ）アブラナ,=oleonapo;《般》菜の花
Kom/a Lag/o:【地名】コモ湖（イタリア）
komand/ant/o:【軍】指揮官,司令官
komand/ej/o:司令部,司令所
komand/i:{Ｂ}［他］【軍】指揮する,指図する,命令する;【機】操作する,制御する
komandit/ant/o:【商】（合資会社の）有限責任社員
komandit/i:［他］【商】（合資会社へ）出資する
komandit/o:{Ｏ}【商】合資会社;（合資会社への）出資金
komand/o:【軍】指揮,命令;指令,号令;【機】操作,制御;【情】コマンド,指令
komand/o/dosier/o:【情】コマンドファイル
komandor/o:【史】騎士分団長;（仏で）三等勲章受勲者
koma/o:【楽】コンマ（微小な音程差）
komat/a:昏睡（こんすい）の
komat/a stat/o:昏睡状態
komat/o:【医】昏睡（こんすい）
komatul/o:【動】ウミシダ（類）
komb/ad/o:髪すき
kombajn/o:【農】コンバイン
komb/i:{Ｂ}［他］（くしで）すく,くしけずる
komb/i har/ojn:髪をすく,髪をけずる
komb/il/o:くし（櫛）,すきぐし
kombin/ad/o:組み合せ,結合,配合（すること）
kombin/aĵ/o:組み合わせたもの;【服】コンビネーション;【化】化合物;【数】組合せ
kombin/i:{Ｂ}［他］組み合わせる,結合する;組み立てる,案配する;【化】化合させる
kombin/iĝ/i:［自］結合する,組み合わさる;【化】化合する
kombin/il/o:【情】論理回路,組合せ回路
kombin/it/a kapacitanc/o:【理】合成容量
kombin/it/a korp/o:【化】化合物
kombin/it/a rezistanc/o:【理】合成抵抗
kombin/o:組み合せ,結合,配合,=kombinado,=kombinaĵo;【化】化合
komedi/a:喜劇の,喜劇的な;《転》見せかけの,茶番の
komedi/a aktor/o:喜劇俳優,喜劇役者
komedi/a verk/ist/o:喜劇作家
komedi/i:［自］喜劇を演じる;［他］見せかける,芝居する
komedi/ist/o:コメディアン,喜劇役者
komedi/o:{Ｂ}喜劇,コメディー,><tragedio;《転》茶番,見せかけの芝居,>>farso
komedi/verk/ist/o:喜劇作家
komenc/a:はじめの,最初の,手始めの
komenc/a kondiĉ/o:【理】初期条件
komenc/ant/e de:～から始めて
komenc/ant/o:初心者
komenc/a rapid/o:【理】初速度
komenc/e:はじめに,最初に,手始めに
komenc/i:{Ｂ}［他］始める,開始する,着手する,取りかかる
komenc/iĝ/i:［自］始まる
komenc/iĝ/o:始まり,開始
komenc/o:始め,開始,着手;最初
Komeni/o:【人名】コメニウス（教育学者）
komentari/i:{Ｏ}［他］注釈をつける,注解する;=komenti（論評する）
komentari/ist/o:注釈者
komentari/o:注釈,注解
komentari/oj:回顧録,回想録
koment/ar/o:注釈集,=komentario
koment/i:{Ｏ}［他］論評する,解説する;=komentarii（注釈をつける）
koment/ist/o:（ニュース）解説者;論評家
koment/o:論評,解説;【情】（プログラムの）コメント,注
komerc/a:商業的な
komerc/a ĉambr/o:商業会議所
komerc/ad/o:商業活動
komerc/a fakultat/o:商学部
komerc/a haven/o:商港,貿易港
komerc/aĵ/o:商品
komerc/a kapital/o:【経】商業資本
komerc/a kod/o:【法】商法典
komerc/a kompani/o:商事会社
komerc/a kvartal/o:商業地区
komerc/a operaci/o:商取引上の駆け引き
komerc/a traktat/o:通商条約
komerc/a valor/o:商品価値
komerc/ebl/a el/ig/rajt/o:【環】取引可能な排出権
komerc/ej/o:商店,取引場
komerc/i:{Ｂ}［自］商売をする,商取引をする
komerc/ist/o:商人,販売業者
komerc/o:商業,商売,商取引;貿易,=internacia komerco
komerc/o/centr/o:【商】ショッピングセンター
komerc/ŝip/o:商船
komet/o:{Ｏ}【天】彗星（すいせい）
komfort/a:{Ｂ}快適な,心地よい,安楽な
komfort/a hotel/o:快適なホテル
komfort/a seĝ/o:座り心地のよい椅子
komfort/a viv/o:安楽な生活
komfort/e:快適に,安楽に
komfort/ec/o:【環】アメニティー
komfort/ig/i:［他］快適にする,くつろがせる
komfort/o:{Ｏ}快適,安楽,くつろぎ
komik/a:{Ｂ}こっけいな,おかしな,おどけた,おもしろい
komik/aĵ/o:こっけいな言葉,おどけたしぐさ
komik/e:こっけいに,おもしろおかしく
komik/ec/o:こっけいさ,おかしさ
komik/ist/o:喜劇役者,コメディアン
komiks/o:コミックス,劇画,漫画,>>bildrakonto
komik/ul/o:おどけ者,ひょうきん者
komisar/o:{Ｂ}【政】委員;役員,幹事;【史】（旧ソ連の）人民委員
komisi/e de:～に代わって,～の代理として
komisi/i:{Ｂ}［他］委託する,委任する
komisi/int/o:委託者,依頼人
komisi/ist/o:【商】代理業者,取次業者
komisi/it/ar/o:委員会,=komitato,=komisiono
komisi/it/e de:～の委託を受けて
komisi/it/o:（委託を受けた）委員;代理人
komisi/o:委託,委任
komision/an/o:委員会委員
komision/o:{Ｂ}（調査・審議する）委員会
komisi/pag/o:【商】委託手数料,口銭,コミッション
komisi/ul/o:代理人
komisur/o:【解】交連;【植】（心皮などの）接合面
komitat/a:委員会の
komitat/an/o:委員会委員
komitat/kun/sid/o:（委員会の）会合,会議
komitat/o:{Ｂ}（実行）委員会
komiz/o:{Ｏ}店員,社員,銀行員
kom/o:{Ｂ}コンマ,読点;【数】小数点;【情】コンマ（，）
komod/o:{Ｏ}たんす（箪笥）,=tirkestaro
kom/o/form/a:コンマ形の
kom/o/form/a bacil/o:【医】コンマ菌（コレラ菌）
komor/a:{Ｏ}コモロの;コモロ人の;コモロ語の
komor/an/o:{Ｏ}コモロ人
Komor/oj:{Ｏ}【地名】コモロ諸島（南部アフリカ東方）
Komor/oj:{Ｏ}【国名】コモロ（アフリカ）
kompakt/a:{Ｏ}ぎっしりつまった,密集した,緻密な;（体が）ずんぐりした
kompakt/a amas/o:密集した群集
kompakt/a disk/o:【情】コンパクトディスク（CD）,=KD
kompakt/a grund/o:かたく締まった地盤
kompakt/ec/o:緻密さ
kompakt/ig/i:［他］ぎっしりつめる
kompani/an/o:共同出資者;会社員
kompani/o:{Ｂ}会社;（集合的に）仲間,一同,（同伴者）一行
kompani/ul/o:仲間
kompar/a:比較の
komparaci/o:【Ｇ】比較法
kompar/ad/o:比較;=komparacio（比較法）
kompar/a gramatik/o:【語】比較文法
kompar/a reklam/o:比較広告
komparativ/o:{Ｏ}【Ｇ】比較級
kompar/ebl/a:比べられる;たとえられる
kompar/e kun:（～）と比べて
kompar/i:{Ｂ}［他］比較する,比べる;たとえる
kompar/il/o:【理】コンパレーター,比較測長器
kompar/o:比較,対比;たとえ
kompas/o:{Ｏ}【海】羅針盤,コンパス
Kompas/o:【天】らしんばん座
kompat/a:慈悲の,哀れみの
kompat/a rigard/o:哀れむようなまなざし
kompat/em/a:慈悲深い,情け深い,同情的な,思いやりのある
kompat/em/a kor/o:情け深い心
kompat/em/o:慈悲深さ
kompat/i:{Ｂ}［他］哀れむ,同情する,気の毒に思う
kompat/ig/i:［他］哀れみを誘う,同情を引く
kompat/ind/a:同情に値する,哀れな,かわいそうな,気の毒な
kompat/ind/aĵ/o:気の毒なこと
kompat/o:哀れみ,慈悲,情け,思いやり
kompendi/o:概要,概論
Kompendi/o de Psik/analiz/o:【心】『精神分析概論』（フロイト著）
kompens/a:補償の,賠償の
kompens/aĵ/o:補償金;賠償物
kompens/a mon/o:補償金,賠償金
kompens/a mon/sum/o:補償金額,賠償金額
kompensator/o:【電】=kompensilo（補償器）
kompens/e:代償として;それに反して,その代わり
kompens/i:{Ｂ}［他］（損害などを）補償する,賠償する,弁償する;（欠点・損失などを）補う,相殺する,埋め合わせる
kompens/il/o:【電】補償器;【光】補償板
kompens/o:補償,賠償,弁償,償い
kompens/o/pet/o:補償請求
kompens/o pro damaĝ/o:損害賠償
kompetent/a:{Ｂ}適任の,有能な,資格のある;権限のある,所管の,管轄の
kompetent/a komitat/o:所管の委員会
kompetent/a kritik/ist/o:有能な批評家
kompetent/ec/o:適性,適格,資格;管轄権
kompetent/o:力量,能力
kompetent/ul/o:適任者,適格者,有能な人,学識経験者
kompil/aĉ/i:［他］（書籍などを）でっち上げる
kompil/ad/o:編纂,集成,編集
kompil/aĵ/o:編纂書
kompil/ant/o:編纂者,編者
kompiler/i:［他］【情】=traduki（コンパイルする）
kompiler/o:【情】=tradukilo（コンパイラ）
kompil/i:{Ｏ}［他］編纂（へんさん）する,集成する,編集する
kompil/i lern/o/libr/on:教科書を編集する
kompil/int/o:編纂者,編者
kompil/it/a:編纂された
kompil/i vort/ar/on:辞書を編纂する
kompil/o:=kompilado（編纂）
kompleks/a:複合した;入り組んだ,複雑な;【数】複素数の
kompleks/a ide/o:【哲】複合観念
kompleks/a karakter/o:複雑な性格
kompleks/a nombr/o:【数】複素数
kompleks/a temp/o:【Ｇ】複合時制
kompleks/ec/o:複雑さ
kompleks/o:複合体;【心】コンプレックス
kompleks/o de Edip/o:【心】エディプスコンプレックス
kompleks/o de mal/super/ec/o:【心】劣等感,=minuskomplekso
komplement/a:補足的な,補完する;【Ｇ】補語の
komplement/a angul/o:【数】余角
komplement/a kolor/o:【理】補色
komplement/ec/o:【理】相補性
komplement/o:{Ｂ}補足物,補完するもの;【Ｇ】補語;【数】補集合;【数】余角;【情】補数;【生】補体
komplet/a:{Ｂ}全部の,完備した;完全な
komplet/a brul/o:【化】完全燃焼
komplet/a kapitulac/o:全面降伏
komplet/a mal/venk/o:完敗
komplet/a traduk/o:完訳
komplet/a verk/ar/o:全集
komplet/e:完全に,すっかり
komplet/ec/o:完璧さ,完全性,完備性
komplet/ig/i:［他］（補って）全部そろえる,補充する;完全にする,仕上げる
komplet/ig/o:補充;完成,仕上げ
kompletiv/a:【Ｇ】補足の
komplet/o:一式,一そろい
komplet/o da vest/oj:【服】スーツ（紳士服）,アンサンブル（婦人服）
komplez/a:親切な,好意的な,人を喜ばせる
komplez/e:親切に,好意的に
komplez/em/a:愛想のよい,世話好きの
komplez/em/o:親切心
komplez/i:［自］親切にする,好意を示す,恩恵を施す
komplez/o:{Ｂ}（行動に表れた）心遣い,親切な行為,好意的な扱い
komplic/ec/o:【法】共犯
komplic/o:【法】共犯者,=kunkulpulo;（犯罪の）加担者,=krimhelpanto
komplik/a:複雑な,込み入った,ややこしい,煩わしい
komplik/aĵ/o:複雑な問題,厄介事（やっかいごと）,もめ事;【病】合併症
komplik/a maŝin/o:複雑な機械
komplik/a situaci/o:込み入った事態
komplik/ec/o:複雑さ,錯綜（さくそう）
komplik/i:{Ｂ}［他］複雑にする,込み入らせる,ややこしくする
komplik/iĝ/i:［自］複雑になる,込み入ってくる,ややこしくなる
komplik/it/a:=komplika（複雑な）
kompliment/a:賛辞の,お世辞の;あいさつの
kompliment/em/a:お世辞を言う,おべっか使いの
kompliment/i:［他］賛辞を述べる,お世辞を言う;あいさつをする
kompliment/o:{Ｏ}賛辞,お世辞;（儀礼的な）あいさつ
komplot/i:［自］陰謀を企む,策謀をめぐらす
komplot/int/o:陰謀の加担者,共謀者
komplot/o:{Ｏ}陰謀,策謀,謀議,密議,>>konspiro
komplot/teori/o:陰謀論
kompon/ad/o:構成,構図,制作;【楽】作曲;【理】（力などの）合成
kompon/aĵ/o:（構成された）作品;【楽】楽曲,作品
kompon/ant/o:構成要素;【化】成分;【理】分力;【数】（ベクトルの）成分
kompon/ant/o de fort/o:【理】分力
kompon/ant/o de rapid/o:【理】分速度
kompon/i:{Ｂ}［他］（芸術作品を）構成する,創作する;【楽】作曲する
kompon/i fort/on:【理】力を合成する
kompon/i molekul/on:【化】分子を構成する
kompon/int/o:【楽】作曲者
kompon/ist/o:【楽】作曲家
kompost/ad/o:【印】植字
kompost/aĵ/o:【印】組版
kompost/erar/o:誤植
kompost/i:{Ｏ}［他］【印】（活字を）組む,植字する
kompost/il/o:【印】植字架,ステッキ
kompost/ist/o:植字工
kompost/maŝin/o:【印】植字機
kompoŝt/i:［他］【農】堆肥を施す
kompoŝt/ig/i:［他］【農】堆肥にする
kompoŝt/o:【農】堆肥;【環】コンポスト
kompot/o:{Ｏ}【料】コンポート（果物の砂糖煮）
kompozici/o:（音楽）作品,=komponaĵo
kompozitac/oj:【植】=asteracoj（キク科）
kompozit/oj:【植】=asteracoj（キク科）
kompren/ad/o:=kompreno（理解）
kompren/aĵ/o:概念,=koncepto,=ideo
kompren/ebl/a:理解できる,わかる;もっともな
kompren/ebl/e:もちろん;わかりやすく
kompren/ebl/ec/o:わかりやすさ
kompren/em/a:理解力のある,理解がある,思いやりのある
kompren/em/o:理解力,理解,思いやり
kompren/et/i:［他］推察する,>>diveni
kompren/i:{Ｂ}［他］理解する,わかる;了解する,納得する;精通している
kompren/ig/i:［他］理解させる,わからせる,説明する
kompren/ig/il/o:=komprenilo（共通語）
kompren/iĝ/i:［自］理解される
kompren/il/o:相互理解を進める手段;共通語
kompren/o:理解,了解,納得
kompren/pov/o:理解力,=inteligenteco
kompres/o:{Ｏ}【医】圧迫ガーゼ,湿布
kompromis/i:［自］妥協する,和解する
kompromis/o:{Ｏ}妥協,歩み寄り,和解;示談
kompromit/a:危険な,累を及ぼすような,巻き添えにする
kompromit/i:{Ｂ}［他］（名声・信用などを）危険にさらす,危うくする;巻き添えにする
kompromit/iĝ/i:［自］（名声・信用などが）危険にさらされる;巻き添えをくう
kompromit/iĝ/o:危うくなること,累が及ぶこと,巻き添え
kompromit/it/a:危険にさらされた;巻き添えにされた
komput/ad/o:計算,演算;コンピューティング,コンピュータの利用
komput/em/ul/o:【情】ハッカー,=kodumulo
komput/i:{Ｏ}［他］【機】算定する,計量する;【情】（コンピュータで）演算する,処理する
komput/ik/o:【情】計算機科学
komput/il/a:【情】コンピュータの
komput/il/a grafik/o:【情】コンピュータグラフィックス
Komput/il/a KD:【情】ＣＤロム（CD-ROM）,=KKD
komput/il/a lingvistik/o:コンピュータ言語学,計算言語学
komput/il/a program/o:【情】コンピュータプログラム
komput/il/a ret/o:【情】コンピュータネットワーク
komput/il/a virus/o:【情】コンピュータウイルス
komput/il/eg/o:【情】メインフレーム,>>ĉefkomputilo
komput/il/ej/o:コンピュータ室,電算機室
komput/il/o:【機】計数器;【情】計算機,コンピュータ
komput/o/scienc/o:計算機科学,コンピューターサイエンス
komun/a:{Ｂ}共通の,共有の,共同の;一般の,普通の
komun/a aĉet/ad/o:共同購入
komun/a amik/o:共通の友人
komun/a ĉambr/o:休憩室,談話室,共用室
komun/a deklar/o:共同宣言
komun/a entrepren/o:共同事業
komun/a fot/ad/o:（集合しての）記念撮影
komun/a fot/o:集合写真
komun/a front/o:共同戦線
komun/a interes/o:共通の利害
komun/aĵ/o:共通点,共有物
komun/a kant/ad/o:（行事などでの）斉唱
komun/a lingv/o:共通語;（専門語に対して）普通語
komun/a manĝ/o:会食
komun/a manovr/o:【軍】共同演習
komun/a nom/o:総称
komun/a platform/o:【政】共同綱領
komun/a posed/aĵ/o:共有財産
komun/a saĝ/o:常識,良識
komun/a uz/o:（専門用語に対して）一般的な用語
komun/a valut/o:【経】共通通貨
komun/e:一緒に,共同で;普通に,一般的に
komun/ec/o:共通性,共同;共有
komun/e/hom/a:人間共通の
komun/ig/i:［他］共有化する;普及させる
komuni/i:{Ｏ}［他］【キ】聖餐を授ける,聖体を授ける
komuni/iĝ/i:［自］【キ】聖餐を受ける,聖体を拝領する
komunik/ad/o:伝達,通信,コミュニケーション
komunik/ad/scienc/o:コミュニケーション科学
komunik/aĵ/o:通知,連絡,情報;公式声明,公式発表,コミュニケ
komunik/a protokol/o:【情】通信手順
komunik/ebl/a:伝えられる,連絡可能な;伝染性の
komunik/ej/o:連絡通路
komunik/em/a:話し好きな,人づきあいのいい
komunik/i:{Ｂ}［他］伝える,伝達する,知らせる
komunik/i dokument/ojn:書類を渡す
komunik/iĝ/i:［自］伝わる;伝染する
komunik/iĝ/i kun:～と通じる,～と連絡を取る
komunik/iĝ/o:連絡,交流
komunik/il/o:伝達手段,連絡手段;通信機関,メディア
komunik/i mal/san/on:病気をうつす
komunik/i mov/on:動きを伝える
komunik/i nov/aĵ/on:ニュースを伝える
komunik/o:伝達,通達,連絡
komunik/sistem/o:通信システム
komuni/o:【キ】聖餐（せいさん）,聖体拝領
komun/ism/a:共産主義の
Komunism/a Mont/o/krest/o:【地名】コミュニズム峰（タジキスタン）
komun/ism/a reĝim/o:【政】共産主義体制
komun/ism/o:【政】共産主義
komun/ist/a:共産主義者の
Komun/ist/a Parti/o:【政】共産党
komun/ist/o:共産主義者
komun/o:=komunumo（共同体）
komun/um/a:共同体の
komun/um/a funkci/ul/o:地方公務員
komun/um/o:{Ｂ}共同体;自治体
Komun/um/o:【史】コミューン
Komun/um/o de Sen/de/pend/aj Ŝtat/oj:【政】独立国家共同体（CIS）
komun/uz/a:常用の,日用の
komun/uz/a senc/o:（専門語義に対して）一般語義,常用語義,><faka senco
komut/ad/o:切り替え,転換
komutator/o:【電】=komutilo（切換スイッチ）
komut/ebl/a:【数】可換の,=komuteca
komut/ec/a:【数】可換の,=komutebla
komut/i:［他］【電】（電流の）方向を転換する;【鉄】（線路を）切り替える;【数】交換する
komut/il/ar/o:【電】スイッチパネル,配電盤
komut/il/o:【電】切替スイッチ,開閉器;【通】電話交換機
komut/ist/o:【通】電話交換手;【鉄】転轍手
komut/o:=komutado（切り替え）
kon/ad/o:=kono（認識）
Konakri/o:【地名】コナクリ（ギニアの首都）
kon/at/a:知られている,既知の;著名な,有名な
kon/at/a afer/o:周知の事
kon/at/e:知られて
kon/at/ec/o:著名,知名度;知り合い,交友関係
kon/at/iĝ/i:［自］知り合いになる
kon/at/iĝ/o:知り合いになること
kon/at/o:知人,知り合い
kon/at/ul/o:=konato（知人）
konced/i:{Ｏ}［他］（議論などで）譲歩する,認める,容認する
konced/o:譲歩,容認
koncentr/a:集中的な,濃厚な;《古》=samcentra（同心の）
koncentr/ad/o:集中,集結,濃縮
koncentr/a nerv/o/sistem/o:【解】集中神経系
koncentr/ej/o:【政】強制収容所;【軍】捕虜収容所
koncentr/i:{Ｂ}［他］集中させる,集結させる;【化】濃縮する
koncentr/ig/i:［他］《古》=koncentri（集中させる）
koncentr/iĝ/i:［自］集中する;濃縮される
koncentr/it/a:集中した,濃縮された
koncentr/it/ec/o:【理】（溶液の）濃度
koncept/ad/o:概念形成
koncept/aĵ/o:着想,構想
koncept/i:［他］～の概念を形成する
koncept/o:{Ｂ}【哲】概念
koncept/o pri spac/o:空間の概念
koncept/o pri temp/o:時間の概念
koncern/a:話題となっている,当の;関係のある
koncern/a dokument/o:当該文書
koncern/a entrepren/o:関連企業
koncern/a instituci/o:関係機関
koncern/at/o:当事者,関係者
koncern/e:～に関して
koncern/e tio/n:それに関して
koncern/i:{Ｂ}［他］（物事が）～に関係がある,～にかかわる
koncert/a:演奏会の;生演奏の,生録音の,ライブの
koncert/aĵ/o:演奏曲目
koncert/a program/o:演奏曲目,コンサートプログラム
koncert/ej/o:コンサート会場,演奏会場
koncert/i:［自］コンサートを開く
koncert/kaf/ej/o:カフェコンセール（歌やショーを楽しむカフェ）;音楽喫茶
koncert/o:{Ｂ}【楽】コンサート,演奏会,音楽会;《転》協調,協力
koncesi/i:［他］【法】（利権を）委譲する,払い下げる,認可する
koncesi/i min/ej/on:鉱山採掘権を認可する
koncesi/it/a drink/ej/o:認可を受けた酒場
koncesi/it/a kvartal/o:租界
koncesi/o:{Ｏ}【法】（利権の）委譲,払下げ,認可;（官許の）利権
koncesi/ul/o:（払い下げの）譲受人,（認可・利権の）獲得者
koncili/a:公会議の,宗教会議の
koncili/o:【キ】公会議,教会会議;【宗】宗教会議
koncip/i:［他］（子を）はらむ,妊娠する,>>gravediĝi
koncip/o:妊娠
koncip/o/prevent/o:避妊
konciz/a:{Ｏ}簡潔な,簡明な
konciz/a raport/o:簡潔な報告
konciz/e:簡潔に,手短に
konciz/ec/o:簡潔
konciz/e dir/it/e:簡潔に言えば
kondamn/i:{Ｂ}［他］【法】刑を宣告する,有罪とする;非難する,とがめる
kondamn/ind/a:処罰すべき;非難すべき
kondamn/it/o:受刑者,既決囚
kondamn/o:刑の宣告,有罪判決;非難,糾弾
kondens/ad/o:【理】凝縮;【化】縮合（重合）;【電】蓄電
kondensator/o:【電】=kondensilo（コンデンサー）;【光】=kondensoro（集光レンズ）
kondens/i:［他］【理】凝縮させる;【化】縮合させる;（光を）集める
kondens/iĝ/i:［自］【理】凝縮する
kondens/iĝ/o:【理】凝縮,>>rospunkto
kondens/il/o:【化】コンデンサー,凝縮器;【電】コンデンサー,蓄電器;【光】=kondensoro
kondens/it/a lakt/o:コンデンスミルク,練乳
kondensor/o:【光】集光レンズ
kondicional/o:{Ｏ}【Ｇ】条件法,仮定法,=us-modo
kondiĉ/a:条件つきの;取り決められた
kondiĉ/a mod/o:【Ｇ】=kondicionalo（条件法）
kondiĉ/ar/o:状況,環境,>>situacio
kondiĉ/e de:～の条件で
kondiĉ/e ke:～という条件で
kondiĉ/i:［他］条件とする
kondiĉ/it/a refleks/o:【生】条件反射
kondiĉ/o:{Ｂ}条件;約定;状態,環境
kondiment/i:［他］【料】味付けする
kondiment/o:【料】調味料,薬味,=spicaĵo
kondolenc/a:哀悼の,お悔みの
kondolenc/a vizit/o:弔問
kondolenc/i:{Ｏ}［他］（人に）お悔みを言う,哀悼の意を表す
kondolenc/o:哀悼,お悔み
kondom/o:{Ｏ}【医】コンドーム
kondor/o:{Ｏ}【鳥】コンドル（_Vultur gryphus_）
kondotier/o:【史】（中世イタリアの）傭兵隊長,コンドッティエーレ
konduk/ad/o:=konduko（誘導）
konduk/a faden/o:導きの糸
konduk/ant/o:案内者;操縦者;指揮者,>>direktanto
konduk/a senc/o:【理】順方向
konduk/ej/o:運転台
konduk/i:{Ｂ}［他］導く,連れて行く,案内する;至る,通じる;指揮する;運転する,=stiri;=kondukti
konduk/il/o:たづな,ハンドル;みぞ,導管,水道管
konduk/ist/o:運転手,御者
konduk/o:誘導,案内;運転,操縦;指揮
konduk/sid/o:（馬車の）御者台
konduk/ŝnur/o:たづな,ひきづな
kondukt/a elektron/o:【理】伝導電子
konduktanc/o:【理】コンダクタンス
kondukt/ant/o:【理】導体
kondukt/i:［他］【理】（熱・電気を）伝導する,伝える
kondukt/il/o:【理】導線
kondukt/iv/a:【理】伝導性の
kondukt/iv/o:【理】伝導性;伝導率
kondukt/o:【理】伝導
konduktor/o:{Ｏ}（列車・バスなどの）車掌;《誤》=>kondukisto（運転手）
kondut/i:{Ｂ}［自］ふるまう,態度をとる
kondut/manier/o:行動様式
kondut/o:ふるまい,態度,行動,行状
koneks/a:密接に関連した
koneks/a demand/o:関連質問
koneks/ec/o:（密接な）関連性
konekt/a trajn/o:連絡列車
konekt/i:{Ｏ}［他］【電】接続する,つなぐ
Konektikut/o:【地名】コネチカット州（米国）
konekt/il/ing/o:【電】コンセント,=ŝtopilingo
konekt/il/o:【電】コネクター;プラグ,=ŝtopilo
konekt/it/e:【情】オンラインで
konekt/o:【電】接続
konekt/o/skem/o:【電】配線図
Konetikut/o:【地名】コネティカット州（米国）
konfederaci/a:連合の,連邦の
konfederaci/i:［他］連合させる,同盟させる,=konfederi
konfederaci/iĝ/i:［自］連合する,連合に加盟する
konfederaci/o:{Ｏ}国家連合,連邦;（労働組合の）連合
konfeder/i:［他］=konfederacii（連合させる）
konfekci/a:既製服の,=pretkudrita
konfekci/i:［他］（既製服を）作る,製造する
konfekci/ist/o:既製服店;既製服製造業者
konfekci/o:{Ｏ}【服】既製服
konferenc/ej/o:会議場
konferenc/i:［自］会議を催す
konferenc/o:{Ｂ}（公的機関が主催する）会議,協議会,会談
konferv/o:【植】アオミドロ（など糸状の緑藻類の旧称）,>>spirogiro
konfes/ad/o:=konfeso（告白）
konfes/ant/o:【キ】告解者,ざんげ者
konfes/ej/o:【カ】告解室
konfes/i:{Ｂ}［他］告白する,打ち明ける;白状する;（信仰を）告白する;【キ】告解する,ざんげする
konfes/ig/i:［他］告白させる;自白させる
konfesi/o:【キ】（キリスト教内の）教派,宗派,>>sekto
konfes/o:告白,自認;自白,白状;信仰告白;【キ】告解,懺悔（ざんげ）
konfes/pren/ant/o:【キ】聴罪司祭,告解聴聞僧
konfes/pren/i:［他］告解を聴く,ざんげを聴く
konfid/a:信頼の
konfid/e:信頼して
konfid/em/a:人を信じやすい
konfidenc/a:内密の,内緒の;腹心の,信任の厚い
konfidenc/a leter/o:親展書,親展状
konfidenc/e:内密で;（封書の上書きで）親展
konfidenc/em/a:話し好きの;隠し立てをしない
konfidenc/i:［他］（秘密を）打ち明ける
konfidenc/o:{Ｂ}（内密の）打ち明け話,内緒話
konfidenc/ul/o:腹心（の人）
konfid/i:{Ｂ}［他］信頼する,信用する;（信頼して）委託する,預ける;（内密に）打ち明ける
konfid/ig/a:信頼させる
konfid/o:信頼,信用,信任
konfirmaci/i:［他］【キ】堅信を授ける
konfirmaci/o:【キ】堅信礼,按手式
konfirm/e:証拠として;承認して
konfirm/i:{Ｂ}［他］確認する,立証する;認める,追認する;=konfirmacii
konfirm/il/o:確認証
konfirm/o:確認,確証;承認,追認;=konfirmacio
konfisk/i:{Ｏ}［他］没収する,押収する,取りあげる
konfisk/o:没収,押収
konfit/aĵ/o:【料】プレザーブ,ジャム（果肉の形が残るもの）,（果物の）砂糖漬け,>>marmelado
konfit/i:{Ｂ}［他］【料】（果物を）砂糖漬けにする
konflikt/i:［自］軋轢（あつれき）を生じている;紛争がある
konflikt/o:{Ｏ}軋轢（あつれき）,葛藤;争い,衝突,争議,紛争
konflikt/o de interes/oj:利害の衝突;【法】利益相反
konflikt/o en universitat/o:大学紛争
konform/a:{Ｏ}一致した,適合した
konform/e al:～に応じて,～に従って,～に準拠して
konform/ec/o:一致,合致,適合
konform/i:［自］適合している,一致している
konform/ig/i:［他］合致させる,適合させる,従わせる
konform/iĝ/i:［自］一致する,順応する
konform/iĝ/o:順応,一致
konform/ism/o:（慣行・社会規範への）順応主義;【史】（英国の）国教信奉
konform/ist/o:順応主義者;【史】（英国の）国教徒
konfront/i:［他］【法】（法廷で）対質させる;《般》対決させる,=kontraŭstarigi
konfront/o:【法】対質,対質尋問
Konfuce/a Institut/o:孔子学院（中華人民共和国が海外に設立した中国語の語学教育機関）
konfuce/an/ism/o:【哲】儒教,儒学
konfuce/an/o:儒者,儒学者
Konfuce/o:【人名】孔子（古代中国の思想家、前551-前479）
konfuz/a:雑然とした,混乱させる,不明瞭（めいりょう）な
konfuz/aĵ/o:混乱したもの
konfuz/eg/i:［他］うろたえさせる,狼狽（ろうばい）させる
konfuz/i:{Ｂ}［他］混乱させる,かき乱す;取り違える,混同する;まごつかせる,困惑させる
konfuz/iĝ/i:［自］混乱する;混じり込む;まごつく
konfuz/it/a:混乱した,まごついた
konfuz/o:混乱;混同;当惑,狼狽（ろうばい）
kongest/a:鬱血した
kongest/i:［他］【医】鬱血（うっけつ）させる
kongest/o:【医】鬱血（うっけつ）;《般》充血,>>sangalfluo,>>hiperemio
konglomerat/o:{Ｏ}【地質】礫岩（れきがん）,=pudingŝtono
Kong/o:{Ｏ}【地名】コンゴ川（ザイール川の旧称）,=Zairo
Kong/o:{Ｏ}【国名】コンゴ（共和国，首都ブラザビル，アフリカ）,=Respubliko Kongo,=Kongo Brazavila
Kong/o:{Ｏ}【国名】コンゴ（民主共和国，首都キンシャサ，アフリカ）,=Demokratia Respubliko Kongo,=Kongo Kinŝasa
Kongol/o:【国名】=>Kongo（コンゴ）
kongregaci/o:{Ｏ}【宗】教団;【カ】修道会;【カ】（ローマ教皇庁の）聖省;【キ】（プロテスタントの）会衆,信徒組合
kongres/a:大会の
kongres/a flag/o:大会旗
kongres/a karavan/o:大会旅行団
kongres/a libr/o:大会次第書
kongres/an/o:大会参加者
kongres/a rezoluci/o:大会決議
kongres/a tem/o:大会テーマ
kongres/ej/o:大会会場
kongres/i:［自］大会に集まる
kongres/land/o:大会開催国
kongres/libr/o:大会案内書,大会プログラム
kongres/o:{Ｂ}大会,会議;【政】（米の）国会,連邦議会,（仏国会の）両院合同会議
Kongres/o de Vien/o:【史】ウィーン会議（1814-1815）
kongres/urb/o:大会開催都市
kongru/a:合致する;【数】合同の;【情】互換の,互換性のある
kongru/aj tri/angul/oj:合同な三角形
kongru/a komput/il/o:（～aj ～oj）互換コンピューター
kongru/ec/o:【数】合同
kongru/i:［自］一致する,適合する;【数】合同である;【情】互換性がある
kon/i:{Ｂ}［他］（体験して）知っている;知り合いである,面識がある;精通している;経験する
konifer/oj:【植】針葉樹類,球果植物,>>pinglarbo
kon/ig/i:［他］知らせる,紹介する
kon/ig/il/o:【情】（データレコード中の）キー,識別子
kon/iĝ/i:［自］知れる,知られるようになる
konik/o:【数】円錐（えんすい）曲線,>>konuso
koni/o:【植】ドクニンジン（属）
konjak/o:{Ｏ}【料】コニャック（酒）
konjekt/a:推測の,憶測に基づく
konjekt/aĵ/o:推測したもの;（校訂などの）判読部分
konjekt/ebl/a:推測できる,推定できる,ありそうな
konjekt/i:{Ｂ}［他］推測する,推定する,憶測する
konjekt/o:推測,推定,推量,憶測
konjugaci/i:［他］【Ｇ】（動詞を）活用させる,変化させる
konjugaci/o:{Ｏ}【Ｇ】動詞活用,動詞変化;（動詞の）活用形,変化形
konjug/ad/o:【数】【化】共役;【Ｇ】=konjugacio
konjug/i:［他］【数】【化】共役する;【Ｇ】=konjugacii
konjug/it/a:【数】【化】共役の
konjug/it/aj duobl/aj lig/oj:【化】共役二重結合
konjug/it/o:【数】共役複素数
konjunkci/i:［自］【天】合にある
konjunkci/o:{Ｏ}【Ｇ】接続詞;【天】合（ごう）,><opozicio;【論】連言
konjunktiv/a forniks/o:【解】結膜円蓋
konjunktivit/o:【病】結膜炎
konjunktiv/o:【解】結膜
konjunktur/o:【経】市況,商況,景気
konk/aĵ/o:貝殻（抜け殻）;貝殻細工
konkav/a:{Ｏ}【理】【数】凹（おう）の,>>konveksa
konkav/aĵ/o:くぼみ,凹部
konkav/a lens/o:【理】凹レンズ
konkav/a spegul/o:【理】凹面鏡
konkav/ec/o:くぼみ,凹面
konkav/konveks/a:【理】（レンズが）凹凸の,>>menisko
konker/i:{Ｏ}［他］征服する,戦い取る;《転》（努力して）勝ち取る,克服する
konker/int/o:征服者
konker/o:征服,獲得;克服,魅了
konklav/ej/o:【カ】教皇選挙会議場（密閉された場所）
konklav/o:【カ】教皇選挙会議,コンクラーベ
konklud/e:結論として;したがって,それゆえ
konklud/i:{Ｂ}［他］結論する,結論を下す;締めくくる
konklud/ig/a:（結論を出すのに）決定的な
konklud/i inter/konsent/on:協定を結ぶ,合意に達する
konklud/o:結論,結び;締めくくり
konk/o:{Ｏ}【動】貝殻,（カタツムリの）殻;《転》貝殻形のもの;【解】甲介
konkord/a:和合した,一致した
konkordanc/o:用語索引,コンコーダンス
konkordat/o:【政】政教協約,コンコルダート;【商】和議
konkord/i:［自］（心など）和合している,（意見など）一致している
konkord/ig/i:［他］和合させる,一致させる
konkord/o:{Ｂ}和合,調和,一致
konkret/a:{Ｏ}具体的な,具象的な,現実の
konkret/aĵ/o:具体物,具象物
konkret/e:具体的に,実際に
konkret/ig/i:［他］具体的に示す,具体化する
konkret/ig/o:具体化,具象化
konkret/iĝ/i:［自］具体化する,実現する
konkub/ec/o:内縁関係
konkub/in/o:内縁の妻,めかけ,>>kromvirino,>>kromedzino
konkub/o:内縁の夫,男めかけ,>>kromviro
konk/ul/o:【動】貝（かい）,>>molusko
konk/ul/oj:【動】貝類
konkur/a:競争的な
konkur/ad/o:=konkuro（競争）
konkur/ant/o:競争者,競争相手
konkur/e:競争で,競って
konkur/em/o:競争心,対抗意識
konkurenc/fort/a:（経済的に）競争力のある
konkurenc/i:［自］【商】競争する,競合する
konkurenc/kapabl/o:（経済）競争力
konkurenc/o:{Ｏ}【商】（商工業での）競争,競合
konkur/i:{Ｂ}［自］競争する,競う,張り合う
konkur/o:競争,競合,対抗
konkurs/a ekzamen/o:競争試験
konkurs/aĵ/o:コンクール作品
konkurs/ant/o:競技者,（コンクールの）参加者
konkurs/i:［自］競技する,試合する,競い合う
konkurs/o:{Ｂ}競技;競技会,コンクール;選抜試験
konkurs/o pri bel/o:美人コンテスト
kon/o:知識,認識;経験
konsci/a:意識的な
konsci/e:意識的に
konscienc/a:良心的な,まじめな
konscienc/e:良心的に,まじめに
konscienc/ec/o:良心的であること,まじめさ
konscienc/o:{Ｂ}良心,道義心
konscienc/riproĉ/o:良心の呵責,自責の念
konsci/i:{Ｂ}［他］意識する,自覚する
konsci/ig/i:［他］意識させる,自覚させる
konsci/iĝ/i:［自］気がつく
konsci/o:意識,自覚,正気
konsekr/ad/o:【宗】奉献,奉納;【キ】聖別;【カ】（パンとぶどう酒の）聖変化
konsekr/i:{Ｏ}［他］【宗】奉献する,奉納する,ささげる;【キ】聖別する;【カ】聖変化させる,>>sanktigi
konsekr/o:=konsekrado（聖別）
konsekvenc/a:首尾一貫した,筋の通った
konsekvenc/e:当然の結果として,必然的に,したがって
konsekvenc/o:{Ｂ}（論理的）帰結,（当然の）結果,成り行き
konsent/a:同意の,承諾の;一致した
konsent/a gest/o:賛同の身ぶり
konsent/a opini/o:一致した意見
konsent/e:賛同して;心を合わせて
konsent/ebl/a:同意できる,容認できる
konsent/i:{Ｂ}［自］同意見である,意見が一致している;［他］承諾する,容認する
konsent/ig/i:［他］同意させる,承諾させる
konsent/iĝ/i:［自］同意する,意見が一致する
Konsent/it/e!:［間］承知した！,賛成！
konsent/o:同意,合意,（意見の）一致;承諾,承認,容認
konserv/ad/o:保存,保管,貯蔵;保持,維持
konserv/a fort/o:【理】保存力
konserv/aĵ/o:保存食;貯蔵品
konserv/ant/o:保存している人,保持している人
konservativ/a:{Ｏ}【政】保守派の,保守主義の
konservativ/a parti/o:【政】保守政党
Konservativ/a Parti/o:（la ～）【政】（英国などの）保守党
konservativ/ism/o:【政】保守主義
konservativ/ul/o:【政】保守派の人,保守主義者
konservatori/o:{Ｏ}芸術学校,音楽学校,演劇学校;（パリの）コンセルバトワール
konserv/ej/o:貯蔵所,貯蔵庫
konserv/em/a:保守的な,>>konservativa
konserv/i:{Ｂ}［他］保存する,保管する,貯蔵する;保つ,保持する,維持する
konserv/i en sal/o:［他］塩漬けにして保存する
konserv/iĝ/i:［自］保存される,維持される
konserv/iĝ/o:【理】保存
konserv/ist/o:保管係,管理者
konserv/o:=konservado（保存）
konserv/uj/o:保存用の容器,瓶（びん）
konsider/ad/o:=konsidero（考慮）
konsider/em/a:思慮深い,よく考える
konsider/i:{Ｂ}［他］考慮する,考察する;考慮に入れる;（～と）見なす
konsider/ind/a:考慮すべき,重要な;相当な,かなりの
konsider/ind/e:かなり,相当に
konsider/o:考慮,考察
konsil/an/ar/o:=konsilio（評議会）
konsil/an/o:=konsilisto（参事官）;=konsiliano（評議員）
konsil/ant/ar/o:顧問団;=konsilio（評議会）
Konsil/ant/ar/o pri Eduk/ad/o:（la ～）教育審議会
konsil/ant/o:助言者,顧問;=konsiliano（評議員）
konsil/ebl/a:聞く耳を持った
konsil/i:{Ｂ}［他］助言する,勧める,忠告する
konsili/an/o:評議員
konsil/iĝ/i:［自］助言を求める,相談する,審議する
konsil/iĝ/o:相談,審議
konsil/il/o:【情】エキスパートシステム
konsil/ind/a:勧められる,推奨される
konsili/o:評議会
Konsili/o de Eŭrop/o:【政】欧州評議会,欧州会議（1949年創設）
Konsili/o de Sekur/ec/o:【政】（国連）安全保障理事会
konsil/ist/ar/o:=konsilio（評議会）
konsil/ist/o:（国政の）参議,顧問官,参事官;参議院議員
konsil/o:助言,勧告,忠告
konsist/a:構成する
konsist/aĵ/o:構成要素
konsist/i:{Ｂ}［自］（-i el）～から成り立つ,～でできている;（-i en）（本質・要点が）～にある
konsist/ig/i:［他］構成する;～となる
konsist/o:構成,組成
konsistori/o:{Ｏ}【キ】（カトリックの）枢機卿会議;（プロテスタントの）宗務局
konsol/a:慰めの,慰めを与える
konsol/a premi/o:残念賞
konsol/a vort/o:（～aj ～oj）慰めの言葉
konsol/i:{Ｂ}［他］慰める,（心痛を）和らげる,癒やす
konsol/iĝ/i:［自］自分を慰める,慰められる
konsol/o:慰め,慰安
konsonanc/o:【楽】協和音;【文】語尾同音
konsonant/a:子音の,子音的な
konsonant/o:{Ｏ}【声】子音,>>vokalo
konsonant/ŝov/iĝ/o:【語】子音推移
konspir/ant/o:陰謀家,共謀者
konspir/a teori/o:陰謀説,陰謀論
konspir/i:{Ｏ}［自］（政治的）陰謀を企む,共謀する;《転》結託する
konspir/o:（政治的）陰謀,共謀;結託,>>komploto
konspir/o de silent/o:沈黙の申し合わせ
konspir/teori/ist/o:陰謀論者
konspir/teori/o:陰謀論,陰謀説
Konstanc/o:【地名】コンスタンツ（ドイツ）
Konstanc/o:【地名】コンスタンツァ（ルーマニア）
konstant/a:{Ｂ}不変の,一定の,常置の,絶え間ない;（人が）志操堅固な
konstant/a amik/ec/o:常に変わらぬ友情
konstant/a arme/o:常備軍
konstant/a friz/o:パーマ（パーマネント・ウエーブ）
konstant/aĵ/o:いつものこと,変わらないこと
konstant/a kapital/o:【経】不変資本
konstant/a komitat/o:常置委員会
konstant/a pluv/o:小止みなく降る雨
konstant/a prem/o:【理】定圧
konstant/e:絶えず,いつも,しきりに;志操堅固に
konstant/ec/o:不変性,恒久性;志操堅固,確固不動
Konstantin/o:【地名】コンスタンティーヌ（アルジェリア）
Konstantinopol/o:{Ｏ}【地名】コンスタンティノープル（イスタンブールの旧称，トルコ）
konstant/o:【数】定数,><variablo;【理】定数
konstat/ebl/a:確認できる,検証可能な
konstat/i:{Ｂ}［他］（調べて）確認する,確かめる,確証する,>>konfirmi
konstat/o:確認,検証,認証
konstelaci/o:【天】星座,=stelfiguro
konstelaci/o de la Grand/a Urs/in/o:（la ～）【天】おおぐま座
konstelaci/o de Orion/o:（la ～）【天】オリオン座
konstern/a:仰天させる,驚くべき
konstern/i:{Ｏ}［他］仰天させる,茫然とさせる
konstern/iĝ/i:［自］仰天する,肝をつぶす
konstern/iĝ/o:=konsterno（仰天）
konstern/it/a:仰天した
konstern/o:仰天,驚愕（きょうがく）,茫然自失（ぼうぜんじしつ）
konstip/a:便秘を引き起こす
konstip/i:［他］【医】便秘させる
konstip/iĝ/i:［自］便秘する
konstip/iĝ/o:=konstipo（便秘）
konstip/o:【病】便秘（症）
konstituci/a:憲法の;立憲的な
konstituci/a konsili/o:憲法評議会
konstituci/a monarki/o:立憲君主制
konstituci/ant/a kun/ven/o:憲法制定会議
konstituci/a rajt/o:憲法上の権利
konstituci/a reg/ad/o:立憲政治
konstituci/i:［自］憲法を制定する
konstituci/o:{Ｂ}【法】憲法;【医】体質,体格
konstituci/romp/o:（クーデターによる）憲法停止
konstru/a:建設の,建築の
konstru/ad/o:建設,建造
konstru/aĵ/o:建造物,建築物,建物（たてもの）
konstru/art/o:建築術,=arkitekturo
konstru/ej/o:建設用地,建設現場
konstru/firma/o:建築会社,建設会社
konstru/i:{Ｂ}［他］建造する,建築する,建設する;組み立てる,構成する
konstru/i dom/on:家を建てる
konstru/i fraz/on:文を組み立てる
konstru/ig/i:［他］建てさせる
konstru/iĝ/i:［自］建ち上がる
konstru/i pont/on:橋を架ける
konstru/i roman/on:小説を構成する
konstru/ist/o:建築業者,建設業者;建設労働者,建設作業員
konstru/i ŝip/on:船を建造する
konstru/it/a:建てられた;組み立てられた
konstru/iv/a:建設的な,>>pozitiva
konstru/i voj/on:道路を建設する
konstru/kompani/o:建設会社,建築会社
konstru/lign/o:建築用材
konstru/material/o:建築資材,建設材料
konstru/o:建築,建設;構造,構成;=konstruaĵo（建造物）
konstru/plan/o:建設計画;組立設計図
konstru/projekt/o:建設計画,建築計画
konstru/teknik/o:建築技術
konsul/ec/o:領事の職
konsul/ej/o:領事館
konsul/o:{Ｂ}領事;【史】（ローマの）執政官
konsult/ad/o:=konsulto（諮問）
konsult/ebl/a:参照できる
konsult/ej/o:相談室,（医師の）診察室
konsult/i:{Ｏ}［他］（専門家に）相談する,諮問する;（辞書などを）調べる,参照する
konsult/i advokat/on:弁護士に相談する
konsult/iĝ/a:諮問の
konsult/iĝ/a komitat/o:諮問委員会
konsult/iĝ/a organiz/o:諮問機関
konsult/iĝ/o:諮問,相談（を受けること）
konsult/i kurac/ist/on:医者にみてもらう
konsult/i vort/ar/on:辞書を引く
konsult/libr/o:参考書,手引書
konsult/o:諮問,相談;参照
konsum/ad/o:消費,消耗
konsum/ant/o:消費者;【環】消費者
konsum/i:{Ｂ}［他］（少しずつ）消費する,消耗する;食べ尽くす,（炎が）焼き尽くす;やつれさせる
konsum/iĝ/i:［自］消耗される,すり減る;疲れ果てる
konsum/i kor/on:心をむしばむ
konsum/it/a:消耗した,やつれた
konsum/it/ec/o:疲労,衰弱
konsum/i temp/on:時間を費やす
konsum/kooperativ/o:消費組合
konsum/o:消費,消耗
konsum/pint/o:（電力の）消費ピーク
konsum/soci/o:消費社会
konsum/var/oj:【経】消費財
kont/ad/i:［自］口座を持っている
kontaĝ/a:接触感染の,伝染性の
kontaĝ/a infekt/ad/o:接触感染
kontaĝ/aĵ/o:感染源
kontaĝ/a mal/san/o:伝染病
kontaĝ/i:［他］【医】（病気を）接触感染させる,伝染させる,>>infekti
kontaĝ/o:【医】接触感染,伝染,>>infekto
kontakt/adres/o:連絡先
kontakt/i:［他］接触している;連絡を保っている
kontakt/ig/i:［他］接触させる;連絡を取らせる
kontakt/iĝ/i:［自］接触する;連絡を取る
kontakt/il/o:【電】スイッチ,接触器（回路制御用の開閉器）,>>ŝaltilo
kontakt/o:{Ｏ}接触;連絡
kontakt/o/lens/o:コンタクトレンズ
kontant/a:{Ｂ}【商】即時払いの,即金の;現金の,>>kredita
kontant/aĵ/o:現金,キャッシュ
kontant/a merkat/o:【経】現物取引
kontant/a mon/o:現金,キャッシュ
kontant/a pag/o:即時払い,現金払い
kontant/a prez/o:即時払い価格,現金価格
kontant/e:即時払いで,即金で;現金で
kontant/o:即時払い,現金払い
kontaŭ/a vent/o:逆風,向かい風
kont/el/tir/o:【商】貸借勘定書
kontempl/a:観想的な,瞑想にふける
kontempl/ad/o:熟視,観照;観想,沈思黙考,瞑想（めいそう）
kontempl/em/a orden/o:【キ】観想修道会
kontempl/i:［他］熟視する,観照する;沈思黙考する,瞑想（めいそう）する
kontent/a:{Ｂ}満足した,甘んじた
kontent/e:満足して,満足げに
kontent/ec/o:満足,満足感
kontent/ig/a:満足な,満足のゆく,申し分のない
kontent/ig/a rezultat/o:満足すべき結果
kontent/ig/e:満足に
kontent/ig/i:［他］満足させる
kontent/iĝ/em/a:人のよい,協調的な,>>postulema
kontent/iĝ/i:［自］満足する
kontent/o:満足
kont/er/o:【商】（貸借勘定の）科目
kontest/ebl/a:異議のある,疑わしい
kontest/i:{Ｂ}［他］異議を唱える
kontest/o:異議,異論;異議申し立て
kontinent/a:大陸の,大陸性の
kontinent/a driv/o:【地質】大陸移動
kontinent/a klimat/o:【気】大陸気候
kontinent/a marĝen/o:【地理】大陸縁辺部
kontinent/bret/o:【地理】大陸棚
kontinent/o:{Ｏ}大陸
kontingenc/a:【哲】偶然の;偶発的な
kontingenc/ism/o:【哲】偶然論,><determinismo
kontingenc/o:【哲】偶然性;偶発性
kontingent/i:［他］割当て分を出す
kontingent/i festen/on:宴会の割当額を負担する
kontingent/ig/i:［他］（輸入量などを）割り当てる
kontingent/o:割当て,分担;【商】割当て量,分担額
kontinu/a:{Ｏ}連続的な,継続した,切れ目のない;【数】連続な;【電】直流の
kontinu/a funkci/o:【数】連続関数
kontinu/aĵ/o:【数】連続体;【理】連続体
kontinu/a kurent/o:【電】直流
kontinu/a mur/o:ひと続きの壁
kontinu/a pluv/o:小やみなく降る雨
kontinu/a spektr/o:【理】連続スペクトル
kontinu/a tensi/o:【電】定電圧
kontinu/e:連続して,途切れずに
kontinu/ec/o:連続性,継続性
kontinu/i:［自］連続している,継続している
kontinu/ig/i:［他］続けさせる;【電】整流する
kontinu/ig/il/o:【電】整流器
kontinu/kurent/a cirkvit/o:【電】直流回路
kontinu/kurent/a generator/o:【電】直流発電機
kont/ist/o:簿記係,帳簿係,経理係,>>librotenisto
kont/o:{Ｏ}【商】勘定口座,貸借勘定;【情】アカウント
kont/o/libr/o:【商】貸借勘定元帳,帳簿
kont/o/numer/o:口座番号
kontor/ist/o:事務員
kontor/maŝin/o:事務機器
kontor/mebl/ar/o:事務用家具（一式）
kontor/o:{Ｏ}事務室;帳場,>>oficejo
kontraband/aĵ/o:密輸品,禁制品
kontraband/i:［他］密輸入する;密輸する
kontraband/ist/o:密輸業者
kontraband/o:{Ｏ}密輸入;密貿易
kontrabas/o:{Ｏ}【楽】コントラバス
kontradmiral/o:【軍】=subadmiralo（海軍少将）
kontrakt/ant/o:契約者
kontrakt/atest/o:契約書
kontrakt/i:{Ｂ}［自・他］（pri）契約する,契約を結ぶ
kontrakt/o:契約,約定,協定
kontraktur/o:【医】（筋肉の）拘縮（こうしゅく）,=kuntiriĝo
kontralt/o:{Ｏ}【楽】コントラルト（女声の低音域）,>>aldo,>>soprano
kontralt/ul/in/o:コントラルト歌手
kontramark/o:【商】（貨物に付ける）副荷印;（劇場の）一時外出券
kontrapunkt/o:{Ｏ}【楽】対位法
kontrast/a lingvistik/o:対照言語学
kontrast/e:対照的に,対比して
kontrast/e al:～と対照的に,～に対比して
kontrast/e kun:～と対照的に,～に対比して
kontrast/i:［自］対照を示している,際立っている
kontrast/ig/i:［他］対照させる,引き立たせる
kontrast/o:{Ｏ}対照,対比;【写】（画像の）コントラスト
kontratenor/o:【楽】カウンターテナー（男声によるアルト音域）
kontraŭ:{Ｂ}［前］～に向かって,～に対して,～に対抗して,～に反して
kontraŭ-:［接頭辞］（反対・逆行・対面・対抗を示す）,>>kontraŭstari
kontraŭ/a:反対の,逆の;向かい合った
kontraŭ/a flank/o:向かい側
kontraŭ/ag/a:対抗している,敵対している;【理】（力が）反対向きに作用している
kontraŭ/ag/i:［自］逆らう,敵対する;【理】（力が）反対向きに作用する
kontraŭ/aĵ/o:反対物,じゃま物
kontraŭ/alkohol/a:禁酒の
kontraŭ/a opini/o:反対意見
kontraŭ/apog/il/o:（柱を支える）支柱
kontraŭ/argument/i:［自］反証する
kontraŭ/atak/o:反撃
kontraŭ/aviad/a:【軍】対空の,防空の
kontraŭ/batal/i:［他］反対闘争する,抗戦する
kontraŭ/batal/i korupt/on:汚職と闘う,汚職を取り締まる
kontraŭ/ciklon/o:【気】高気圧
kontraŭ/depresi/a medikament/o:【薬】抗うつ剤
kontraŭ/dev/a:義務に反する,>>mallojala
kontraŭ/di/a:不敬虔な,冒涜（ぼうとく）的な
kontraŭ/dir/a:反対の;矛盾した
kontraŭ/dir/i:［他］反論する;［自］《転》矛盾する
kontraŭ/dir/o:反論,反対意見;矛盾
kontraŭ/dolor/a:鎮痛の
kontraŭ/dolor/a medikament/o:鎮痛剤
kontraŭ/e:相対して,向かい合って;逆に,反対に
kontraŭ/ec/o:対立,相反;反目
kontraŭ/eskarp/o:【建】外岸（城の堀の外側急斜面）,><eskarpo
kontraŭ/fajr/a akv/o/kran/o:消火栓
kontraŭ/faŝism/a:反ファシズムの
kontraŭ/febr/a:解熱の,=senfebriga
kontraŭ/flank/a refleks/o:【生】交差反射
kontraŭ/fot/o:【映】リバースショット,切り返しショット
kontraŭ/fundament/a:【Ｅ】Fundamento de Esperanto（文法）に違反する
kontraŭ/gramatik/a:反文法的な,文法違反の
kontraŭ/halo/il/o:【写】（フィルムや乾板の）ハレーション防止層
kontraŭ/higien/a:非衛生的な
kontraŭ/horloĝ/direkt/e:反時計回りに
kontraŭ/i:［他］反対する
kontraŭ/i:［自］（～ al）～に反対している;～に向かい合っている
kontraŭ/iĝ/i:［自］反対する,妨げる
kontraŭ/inflam/a:【医】抗炎症性の
kontraŭ/islam/a:反イスラムの
kontraŭ/kancer/a:抗がん（癌）の
kontraŭ/kancer/a vakcin/o:抗がんワクチン
kontraŭ/kandidat/o:対立候補
kontraŭ/katod/o:【理】対陰極
kontraŭ/klerikal/ism/o:【政】反教権主義,反聖職者主義
kontraŭ/koloni/ism/o:【政】反植民地主義
kontraŭ/koncip/a:避妊の
kontraŭ/koncip/a metod/o:避妊法
kontraŭ/koncip/a pilol/o:避妊薬
kontraŭ/koncip/il/o:避妊具
kontraŭ/koncip/o:避妊
kontraŭ/konstituci/a:違憲の
kontraŭ/konvulsi/a medikament/o:【薬】抗けいれん剤
kontraŭ/krist/an/a:反キリスト教の
kontraŭ/kutim/a:習慣に反した,習わしに反した
kontraŭ/leĝ/a:違法な,非合法の
kontraŭ/leĝ/e:違法に
kontraŭ/logaritm/o:【数】真数
kontraŭ/lud/ant/o:（スポーツなどの）対戦者,相手
kontraŭ/lum/a:【写】逆光の
kontraŭ/mani/a medikament/o:【薬】抗そう剤,気分安定剤
kontraŭ-manifestaci/o:【政】対抗デモ,対抗的示威運動（デモに反対するデモ）
kontraŭ/met/i:［他］対置する
kontraŭ/milit/a:反戦の
kontraŭ/milit/a mov/ad/o:反戦運動
kontraŭ/militarism/o:反軍国主義,=kontraŭmilitismo
kontraŭ/militarist/o:反軍国主義者,=kontraŭmilitisto
kontraŭ/milit/ism/o:反軍国主義
kontraŭ/milit/ist/o:反軍国主義者
kontraŭ/min/i:［他］【軍】対坑道を掘る
kontraŭ/moskit/aĵ/o:蚊取り線香（の類）
kontraŭ/natur/a:自然に反した,不自然な
kontraŭ/norm/a:規格に反した
kontraŭ/ordon/o:取消命令
kontraŭ/pag/e:有料で
kontraŭ/parol/i:［自］反ぱくする,抗弁する,反論する
kontraŭ/parol/o:反ぱく,抗弁,反論
kontraŭ/partikl/o:【理】反粒子
kontraŭ/part/o:相対物,対応物
kontraŭ/pez/i:［他］釣り合いをとる
kontraŭ/pez/o:対重（ついじゅう）,釣り合いおもり
kontraŭ/pled/i:［他］抗弁する
kontraŭ/pled/o:抗弁
kontraŭ/projekt/o:対案
kontraŭ/propon/o:反対提案,対案
kontraŭ/putr/a:防腐の
kontraŭ/rabi/a:抗狂犬病性の
kontraŭ/rabi/a vakcin/o:狂犬病ワクチン
kontraŭ/religi/a:反宗教的な
kontraŭ/rimed/o:対抗策
kontraŭ/riproĉ/i:［他］非難し返す
kontraŭ/senc/e:逆向きに,反対向きに
kontraŭ/senc/o:意味の取り違え,誤訳
kontraŭ/seps/a:防腐性の
kontraŭ/seps/aĵ/o:防腐剤
kontraŭ/seps/i:［他］防腐処理する
kontraŭ/seps/o:【医】防腐
kontraŭ/serv/o:=reservo（お返し）
kontraŭ/signif/a:【Ｇ】反義の,対義の
kontraŭ/soci/a:反社会的な
kontraŭ/spion/o:逆スパイ
kontraŭ/star/i:［自］反対する,対立する,対抗する,>>oponi,>>opozicii
kontraŭ/star/ig/i:［他］対立させる,対決させる
kontraŭ/star/o:反対,対立,対抗
kontraŭ supoz/o:予想に反して
kontraŭ/ŝraŭb/ing/o:【機】止めナット
kontraŭ/tank/a:【軍】対戦車の
kontraŭ/tank/a raket/o:対戦車ロケット弾
kontraŭ/tez/o:【論】反対命題;【政】アンチテーゼ,反論
kontraŭ/torped/ŝip/o:【軍】駆逐艦
kontraŭ/trad/o:【気】反対貿易風
kontraŭ/tus/a:せき止めの
kontraŭ/tus/a pastel/o:せき止めトローチ
kontraŭ/tus/a sirop/o:せき止めシロップ
kontraŭ/ul/o:反対者,対抗者,敵対者,>>malamiko,>>konkuranto
kontraŭ/venen/o:【薬】解毒剤
kontraŭ/ver/aĵ/o:反語,事実に反する主張
kontraŭ/verm/aĵ/o:【医】駆虫剤
kontraŭ/virus/a:【医】抗ウイルスの;【情】ウイルス対策の
kontraŭ/virus/a medikament/o:抗ウイルス薬
kontraŭ/vizaĝ/e:面と向かって
kontraŭ/vol/a:意志に反した,>>trudita
kontraŭ/vol/e:意志に反して
kont/resum/o:【商】（口座の）取引明細書,預金明細書
kont/revizor/o:【商】監査役,会計監査人
kontribu/aĵ/o:寄付金;寄稿作品;（具体的な）貢献
kontribu/ant/o:貢献者,協力者;寄付者;寄稿家,投稿者
kontribuci/o:{Ｏ}【軍】戦争賠償金,軍税
kontribu/i:{Ｏ}［自］寄与する,貢献する;［他］寄付する,寄稿する
kontribu/int/o:貢献者;寄付者;寄稿者
kontribu/o:貢献,寄与,協力;寄付,出資;寄稿,投稿
kontrol/a:検査の,点検の
kontrol/ad/i:［他］継続して検査する
kontrol/ad/o:=kontrolo（検査）
kontrol/ebl/a:検証可能な,真偽の確かめられる
kontrol/i:{Ｂ}［他］検査する,点検する,照合する,チェックする,調べる,>>regi
kontrol/il/o:検査の基準;【機】監視装置,モニター,>>monitoro
kontrol/instanc/o:監督機関
kontrol/ir/o:巡視,巡回
kontrol/ist/o:検査官,監査役,検札係
kontrol/komisar/o:監査委員
kontrol/komitat/o:【法】監査委員会
kontrol/lamp/o:パイロットランプ,表示灯
kontrol/leg/ad/o:校閲
kontrol/leg/i:［他］校閲する
kontrol/list/o:チェックリスト,照合表
kontrol/mark/o:チェックマーク,照合印（ｖ）
kontrol/numer/o:（クレジットカード）セキュリティーコード
kontrol/o:検査,点検,照合,監査,チェック
kontrol/punkt/o:チェックポイント,点検個所
kontrol/sistem/o:検査システム,監査システム
kontrol/sum/o:【情】チェックサム
kont/ul/o:口座所有者,預金者
kontur/i:［他］輪郭を描く,かたどる
kontur/iĝ/i:［自］輪郭を現す,姿が現れる
kontur/o:{Ｏ}輪郭（りんかく）
kontuz/aĵ/o:（打ち身によってできた）あざ,=bluaĵo
kontuz/i:{Ｏ}［他］打撲傷を与える
kontuz/iĝ/i:［自］打撲傷を受ける
kontuz/o:挫傷（ざしょう）,打撲傷（だぼくしょう）,打ち身
konur/o:【鳥】=papageto（インコ）;（特に）クサビオインコ類
konus/a:円錐の,円錐形の
konus/a stift/o:【機】勾配目釘,テーパピン
konus/et/o:【解】錐状体（すいじょうたい）
konus/form/a:円錐形の
konus/o:{Ｏ}【数】円錐（えんすい）;《般》円錐形のもの;【植】球果（きゅうか）
konus/ombr/o:【天】本影（ほんえい）
konus/pendol/o:【理】円錐振り子
konus/tegment/o:円錐屋根
konval/o:{Ｂ}【植】スズラン（属）（鈴蘭）,>>majfloro
konveks/a:{Ｏ}凸（とつ）の,>>konkava
konveks/a funkci/o:【数】凸関数
konveks/aj/o:凸面,（中央部の）盛り上がり
konveks/a lens/o:【理】凸レンズ
konveks/a spegul/o:【理】凸面鏡
konveks/ec/o:凸面,凸状,盛り上がり
konvekt/i:［他］【理】対流させる
konvekt/o:【理】（熱）対流
konven/a:{Ｂ}適切な,ふさわしい,向いている;礼儀にかなった
konvenci/a:取決めの;慣例の,慣習的な,因習的な
konvenci/a arm/il/o:（核兵器に対して）通常兵器
konvenci/a fraz/o:決まり文句
konvenci/an/o:【史】国民公会議員
konvenci/a sign/o:取り決められた記号,慣用記号
konvenci/o:{Ｏ}（国家間の）協定,取決め;慣例,慣習,（暗黙の）約束事;（米国の大統領候補指名の）党大会
Konvenci/o:【史】（フランス革命時の）国民公会
konven/e:ふさわしく,適切に;行儀正しく
konven/ec/o:適切さ,適性;礼儀正しさ
konven/i:{Ｏ}［自］適する,ふさわしい,似合っている,>>deci,>>konformi
konverĝ/a:集中の
konverĝ/a seri/o:【数】収束級数
konverĝ/i:［自］一点に集まる,集中する;【理】（光線が）集束する;【数】収束する,><diverĝi
konverĝ/ig/a lens/o:【理】集束レンズ
konverĝ/ig/i:［他］【理】集束させる;【数】収束させる
konverĝ/o:【理】集束;【数】収束
konversaci/a:会話の
konversaci/a salon/o:談話室
konversaci/i:{Ｂ}［自］会話する,親しく話す
konversaci/o:{Ｏ}会話,談話
konvers/i:［自］=konversacii（会話する）
konvert/ebl/a:転換できる,変換できる
konvert/ebl/a valut/o:【経】兌換（だかん）通貨,交換可能通貨
konvert/i:{Ｏ}［他］【宗】改宗させる;【政】転向させる;【理】（原子核を）転換する;【経】（通貨を）交換する,兌換する
konvert/iĝ/i:［自］【宗】改宗する;【政】転向する
konvert/iĝ/o:【宗】改宗;【政】転向
konvert/il/o:転換器,変換器;【情】（文字コードなどの）変換プログラム,コンバーター
konvert/it/o:【宗】改宗者;【政】転向者
konvert/o:【理】転換;【情】（文字コードなどの）変換
konvink/a:納得のゆく,説得力のある
konvink/ad/o:説得
konvink/e:雄弁に,納得のゆくように
konvink/ebl/a:説得できる,説き伏せられる
konvink/i:{Ｂ}［他］（論理や証拠によって）説得する,説き伏せる
konvink/iĝ/i:［自］納得する,確信する
konvink/iĝ/o:=konvinko（納得）
konvink/it/a:納得した,確信した
konvink/it/ec/o:=konvinko（納得）
konvink/o:納得,確信
konvoj/i:［他］【海】（船団を）護送する,護衛する,=eskorti
konvoj/o:【海】護送船団,輸送船団
konvolvul/o:{Ｏ}【植】セイヨウヒルガオ（属）;《般》ヒルガオ（の類）,>>kalistegio
konvulsi/a:けいれん性の,発作的な;引きつったような
konvulsi/a mov/o:発作的な動作
konvulsi/a rid/o:引きつったような笑い
konvulsi/e:けいれん的に;引きつったように,身を震わせて
konvulsi/i:［自］けいれんする,ひきつけを起こす
konvulsi/o:{Ｏ}【医】（多く全身性の）けいれん（痙攣）,ひきつけ,>>spasmo,>>kramfo;《転》（激情による）こわばり,震え
konzern/o:【経】コンツェルン,>>kartelo,>>trusto
konzol/o:【建】持ち送り;【建】コンソール・テーブル（壁面の装飾卓）;【情】コンソール,制御卓,操作卓
kooper/a:協同の,=kunlabora;協同組合の,=kooperativa
kooper/ad/o:協同,=kunlaborado
kooper/ant/o:=kooperativano（協同組合員）
kooper/a regi/o:公社
kooper/a societ/o:=kooperativo（協同組合）
kooperativ/a:協同組合の
kooperativ/an/o:協同組合員
kooperativ/a vend/ej/o:（生協や農協の）協同組合小売店
kooperativ/ism/o:協同組合運動
kooperativ/o:{Ｏ}協同組合
kooper/i:［自］（協同組合に）加入する;（協同組合員となって）協同する,=kunlabori
kooper/o:=kunlaboro（協同）
koordinat/a aks/o:【数】座標軸
koordinat/o:【数】座標;【地理】経緯度
koordinat/sistem/o:【数】座標系
kopek/o:{Ｏ}【貨】コペイカ（ロシア、百分の一ルーブル）,>>rublo
Kopenhag/o:{Ｏ}【地名】コペンハーゲン（デンマークの首都）
Kopenhag/o-inter/konsent/o:【政】コペンハーゲン合意（2004）
Kopernik/o:【人名】コペルニクス（ポーランドの天文学者）
kopi/ad/o:複写,複製,模写
kopi/a paper/o:【写】印画紙
kopi/e:写しとして,複写して
kopi/i:{Ｏ}［他］写しとる,複写する,模写する;【情】コピーする,複写する;【写】（印画紙に）焼付ける,焼増しする,>>printi
kopi/i kaj al/glu/i:【情】コピー＆ペースト
kopi/il/o:複写機,コピー機
kopi/ist/o:写本者,筆耕;写譜者
kopi/kadr/o:【写】（引伸し機の）ネガキャリア,=printkadro
kopi/o:{Ｂ}写し,コピー,複製品,レプリカ
kopi/rajt/o:=aŭtorrajto（著作権）
kopr/o:【植】コプラ（ココヤシの胚乳を乾燥したもの）
kopr/ole/o:コプラ油,やし油
kopulaci/i:［自］【動】交尾する;【生】接合する
kopulaci/o:【動】交尾,交接;【生】接合
kor/a:心臓の;心の,心からの
kor/a cikl/o:【医】心周期
kor/a dank/o:心からの感謝
korak/o:【鳥】ワタリガラス
koral/a:サンゴの,サンゴ製の;サンゴ色の,
Koral/a Mar/o:{Ｏ}【地名】珊瑚海（オーストラリア東方）
koral/o:{Ｏ}【動】サンゴ（珊瑚）
koral/rif/o:サンゴ礁
koral/serpent/o:【動】サンゴヘビ（珊瑚蛇）（類）
kor/amik/o:心の友,親友
kor/a muskol/o:【解】心筋
koran/a:コーランの
Kor/an dank/on!:［間］どうもありがとう！
kor/a ne/sufiĉ/ec/o:【医】心不全
Koran/o:{Ｏ}【宗】コーラン（イスラム教の聖典）
kor/atak/o:【医】心臓発作,（特に）心筋梗塞
korb/aĵ/o:枝編み細工（品）,かご製品
kor/bat/frekvenc/o:心拍数
kor/bat/o:【医】（心臓の）動悸,鼓動,=pulsobato
korb/eg/o:大かご
korbel/fenestr/o:出窓,張出し窓
korbel/o:【建】持送り積み
korbel/rok/o:張出し岩,オーバーハング
korb/et/o:小かご
korbikul/o:《Ｎ》【貝】シジミ（manĝebla duvalva konkulo，_Corbicila leana_）
korb/o:{Ｂ}かご,ざる
korb/o/pilk/o:【運】バスケットボール,篭球
Korcir/o:【地名】ケルキラ島（ギリシャ）,=Korfuo
kord/a:【楽】弦のある
kord/a kvartet/o:【楽】弦楽四重奏
Kordiler/oj:【地名】コルディエラ山脈（南アメリカ）
kord/instrument/o:【楽】弦楽器
kord/kvar/op/o:弦楽四重奏団
kord/o:{Ｂ}【楽】弦;《転》（心の）琴線;【数】弦
kor/dolor/o:心の痛み
kordon/o:飾りひも;綬（じゅ）;（ひも状の）連なり,列;【軍】哨兵線,警戒線
Kordov/o:【地名】コルドバ（スペイン）
Kordov/o:【地名】コルドバ（アルゼンチン）
kor/e:=elkore（心から）
kore/a:{Ｏ}朝鮮の,韓国の;朝鮮人の,韓国人の;朝鮮語の,韓国語の
Kore/a Du/on/insul/o:{Ｏ}【地名】朝鮮半島（東アジア）
kore/a lingv/o:（la ～）朝鮮語,韓国語
Kore/a Popol/demokrati/a Respublik/o:【国名】朝鮮民主主義人民共和国
Kore/a Respublik/o:【国名】大韓民国
kore/a versi/o:（映画・書籍などの）韓国語版,朝鮮語版
kor/ec/o:真心,誠意
koregon/o:【魚】コクチマス（属）
Kore/i/o:【地名】朝鮮,=Koreujo;【国名】北朝鮮,=Nord-Koreio;【国名】韓国,=Sud-Koreio;【史】高麗,=Koreujo
Kore/i/o:【国名】=Korea Popola Demokratia Respubliko（朝鮮民主主義人民共和国）,=Nord-Koreio
Kore/i/o:【国名】=Korea Respubliko（大韓民国）,=Sud-Koreio
korekt/a:訂正の;=>ĝusta（正しい）
korekt/a filtr/il/o:【写】補正フィルター
korekt/ec/o:=>ĝusteco（正しさ）
korekt/end/oj:正誤表
korekt/i:{Ｂ}［他］訂正する,校正する;修正する,矯正する
korekt/iĝ/i:［自］直る,訂正される
korekt/ind/aĵ/o:訂正すべき個所
korekt/ist/o:【印】校正者
korekt/it/a:訂正された
korekt/o:訂正,校正;修正,矯正
korekt/o/dom/o:矯正院
korektur/o:【印】校正刷,=presprovaĵo
korelaci/a koeficient/o:【数】相関係数
korelativ/a:{Ｏ}相関的な
korelativ/a vort/o:【Ｇ】（エスペラントの）相関語
korelativ/ec/o:相関関係
kor/el/verŝ/o:（心情の）吐露
kore/o:{Ｏ}朝鮮人,韓国人
kore/o:【病】舞踏病
korespond/a:文通の
korespond/ad/o:文通,通信;（乗物の）接続
korespond/aĵ/o:通信文
korespond/a kurs/o:通信講座
korespond/amik/o:文通仲間,ペンフレンド,=plumamiko
korespond/ant/o:文通者;通信員
korespond/i:{Ｂ}［自］文通する;（乗物が）接続する
korespond/ist/o:（商社の）文書係
korespond/o:=korespondado（文通）;=korespondaĵo（通信文）
Kore/uj/o:{Ｏ}【国名】=Korea Popola Demokratia Respubliko（朝鮮民主主義人民共和国）,=Nord-Koreujo
Kore/uj/o:{Ｏ}【国名】=Korea Respubliko（大韓民国）,=Sud-Koreujo
Kore/uj/o:{Ｏ}【地名】朝鮮,=Koreio;【国名】北朝鮮,=Nord-Koreujo;【国名】韓国,=Sud-Koreujo;【史】高麗,=Koreio
kor/favor/a:慈悲深い,情け深い
kor/favor/i:［他］情けをかける,同情する
kor/favor/o:慈悲,情け,憐憫（れんびん）
kor/frekvenc/o:心拍数
Korfu/o:【地名】ケルキラ島（ギリシャ）,=Korciro
kor/greft/o:心臓移植,=kortransplanto
koriandr/o:【植】コエンドロ（属）;コリアンダー
koridor/o:{Ｂ}廊下,通廊,回廊;【政】回廊地帯;【車】（道路の）車線
Korifen/o:【天】かじき（旗魚）座
korife/o:{Ｏ}（古代ギリシャ劇の）合唱隊長;【劇】コリフェ（小群舞の主導者）;《転》唱道者,統率者
korimb/a:散房花序の
korimb/o:【植】散房花序（さんぼうかじょ）
kor/inklin/o:好み,愛着,愛情
korintik/a kapitel/o:【建】コリント式柱頭
Korint/o:【地名】コリントス（ギリシャ）
kork/a:コルク製の
kork/i:［他］コルク栓をする
kor/klap/o:【解】=korvalvo（心臓弁）
kork/o:{Ｂ}コルク;コルク栓
kork/o/kverk/o:【植】コルクガシ
kork/tir/il/o:栓抜き,コルク抜き
kor/mal/san/o:【医】心臓病
kormoran/o:【鳥】ウ（鵜）（属）
kor/muskol/o:【解】心筋
korn/a:角の,角製の
korn/ar/o:（シカなどの枝状になった）角
korn/ec/a:角質の;角のように硬い
korne/it/o:【病】角膜炎
korne/o:{Ｏ}【解】角膜
kornet/ist/o:コルネット奏者
kornet/o:{Ｏ}【楽】コルネット
korn/i:［自］角笛を吹く;=hupi（警笛を鳴らす）
kornic/a stang/o:カーテンレール
kornic/a voj/o:崖道（がけみち）
kornic/o:{Ｏ}【建】コーニス,軒蛇腹（のきじゃばら）;【地理】岩棚,雪庇（せっぴ）
korn/iĝ/i:［自］角質化する;硬くなる
kornik/o:{Ｂ}【鳥】ハシボソガラス
korn/o:{Ｂ}【動】角（つの）;角状のもの;【楽】ホルン;角笛（つのぶえ）;警笛
korn/o/bat/i:［他］角で突く
korn/o/branĉ/o:=kornaro（枝状の角）
korn/o de bov/o:牛の角
korn/o de helik/o:カタツムリの角
korn/o/hav/a:角のある,有角の
korn/o/port/a:角のある,有角の
kornus/frukt/o:（特に）セイヨウサンシュユの実（赤く楕円形で酸味がある）,ヤマグミ
kornus/o:【植】ミズキ（属）;サンシュユ,ミズキ
kornval/a:{Ｏ}コーンウォールの;コーンウォール人の;コーンウォール語の
kornval/an/o:{Ｏ}コーンウォール人
Kornval/o:{Ｏ}【地名】コーンウォール州（イギリス）
kor/o:{Ｂ}【解】心臓;《転》心（こころ）;中心,芯（しん）
korod/a:【化】腐食性の
korod/i:［他］【化】腐食する;《転》むしばむ,消耗させる
korod/imun/a ŝtal/o:ステンレス・スチール
korod/it/a:腐食した
korod/o:【化】腐食
koroid/o:【解】脈絡膜
korolari/o:【数】系,>>teoremo
korol/foli/o:=petalo（花弁）
korol/o:{Ｏ}【植】花冠（かかん）,=petalaro
koron/efluv/o:【理】コロナ放電
Koror/o:【地名】コロール（パラオの首都）
korp/a:体の,肉体の
korp/a fort/o:体力
korp/a pun/o:体刑,体罰
kor/paraliz/o:心臓麻痺（まひ）
korp/ig/i:［他］肉体を与える,具体化する,具現する
korp/iĝ/i:［自］肉体化する,具体化する,具現される
korp/o:{Ｂ}体,身体,肉体;胴体;本体;物体;【理】物体;【数】体
korp/o/gard/ist/o:ボディーガード,護衛,用心棒
korp/o/mas/a indic/o:【医】ボディマス指数（BMI、体格指数の一つ）
korp/o/part/o:身体の一部
korp/o/pez/o:体重
korp/o/pun/o:体刑,体罰
korporaci/em/o:団結心,結束
korporaci/o:{Ｏ}同業組合;（自治）団体
korp/o/rest/aĵ/o:遺骸,遺体,亡きがら
kor/prem/a:胸を締め付けるような,痛ましい
kor/prem/o:胸を締め付けるような気持ち
korpulent/a:太った,肥満体の
korpulent/ec/o:肥満
korpuskl/o:《古》【理】粒子,微粒子,>>partiklo
korpus/o:{Ｏ}【軍】軍団
korpus/o:【語】コーパス（言語資料体）
korsaĵ/o:{Ｏ}【服】（婦人服の）胴部,身ごろ;胴着,コルサージュ,ボディス
korsar/o:{Ｏ}【史】私掠船船長,私掠船乗組員,=kaperisto,>>pirato;=korsarŝipo（私掠船）
korsar/ŝip/o:【史】私掠船（しりゃくせん）
korset/o:{Ｏ}【服】コルセット
korsik/a:{Ｏ}コルシカの;コルシカ人の;コルシカ語の
korsik/an/o:{Ｏ}コルシカ人（フランス，コルシカ島）
Korsik/o:{Ｏ}【地名】コルシカ島（地中海西部）;【地名】コルス地域（フランスの行政区画の一つ）
kors/o:散歩道,大通り,>>avenuo,>>promenejo
kor/stimul/il/o:（心臓の）ペースメーカー
kor/ŝir/a:胸を引き裂くような,悲痛な
kor/ŝir/i:［他］心を引き裂く,激しい心痛を与える
kort/eg/an/in/o:（宮廷の）女官
kort/eg/an/o:廷臣,宮内官
kort/eg/o:{Ｏ}宮廷
kort/ist/o:門番,=pordisto
kort/o:{Ｂ}中庭
kort/o/bird/o:（ニワトリ・アヒルなど）家禽（かきん）
kort/o/hund/o:番犬,=gardohundo
kor/trans/plant/o:心臓移植,=korgrefto
Kortrejk/o:【地名】コルトライク（ベルギー）
kort/um/o:（上級）裁判所,法廷,>>juĝejo,>>tribunalo
kor/tuŝ/a:感動的な,胸を打つような
kor/tuŝ/i:［他］胸を打つ,感動させる
kor/tuŝ/it/a:感動した
korund/o:【鉱】鋼玉,コランダム,>>rubeno,>>safiro
korupt/a afer/o:汚職事件
korupt/ad/o:買収,汚職;堕落,腐敗
korupt/aĵ/o:賄賂（わいろ）
korupt/ec/o:汚職体質
korupt/i:{Ｏ}［他］（賄賂で）買収する,=subaĉeti;堕落させる,腐敗させる
korupt/it/a:買収された;堕落した,腐敗した
korupt/o:=koruptado（買収）
korus/an/o:合唱団員
korus/ej/o:合唱団席
korus/o:合唱,合唱団,=ĥoro
kor/valv/o:【解】心臓弁
korv/e/nigr/a:からすのぬれ羽色の
korvet/kapitan/o:【軍】（仏軍で）海軍少佐
korvet/o:{Ｏ}【軍】コルベット（船）
korv/o:{Ｂ}【鳥】カラス（属）（鴉、烏）,>>korako,>>korniko,>>monedo
Korv/o:【天】からす座
kosinus/o:【数】コサイン（余弦）,>>sinuso,>>tangento
kosm/a:宇宙の
kosm/a inflaci/o:【天】宇宙のインフレーション
kosm/aj radi/oj:【理】宇宙線
kosm/a polv/o:【天】宇宙塵（うちゅうじん）
kosm/a spac/o:宇宙空間
kosmetik/aĵ/o:化粧品
kosmetik/o:{Ｏ}化粧法,美容術
kosm/o:{Ｂ}【天】宇宙,>>universo;《転》完全体系,><kaoso
kosmogoni/o:{Ｏ}宇宙進化論
kosmografi/o:{Ｏ}《古》宇宙形状誌
kosmograf/o:{Ｏ}《古》宇宙形状誌学者
kosm/o/kemi/o:宇宙化学
kosmologi/o:宇宙論
kosmolog/o:宇宙論学者
kosmonaŭt/o:宇宙飛行士,=astronaŭto
kosm/o/naved/o:【空】=kosmopramo（スペースシャトル）
kosmopolit/a:コスモポリタン的な;【環】汎存種の,全世界に広く分布する
kosmopolit/a speci/o:【環】汎存（はんぞん）種,広布種,普遍種,>>endemia specio
kosmopolit/ec/o:コスモポリタン的な生き方
kosmopolit/ism/o:コスモポリタニズム,世界主義
kosmopolit/o:{Ｏ}コスモポリタン,世界市民
kosm/o/pram/o:【空】スペースシャトル
kosm/o/radi/oj:【理】宇宙線
kosmos/o:【植】コスモス（属）（秋桜）
kosm/o/sond/il/o:宇宙探査機
kosm/o/staci/o:宇宙ステーション
kosm/o/ŝip/o:宇宙船
kosm/o/vojaĝ/o:宇宙旅行
Kosov/o:{Ｏ}【国名】コソボ（欧州）
kost/a:高価な
Kostarik/o:{Ｏ}【国名】コスタリカ（北アメリカ）
kost/e de:～の代価で,～と引き換えに
kost/i:{Ｂ}［他］価する;《転》（代償を）要する
kost/i kar/e:値段が高い
kost/i mal/kar/e:値段が安い
kost/o:費用,経費
kostum/bal/o:仮装舞踏会
kostum/i:［他］衣装を着せる
kostum/o:{Ｂ}服装,衣装;【劇】舞台衣装
koŝer/a:（食物がユダヤ教の法に従って処理された）清浄な,適法な
koŝi/a vic/o:【数】コーシー列
Koŝiĉ/o:【地名】コシツェ（スロバキア）
Koŝi/o:【人名】コーシー（フランスの数学者、1789-1857）
koŝ/o:【海】（索端につける）はめ輪;【電】ターミナルラグ
kot/a:泥の,ぬかるんだ,泥まみれの;《転》汚い
kot/a kaĉ/o:ぬかるみ,軟泥,>>ŝlimejo
kotangent/o:【数】コタンジェント（余接）
kot/a voj/o:ぬかるんだ道
kot/ej/o:（道の）ぬかるみ
koteri/o:（主に悪い意味で）仲間,連中,派閥,党派
kot/i:［自］泥にまみれる;ぬかるむ;（動物が）糞をたれる
kotiledon/a:子葉の
kotiledon/o:【植】子葉,=ĝermfolio;【解】胎盤葉
kotiljon/o:【楽】コティヨン（社交ダンスの一形式）
kotiz/ad/o:出資,分担
kotiz/i:{Ｏ}［自］（会費・分担金などを）払う
kotiz/o:会費,分担額
kotiz/per/ant/o:会費取次者
kotiz/tabel/o:会費一覧表
kotlet/o:{Ｏ}【料】カツレツ（子牛、豚、羊などの胸肉を焼いたもの）
kot/o:{Ｂ}（雨などでできた）泥,ぬかるみ,>>ŝlimo;《転》汚辱
koton/a:木綿の,綿製の
koton/a flanel/o:【服】綿ネル
koton/a industri/o:綿工業
koton/aĵ/o:綿製品
koton/a krep/o:【服】綿縮（めんちぢみ）
koton/arb/o:【植】ワタ,=kotonujo
koton/a ruband/o:綿テープ
koton/a saten/o:【服】綿繻子（めんしゅす）
koton/a ŝtof/o:綿布（めんぷ）
koton/a velur/o:【服】綿ビロード
koton/ec/a:綿のような,ふかふかした
koton/faden/o:綿糸
koton/merkat/o:【経】綿花市場
koton/o:{Ｂ}綿（めん）,綿花;木綿,>>vato
koton/sem/a ole/o:綿実油
koton/uj/o:【植】ワタ
kotorn/o:【劇】（古代ギリシャ悲劇の俳優が履いた）厚底の半長靴
kot/ŝirm/il/o:（自転車などの車輪の）泥よけ,フェンダー
koturn/o:{Ｏ}【鳥】ウズラ（属）（鶉）
kov/ad/o:抱卵,孵化
kovalent/a lig/o:【理】共有結合
kovard/a:《稀》=malnobla（ひきょうな）
kov/ej/o:孵化場,巣
kovert/eg/o:書類袋,大判封筒
kovert/o:{Ｂ}封筒
kov/i:{Ｏ}［他］（鳥が卵を）抱いている;《転》（こどもを）大事に保護する;《転》（計画などを）ひそかにたくらむ
kov/il/o:孵化器,孵卵器
kov/it/ar/o:一腹のひな
Kovn/o:【地名】カウナス（＝コブノ，リトアニア）
kovr/ad/o:覆うこと,被覆
kovr/aĵ/o:覆うもの,被覆物
kovr/i:{Ｂ}［他］覆う,かぶせる;覆いかくす;償う,埋め合わせる
kovr/iĝ/i:［自］覆われる,かぶさる
kovr/il/o:覆い,カバー,ふた,>>fermilo,>>fermoplato;（本の）表紙
kovr/il/paĝ/o:表紙ページ
kovr/il/sak/o:ふとんカバー
kovr/it/a:覆われた,覆いかくされた
kovr/o:=kovrado（被覆）,=kovraĵo（覆うもの）,=kovrilo（カバー）
kovr/o/vitr/o:【生】（顕微鏡の）カバーグラス
kovr/um/o:（馬車・自動車の折りたたみ式）幌（ほろ）,車蓋（しゃがい）
kozak/o:{Ｏ}コサック（人）;コサック騎兵
Kp.:［略］=Komparu,比較せよ
krabl/i:《稀》［自］（カニ・クモなどが）はう,はい歩く,>>rampi
krab/o:{Ｏ}【動】カニ（類）（蟹）
krabr/o:{Ｏ}【虫】モンスズメバチ,>>vespo
kraĉ/ad/o:つば・たんを吐くこと
kraĉ/aĵ/o:つば,たん
kraĉ/et/i:［自］（しゃべるときに）つばをとばす
kraĉ/i:{Ｂ}［自］つば・たんを吐く;［他］吐く
kraĉ/o:=kraĉado,=kraĉaĵo
kraĉ/uj/o:たんつぼ
krad/a:格子の;格子の付いた
krad/aĵ/o:格子組
krad/ec/a:格子状の
krad/fenestr/o:【建】格子窓
krad/i:［他］格子をつける
krad/lit/o:ベビーベッド
krad/o:{Ｂ}【建】格子;格子柵;格子状のもの;【電】グリッド
krad/plank/o:格子状の床,簀子（すのこ）
krad/rost/il/o:=rostokrado（焼き網）
krad/stang/o:（ベビーベッドなどの）柵（さく）
krajon/desegn/i:［他］デッサンする
krajon/desegn/o:鉛筆画,デッサン
krajon/i:［他］鉛筆で書く
krajon/o:{Ｂ}鉛筆
krak/ad/i:［自］（ぱちぱち・ぴしぴし・ぽきぽき・めりめり）乾いた音を立て続ける
krak/ad/o:ぱちぱち,ぱんぱん,ぱりぱり,ぴしぴし,ぽきぽき,めりめり,かさかさ（などの乾いた連続音）
krak/butik/o:=oportuna vendejo（コンビニエンス・ストア）
kraken/o:{Ｏ}【料】クラッカー
krak/et/i:［自］（ぱらぱら・さらさら）小さい音を立てる,（火が）はぜる
krak/et/ig/i:［他］（ぱらぱら・さらさら）小さい音を立てさせる
krak/fajr/aĵ/o:爆竹,=petardo
krak/i:{Ｏ}［自］（ぱちぱち・ぴしり・ぽきん・めりめり）乾いた音を立てる
krak/ig/i:［他］（ぱちぱち・ぴしぴし・ぽきん・めりめり）乾いた音を立てさせる
krak/maĉ/i:［他］ばりばりかみ砕く
krak/manĝ/ej/o:軽食堂,スナック
krak/o:ぱちっ,ぱん,ぱりっ,ぴしり,ぽきっ,めりっ,かさっ（などの乾いた音）
Krakov/o:{Ｏ}【地名】クラクフ（ポーランド）
krak/pan/o:【料】ライ麦から作った薄い乾パン
krak/piz/o:【遊】かんしゃく玉
krak/tint/i:［自］カチャカチャ音を立てる
kramb/o:【植】ハマナ（属）（浜菜）
kramf/o:{Ｏ}【医】（痛みをともなう、筋肉の）けいれん（痙攣）,こむらがえり,>>spasmo,>>konvulsio
krampf/o:【医】=kramfo（けいれん）
kramp/i:［他］かすがいで止める,クランプで固定する;かっこで囲む
kramp/o:{Ｏ}かすがい;【化】クランプ;【印】かっこ
kran/akv/o:水道水
krani/a:頭蓋の
krani/a haŭt/o:頭皮
krani/aj ost/oj:頭骨,頭蓋骨
krani/haŭt/o:頭皮,=kaphaŭto
krani/o:{Ｂ}【解】頭蓋,頭蓋骨;《転》頭
kraniometri/o:【医】頭骨計測,頭蓋計測
krank/aks/o:【機】クランク軸,クランクシャフト,=krankoŝafto
krank/o:【機】クランク
krank/o/bor/il/o:【機】繰子錐（くりこぎり）,クリックボール
krank/o/ŝaft/o:【機】クランク軸,クランクシャフト,=krankakso
kran/o:{Ｂ}【機】（水道・ガスなどの）栓,コック,蛇口
Krasnojarsk/o:【地名】クラスノヤルスク（ロシア）
krasul/ac/oj:【植】ベンケイソウ科
krasul/o:【植】クラッスラ（属）（ベンケイソウ科の多肉植物）
kraŝ/i:［自］【空】墜落する;（自動車などが）激突する,>>frakasiĝi
kraŝ/ig/i:［他］【空】墜落させる
kraŝ/o:【空】墜落;激突,衝突,破壊;【経】株の暴落
kratag/o:{Ｏ}【植】サンザシ（属）（山査子）
krater/a lag/o:【地理】火口湖,>>kaldrona lago
krater/et/o:（舗装道路の）穴,くぼみ
krater/lag/o:火口湖
krater/o:{Ｏ}【地質】火口,噴火口;【天】クレーター;【史】クラテル（ワインを水で割るための広口の容器）
kraŭl/o:【運】クロール（泳法）
kravat/o:{Ｂ}【服】ネクタイ
kravat/o/nod/o:ネクタイの結び目
kravat/pingl/o:ネクタイピン
kre/ad/o:創造,創作
kre/aĵ/o:創造物,創作物
Kre/a Komun/aĵ/o:【情】クリエイティブ・コモンズ（著作権の革新を目指すプロジェクト）
kre/ant/o:創作家,クリエーター
kred/ant/o:信仰者,信者
kred/ebl/a:信じられる,信用できる
kred/ebl/e:おそらく,多分,きっと,>>verŝajne
kred/em/a:信じやすい
kred/i:{Ｂ}［他］信じる,確信する,信用する;［自］信仰する
kred/ig/i:［他］信じさせる,信用させる
kred/i je Di/o:神（の存在）を信じる,神を信仰する
kred/ind/a:信ずべき
kred/i religi/on:宗教を信じる
kredit/a sald/o:【商】貸方残高;貸越額
kredit/e:【商】掛けで,信用貸しで
kredit/i:［他］【商】貸方に記入する,><debeti;掛売りする
kredit/ig/i:［他］【商】信用させる
kredit/kart/o:クレジットカード
kredit/leter/o:【商】信用状
kredit/o:{Ｂ}【商】信用;掛け,信用貸;（簿記の）貸方,><debeto
kreditor/o:{Ｏ}【商】債権者,><debitoro
kred/komun/um/o:信仰共同体
kred/konfes/o:【キ】信仰告白,信条
kred/o:信条,信念,確信;信用;信仰
kre/em/a:創造的な
kre/em/o:創造性
kre/i:{Ｂ}［他］創造する,創作する,創設する,創出する
kre/i dosier/on:【情】ファイルを作成する
kre/iĝ/i:［自］創造される,創作される
kre/int/o:創設者,創始者,創作者
Kre/int/o:（la ～）【宗】造物主,創造主（神）
kre/it/a:創造された
kre/it/aĵ/o:被造物,生きもの
kre/it/ar/o:（神の創造した）万物,天地,世界
kre/it/o:被造者,人間
kre/iv/a:創造的な
kre/iv/o:創造力
krem/a:クリーム入りの;クリーム状の
kremaci/a forn/eg/o:火葬炉
kremaci/ej/o:火葬場,>>cindrigejo
kremaci/i:［他］火葬する,>>cindrigi
kremaci/o:火葬,>>cindrigo
krem/aĵ/o:【料】クリーム;（化粧用の）クリーム
krem/fromaĝ/o:【料】クリームチーズ
krem/kaf/o:【料】クリーム入りコーヒー
krem/kolor/a:クリーム色の
kreml/o:【史】（中世ロシアの都市の）城砦,>>fortikaĵo
Kreml/o:（モスクワの）クレムリン宮殿
krem/o:{Ｂ}乳脂,クリーム;【薬】クリーム;《転》最良の部分
krem/puf/aĵ/o:【菓】シュークリーム,>>pufkuko
krem/vafl/o:【菓】クリームワッフル
krenel/a:銃眼のついた;【植】（葉の縁が）鈍鋸歯状の
krenel/et/a:【植】（葉の縁が）小鈍鋸歯状の
krenel/i:（城壁に）銃眼をつける
krenel/o:【建】銃眼（胸壁の凹部）
kren/o:{Ｏ}【植】セイヨウワサビ,ワサビダイコン;【料】わさび大根
kre/o:=kreado（創造）
kreol/a:クレオールの;クレオール語の
kreol/a lingv/o:【語】クレオール語
kreol/o:{Ｏ}クレオール
kreozot/i:［他］クレオソートを注入する
kreozot/o:{Ｏ}【化】クレオソート
krep/a kaŭĉuk/o:クレープゴム（靴底などに用いる）
krep/a paper/o:クレープ紙,ちりめん紙
krepid/o:【植】フタマタタンポポ（属）,クレピス
krep/o:{Ｏ}【織】クレープ,縮緬（ちりめん）,縮み
krepusk/a:たそがれの,薄明の,薄暗い,;《転》衰退の
krepusk/iĝ/i:［自］たそがれる;《転》暗くなる,衰えはじめる
krepusk/o:{Ｂ}（朝・夕の）薄明り,たそがれ;《転》衰え
krescent/o:三日月形,>>lunarko
kresĉend/o:【楽】クレッシェンド（次第に強く）
kres/ej/o:クレソン畑
kresk/a:【情】昇順の
kresk/ad/o:成長,発育;増大,発展
kresk/aĵ/o:成長する物,生えてくる物,（特に）植物
kresk/ant/a:成長中の
kresk/ant/a funkci/o:【数】増加関数
kresk/ant/a lun/o:上弦の月
kresk/a ord/o:【情】昇順
kresk/i:{Ｂ}［自］成長する,発育する,生える;《転》増大する
kresk/ig/i:［他］成長させる,育成する;《転》増大させる
kresk/o:背の高さ,身長;=kreskado（成長）
kres/o:{Ｏ}【植】オランダガラシ,クレソン
kresp/o:【料】クレープ,>>patkuko
krest/o:{Ｂ}【動】（鳥の）とさか;（鳥の）羽冠;《転》（長い）頂部;【理】（波の）山,><kavo
krestomati/o:{Ｏ}（外国語学習用の）模範詩文集
kret/a:白亜質の
kretace/o:【地質】白亜紀;白亜系
kreten/ism/o:【病】クレチン病
kreten/o:【医】クレチン病患者;《転》大ばか
kret/o:{Ｂ}チョーク,白墨;【鉱】白亜
Kret/o:【地名】クレタ島（ギリシャ）
kreton/o:【織】クレトンさらさ
krev/aĵ/o:裂け目,ひび割れ
krev/i:{Ｂ}［自］はじける,破裂する,はり裂ける;ひび割れる
krev/ig/i:［他］破裂させる,引き裂く,押し破る
krev/maiz/o:【料】ポップコーン,=pufmaizo
krev/o:破裂;ひび割れ;【車】パンク
kri/aĉ/i:［自］わめき立てる
kri/ad/i:［自］叫び続ける
kribr/ad/o:ふるい分け,選別
kribr/aĵ/o:（穀類の）ふるいカス
kribr/i:{Ｏ}［他］ふるいにかける
kribr/iĝ/i:［自］ふるいにかかる
kribr/il/et/o:（台所用の）粉ふるい,水切り
kribr/il/o:ふるい;選別機
kriĉ/i:［自］金切り声を上げる,キーッと鳴く,キーキー鳴る
kriĉ/o:金切り声,キーッという鳴き声,キーキー鳴る音
kri/eg/i:［自］大声で叫ぶ,どなる,絶叫する
kri/eg/o:絶叫
kri/em/a:騒々しい,口やかましい
kri/et/i:［自］悲鳴を上げる
kri/i:{Ｂ}［自］叫ぶ,泣き叫ぶ;［他］大声で言う
kri/ist/o:叫ぶ人,わめく人;呼び売りの商人
kriket/o:【運】クリケット
krik/o:【機】ジャッキ
krim/a:犯罪の;罪のある
krim/eg/o:大罪,重罪
Krime/o:{Ｏ}【地名】クリミア半島（ウクライナ）
krim/et/o:軽犯罪,違反
krim/help/ant/o:共犯者,（犯罪の）加担者
krim/i:［自］罪を犯す
kriminal/a:{Ｏ}【法】刑事上の
kriminal/a juĝ/o:【法】刑事裁判
kriminal/a jur/o:【法】刑法
kriminal/a kaz/o:【法】刑事事件
kriminal/a kod/o:【法】刑法典
kriminal/a proces/o:【法】刑事訴訟
kriminal/ist/o:刑法学者
krim/o:{Ｂ}罪,犯罪
krim/organiz/aĵ/o:組織犯罪集団
krim/roman/o:犯罪小説,推理小説
krim/ul/o:犯罪者,犯人;罪人
kring/o:{Ｏ}【料】クリンゲル（指輪形のクッキー）
kri/o:叫び,叫び声
kripl/a:{Ｂ}不具の,肢体不自由の;欠陥のある
kripl/a infan/o:肢体不自由児
kripl/aĵ/o:不具;欠陥
kripl/ig/i:［他］不具にする;損なう,損傷する
kripl/iĝ/i:［自］不具になる;損なわれる
kripl/ul/o:不具者
kript/a:黙契の,秘密の;=ĉifrita
kript/a:地下墓室の
kript/aĵ/o:【宗】秘法,奥義;=ĉifraĵo（暗号文）
kript/o:{Ｏ}（教会の）地下墓室;【解】陰窩（いんか）
kriptogam/oj:【植】隠花植物,><fanerogamoj
kriptomeri/o:【植】スギ,>>cedro
kripton/o:【化】クリプトン（原子番号３６の希ガス元素）
kriptoteni/o:《Ｎ》【植】ミツバ（genro _Cryptotaenia_ el apiacoj，de plurjaraj herboj kun manĝbelaj folioj）
kri/sign/o:【印】【情】感嘆符（！）
krisol/o:【化】るつぼ,=fandvazo
krisol/pren/il/o:【化】るつぼばさみ
krisol/ten/il/o:【化】るつぼばさみ
krisp/a:ひだのある,縮れた,しわの寄った
krisp/a brasik/o:【植】チリメンキャベツ,=sabeliko
krisp/a endivi/o:【植】キクヂシャ,エンダイブ,=endivio
krisp/ig/i:［他］ひだをつける,縮らせる;【服】ギャザーをつける,>>plisi
krisp/iĝ/i:［自］しわが寄る,縮れる;【写】（フィルムのへりが）はがれてしわになる
krisp/o:{Ｏ}【服】丸ひだえり,ひだ飾り
kristal/a:結晶の,結晶した;水晶のような,透きとおった;水晶でできた,クリスタルガラス製の
kristal/aĵ/o:結晶体
kristal/a latis/o:【理】結晶格子
kristal/diven/ad/o:水晶占い
kristal/ig/i:［他］結晶させる;《転》具体化する
kristal/iĝ/i:［自］結晶する;《転》具体化する,明確な形をとる
kristal/o:{Ｂ}【化】結晶;【鉱】水晶;クリスタルガラス
kristalografi/a:結晶学の
kristalografi/o:【学】結晶学
kristalograf/o:結晶学者
kristal/sistem/o:【鉱】結晶系
krist/an/a:キリスト教徒の
krist/an/a era/o:キリスト紀元
krist/an/ar/o:【宗】キリスト教徒（全体）
krist/an/ig/i:［他］キリスト教化する
krist/an/ism/o:【宗】キリスト教
krist/an/o:【宗】キリスト教徒
krist/arb/o:クリスマス・ツリー
Kristiani/o:【地名】クリスチャニア（オスロの旧称、ノルウェー）,=Oslo
Kristin/o:（女子名）クリスティーヌ
krist/nask/a:クリスマスの
krist/nask/a arb/o:クリスマスツリー
krist/nask/a kuk/o:クリスマスケーキ
Krist/nask/o:【キ】クリスマス,キリスト降誕祭
Krist/o:{Ｏ}【キ】キリスト;救世主
Krist/o/bapt/o:【キ】公現祭,=Epifanio
Kristofor/o:{Ｏ}（男子名）クリストファー
Kristofor/o Kolumb/o:【人名】クリストファー・コロンブス（イタリア生まれの探検家）
Kriŝn/o:【宗】クリシュナ（ヒンドゥー教の神、ヴィシュヌ神の化身）,>>Viŝnuo
krit/a:【理】臨界の,=sojla
krit/a angul/o:【理】臨界角,=sojla angulo
krit/a mas/o:【理】臨界質量,=sojla maso
krit/a punkt/o:【理】臨界点,=sojla punkto
kriteri/o:{Ｏ}（判断の）規準,基準
kritik/a:批評の;批判の,批判的な
kritik/ant/o:批判者
kritik/e:批判的に
kritik/ebl/a:批判の余地のある
kritik/em/a:批判的な,批評好きの;あら探しの好きな
kritik/i:{Ｂ}［他］批評する;批判する
kritik/ism/o:【哲】批判主義
kritik/ist/o:批評家,評論家
kritik/o:批評;考証;批判
kriz/a:危機的な;=sojla（臨界の）
krizalid/o:【虫】（特にチョウの）さなぎ,>>pupo;《転》準備期
krizantem/o:{Ｏ}【植】キク（の類）（菊）;《般》菊
kriz/a situaci/o:危機的状況
kriz/a temperatur/o:【理】臨界温度,=sojla temperaturo
kriz/i:［自］危機にある
kriz/o:{Ｂ}危機,重大局面;【医】（病気の）急変,発作
krizokal/o:【化】模造金（銅・亜鉛・スズ・鉛の合金）
kriz/okaz/a:非常用の,応急の
krizolit/o:【鉱】貴かんらん石,クリソライト（宝石に使われる）,>>olivino
kroat/a:{Ｏ}クロアチアの;クロアチア人の;クロアチア語の
kroat/a lingv/o:（la ～）クロアチア語
Kroat/i/o:【国名】クロアチア（欧州）,=Kroatio
kroat/o:{Ｏ}クロアチア人;クロアチア国民
Kroat/uj/o:{Ｏ}【国名】クロアチア（欧州）,=Kroatio
kroĉet/aĵ/o:かぎ針編,編物
kroĉet/i:［他］（かぎ針で）編む,>>triki
kroĉet/il/o:かぎ針
kroĉ/i:{Ｂ}［他］掛ける,ひっ掛ける;強くつかむ
kroĉ/iĝ/i:［自］掛かる,ひっ掛かる;しがみつく
kroĉ/il/o:かぎ（鉤）,フック,洋服掛け,帽子掛け
kroĉ/ung/o:かぎ爪
kroket/o:【運】クロッケー
krokiz/i:［他］=skizi（スケッチする）
krokiz/o:=skizo（クロッキー）
krokodil/aj larm/oj:ワニの涙,偽りの涙
krokodil/et/o:洗濯ばさみ,=tukpinĉilo
krokodil/i:［自］【Ｅ】（Esp.で話すべき場面で）自国語で話す
krokodil/o:{Ｂ}【動】ワニ（鰐，総称）;クロコダイル（科）（ナイルワニ、イリエワニなど）,>>aligatoro
krokus/o:【植】クロッカス（属）,サフラン（属）,>>safrano
krom:{Ｂ}［前］～のほかは（～を除いて）;～のほかにも（～を含めて）
krom-:［接頭辞］（追加・余分を示す）,>>kromefiko
krom/a:ほかの;余分の
krom/aĵ/o:その他のもの;余分なもの,付属物
Kromanjon/o:【地名】クロマニヨン（フランス）
kromanjon/ul/o:クロマニヨン人
kromat/a:【理】色彩の;【楽】半音階の,>>diatona
kromat/a aberaci/o:【光】色収差
kromat/a gam/o:【楽】半音階
krom/balot/o:補欠選挙
krom/ĉar/o:【車】サイドカー,側車
krom/dom/o:離れ屋;別宅
krom/e:ほかにも,そのうえ,さらに
krom/edz/in/o:めかけ（妾）,=kromvirino,>>konkubino
krom/edz/o:男めかけ
krom/efik/o:（薬などの）副作用
krom/foli/o:付箋（ふせん）;（雑誌などの）補遺,付録
krom/hor/a labor/o:時間外労働
kromi/o:【化】クロム（原子番号２４の金属元素）,=kromo
krom/kalik/o:【植】副萼（ふくがく）,=kaliklo
krom/klap/o:【空】後縁フラップ,=postklapo
krom/korol/o:【植】副花冠（ふくかかん）
krom/labor/o:副業,アルバイト
krom/marĝen/o:【印】インデント
krom/nom/o:（本来の名前に付けて呼ばれる）異名,添え名,=alnomo
krom/o:【化】クロム（原子番号２４の金属元素）,=kromio
kromofotografi/o:【写】天然色写真術
kromolitografi/o:【印】着色石版術
kromosom/o:{Ｏ}【生】染色体
kromosom/par/o:【生】染色体対
krom/pag/o:割増金
krom/person/o:第三者
krom/polis/o:【商】（保険契約の）特約条項
krom/produkt/o:副産物
krom/program/o:【情】プラグイン
krom/sak/o:（肩から斜めにかける）布かばん,雑嚢（ざつのう）
krom/salajr/o:ボーナス,賞与
krom/seĝ/o:補助いす,補助席
krom/serv/ist/o:臨時雇い
krom/sign/o:【楽】臨時記号;【Ｇ】分音符号（ウムラウトなど）
krom/ton/o:【楽】倍音
Kromvel/o:【人名】クロムウェル（イギリスの軍人・政治家、1599-1658）
krom/vir/in/o:めかけ（妾）,愛人,=kromedzino,>>konkubino
krom/vir/o:男めかけ,愛人
krom/voj/o:抜け道,近道
kron/ad/o:戴冠（式）
kron/i:［他］冠をかぶせる;即位させる;《転》頂を飾る,最後を飾る
kronik/a:【医】慢性の,><akuta
kronik/a bronkit/o:【病】慢性気管支炎
kronik/a hepatit/o:【病】慢性肝炎
kronik/a laringit/o:【病】慢性喉頭炎
kronik/a mal/san/o:慢性病,持病
kronik/i:［他］年代順に物語る
kronik/ist/o:年代記作者
kronik/o:{Ｏ}年代記,編年史;（新聞・雑誌の）欄
kron/o:{Ｂ}冠,王冠;（栄誉の印としての）花冠,栄冠;王権,王位;冠状のもの
kron/o:【貨】クローネ（デンマーク・スウェーデンなどの通貨）
Kron/o:【天】かんむり座,>>Boreala,>>Aŭstrala
Kron/o:【神】クロノス（ギリシャ神話でゼウスの父）
kronograf/i:［他］（クロノグラフで）計時する,記録する
kronograf/o:【理】クロノグラフ
kronologi/a:年代学の;年代順の
kronologi/a tabel/o:年表
kronologi/o:{Ｏ}年代学
kronometr/i:［他］クロノメーターで測定する
kronometri/o:【理】時間測定（法）
kronometr/o:{Ｏ}【理】クロノメーター;ストップウォッチ
kron/princ/o:皇太子
Kronŝtad/o:【地名】クロンシュタット（ロシア）
kron/virus/o:【医】コロナウイルス
krop/o:{Ｏ}【鳥】そ嚢（のう）;【病】=strumo（甲状腺腫）
krotal/o:【動】ガラガラヘビ（属）,=sonserpento
kroz/ad/o:【海】巡航,周遊,クルージング
kroz/i:{Ｏ}［自］【海】巡航する,遊弋（ゆうよく）する
kroz/il/o:【情】=retumilo（ブラウザ）
kroz/ist/o:【軍】=krozŝipo
kroz/jaĥt/o:【海】クルーザー（巡航用ヨット）
kroz/ŝip/o:【軍】巡洋艦
kruc/a:十字架の;十字形の
kruc/ad/o:横断;【生】交配
kruc/aj rim/oj:【文】抱擁韻
kruc/aĵ/o:【生】交配種,>>hibrido
kruc/a milit/ir/o:【史】十字軍（遠征）
kruc/e:十字形に,交差して
kruc/enigm/o:【遊】クロスワード
kruc/i:［他］交差させる,十字に組む;（道路を）横切る;【生】交配させる
krucifer/oj:【植】十字花科（旧称）,=brasikacoj（アブラナ科）
krucifiks/o:{Ｏ}【宗】（キリスト受難の）十字架像
kruc/ig/i:［他］=kruci（交差させる）
kruc/iĝ/ej/o:交差点,十字路
kruc/iĝ/i:［自］交差する;【生】交配される
kruc/iĝ/o:交差;【生】交配
kruc/ist/o:【史】十字軍兵士
kruc/kavalir/o:【史】十字軍騎士
kruc/lign/o:合板,ベニヤ板,=tavolligno
kruc/milit/ir/o:【史】十字軍遠征
kruc/milit/ist/o:【史】十字軍戦士,=krucisto
kruc/milit/o:【史】十字軍戦争
kruc/o:{Ｂ}【宗】十字架;はりつけ台;十字形のもの;《転》苦難
kruc/o/plak/ad/o:【建】張り合わせ
kruc/o/plak/aĵ/o:合板,ベニヤ板,=tavolligno
kruc/o/plak/i:［他］【建】（単板を）張り合わせる,合板にする
kruc/o/sign/i:［他］【キ】十字を切って祝福する
kruc/o/sign/o:【キ】十字を切ること
kruc/referenc/o:クロスレファレンス,相互参照
kruc/um/ad/o:磔（はりつけ）
kruc/um/i:［他］十字架にかける,磔（はりつけ）にする
kruc/vort/enigm/o:【遊】クロスワード・パズル
kruc/vort/o:【遊】クロスワード,=krucenigmo
kruĉ/form/a korol/o:【植】壺形花冠（つぼがたかかん）
kruĉ/o:{Ｂ}（取っ手のついた）水差し,ポット,やかん
krud/a:{Ｂ}生の,未加工の;粗野な,荒々しい
krud/a fort/o:荒々しい力
krud/aĵ/o:原料,生物（なまもの）
krud/a kaŭĉuk/o:生ゴム
krud/a kolor/o:けばけばしい色
krud/a legom/o:生野菜
krud/a ne/sci/o:ひどい無知
krud/a petrol/o:原油,>>nafto
krud/a silk/o:生糸（きいと）
krud/a stil/o:生硬な文体
krud/a suker/o:粗糖
krud/a tonel/ar/o:【海】（船の）総トン数
krud/a viand/o:生肉（なまにく）
krud/a vort/o:下品な言葉
krud/e:粗野に,荒々しく
krud/ec/o:生（なま）;荒々しさ,粗野
krud/gis/o:【機】銑鉄（せんてつ）
krud/material/o:原料,素材
krud/ul/o:無骨者,がさつ者,無作法者
kruel/a:{Ｂ}残酷な,むごい;厳しい,悲惨な
kruel/a best/o:どう猛な動物
kruel/aĵ/o:残虐行為,むごい仕打ち
kruel/a mort/o:悲惨な死
kruel/a sort/o:過酷な運命
kruel/a tiran/o:残忍な専制君主
kruel/e:残酷に,残忍に
kruel/ec/o:残酷さ,残忍さ
kruel/eg/a:残虐な
kruel/ul/o:残酷な人
krupier/o:【遊】クルピエ（賭博台でディーラーの補助をする人）
krup/o:{Ｏ}【病】クループ,偽膜性喉頭炎,>>difterio
krur/a protez/o:【医】義足
krur/falĉ/o:足払い,足掛け
krur/ing/o:【史】（よろいの）すね当て;【運】レガーズ
krur/kruc/e:あぐらをかいて
krur/o:{Ｂ}（人・動物の）脚,足（全体）;【解】すね,脚（膝から足首まで）,>>piedo;《転》脚部
krur/ung/o:（鶏などの）けづめ（蹴爪）
krur/zon/o:【服】（ベルト状の）靴下留め
krust/aĵ/o:【料】コロッケ,（かりかりに揚げた）パイ
krust/ec/a:（食べ物が）かりかりした,ぱりぱりした
krust/et/o:【料】クルトン
krust/iĝ/i:［自］外皮ができる,表面が固まる,かさぶたになる
krust/o:{Ｂ}（パン菓子などの）硬い皮,外皮;（一般に）物の硬い表面,殻;（傷の）かさぶた
krust/ul/oj:【動】甲殻類
krut/a:{Ｂ}切り立った,険しい
krut/a dekliv/o:急斜面
krut/a insul/o:切り立った島
krut/aĵ/o:崖（がけ）,絶壁,急斜面
krut/a ŝtup/ar/o:急な階段
krut/a voj/o:険しい道
krut/ec/o:険しさ
k.s.:［略］=kaj similaj,～など
Ksaver/o:【人名】ザビエル（イエズス会士、1506-1552）
Kserks/o:【史】クセルクセス（古代ペルシアの王）,=Aĥaŝveroŝo
ksifi/o:【魚】メカジキ（属）,=spadfiŝo
ksilofon/o:{Ｏ}【楽】シロホン,木琴
ksilograf/i:［他］木版に彫る
ksilografi/o:木版術
ksilograf/o:木版師
Ksitigarb/o:【仏】地蔵菩薩（じぞうぼさつ）,地蔵（じぞう）,>>bodisatvo
KSŜ:【政】［略］=la Komunumo de Sendependaj Ŝtatoj（独立国家共同体）
ktp:［略］=kaj tiel plu,～など
k.t.p.:{Ｏ}［略］=kaj tiel plu,～など
Kuala-Lumpur/o:【地名】クアラルンプール（マレーシアの首都）
kub/a:キューバの
kub/a:立方体の,立方形の;立方の
kub/a dilat/o:【理】体膨張
kub/a ekvaci/o:【数】三次方程式
kub/a metr/o:【単】立方メートル
kub/an/o:キューバ人
kub/a radik/o:【数】立方根
kub/ig/i:［他］【数】三乗する;立方形にする
kub/ism/o:【芸】キュビスム,立体派
kub/ist/o:【芸】立体派の芸術家
kub/metr/o:【単】立方メートル
kub/o:{Ｂ}【数】立方体;【数】立方;サイコロ,=ĵetkubo;立方形の物
Kub/o:{Ｏ}【国名】キューバ（北アメリカ）
kub/suŝi/o:【料】おし鮨
kubut/a:ひじの
kubut/a artik/o:【解】ひじ関節
kubut/bor/il/o:=krankoborilo（繰子錐）
kubut/o:{Ｂ}【解】ひじ;《転》曲がり角,屈曲部;【機】エルボ（管）,Ｌ字継手
kudr/ad/o:裁縫
kudr/aĵ/o:縫い物
kudr/e bind/it/a:【印】糸綴じの（製本）
kudr/ej/o:裁縫室
kudr/er/o:（ひとつひとつの）縫い目,針目,ステッチ
kudr/i:{Ｂ}［他］縫う,縫い合わせる
kudr/il/eg/o:=aleno（突き針）
kudr/il/o:縫い針
kudr/il/tru/o:針の穴,めど
kudr/ist/in/o:針子
kudr/o:縫うこと;縫い目,縫い合わせ
kudr/o/maŝin/o:ミシン
kudr/o/tabl/o:裁縫台
kuf/o:{Ｏ}【服】ボンネット（飾りのない婦人帽の一種）;（鳥の）羽冠,=hupo
kugl/eg/o:砲弾,>>obuso
kugl/et/o:散弾
kugl/ing/o:（銃弾の）薬きょう,>>kartoĉo
kugl/o:{Ｂ}弾丸,たま,小銃弾
kugl/obus/o:【軍】榴散弾（りゅうさんだん）
kugl/o/veŝt/o:防弾チョッキ
kugl/uj/o:弾薬入れ,=kartoĉujo
kuir/a:料理の,調理の
kuir/ad/o:料理,調理
kuir/aĵ/o:料理（した物）
kuir/art/a:料理法の
kuir/art/o:料理法
kuir/ban/o:【料】湯煎（ゆせん）,=bolbano
kuir/ej/a:台所の,調理用の
kuir/ej/a lav/kuv/o:台所の流し,シンク
kuir/ej/a tabl/o:台所用テーブル（調理台または食卓）
kuir/ej/et/o:簡易台所,キチネット
kuir/ej/o:台所,調理場
kuir/et/i:［他］（軽く火を通して）調理する
kuir/forn/o:料理用かまど,レンジ,こんろ,=fornelo
kuir/i:{Ｂ}［他］（加熱して）料理する,調理する
kuir/iĝ/i:［自］（料理が）できる,煮える
kuir/i kaf/on:コーヒーを入れる
kuir/il/ar/o:台所用品（一式）
kuir/il/o:調理器具
kuir/ist/o:料理人,調理師,コック
kuir/it/a:料理した,火を通した
kuir/krad/o:【料】焼網,鉄灸（てっきゅう）
kuir/kuler/o:（木製の）調理用大さじ
kuir/o:調理,料理
kuir/plat/o:【料】ホットプレート;（レンジの）受け皿
kuir/pot/o:【料】なべ（鍋）,=marmito
kuir/sal/o:料理用食塩,粗塩（あらじお）
kuir/tabl/o:調理台
kuir/vaz/o:（鍋・釜などの）調理器具,>>kuirpoto,>>marmito,>>kaserolo,>>kaldrono,>>pato
kuk/aĵ/o:【菓】焼菓子
kuk/ej/o:菓子屋,ケーキ屋（製造・販売）
kuk/et/o:【菓】クッキー
Kuk-Insular/o:【地名】クック諸島（南太平洋中部）
kuk/ist/o:菓子職人,ケーキ職人（製造・販売）
kuk/o:{Ｂ}菓子（一般）;【菓】焼菓子,ケーキ
kuk/oblat/o:【料】ウーブリ（円錐形のウエハース）,>>vafleto
kukol/horloĝ/o:ハト時計
kukol/o:{Ｂ}【鳥】カッコウ（属）
Kuku-Lag/o:【地名】チンハイ湖,=Kuku-Noro
kukum/et/o:（ピクルス用の）若い小さなキュウリ
kukum/o:{Ｂ}【植】キュウリ（種）;キュウリの果実
Kuku-Nor/o:【地名】チンハイ湖（青海，中国）
kukurb/et/o:【植】ズッキーニ
kukurb/o:{Ｂ}【植】カボチャ（属）
kulak/o:【史】クラーク（帝政ロシア・ソビエト時代の富裕農民）,富農
kulas/blok/o:【軍】（砲尾の）閉鎖機
kulas/o:【軍】銃尾,砲尾,遊底,=postumo;【機】（内燃機関の）シリンダーヘッド
kulas/rigl/il/o:【軍】（砲尾の）鎖錠装置
kuled/oj:【虫】カ科
kuler/eg/o:【料】杓子（しゃくし）;しゃもじ
kuler/et/o:【料】小さじ,茶さじ
kuler/o:{Ｂ}【料】さじ,スプーン
kulinar/a:=kuira（料理の）
kuli/o:クーリー（インド・中国などの日雇い人夫）
kulis/o:{Ｏ}【劇】舞台裏;舞台の袖（そで）;《転》内幕,舞台裏
kulis/ŝov/ist/o:【劇】道具方
kulis/tim/o:出演前の怖気（おじけ）
kulmin/a:頂点にある;【天】南中している;《転》絶頂の,最高潮の
kulmin/i:［自］頂点に達する;【天】南中する;《転》絶頂に達する
kulmin-konferenc/o:首脳会談
kulmin/o:頂点,最高点;【天】南中;《転》絶頂,最高潮
kulm/o:【植】（麦などの）茎,>>tigo;《詩》=>kulmino（頂点）
kul/o:{Ｏ}【虫】カ（蚊）;（特に）イエカ（属）,>>moskito
kulomb/o:【理】クーロン（電気量の単位，C）
kulot/o:【服】半ズボン;【史】キュロット（ぴったりした膝丈の半ズボン）
kulp/a:{Ｂ}罪のある,過ちを犯した
kulp/ec/o:有罪性,罪状
kulp/i:［自］罪がある
kulp/ig/i:［他］罪を責める,>>akuzi
kulp/iĝ/i:［自］過ちを犯す
kulp/o:罪,とが,過失
kulp/o/sent/o:罪悪感,罪責感
kulp/ul/o:罪人,犯人
kult/a:礼拝の,祭祀（さいし）の
kult/a asoci/o:宗教団体
kult/ej/o:礼拝所
kult/i:［他］【宗】祭る,礼拝する;崇拝する,礼賛する
kultiv/ad/o:耕作,栽培;培養,養殖,>>kulturado
kultiv/a koriandr/o:【植】コリアンダー（セリ科の香草）
kultiv/a laktuk/o:【植】レタス,チシャ
kultiv/a latir/o:【植】グラスピー（種）,ガラスマメ
kultiv/a medikag/o:【植】=luzerno（ムラサキウマゴヤシ）
kultiv/arb/ar/o:【農】育成林
kultiv/at/a kamp/o:農地,耕地
kultiv/a vici/o:【植】オオカラスノエンドウ,コモンベッチ（種）
kultiv/ej/o:農地,耕地,耕作地,栽培地,田畑
kultiv/i:［他］（土地を）耕作する,（植物を）栽培する;（生きものなどを）育てる,>>kulturi
kultiv/i ĝarden/on:庭造りをする,庭の手入れをする
kultiv/i mikrob/ojn:細菌を培養する
kultiv/i perl/ojn:真珠を養殖する
kultiv/i roz/ojn:バラを栽培する
kultiv/it/a:耕作された,栽培された,>>kulturita
kultiv/kamp/o:農地,耕地
kultiv/medi/o:【生】培地,培養基,=nutromedio
kultiv/o:=kultivado（栽培）
kultiv/o/form/o:【園】栽培品種
kultiv/perl/o:養殖真珠
kultiv/plant/o:栽培植物
kult/o:{Ｂ}【宗】礼拝,祭式;崇拝,礼賛
kult/o/vizit/o:参拝,参詣
kultur/a:文化の,文化的な
kultur/ad/o:修養,訓練;啓発,開化;=kultivado（耕作）
kultur/a hered/aĵ/o:文化遺産
kultur/a inter/ŝanĝ/o:文化交流
kultur/a karakter/o:（ものごとの）文化的性格
kultur/a mov/ad/o:文化運動
kultur/a organiz/o:文化団体
kultur/centr/o:文化センター
kultur/dom/o:（公共の）文化会館,文化センター
kultur/ej/o:=kultivejo（耕作地）
kultur/gazet/o:教養誌
kultur/hered/aĵ/o:文化遺産
kultur/histori/o:文化史
kultur/i:{Ｂ}［他］（才能などを）育てる;（人を）啓発する,開化する;=kultivi（耕作する・栽培する）
kultur/i memor/on:記憶力を養う
kultur/it/a:開化された,教化された;=kultivita（耕作された）
kultur/nivel/o:文化水準
kultur/o:文化;教養,修養;=kultivado（耕作）
kultur/perl/o:=kultivperlo（養殖真珠）
kultur/premi/o:文化賞
kultur/vari/o:【園】=kultivoformo（栽培品種）
kul/vual/o:蚊帳（かや）
kumin/o:{Ｏ}【植】クミン（属）
kumis/o:【料】クミス（馬乳を発酵させた飲料）
kumulonimbus/o:【気】積乱雲;入道雲
kumulus/o:【気】積雲
kun:{Ｂ}［前］～と共に,～と一緒に;～と,～に対して;～を連れて,～を持って;～と同時に,～しながら
kun-:［接頭辞］（集結・同時・共同を示す）,>>kunveni,>>kunlabori
kun/a:いっしょの,同じ
kun/ag/i:［自］協力する;【理】（力が）同じ向きに作用する
kun/aĵ/o:寄せ集め,組み合わせ
kun/aranĝ/o:調整
Kunaŝir/o:【地名】クナシリ島（国後島，千島列島）
kun/aŭtor/o:共著者
kun/batal/ant/o:戦友
kun/bat/i:［他］打ち合わせる
kun/bek/iĝ/i:［自］つつきあう
kun/cement/iĝ/o:【地質】膠結（こうけつ）,膠結作用
kun/ĉen/ad/o:連結
kun/danc/ant/o:踊りの相手,パートナー
kun/divid/i:［他］共有する
kun/e:いっしょに
kun/ec/o:関係,結びつき
kun/edz/iĝ/i:［自］=geedziĝi（結婚する）
kun/e kun:［前］～といっしょに
kun/ekzist/ad/o:共存
kun/ekzist/i:［自］共存する
kun/ekzist/o:共存
kun/est/i:［自］共存する
kun/fal/i:［自］一緒に倒れる
kun/fand/aĵ/o:=alojo（合金）
kun/fand/i:［他］（熱で）溶け合わせる,融合させる
kun/fand/iĝ/i:［自］（熱で）溶け合う,融合する
kun/fand/iĝ/o:融合
kun/flagr/ad/o:大火災;動乱
kun/flu/ej/o:（川などの）合流点
kun/flu/i:［自］合流する
kun/fond/i:［他］共同で創立する
kun/forĝ/i:［他］鍛接する,たたいて接合する;固く結びつける
kun/frap/iĝ/i:［自］（互いに）衝突する,=interfrapiĝi
kun/frap/iĝ/o:衝突
kun/frat/o:同僚,仲間
kun/glu/i:［他］くっつける,はり合わせる,接着する
kun/glu/iĝ/em/o:粘りけ,粘稠性（ねんちゅうせい）
kun/glu/iĝ/i:［自］くっつき合う,接着する,癒着する
kun/hav/i:［他］分かち合う,共有している
kun/hav/ig/i:［他］分かち与える,共有する
kun/help/ant/o:協力者
kun/help/i:［他］協力する
kun/hered/ant/o:【法】共同相続人
kun/ig/a kramp/o:【情】中かっこ（｛，｝）;【印】連結かっこ（｛，｝）
kun/ig/i:［他］いっしょにする,まとめる,集める,結びつける
kun/iĝ/i:［自］いっしょになる,まとまる,集まる,結びつく
kun/iĝ/petal/a:【植】合弁花の,>>liberpetala
kun/iĝ/petal/a korol/o:【植】合弁花冠
kun/iĝ/petal/ul/oj:【植】合弁花類
kunikl/aĵ/o:【料】ウサギ料理,ウサギの肉
kunikl/ej/o:ウサギ小屋
kunikl/o:{Ｂ}【動】カイウサギ,イエウサギ（家兎）,>>leporo
kunikl/o/stal/o:ウサギ小屋
kun/ir/ant/o:同行者
kun/ir/i:［自］同行する
kun/ĵur/i:［自］盟約する,共謀する
kun/kalkul/i:［他］合算する,>>inkludi
kun/konduk/i:［他］ともなって行く
kun/kresk/iĝ/i:［自］共に育つ
kun/krim/ul/o:共犯者,=kunkulpulo
kun/kudr/i:［他］縫い合わせる
kun/kulp/ec/o:共犯性,同罪
kun/kulp/ul/o:【法】共犯者,=komplico
kun/kur/i:［自］駆け集まる
kun/labor/a:共同の,協力の,協同の,協業の
kun/labor/ad/o:共同,共同作業,協力,協同,協業
kun/labor/ant/o:協力者
kun/labor/e:共同して,協力して
kun/labor/e kun:～と協力して
kun/labor/i:［自］共同する,協力する,共に働く,協業する
kun/labor/o:共同,協力,協同,協業
kun/land/an/o:=samlandano（同国人）
kun/lern/ant/o:学友,同級生,相弟子
kun/lern/int/o:同窓生
kun/lig/a energi/o:【理】結合エネルギー
kun/lig/i:［他］一括する,くくる,連結する
kun/logaritm/o:【数】余対数
kun/loĝ/i:［自］同居する
kun/lud/ant/o:（スポーツなどの）仲間,味方,相棒,パートナー
Kunlun/o:【地名】クンルン山脈（崑崙山脈，中国）
Kun-Lun/o:【地名】=Kunluno（クンルン山脈）
kun/manĝ/ant/o:会食者
kun/met/aĵ/o:【Ｇ】合成語;【化】化合物
kun/met/i:［他］組み合わせる,組み立てる,合成する;重ねる,たたむ
kun/met/i fort/ojn:【理】力を合成する,>>komponi
kun/met/it/a:組み立てた,合成した
kun/met/it/a foli/o:【植】複葉
kun/met/it/a interez/o:【経】複利
kun/met/it/a vort/o:【Ｇ】合成語,複合語
Kunming/o:【地名】クンミン（昆明，中国）
kun/nask/it/a:持って生まれた
kun/okaz/ec/o:=koincido（同時発生）
kun/ord/ig/ad/o:（企画などの）調整,コーディネート
kun/ord/ig/a konjunkci/o:【Ｇ】等位接続詞
kun/ord/ig/ant/o:調整者,コーディネーター,>>faciliganto
kun/ord/ig/i:［他］調整する,組み合わせる;【Ｇ】等位関係に置く
kun/ord/ig/il/o:【Ｇ】等位関係詞,>>subordigilo
kun/ord/ig/o:（企画などの）調整,コーディネート
kun/organiz/i:［他］共同開催する
kun/pak/i:［他］同梱する,一緒に梱包する
kun/parol/ant/o:話し相手
kun/plekt/i:［他］編み合わせる,組み合わせる,撚り合わせる
kun/port/i:［他］持参する,携帯する;まとめて運ぶ;いっしょに運ぶ
kun/prem/ebl/a:圧縮性の
kun/prem/ebl/a fluid/o:【理】圧縮性流体
kun/prem/i:［他］圧搾する,圧縮する;【情】（データを）圧縮する
kun/prem/il/o:【機】圧搾機,圧縮機,=kompresoro
kun/prem/it/a dosier/o:【情】圧縮ファイル
kun/prem/o:【理】圧縮
kun/pren/i:［他］携行する,携帯する;連れて行く,同行する
kun/produkt/ad/o:共同製作
kun/propriet/aĵ/o:共有物,共有財産
kun/puŝ/iĝ/i:［自］ぶつかり合う,押し合う;衝突する
kun/puŝ/iĝ/o:押し合い;衝突
kun/rul/i:［他］巻きこむ
kun/rul/o:【情】（プログラムの）同時実行,並行処理
kun/send/aĵ/o:【情】（電子メールの）添付ファイル
kun/sent/o:共感,同情,=simpatio
kun/sid/i:［自］会合する,集会を開く
kun/sid/o:（比較的小さな）会合,集会
kun/son/ant/o:【声】共鳴音
kun/streĉ/i:［他］（力を）集中する
kun/ŝnur/i:［他］なわでつなぎ合わせる,しばりつける
kun/ŝov/i:［他］近寄せる,引き寄せる
kun/tar/a:風袋こみの,皆掛けの
kun/tar/e:風袋こみで,皆掛けで
kun/tekst/o:文脈
kun/ten/iĝ/i:［自］凝集する,結合する
kun/ten/iĝ/o:凝集,結合
kun/tir/i:［他］引き寄せる,締める
kun/tir/iĝ/i:［自］縮む,締まる
kun/tir/iĝ/o:収縮;【医】拘縮（こうしゅく）,=kontrakturo
kun/tir/i la brov/ojn:まゆをひそめる
kun/tord/i:［他］より合わせる
kun/tren/i:［他］引き連れる;《転》（結果を）もたらす
kun/trik/i:［他］（複数の目を）一度に編む
kun/tuŝ/iĝ/i:［自］触れ合う
kun/ul/ar/o:仲間,一同
kun/ul/o:仲間,連れ,同伴者;相方,相棒,パートナー
kun/ven/ĉambr/o:集会室,会議室
kun/ven/ej/o:会合場所,集会所
kun/ven/i:［自］会合する
kun/ven/ig/i:［他］（会合に）召集する
kun/ven/o:会合,集会
kun/ven/o de akci/ul/oj:株主総会
kun/verk/int/o:共同執筆者
kun/vetur/ant/o:同乗者
kun/vetur/i:［自］（乗り物で）一緒に旅行する,同乗する
kun/viv/ad/o:同居,共同生活
kun/viv/ant/in/o:（女の）同居人,共同生活者;同棲（どうせい）者,内縁の妻,>>konkubino
kun/viv/ant/o:同居人,共同生活者;同棲（どうせい）者,内縁の夫,>>konkubo
kun/viv/i:［自］同居する,共同生活する
kun/viv/o:共存,共生
kun/vojaĝ/ant/o:（旅の）同行者
kun/vojaĝ/ont/o:（旅の）同行予定者
kun/vok/i:［他］召集する,呼び集める
kun/vok/i parlament/on:議会を招集する
kun/vok/o:召集,呼集
kun/volv/aĵ/o:巻いた束
kun/volv/i:［他］一緒に巻く,束ねる
ku/o:{Ｏ}［文字名］キュー（ラテン文字Ｑ，ｑ）
Kuomintang/o:【史】（近代中国の）国民党
kupe/o:{Ｏ}（客車の）車室,コンパートメント;（乗合馬車の）客室
Kupid/o:【神】クピド,キューピッド（ローマ神話の恋愛の神）,>>Amoro,>>Eroso
Kupidon/o:【神】=Kupido（クピド）
kupl/ad/o:【機】連結;【電】【理】結合
kupl/i:［他］【機】【鉄】【電】連結する,つなぐ;【理】（相互作用で）結合させる;【機】=kluĉi（クラッチを入れる）;【農】（家畜を）交尾させる
kupl/il/o:【機】【鉄】連結器;【電】結合器,カプラー
kupl/it/a oscil/ad/o:【理】連成振動
kupl/o:=kuplado（連結）
kupl/o/stang/o:【機】連接棒,コネクティングロッド
kup/o:{Ｏ}【医】吸い玉;【動】吸盤
kupol/o:{Ｏ}【建】円天井,丸屋根,ドーム;【軍】砲塔
kupon/ar/o:クーポン券の綴り,回数券
kupon/o:{Ｂ}クーポン（券）,切符の半券;【経】利札（りさつ）
kupr/a:銅製の;赤銅色の
kupr/ad/o:銅メッキ（すること）
kupr/aĵ/o:銅製品
kupr/a sulfat/o:【化】硫酸銅
kupr/er/o:銅貨
kupr/i:［他］銅メッキする;銅で被覆する
kupr/ist/o:鋳掛け屋
kupr/o:{Ｂ}【化】銅（原子番号29の金属元素）
kupr/o/drat/o:銅線
kupr/o/gravur/aĵ/o:銅版画
kupr/o/gravur/o:銅版彫刻
kupr/o/kolor/a:赤銅色の
kupr/o/plat/o:銅板
kupul/o:【植】殻斗（かくと）,（ドングリなどの）へた
kurac/ad/o:治療
kurac/at/o:患者
kurac/ebl/a:治療できる,治る
kurac/ej/o:医院,診療所
kurac/font/o:湯治湯（とうじゆ）,湯治温泉
kurac/gimnastik/o:機能回復訓練,リハビリテーション
kurac/herb/o:薬草
kurac/i:{Ｂ}［他］治療する,治す;《転》癒やす
kurac/il/o:薬剤;治療器具
kurac/ist/aĉ/o:藪医者
kurac/ist/o:医者,医師
Kurac/ist/oj sen Lim/oj:国境なき医師団（緊急医療活動のためのボランティア団体）
kurac/kost/o:治療費
kurac/lok/o:保養地
kurac/o:治療
kurac/plant/o:薬用植物,=medicina planto
kur/ad/o:走行,運行,流通;【運】ランニング
kuraĝ/a:{Ｂ}勇気ある,勇敢な,度胸のある,元気な
kuraĝ/e:勇気をもって,勇敢に,元気いっぱいに
kuraĝ/i:［他］あえて～する,～する勇気がある
kuraĝ/ig/i:［他］勇気づける,激励する,元気づける
kuraĝ/ig/o:激励,勇気づけ
kuraĝ/iĝ/i:［自］勇気づく,勇敢になる,元気になる
kuraĝ/o:勇気,度胸,元気
kuraĝ/ul/o:勇者
kur/ant/a:走っている;現在の,目下の
kur/ant/a afer/o:（～aj ～oj）時事問題;目下の案件
kur/ant/a jar/o:今年
kur/ant/a kont/o:【商】当座勘定,当座預金口座
kur/ant/a prez/o:時価
kur/ant/o:【運】（野球の）走者
kur/atak/i:［他］【軍】突撃する,襲撃する
kur/ating/i:［自］（走って）追いつく
kurator/ec/o:【法】後見,財産管理;【政】（国際連合下の）信託統治
kurator/i:［他］後見する
kurator/o:{Ｏ}【法】（未成年者などの）後見人,財産管理人;（博物館などの）学芸員,キュレーター
kurb/a:{Ｏ}曲がった,湾曲した;曲線の
kurb/a/krur/a:がに股の
kurb/a/krur/e:がに股で
kurb/a lini/o:曲線
kurb/a mov/ad/o:【理】曲線運動
kurb/a surfac/o:【数】曲面
kurb/ec/o:曲がり,湾曲,反り;【数】曲率
kurb/ig/i:［他］曲げる,たわめる;（体を）かがめる
kurb/iĝ/i:［自］曲がる,たわむ;身をかがめる
kurb/iĝ/o:湾曲部,曲がり角
kurb/lini/a:曲線の
kurb/lini/aj koordinat/oj:【数】曲線座標
kurb/o:{Ｂ}曲線,カーブ;【学】（グラフの）曲線
kurb/o de magnet/ad/o:【理】磁化曲線
kur/ĉas/o:犬猟（猟犬の群れに獲物が疲れて倒れるまで追いたてさせる）
kur/ĉeval/o:競走馬
kurd/a:{Ｏ}クルディスタンの;クルド人の;クルド語の
Kurd/i/o:【地名】クルディスタン（トルコ・イラク・イランにまたがるクルド人の居住地域）;【地名】コルデスターン州（イラン）;【地名】クルディスタン地域（イラク北部のクルド人自治地域）,=Kurdujo
kurd/o:{Ｏ}クルド人
Kurd/uj/o:{Ｏ}【地名】クルディスタン（トルコ・イラク・イランにまたがるクルド人の居住地域）;【地名】コルデスターン州（イラン）;【地名】クルディスタン地域（イラク北部のクルド人自治地域）,=Kurdio
kur/eg/i:［自］疾走する,疾駆する
kur/ej/o:【運】走路,トラック;【空】滑走路
kurent/intens/o:【理】電流の強さ,>>ampero
kurent/o:{Ｂ}【電】電流
kur/hund/o:【動】グレーハウンド
kur/i:{Ｂ}［自］走る,駆ける;急いで行く;（水などが）流れる
kurier/a serv/o:宅配便
kurier/aviad/il/o:郵便機
kurier/kolomb/o:伝書鳩,=leterkolombo
kurier/o:{Ｏ}急使;【史】飛脚;【遊】（チェスの）ビショップ,（将棋の）角行（角）
kurier/sak/o:郵袋（ゆうたい）
kurier/ŝip/o:【海】郵船,郵便船
kurier/vetur/il/o:=poŝtveturilo（郵便車）
kur/ig/i:［他］走らせる
Kuril/aj Insul/oj:【地名】千島列島,=Kuriloj
Kuril/oj:【地名】千島列島（クリル列島）
kuri/o:【理】キュリー（放射能の単位，Ci）
kuri/o:【史】クリア（古代ローマの社会組織の一単位／クリア集会所／元老院議場）;【カ】教皇庁
Kuri/o:【人名】キュリー（フランスの物理学者夫妻，ピエール1859-1906，マリー1867-1934）
kurioz/a:{Ｂ}珍しい,奇妙な,好奇心をそそる
kurioz/a best/o:珍獣
kurioz/aĵ/ist/o:骨董屋
kurioz/aĵ/o:珍品,骨董品
kurioz/a rakont/o:奇妙な物語
kur/ist/o:【運】（陸上競技の）ランナー,走者;【史】使者
kur/konkurs/o:【運】競走,>>vetkuro
kurkuli/ed/oj:【虫】ゾウムシ（科）
kurkuli/o:【虫】ゾウムシ（科）,=bekskarabo;シギゾウムシ（属）,>>kalandrao
kurkum/o:【植】ウコン（属）（鬱金）
Kurland/o:【地名】クルランド地方（ラトビア）
kur/o:ひと走り;【情】（プログラムやジョブの）走行
kurs/ad/i:［自］（列車・路線バスが）運行している;（貨幣が）通用している
kurs/an/o:受講者,講習生
kurs/gvid/ant/o:講習指導者
kursiv/a:【印】イタリックの
kursiv/e:【印】イタリックで
kursiv/ig/i:［他］【印】イタリックで印刷する
kursiv/o:{Ｏ}（斜めの）筆記体,草書体;【印】イタリック
kurs/o:{Ｂ}講座,講習会,課程;コース,道順,路線;=kurzo（相場）
kurs/o/fin/a ceremoni/o:卒業式
kurs/o/fin/a ekzamen/o:卒業試験
kursor/o:【情】カーソル,=montrilo
kur/sving/iĝ/i:［自］（跳躍しようと）踏み切る
kurt/a:《詩》=mallonga（短い）
kurt/a cirkvit/o:【電】短絡回路,ショート,=fuŝkontakto
kurtaĝ/o:【商】仲買手数料,口銭,歩合
kurt/cirkvit/i:［他］【電】短絡させる,ショートさせる,=fuŝkontakti
kurten/i:［他］カーテンをつける,カーテンで覆う
kurten/lev/o:【劇】開幕
kurten/o:{Ｂ}カーテン,（劇場の）幕
kurten/verg/o:カーテン棒,カーテンレール
kurtin/o:【軍】（城の）幕壁
kurt/ond/a:【通】=mallongonda（短波の）
kur/voj/o:走路
kurz/alt/iĝ/o:【経】上げ相場,相場の上昇
kurz/o:{Ｏ}【経】相場（価格）,時価
kurz/o/dis/fal/o:【経】相場の暴落
kurz/o/fal/o:【経】下げ相場,相場の下落
kurz/o/hav/a:【経】上場された
kurz/o/kvot/o:【経】建値
kurz/o/list/o:【経】相場表,値段表
kurz/o/not/o:【経】相場表
kurz/o/perd/o:【経】為替差損
kurz/o/profit/o:【経】為替差益
kurz/o/valor/o:【経】市場価値,時価
kusen/eg/o:布団（ふとん）
kusen/et/o:小さなクッション;針刺し,針山
kusen/laf/o:【地質】枕状溶岩
kusen/o:{Ｂ}クッション,座布団
kusen/sak/o:クッションカバー,座布団カバー
kusinet/o:【機】軸受筒,軸受ブシュ
kuskus/o:【料】クスクス（粒状にした小麦粉）;クスクス料理
kusp/e:毛並みに逆らって,逆に
kusp/i:［他］（毛を）逆立てる,（端を）折り返す,（袖を）まくり上げる
kusp/o:【数】尖点;【建】いばら,カスプ
kuŝ/a:横たわった
kuŝ/ad/o:横たわっていること
kuŝ/ej/o:寝床;【地質】鉱床
kuŝ/em/a:無精な,ものぐさな
kuŝ/em/ul/o:無精者,怠け者
kuŝ/i:{Ｂ}［自］横たわっている,（水平に）置かれている;（異性と）寝る;《転》位置する,存在する,ある
kuŝ/ig/i:［他］横たえる,横にする
kuŝ/iĝ/i:［自］横たわる,横になる
kuŝ/i sur/dors/e:あお向けに横たわる,仰臥する
kuŝ/i sur/flank/e:横向けに横たわる,側臥する
kuŝ/i sur/ventr/e:うつ伏せに横たわる,伏臥する
kuŝ/uj/o:【地理】川床,=fluejo
kutim/a:いつもの
kutim/aĵ/o:いつものこと,癖
kutim/a okup/o:通常業務
kutim/e:習慣的に,いつも
kutim/i:{Ｏ}［自］習慣になっている,慣れている,癖になっている
kutim/ig/i:［他］習慣づける,慣れさせる
kutim/iĝ/i:［自］習慣になる,癖がつく
kutim/jur/o:【法】慣習法
kutim/o:{Ｂ}（個人の）習慣,癖（くせ）;（社会の）習わし,慣習
kutr/o:【海】カッター（一本マストの小型帆船）
Kuvajt/i/o:【国名】=>Kuvajto（クウェート）
Kuvajt/o:{Ｏ}【国名】クウェート（アジア）
Kuvajt/o:{Ｏ}【地名】クウェート（クウェートの首都）
kuv/eg/o:大桶,槽（そう）
kuv/et/o:洗面器,（小さな）たらい,バケツ;【写】現像皿,暗室バット
kuv/o:{Ｂ}桶（おけ）,たらい
kuz/in/o:いとこ（女）
kuz/o:{Ｂ}いとこ（男）
Kŭanĵu/o:【地名】クワンジュ（光州、韓国）,=Kvanĵuo
kvadrant/o:【数】四分円,象限（しょうげん）
kvadrat/a:【数】正方形の;【数】平方の,二次の
kvadrat/a ekvaci/o:【数】二次方程式
kvadrat/a kilometr/o:【単】平方キロメートル
kvadrat/a metr/o:【単】平方メートル
kvadrat/a paper/foli/o:真四角な紙片
kvadrat/a radik/o:【数】平方根
kvadrat/i:［他］碁盤目状に線を引く
kvadrat/ig/i:［他］正方形にする,真四角にする;【数】二乗する
kvadrat/metr/o:【単】平方メートル
kvadrat/o:{Ｂ}【数】正方形;【数】平方,二乗;【軍】方陣
kvadratur/o:{Ｏ}【数】求積法
kvadrig/o:【史】クァドリガ（古代ローマの四頭立て二輪戦車）
kvadril/o:{Ｏ}【楽】カドリール
kvaker/ism/o:【宗】クエーカー教徒の信条（教義）
kvaker/o:{Ｏ}【宗】クエーカー教徒
kvak/i:［自］（カエルが）ゲロゲロ鳴く,（アヒルが）ガァガァ鳴く
kvalif/i:=>kvalifiki（規定する）
kvalifik/i:［他］規定する,～と呼ぶ;資格を与える,肩書きを与える;【Ｇ】修飾する
kvalifik/it/a:資格のある,免許を得た;【Ｇ】修飾された
kvalifik/it/a labor/ist/o:熟練工,熟練労働者
kvalifik/o:規定,呼称;資格,肩書;【Ｇ】修飾
kvalit/a:質の;質的な
kvalit/ig/i:［他］=kvalifiki（規定する）
kvalit/o:{Ｂ}質,品質,><kvanto;特性,特質
Kvangĵu/o:【地名】クワンジュ（光州，韓国）,=Kŭanĵuo
kvankam:{Ｂ}［接］（～だ）けれども,とはいえ,にもかかわらず
kvant/a:量の
kvant/ec/a:量的な
kvant/o:{Ｂ}量,数量,><kvalito
kvantum/a:【理】量子の
kvantum/a kondiĉ/o:【理】量子条件
kvantum/a nombr/o:【理】量子数
kvantum/fizik/o:量子物理学
kvantum/ig/o:【理】量子化
kvantum/mekanik/o:【理】量子力学
kvantum/nombr/o:【理】量子数
kvantum/o:【理】量子
kvantum/stat/o:【理】量子状態
kvantum/teori/o:【理】量子論
kvar:{Ｂ}［数詞］四
kvar/a:４番目の,第四の
kvar/angul/o:【数】四角形
kvaranten/i:［自］（防疫のため）隔離中である
kvaranten/ig/i:［他］（防疫のため）隔離する
kvaranten/o:{Ｏ}（防疫のための）隔離,検疫期間
kvarc/a:石英の,水晶の,クオーツの
kvarc/a horloĝ/o:水晶時計,クオーツ時計
kvarc/a kristal/o:水晶;水晶振動子（クオーツ）
kvarc/a oscil/il/o:水晶振動子（クオーツ）
kvar/cent:［数詞］四百,４００
kvar/cifer/a nombr/o:四桁（けた）の数
kvar/cilindr/a motor/o:【車】四気筒エンジン
kvarc/o:{Ｏ}【鉱】石英;水晶
kvar/dek:［数詞］四十,４０
kvar/dimensi/a:【数】四次元の
kvar/e:４番目に,第四に
kvar/edr/o:【数】四面体
kvar/ĝemel/oj:四つ子,=kvarnaskitoj
kvar/ilion/o:じょ（禾予）（１０の２４乗）
kvar/jar/a:四年の;四歳の
kvar/jar/ul/o:四歳児
kvar/kap/a:４人からなる
kvar/kap/a estr/ar/o:４人からなる役員会
kvar/kap/a team/o:４人からなるチーム
kvark/o:【理】クォーク
kvar/kord/a:【楽】四弦の
kvar/later/o:【数】四辺形
kvar/lit/a ĉambr/o:（ホテルなど）四人部屋
kvar/mast/ul/o:【海】４本マストの船
kvar membr/oj:四肢,手足
kvar mil:［数詞］四千
kvar/nask/it/oj:四つ子,=kvarĝemeloj
kvar/o:四;四人組
kvar/obl/a:四倍の,四重の
kvar/obl/e:四倍に,四重に
kvar/obl/ig/i:［他］四倍する
kvar/on/a not/o:【楽】四分音符
kvar/on/final/o:【運】準々決勝
kvar/on/format/o:【印】四つ折り判,=kvarto
kvar/on/hor/o:１５分
kvar/on/ig/i:［他］四等分する
kvar/on/jar/cent/o:四半世紀
kvar/on/jar/o:四半期,>>trimestro
kvar/on/not/o:【楽】四分音符
kvar/on/o:四分の一;【楽】四分音符
kvar/on/silent/o:【楽】四分休止
kvar/on/um/i:［他］四つ裂きの刑にする
kvar/op/e:四人連れで,四つ組で
kvar/op/o:四人組,四つ組
kvar/pied/a:四足の,四つ足の
kvar/pied/e:四つ足で;（人が）はって
kvar/pied/i:［自］（赤ん坊が）はいはいする
kvar/pied/ul/o:四足動物
kvar/polus/a momant/o:【理】四極子モーメント
kvar/rad/a:四輪の
kvar sezon/oj:四季
kvar/stel/a hotel/o:四つ星のホテル
kvar/takt/a:【楽】四拍子の
kvartal/aĉ/o:スラム街
kvartal/o:{Ｂ}市区,区画,街区,地区,>>urboparto
kvartet/o:【楽】カルテット（四重唱曲，四重奏曲）;【楽】カルテット（四重唱団，四重奏団）
kvartir/i:［他］【軍】=kantonmenti（宿営する）
kvartir/o:【軍】=kantonmento（宿営地）
kvart/o:{Ｏ}【楽】四度音程;【印】四つ折り判,=kvaronformato;【運】（フェンシング）カルト（第四の構え）;《古》クォート（約１リットル）
kvar ver/oj:（la ～）【仏】四聖諦（ししょうたい）,四諦
kvar/vers/o:【文】四行詩
kvar/voĉ/a:【楽】四声の,四部合唱の
kvast/o:{Ｏ}ふさ飾り
kvaternar/a:【地質】第四紀の;第四系の,>>terciara
kvaternar/o:【地質】第四紀;第四系
kvazar/o:【天】クエーサー,準星
kvazaŭ:{Ｂ}［副］まるで～のように,あたかも
kvazaŭ:{Ｂ}［接］まるで～のように
kvazaŭ-:［接頭辞］（擬似・類似を示す）
kvazaŭ/a:見かけ上の,～まがいの
kvazaŭ/dir/i:［他］ほのめかす,=aludi
kvazaŭ/e:見かけ上の,～まがいの
kvazaŭ/edz/in/o:内縁の妻
kvazaŭ/edz/o:内縁の夫,>>konkubo
kvazaŭ/hom/o:かかし;マネキン人形
kvazaŭ/rim/o:【文】類似韻
kvazaŭ/scienc/a:あたかも科学的な,擬似科学の,えせ科学の
kvazaŭ/scienc/o:擬似科学,えせ科学
kvazaŭ/statik/a proces/o:【理】準静的過程
kvazaŭ/stel/o:【天】準星,クエーサー,=kvazaro
kvazaŭ/vir/a:（女が）男のような
kvazaŭ/vir/in/a:（男が）女のような
kvazaŭ/vokal/o:【Ｇ】半母音,=duonvokalo
kverel/em/a:口論好きな,けんか早い
kverel/i:{Ｏ}［自］口論する,口げんかする
kverel/o:口論,口げんか
kver/i:［自］（ハトが）クウクウ鳴く;《転》甘い言葉をささやく
kverk/o:{Ｂ}【植】ナラ（楢）,カシ（樫）,オーク;【植】コナラ属
kvestor/o:{Ｏ}【史】（ローマの）財務官;（議会などの）財務官,出納委員;（イタリアの）警察署長
kviet/a:{Ｂ}静かな,おだやかな,おとなしい,>>trankvila
kviet/a hom/o:おとなしい人
kviet/a lum/o:やわらかい光
kviet/a mar/o:おだやかな海
kviet/a mien/o:物静かな表情
kviet/a strat/o:静まり返った通り
kviet/a viv/o:平穏な生活
kviet/e:静かに,おだやかに,おとなしく
kviet/ec/o:静けさ,静寂;平静,平穏
kviet/ig/a:静める,鎮静の
kviet/ig/aĵ/o:【薬】鎮静剤,=sedativo
kviet/ig/i:［他］静める,なだめる
kviet/ig/ist/o:=dresisto（調教師）
kviet/iĝ/i:［自］静まる,おとなしくなる
kviet/ism/o:【宗】静寂主義,キエティスム
kviet/o:=kvieteco（静けさ）
kvin:{Ｂ}［数詞］五
kvin/a:５番目の,第五の
kvin/angul/o:【数】五角形
kvin/cent:［数詞］五百,５００
kvin/cifer/a nombr/o:五桁（けた）の数
kvin/dek:［数詞］五十,５０
kvin/e:５番目に,第五に
kvin/edr/o:【数】五面体
kvin/ĝemel/oj:五つ子
kvin/jar/a plan/o:五ヵ年計画
kvin/kap/a:５人からなる
kvin/kap/a famili/o:５人家族
kvin/later/o:【数】五辺形
kvin mil:［数詞］五千
kvin/nombr/a:【植】（花が）五数性の
kvin/o:五,五つ組
kvin/obl/a:五倍の
kvin/obl/e:五倍に
kvin/obl/ig/i:［他］五倍する
kvin/on/o:五分の一
kvin/op/e:五人連れで,五つ組で
kvin/op/o:五人連れ,五つ組
Kvin Ordon/oj:（la ～）【仏】五戒（ne mortigi，ne ŝteli，ne adulti，ne mensogi，ne drinki）
kvin/pint/a:五稜形の
kvin/pint/a stel/o:五稜星（☆）
Kvinsland/o:【地名】クイーンズランド州（オーストラリア）
kvin/stel/a hotel/o:五つ星のホテル
kvintesenc/o:{Ｏ}【史】（錬金術の）第五元素;《転》精髄,真髄,本質
kvintet/o:【楽】クインテット（五重唱曲，五重奏曲）;【楽】クインテット（五重唱団，五重奏団）
kvint/o:{Ｏ}【楽】五度音程
Kvin Vir/in/oj de Amor/o:【文】『好色五人女』（井原西鶴作）
kvit/a:{Ｏ}【商】（負債から）免れた,借金のなくなった;（義務などから）免除された
kvitanc/i:［他］【商】領収書を出す;受領書を出す
kvitanc/o:{Ｏ}【商】領収書;受領書
kvit/ig/i:［他］借を返す,（負債を）支払う;（義務を）免除する
kvit/iĝ/i:［自］借がなくなる;（義務を）免れる
kviz/o:《Ｎ》クイズ
kvocient/o:{Ｏ}【数】商,>>rilatumo
kvodlibet/o:【楽】メドレー,接続曲;【文】寄せ集め,雑文集,雑録
kvorum/a:定足数を満たしている
kvorum/o:{Ｏ}【法】（会議の）定足数
kvot/i:［他］【経】値をつける
kvot/ig/i:［他］割当てる,分担させる
kvot/ig/o:割り当て（すること）;【経】相場付
kvot/o:割当て分（数・量・額）,分担額;【経】公定相場
kvot/o de plus/valor/o:【経】剰余価値率
l':{Ｏ}［定冠詞 la の略］
la:{Ｂ}［定冠詞］（既知のもの・種全体を示す）
labiac/oj:【植】唇形科,シソ科,=lamiacoj
labial/a:【声】唇音の
labial/o:【声】唇音（しんおん）,=lipsono
labil/a:【理】不安定な,=nestabila
labil/a ekvilibr/o:【理】不安定なつり合い
labi/o:【植】（花冠の）上唇,下唇;【解】唇形のもの
labirint/a:迷路の,（迷路のように）入り組んだ
labirint/o:{Ｏ}迷路,迷宮;【解】（内耳の）迷路;【建】（教会の石畳の）迷路模様
Labirint/o:【神】ラビュリントス（クレタ王ミノスの造らせた迷宮）
labor/a:労働の,仕事の,作業の
labor/abel/o:働きバチ
labor/ad/i:［自］働き続ける
labor/aĵ/o:制作物,作品,>>verko
labor/akcident/o:労働災害,労災
labor/akir/i:［他］稼ぐ,=perlabori
labor/ant/o:働き手
laboratori/a best/o:実験動物
laboratori/a help/ant/o:実験助手
laboratori/o:{Ｂ}研究室,実験室;研究所,試験所
labor/brigad/o:作業隊
labor/ĉambr/o:仕事部屋,作業部屋
labor/daŭr/o:労働時間
labor/desegn/o:設計図,=geometria desegnaĵo
labor/divid/o:分業,作業分担
labor/don/ant/o:雇用者
labor/ej/o:職場,勤務先;仕事場,作業場
labor/em/a:勤勉な,よく働く
labor/em/o:勤勉,勤労意欲
labor/en/spez/o:勤労所得
labor/estr/o:現場監督者,職長,作業長
labor/formik/o:働きアリ
labor/fort/o:労働力
labor/funkci/o:【理】仕事関数
labor/grup/o:作業班,作業部会,分科会
labor/hor/oj:勤務時間,労働時間
labor/i:{Ｂ}［自］働く,労働する,仕事する,勤める;勉強する;精を出す;（機械が）作動する
labor/ig/i:［他］働かせる;雇う
labor/il/o:道具,作業用具
labor/ist/a klas/o:労働者階級
labor/ist/a mov/ad/o:労働運動
labor/ist/a organiz/aĵ/o:労働団体
Labor/ist/a Parti/o:（la ～）【政】（英国などの）労働党
labor/ist/ar/o:労働者階級
labor/ist/a sindikat/o:労働組合
labor/ist/o:労働者,勤労者;作業員
labor/it/aĵ/o:=laboraĵo（制作物）
labor/jur/o:【法】労働法
labor/kamp/o:活動分野
labor/komision/o:作業委員会,作業部会
labor/kondiĉ/oj:労働条件,勤務条件
labor/konflikt/o:労働争議,労使紛争
labor/kontrakt/o:雇用契約,労働契約
labor/kontrol/ist/o:（労働現場の）監督者,監視人
labor/kun/sid/o:作業部会
labor/lingv/o:（国際会議などの）使用言語,作業語
labor/lok/o:作業場;職場
labor/merkat/o:【経】労働市場
labor/o:労働,仕事,作業;勤め,職;仕事ぶり,作品;働き,機能;【理】仕事
labor/pag/o:賃金,労賃
Labor/parti/o:【政】（英国などの）労働党
labor/paŭz/o:（勤務中の）休憩時間,休息時間,中休み
labor/per/ej/o:職業紹介所
labor/period/o:就業期間,労働期間;活動期間;在任期間
labor/plan/o:作業計画,活動計画
labor/posten/o:就職口,勤め口,職
labor/pren/ant/o:被雇用者;就業者
labor/rajt/o:【法】労働権
labor/regul/oj:就業規則
labor/semajn/o:週労働時間;週労働日数
labor/sesi/o:（会期を限定した）作業部会,会合
labor/sindikat/an/o:労働組合員
labor/sindikat/o:労働組合
labor/tabl/a:【情】デスクトップの
labor/tabl/a medi/o:【情】デスクトップ環境
labor/tabl/o:【情】デスクトップ（ＧＵＩの基本画面）
labor/tag/o:就業日,労働日
labor/tend/ar/o:勤労奉仕キャンプ
labor/terapi/o:【医】作業療法
labor/ul/o:作業員
labor/vest/o:作業服
labor/viz/o:就労査証,就労ビザ
labrador/a hund/o:ラブラドール犬
Labrador/o:【地名】ラブラドル半島（カナダ）
labrak/o:【魚】ヨーロピアンシーバス,ヨーロッパスズキ（種）
lac/a:{Ｂ}疲れた,くたびれた;《転》飽き飽きした
lac/ec/o:疲れ,疲労
lac/eg/a:疲れ切った,ぐったりした
lacert/ed/oj:【動】カナヘビ科
lacert/o:{Ｂ}【動】トカゲ（類）;【動】コモチカナヘビ（属）
Lacert/o:【天】とかげ座
lacert/ul/oj:【動】トカゲ亜目
lac/ig/a:疲れさせる,くたびれる
lac/ig/a labor/o:骨の折れる仕事
lac/ig/i:［他］疲れさせる;《転》うんざりさせる
lac/iĝ/em/o:疲れやすいこと
lac/iĝ/i:［自］疲れる,くたびれる;《転》うんざりする
lac/iĝ/o:疲れ,疲労
laĉ/i:［他］～のひもを結ぶ,ひもで締める;《転》束縛する
laĉ/o:{Ｂ}（靴などの）ひも,編みひも;罠（わな）
laĉ/tru/o:ひも穴
lad/aĵ/ist/o:金物商人,金物屋
lad/aĵ/o:金物,ブリキ製品
lad/bend/o:（たがなどに使う）帯鉄,帯鋼
lad/bier/o:缶ビール
lad/botel/o:水筒
lad/bov/aĵ/o:コンビーフ（缶詰）
ladin/a:（la ～）ラディン語の
lad/ist/o:金物職人,ブリキ職人
lad/lakt/o:牛乳の缶詰
lad/mal/ferm/il/o:缶切り,=elladigilo
lad/manĝ/aĵ/o:缶詰（食品）
lad/manĝ/o:缶詰（食品）
lad/o:{Ｂ}金属の薄板,金属板;ブリキ,トタン
Ladog/a Lag/o:【地名】ラドガ湖（ロシア）
lad/skatol/o:缶詰（の缶）;ブリキ缶
lad/tond/il/o:金切りばさみ
lad/vilaĝ/o:スラム街,=kvartalaĉo
laf/o:{Ｏ}【地質】溶岩
laf/o/flu/o:【地質】溶岩流
Lafonten/o:【人名】ラ・フォンテーヌ（フランスの詩人、1621-1695）
lag/a:湖の;湖畔の
lagenari/o:【植】ユウガオ（属）;ヒョウタン,>>kalabaskukurbo
lagerstrom/o:【植】サルスベリ（百日紅，属）
lag/et/o:池
lag/o:{Ｂ}湖
lag/o kaj marĉ/o:【環】湖沼
Lagos/o:{Ｏ}【地名】ラゴス（ナイジェリアの旧首都）,>>Abuĝo;【地名】ラゴス州（ナイジェリア）
Lagranĝ/o:【人名】ラグランジュ（フランスの数学者、1736-1813）
lagri/o:【虫】ハムシダマシ
lagr/o:【機】軸受
lagr/o/ring/o:=kusineto（軸受金）
lag/um/ad/o:湖畔でのキャンプ
lagun/o:{Ｏ}【地理】潟（かた）,潟湖（せきこ）;（環礁で囲まれた）礁湖
lagun/rif/o:【地理】環礁,=atolo
Lahor/o:【地名】ラホール（パキスタン）
laik/a:俗人の,在家の;世俗の,非宗教的な;《転》しろうとの
laik/a juĝ/ist/o:【法】参審員,裁判員,>>ĵuriano
laik/ec/o:非宗教性,世俗性;政教分離
laik/o:{Ｏ}【宗】（聖職者・出家に対し）俗人,在家;《転》しろうと
lak/aĵ/o:漆器
lake/et/o:若い従僕
lake/i:［他］ペコペコと仕える
lake/o:{Ｏ}（お仕着せを着た）従僕;《転》卑屈な人間
lak/gum/o:シェラック
lak/i:［他］ラッカーを塗る,漆（うるし）を塗る
lakmus/o:【化】リトマス
lakmus/paper/o:【化】リトマス試験紙
Lakn/o:【地名】ラクノウ（インド）
lak/o:{Ｂ}ラッカー,漆（うるし）
lakon/a:【史】ラコニアの;《転》口数の少ない,簡潔な
lakon/e:言葉少なに,簡潔に
lakon/ec/o:簡潔さ
Lakon/i/o:【史】ラコニア（古代ギリシャ，スパルタを中心とする地方）
lakon/ism/o:簡潔な表現
lakon/o:【史】ラコニア人
Lakon/uj/o:=Lakonio（ラコニア）
laks/et/ig/a:【薬】緩下（かんげ）作用のある,通じをつける
laks/i:［自］下痢する
laks/ig/i:［他］下痢させる
laks/ig/il/o:【薬】下剤
laks/o:{Ｏ}【病】下痢,><konstipo
Lakŝmi/o:【宗】ラクシュミー（ヒンドゥー教の女神でヴィシュヌ神の妻）;【仏】吉祥天
lakt/a:乳の,牛乳の;乳状の
lakt/acid/o:乳酸
lakt/aĵ/o:乳製品
lakt/at/a acid/o:【化】乳酸
Lakt/a Voj/o:【天】天の川
lakt/ec/a:乳状の
lakt/ej/o:酪農場;乳製品加工場;乳製品販売店
lakt/i:［自］乳を出す
lakt/infan/o:乳児,乳飲み子
lakt/ist/o:牛乳屋,牛乳配達人
lakt/o:{Ｂ}乳,牛乳;乳状の液
lakt/o/blank/a:乳白色の
lakt/o/botel/o:牛乳びん
lakt/o/dent/o:【解】乳歯
lakt/o/dukt/o:【解】乳管
lakt/o/frat/o:乳兄弟,=mamfrato
lakt/o/gland/o:【解】乳腺
lakt/o/kaf/o:【料】ミルクコーヒー
lak/tol/o:防水布,オイルクロス,=vakstolo
lakt/o/pulvor/o:粉ミルク,粉乳
lakt/o/suker/o:乳糖,=laktozo
lakt/o/sup/o:【料】牛乳スープ,ミルクスープ
lakt/o/vitr/o:すりガラス,曇りガラス
Lakt/o/voj/o:【天】天の川
laktoz/a ne/toler/em/o:【医】乳糖不耐症
laktoz/o:【化】乳糖
lakt/uj/o:牛乳びん,=laktobotelo
laktuk/o:{Ｏ}【植】レタス,チシャ;【植】アキノノゲシ（属）
lakt/um/o:（魚の）しらこ
lam/a:{Ｂ}足（脚）の不自由な,びっこの;《転》釣り合いの取れていない
lama/ej/o:【宗】ラマ教の僧院
lama/ism/o:【宗】ラマ教
lama/o:{Ｏ}【宗】ラマ僧
lamark/ism/o:【生】ラマルキズム,ラマルク説
Lamark/o:【人名】ラマルク（フランスの自然科学者，1744-1829）
lam/a tabl/o:がたついている机
lam/a vers/o:詩脚の整わない詩句
lam/baston/o:松葉杖（まつばづえ）
lamelibrank/oj:=>lamenbrankuloj（弁鰓類）
lamelikorn/oj:=>lamenkornuloj（鰓角類）
lamen/a:薄片状の,薄片でできている,薄層をなす
lamen/a flu/o:【理】層流
lamen/brank/ul/oj:【貝】弁鰓類（べんさいるい）,二枚貝類,=duvalvuloj
lamen/et/o:小薄片
lamen/fung/o:【菌】マッシュルームなどハラタケ科のキノコの総称
lamen/ig/ebl/a:【機】薄片に延ばすことのできる
lamen/ig/i:［他］薄片にする,圧延する
lamen/instrument/o:【楽】リード楽器,=anĉinstrumento
lamen/korn/ul/oj:【虫】鰓角類（さいかくるい）
lamen/o:{Ｂ}薄片,薄板,薄層
lament/a:嘆きの,悲嘆の
lament/i:{Ｏ}［自］悲嘆にくれる,嘆き悲しむ
lament/o:嘆き,悲嘆
lam/et/i:［自］足を引きずる
lam/i:［自］足が不自由である,びっこをひく
lami/ac/oj:【植】シソ科
laminari/o:【植】コンブ（属）（昆布）
laminat/ej/o:圧延工場
laminat/i:［他］【機】（金属を）圧延する
laminat/il/ar/o:【機】圧延ローラー列
laminat/il/o:【機】圧延機,圧延ローラー
lami/o:【植】オドリコソウ（属）;【神】ラミア（ギリシャ神話の魔女，人を食い子供の血を吸う）
lam/o:【動】ラマ（属）;ラマ（種）
lamp/a petrol/o:【化】灯油,ケロシン,=keroseno
lamp/et/o:豆ランプ,豆電球
lamp/ing/o:【電】（電球の）ソケット
lampion/o:（装飾用の色のついた）豆電球,豆ランタン,紙ちょうちん
lampir/ed/oj:【虫】ホタル科
lampir/o:{Ｏ}【虫】ツチボタル（属）,>>lumvermo;（一般に）ホタル（蛍）,>>luciolo
lamp/ist/o:灯火係
lamp/o:{Ｂ}ランプ;灯火;電灯
lamp/o/cilindr/o:ほや（ランプのガラス製の円筒）
lamp/o/glob/o:電球
lamp/o/ŝirm/il/o:（電灯・ランプの）かさ
lamp/ŝirm/il/o:（ランプ・電灯の）かさ
lan/a:羊毛の,ウールの;毛糸の
lan/aĵ/o:毛織物
lan/bul/o:毛糸玉
lanc/et/o:【医】ランセット
lanc/ist/o:槍兵（そうへい）,槍騎兵（そうきへい）;【運】やり投げ選手
lanc/o:{Ｏ}槍（やり）;銛（もり）;【遊】（将棋の）香車
lanc/o/cerv/o:【動】=mazamo,マザマジカ
lanc/o/form/a:槍（やり）の穂先形の;【植】（葉が）披針（ひしん）形の
lanc/o/ĵet/o:【運】やり投げ
lanĉ/i:{Ｏ}［他］放つ,発射する;世に送り出す;【海】進水させる;【情】（プログラムを）起動する,立ち上げる
lanĉ/i gazet/on:雑誌を創刊する
lanĉ/i kampanj/on:キャンペーンを開始する
lanĉ/i roman/on:小説を発表する
lanĉ/i satelit/on:人工衛星を打ち上げる
lanĉ/i ŝip/on:船を進水させる
lanĉ/o:打ち上げ,発射;【海】進水;【情】起動
lanĉ/o/ceremoni/o:【海】進水式
land/a:国の
land/an/o:国民,住民
land/er/o/kod/aĵ/o:行政区画コード（ISO 3166-2など）
land/graf/o:【史】（中世ドイツの）方伯
land/id/o:土地の人,土着の人
land/intern/o:内陸部,内陸地方
land/kart/o:地図,=mapo
land/lim/o:国境
land/nom/o:国名
land/o:{Ｂ}国,国土;地方,地域;祖国,郷土
land/o/kod/aĵ/o:国名コード,国コード（ISO 3166-1など）
land/o/part/o:地方,地域,各地
land/sinjor/o:領主
land/voj/o:国道,（大きな）街道
lan/ec/a:羊毛のような,縮れた;（植物が）綿毛の生えた
lan/faden/o:毛糸
lan/fel/o:【服】ムートン（羊の毛皮）
lang/a:舌の,舌状の
lang/erar/o:言い間違い,失言
lang/et/flor/o:【植】舌状花
lang/et/o:小さい舌;【機】（はかりの）指針;【楽】（楽器の）リード;【植】（舌状花の）舌片;【情】（ブラウザなどの）タブ
lang/i:［他］【楽】舌を使って吹奏する,タンギングする
lang/o:{Ｂ}【解】舌;【料】（牛などの）舌肉,タン;舌状のもの;《転》話しぶり,弁舌
lang/o/form/a:舌状の
lang/o/form/a korol/o:【植】舌状花冠（ぜつじょうかかん）
lang/o/klak/i:［自］舌打ちする
lang/o/pint/o:舌先
lang/o/romp/il/o:早口言葉
lang/o/trink/i:［他］（犬や猫が）なめるようにして飲む,=lektrinki
lang/romp/il/o:早口言葉
langust/o:【動】イセエビ（伊勢海老）（類の俗称）,=palinuro
Langvedok/o:【地名】ラングドック地方（フランス）
langvor/o:《詩》=malviglo（無気力）
Lanĝoŭ/o:【地名】ランチョウ（蘭州，中国）
laniari/o:【動】グレーター・スイス・マウンテン・ドッグ（大型の牧畜犬）,>>korthundo
lan/kask/o:（登山家や兵士の着用する）バラクラバ帽,目出し帽
Lankastr/o:【地名】ランカスター（イギリス）
Lankastr/oj:【史】ランカスター家（中世イギリスの王家）
lan/kovr/il/o:毛布
lan/mespil/arb/o:【植】ビワ（枇杷）,=eriobotrio
lan/mespil/o:【果】ビワ（枇杷）の実
lan/o:{Ｂ}羊毛,ウール,（ヤギなどの）柔毛;毛糸;羊毛状のもの
lant/a:《詩》=malrapida（ゆっくりした）
lantan/id/o:【化】ランタノイド
lantan/o:【化】ランタン（原子番号５７の希土類元素）
lant/e:《詩》=malrapide（ゆっくりと）
lantern/a kolon/o:街灯柱
lantern/eg/o:（港などの）標識灯,（船の）舷灯
lantern/ist/o:（ガス灯の）点灯夫
lantern/o:{Ｂ}角灯,ランタン,カンテラ,ちょうちん;【建】（明かり採りの）頂塔;（灯台頂部の）灯火室
lanug/a:綿羽のような,綿羽でできた,うぶ毛の生えた,綿毛に覆われた
lanug/a lit/kusen/o:羽毛ぶとん
lanug/er/o:（一枚の）綿羽（わたばね）,=plumeto
lanug/kusen/eg/o:羽毛ぶとん
lanug/o:{Ｏ}（鳥の）綿羽（わたばね）,>>plumo;うぶ毛,にこ毛,>>vilo;（タンポポ・桃の）綿毛
Laoci/o:【人名】老子（古代中国の思想家）,>>taoismo
laos/a lingv/o:（la ～）ラオス語
laos/an/o:ラオス人
Laos/o:{Ｏ}【国名】ラオス（アジア）
laparotomi/o:【医】開腹術
La-Paz/o:【地名】ラパス（ボリビアの首都）
lap/ferm/il/o:マジックテープ（商標）,面ファスナー
lapis/o:{Ｏ}【化】硝酸銀棒,=infera ŝtono
Laplac/o:【人名】ラプラス（フランスの数学者、1749-1827）
La-Plat/o:【地名】ラプラタ（アルゼンチン）
lap/o:{Ｂ}【植】ゴボウ（種）（牛蒡）;ゴボウの実（とげがあってくっつきやすい）
Lapon/i/o:【地名】ラップランド（ヨーロッパ最北部の地域）
lapon/o:ラップ人（侮蔑的ニュアンスを含むので、現在はサーミ人と呼ぶ）,>>sameo
lard/er/o:【料】小さく切った豚の脂身
lard/haŭt/o:（脂身のついた）豚の皮
lard/i:［他］【料】（肉に）小さく切った豚の脂身を差し込む
lard/o:{Ｂ}【料】豚の脂身,ベーコン,>>porkograso
lar/ed/oj:【鳥】カモメ科,=mevoj
larĝ/a:{Ｂ}幅の広い;幅のある;大幅な,ゆったりした
larĝ/angul/a:【写】（レンズが）広角の
larĝ/angul/a objektiv/o:【写】広角レンズ
larĝ/a river/o:幅の広い川
larĝ/a vest/o:ゆったりした服
larĝ/e:幅広く;たっぷり,ゆったりと
larĝ/ec/o:幅の広さ,幅
larĝ/foli/a endivi/o:【植】=skarolo（エスカロール）
larĝ/ig/i:［他］～の幅を広げる,拡大する
larĝ/iĝ/i:［自］広くなる,拡大する
larĝ/krani/ul/o:【医】短頭（人）
larĝ/o:幅（寸法）,横幅,>>alto,>>longo
larĝ/o/ŝultr/a:肩幅の広い
larĝ/skal/a:広範な,大規模な
larĝ/ŝpur/a:【鉄】広軌の
larik/o:{Ｏ}【植】カラマツ（属）
laring/a:喉頭の;【声】喉頭音の
laringit/o:【病】喉頭炎,=gorĝinflamo
laring/o:{Ｏ}【解】喉頭（こうとう）
larm/a:涙の,涙にぬれた
larm/e:涙ぐんで
larm/i:［自］涙を流す;涙を浮かべる
larm/ig/a:涙を誘う;催涙の
larm/ig/a gas/o:催涙ガス
larm/ig/a obus/o:催涙弾
larm/o:{Ｂ}涙;（液体の）一滴;しずく
larm/o/dukt/o:【解】涙管,涙道
larm/o/gland/o:【解】涙腺
larm/o/plen/a:涙でいっぱいの
larm/o/val/o:【聖】涙の谷,嘆きの谷（旧約聖書詩篇より、苦難と嘆きに満ちた世の中を指す）
lar/o:【鳥】カモメ（属）,>>mevo
larv/o:{Ｂ}【虫】幼虫;【動】幼生,>>imagino
las/ad/o:放置
Lasa/o:【地名】=Lasso
laser/o:{Ｏ}【理】レーザー
laser/radi/oj:【理】レーザー光線
las/i:{Ｂ}［他］（物を）放置する,置いて去る,手放す;（人を）放す,ほうっておく;～するに任せる
las/it/aĵ/o:放置されたもの
Lass/o:【地名】ラサ（中国）
last/a:{Ｂ}最後の,最終の,後者の;最近の,最新の,直前の,この前の;最下位の,最低の
last/a etaĝ/o:（la ～）最上階
last/a foj/o:（la ～）最終回,最後
last/a juĝ/o:（la ～）【キ】最後の審判
last/aĵ/o:最後のもの
last/a plan/o:【美】（絵画・舞台の）背景,=fono,><antaŭa plano
last/a semajn/o:（la ～）先週
last/a/temp/a:最近の,このごろの
last/a/temp/e:最近,近頃
last/e:最後に,終わりに;最近
last/foj/e:前回,この前;最後に
last/hor/a:（時間的に）最後の,最終の
last/jar/a:去年の
last/minut/e:寸前に,間際に
last/mod/a:最新流行の
last/moment/e:最後の瞬間に
last/monat/a:先月の
last/rang/a:最下位の,最下級の
last/semajn/e:先週
last/vic/e:順番の最後に
lat/aĵ/o:【建】（木摺りの）壁下地
latent/a:潜在的な,隠れた;【医】潜伏性の,潜伏期の
latent/a bild/o:【写】潜像
latent/a mal/san/o:（症状の出ていない）潜伏状態の病気
latent/a period/o:【医】潜伏期
latent/a varm/o:【理】潜熱
latent/i:［自］潜伏している
later/o:{Ｏ}【数】辺
lat/i:［他］木摺りを打ちつける
latin/a:{Ｏ}ラテン語の;ラテンの
latin/a alfabet/o:ラテン語アルファベット,ローマ字
latin/aĵ/o:ラテン語文書,ラテン語会話
latin/a lingv/o:（la ～）=Latino（ラテン語）
latin/a liter/o:ラテン文字,ローマ字
latin/id/a:ラテン語系の,ラテン系の
latin/id/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】ロマンス諸語,ロマン諸語
latin/id/a lingv/o:【語】ロマンス語,ロマン語
latin/ig/i:［他］ラテン語化する;ラテン化する
latin/ism/o:【語】ラテン語法
latin/ist/o:ラテン語学者
latin/o:【史】ラテン人（古代イタリアの一種族）
Latin/o:{Ｏ}ラテン語
Latin/o-3:【情】国際規格ISO8859-3（Latin-3）の文字集合
latin/skrib/a:ラテン文字表記の,ローマ字表記の
latir/o:【植】レンリソウ（属）
latis/fenestr/o:【建】格子窓,連子窓（れんじまど）
latis/mast/o:【電】（送電線用の）鉄塔
latis/o:【建】格子,網格子,ラチス,（目の粗い）金網;格子状の構造;【理】格子
latis/pont/o:【建】トラス橋
latis/pord/o:【建】金網扉
latis/trab/o:【建】ラチス梁（ばり）,格子桁（げた）
latitud/o:{Ｂ}【地理】緯度,>>longitudo
lat/kurten/o:ベネチアンブラインド;すだれ
lat/o:{Ｏ}【建】木摺り,木舞（こまい）,貫板（ぬきいた）（細長い薄板）
latrin/o:（兵舎や野戦病院などの）簡易便所,>>necesejo
lat/ŝutr/o:【建】（窓の外側に付ける）よろい戸,ブラインド,=persieno,>>fenestrokovrilo
latun/a:真ちゅうの
latun/a blov/instrument/o:【楽】金管楽器（金属製とは限らない）
latun/aĵ/o:真ちゅう製品
latun/instrument/o:【楽】金管楽器
latun/o:{Ｂ}【化】黄銅,真ちゅう
Latv/i/o:【国名】ラトビア（欧州）,=Latvujo
latv/o:{Ｏ}ラトビア人,=letono
Latv/uj/o:【国名】ラトビア（欧州）,=Latvio
laŭ:{Ｂ}［前］～に沿って,～に従って,～によって
laŭ-:［接頭辞］（適合性を示す）
laŭ/a:一致した,適合した
laŭ/alfabet/e:アルファベット順に
laŭ/bezon/e:必要に応じて
laŭb/o:{Ｂ}【建】（つる草などをはわせた格子作りの）園亭,あずまや
laŭ/cel/a:目的に沿った
laŭ/cirkonstanc/e:状況次第で
laŭdan/o:【薬】アヘンチンキ
laŭ/dec/e:作法どおりに
laŭ/dev/a:義務にかなった,>>lojala
laŭ/dezir/e:望み通りに
laŭd/i:{Ｂ}［他］ほめる,たたえる,称賛する
laŭd/ind/a:称賛すべき,みごとな
laŭ/dir/e:話によれば,うわさによれば;いわゆる
laŭd/kant/o:賛歌,頌歌,>>himno
laŭd/o:称賛,賛辞
laŭ/ebl/e:できるだけ,可能な限り
laŭ/en/spez/a impost/o:【経】収得税;所得税
laŭ/grad/a:漸進的な,だんだんの
laŭ/grad/e:だんだんに,しだいに
laŭ/grad/e kiel:［接］～するにつれて,～するに比例して
laŭ/gramatik/a:文法的な,文法にかなった
laŭ/ig/i:［他］一致させる,適合させる
laŭ/ir/i:［他］沿って行く
laŭ/kap/e:頭数（あたまかず）で
laŭ/konstituci/a:合憲的な
laŭ/kur/i:［他］～に沿って走る
laŭ/kutim/e:習わしどおり;いつものように
laŭ/larĝ/a:横の,=transversa,><laŭlonga
laŭ/larĝ/e:横に,横切って,><laŭlonge
laŭ/leĝ/a:適法の,合法的な
laŭ/leĝ/a defend/o:正当防衛
laŭ/leĝ/e:適法に,法にのっとって
laŭ/lini/ig/i:［他］一列に並べる
laŭ/liter/a:文字通りの,字句通りの
laŭ/liter/a traduk/o:逐語訳
laŭ/liter/e:逐語的に,字句通りに
laŭ/long/a:縦の,><laŭlarĝa
laŭ/long/a ond/o:【理】縦波
laŭ/long/a oscil/o:【理】縦振動
laŭ/long/e:縦に,><laŭlarĝe
laŭ/long/e de:～に沿って
laŭ/long/e kaj laŭ/larĝ/e:縦横（じゅうおう）に
laŭ/merit/e:当然の報いとして,正当に;功罪に応じて
laŭ/mezur/a:寸法のあった,ぴったりの
laŭ/mezur/e kiel:～に応じて
laŭ/mod/a:流行にかなった,しゃれた
laŭ/mod/a fason/o:【服】流行のデザイン,流行型
laŭ/nom/e:名だけで,名目上
laŭ/okaz/e:場合によって,必要に応じて
laŭ/ord/e:順序に従って,順次
laŭ/pec/a salajr/o:出来高賃金,>>laŭtempa salajro
laŭ/plaĉ/e:随意に,好きなように
laŭ/plan/e:計画どおりに
laŭr/ac/oj:【植】クスノキ科
laŭreat/o:{Ｏ}受賞者,勝者,栄誉を受けた人;桂冠詩人
laŭ/regul/e:規則通りに
Laŭrenc/o:（男子名）ローレンス
laŭrenti/o:《古》【地質】ローレンシア紀;ローレンシア系
laŭr/o:{Ｏ}【植】ゲッケイジュ（属）（月桂樹）
laŭr/oj:（勝者に与える）月桂樹の葉（枝）;《転》栄光,栄誉
laŭr/o/kron/o:月桂冠
laŭ/sezon/a:季節にふさわしい,時節柄の,旬の
laŭ/sezon/e:季節に従って,季節ごとに
laŭ/skal/a:縮尺通りの
laŭ/supoz/e:おそらく,想像するに
laŭ/ŝablon/e:型どおりに
laŭ/ŝajn/e:見たところ,外見上
laŭ/ŝtup/a:段階的な
laŭt/a:{Ｂ}大声の,声高な,高く響く,騒がしい;《転》派手な,目立つ
laŭ/taks/e:見積もりで,推定で
laŭ/takt/e:拍子をとって
laŭt/e:声高に,騒々しく
laŭt/ec/o:【理】音の大きさ,ラウドネス
laŭt/eg/a:耳をつんざくような
laŭ/temp/a salajr/o:時間給,>>laŭpeca salajro
laŭt/ig/i:［他］（声・音を）大きくする,高くする
laŭt/iĝ/i:［自］（声・音が）大きくなる,高くなる
laŭ/tip/a:標準型の
laŭt/leg/ad/o:朗読
laŭt/leg/i:［他］朗読する
laŭt/parol/il/o:拡声器,（ラウド）スピーカー
laŭt/voĉ/a:大声の
laŭt/voĉ/e:大声で,声をはりあげて
laŭ/valor/a:【商】（関税が）価格に従った
laŭ/valor/a impost/o:【商】従価税
laŭ/vic/a:一連の,続いての;次の
laŭ/vic/e:順番に,順次
laŭ/vid/e:目で見て,見たところ
laŭ/vol/a:任意の,随意の
laŭ/vol/a lern/objekt/o:選択科目
laŭ/vol/e:任意に,思い通りに,好きなように
laŭ/vort/a:逐語的な
laŭ/vort/e:言葉どおりに,原文のままに,逐語的に
Laŭzan/o:【地名】ローザンヌ（スイス）
lavab/o:洗面台
lav/ad/o:洗面;洗濯;洗浄
lav/aĵ/o:洗濯物
La-Valet/o:【地名】バレッタ（マルタの首都）
lavang/e:雪崩のように
lavang/o:{Ｏ}雪崩（なだれ）
lav/butik/o:クリーニング店,洗濯屋
lav/ej/o:洗面所;洗濯場
lavend/blu/a:薄紫色の,ふじ色の
lavend/o:{Ｏ}【植】ラベンダー（属）
lavend/ole/o:ラベンダー油
lav/i:{Ｂ}［他］洗う,洗濯する,洗浄する,洗い落とす;清める
lav/ist/o:洗濯屋
lav/kuv/o:洗濯桶,たらい;（台所の）流し
lav/likv/aĵ/o:液体洗剤
lav/maŝin/o:洗濯機
lav/o/pelv/o:洗面器
lav/pulvor/o:（粉末の）洗剤,粉石けん
lav/tabl/o:洗面台,=lavabo
lav/tabul/o:洗濯板
lav/tuk/et/o:タオル,手ぬぐい,>>bantuko
lav/uj/o:洗濯桶,たらい;（台所の）流し
lav/um/i:［他］【美】淡彩を施す,薄く塗る,>>tuĉi
lav/urs/o:【動】アライグマ（属）,=prociono
lazaret/o:（港・空港の）検疫所,隔離病院;野戦病院,>>malsanulejo
Lazar/o:（男子名）ラザロ,ラザルス
laz/i:［他］投げなわで捕らえる
laz/o:（家畜などを捕らえるための）投げなわ,輪なわ,=kaptoŝnuro
lazur/a:青い,紺青の,紺碧の,るり色の
Lazur/a Bord/o:{Ｏ}【地名】コート・ダジュール（フランス）
lazurit/o:【鉱】青金石,ラピスラズリ,瑠璃（るり）,=lazurŝtono
lazur/o:{Ｏ}（空・海の）青,紺青,紺碧,るり色;（雲一つない）青空,碧空
lazur/ŝton/o:【鉱】青金石,ラピスラズリ,瑠璃（るり）,=lazurito
lebanon/a cedr/o:【植】レバノンスギ
Lebanon/o:【地名】レバノン山脈（レバノン）,>>Libano
lecion/ar/o:課程,>>kurso
lecion/i:［自］（～ al iu pri io）教訓を与える 
lecion/o:{Ｂ}授業,けいこ,レッスン;学課,課業;（教科書の）課;教訓,戒め
lecitin/o:【化】レシチン
led/a:革の,革製の
led/aj gant/oj:革手袋
led/aj ŝu/oj:革靴
led/aĵ/ist/o:革製品製造職人,革製品販売業者
led/aĵ/o:革製品;（軍装・馬具の）革具
led/bind/it/a:【印】革表紙の
led/imit/a:革風の
led/jak/o:革ジャケット,
led/o:{Ｂ}なめし革,革
led/o/teg/it/a:革張りの
led/pret/ig/ist/o:皮なめし職人,製革工
led/sak/o:革袋,（革製の）かばん,バッグ
led/zon/o:【服】革帯（かわおび）,革のベルト
legaci/o:公使館,=vicambasadorejo;=legaco（遺贈）
legac/o:【法】遺贈,遺贈物
leg/ad/o:読むこと,読み方;読書
leg/aĵ/o:読み物
leg/ant/o:読者
legat/o:{Ｏ}【カ】教皇特使
leg/ebl/a:読める,読み取れる
legend/a:伝説の,伝説的な
legend/o:{Ｏ}伝説,言い伝え
leg/i:{Ｂ}［他］読む,音読する;読み取る,解読する;【情】読み取る
legi/an/o:（軍団・部隊の）兵士
leg/il/o:【情】読取り装置
leg/ind/a:読む価値のある
legi/o:{Ｏ}【史】軍団,レギオン;軍隊,部隊;《転》多数,大勢
leg/ist/o:朗読者,朗読係
legitim/a:正統な,法の認める;嫡出の;本物の
legitimaci/o:=legitimado（身元証明）,=legitimaĵo（身元証明書）
legitim/ad/o:身元証明;認知
legitim/aĵ/o:身分証明書,身元証明書,=legitimilo
legitim/i:{Ｏ}［他］～の身元を証明する,（嫡出子であると）認知する;本物であると証明する
legitim/il/o:身分証明書,身元証明書,=legitimaĵo
leg/o:読み,読み取り
leg/o/ĉambr/o:閲覧室,読書室
leg/o/kap/o:【情】読取りヘッド
leg/o/libr/o:読本
legom/a salat/o:【料】野菜サラダ
legom/ej/o:野菜畑
legom/ĝarden/o:菜園
legom/o:{Ｂ}野菜
legom/uj/o:（ふた付きの）野菜料理用深皿
legom/vend/ej/o:八百屋（店）,青果店
legom/vend/ist/o:八百屋（人）,野菜売り
leg/o/sign/o:（本の）しおり,しおりひも;【情】ブックマーク
legumenac/oj:【植】=fabacoj（マメ科）
legumen/o:【植】=guŝo（さや）
legumin/o:【化】レグミン
leguminoz/oj:【植】マメ科,=fabacoj
leĝ/a:法の,法的な;適法な
leĝ/ar/o:法体系,法典
leĝ/don/ant/o:立法者
leĝ/don/i:［他］法律を定める
leĝ/e:法的に;適法に
leĝ/ec/o:合法性,適法性
leĝer/a:《詩》=malpeza（軽い）
leĝ/far/i:［他］法律を定める
leĝ/ig/i:［他］合法化する,適法と認める
leĝ/ist/o:法律家
leĝ/o:{Ｂ}【法】法律,法,法規;おきて,戒律,律法;【理】法則
leĝ/o de dekstr/um/a ŝraŭb/o:【理】右ねじの法則
leĝ/o/fort/a:法律と同じ効力の
leĝ/o/projekt/o:（政府提出の）法案
leĝ/o/scienc/o:法科学,=jurscienco
leĝ/projekt/o:（政府提出の）法案,>>leĝpropono
leĝ/propon/o:（議員提出の）法案,>>leĝprojekto
Lejbnic/o:【人名】ライプニッツ（ドイツの哲学・数学者、1646-1716）
Lejden/o:【地名】ライデン（オランダ）
Lejpcig/o:【地名】ライプチヒ（ドイツ）
Lejte/o:【地名】レイテ島（フィリピン）
lek/ad/o:なめること
lek/aĵ/o:棒付きキャンデー,棒あめ
lekant/et/o:【植】デージー,ヒナギク（種）
lekant/o:{Ｏ}【植】マーガレット,モクシュンギク（種）
lekci/i:［自］講義をする
lekci/o:{Ｂ}（大学の）講義
lek/i:{Ｂ}［他］なめる;《転》へつらう
leksikologi/o:語彙（ごい）論,辞学
leksikon/o:{Ｏ}用語集,小辞典;【語】語彙（ごい）,語彙目録
lektor/o:《古》（大学の）講師,>>docento
lek/trink/i:［他］（犬や猫が）なめるようにして飲む,=langotrinki
Leman/o:【地名】レマン湖（＝ジュネーブ湖，スイス）
lem/o:【数】補助定理;【論】副命題
Leningrad/o:【地名】レニングラード（サンクト・ペテルブルクの旧称，ロシア）,>>Sankt-Peterburgo
lenin/ism/o:【政】レーニン主義
Lenin/o:【人名】レーニン（ロシアの政治家、1870-1924）
Len/o:【地名】レナ川（シベリア）
lens/ar/o:【理】組合せレンズ
lens/o:{Ｏ}【理】レンズ
lent/o:{Ｏ}【植】レンズマメ（属）;《般》レンズ豆
lentug/o:{Ｏ}（皮膚の）そばかす
leon/a:ライオンの
Leonard/o:（男子名）レオナルド
leon/danc/o:（中国や日本などの）獅子舞（ししまい）
leon/id/o:子ライオン
leon/kor/a:勇敢な,勇猛な
leon/mask/a danc/o:獅子舞
leon/mask/o:獅子頭
leon/o:{Ｂ}【動】ライオン;獅子（しし）
Leon/o:（男子名）レオン
Leon/o:【天】しし座
leontod/o:{Ｏ}【植】タンポポ（種）,=buterfloro
leopard/o:{Ｏ}【動】ヒョウ（豹）,=pantero
Leopold/o:（男子名）レオポルド
lepidodendr/o:【古生】リンボク（鱗木）
lepidopter/oj:【虫】チョウ類,鱗翅類（りんしるい）（チョウ目の昆虫の総称）,>>papilioj
lepism/o:【虫】シミ（衣魚）（の類）
lepor/a:ウサギの;《転》臆病な
lepor/aĵ/o:【料】野ウサギの肉
lepor/ej/o:野ウサギの巣
lepor/hund/o:【動】グレーハウンド
lepor/id/o:子ウサギ
lepor/kor/a:臆病な,小心な
lepor/kor/o:《転》臆病者（おくびょうもの）
lepor/lip/o:【解】みつ口,兎唇（としん）,=lagostomo
lepor/o:{Ｂ}【動】ノウサギ;（一般に）ウサギ（兎）,>>kuniklo
Lepor/o:【天】うさぎ座
lepor/ul/oj:【動】ウサギ目
lepr/o:{Ｏ}【病】ハンセン病
lepr/ul/ej/o:ハンセン病療養所
lepr/ul/o:ハンセン病患者
Lepsik/o:【地名】=Lejpcigo（ライプチヒ）
lepton/o:【理】レプトン,軽粒子
lern/ad/i:［他］学び続ける
lern/ad/o:学習,勉強
lern/ant/o:生徒;学習者
lern/ating/i:［他］（学習目標を）達成する,到達する
lern/ej/a:学校の
lern/ej/a kamarad/o:学友
lern/ej/a kort/o:校庭
lern/ej/amik/o:学校友達,学友
lern/ej/an/o:児童,生徒
lern/ej/estr/o:校長
lern/ej/o:学校;《転》学習の場
lern/em/a:勉強好きの,勉強熱心な,>>diligenta
lern/i:{Ｂ}［他］学習する,学ぶ,習う,覚える;身につける,体得する
lern/ig/i:［他］学習させる,学ばせる
lern/il/o:教材
lern/it/a:既習の
lern/o:学習,学び
lern/objekt/o:教科,科目
lern/o/fak/o:教科
lern/o/hor/o:授業時間
lern/o/jar/o:学年,年度
lern/o/jar/oj:修学年限,修学期間
lern/o/knab/o:（職人の）弟子,徒弟,丁稚（でっち）
lern/o/kotiz/o:学費,授業料
lern/o/libr/o:教科書,学習書
lern/o/serv/i:［自］見習い中である,見習い奉公する
lern/o/serv/o:（就職する前の）見習い,実習,研修
lern/o/sezon/o:学期,>>semestro,>>trimestro
lern/o/spert/o:学習経験
lern/o/temp/o:見習い期間,実習期間,研修期間
lert/a:{Ｂ}器用な,巧みな,上手な;敏捷な,すばしこい
lert/a hom/o:【動】ホモ・ハビリス（最古のヒト属）
lert/aĵ/o:巧みな動き,腕前
lert/a kat/o:すばしこい猫
lert/a kirurg/o:腕のよい外科医
lert/a labor/o:巧みな仕事
lert/a man/o:器用な手
lert/a politik/ist/o:有能な政治家
lert/a poŝ/telefon/o:高機能携帯電話,スマートフォン
lert/e:巧みに,上手に,うまく
lert/ec/o:巧みさ,器用さ;敏捷さ
lert/iĝ/i:［自］うまくなる,熟練する
lert/ul/o:器用な人,巧者,熟練者
lesb/an/in/o:{Ｏ}《転》レズビアン（女性の同性愛者）,=samseksemulino
Lesb/o:{Ｏ}【地名】レスボス島（＝ミティリーニ島，ギリシャ）
lesiv/ej/o:洗濯場;洗濯屋,クリーニング屋
lesiv/i:［他］灰汁（あく）で洗う;（床や壁を）洗剤で洗う
lesiv/maŝin/o:洗濯機,=lavmaŝino
lesiv/o:{Ｂ}灰汁（あく）;ボディーソープ,洗剤;【環】合成洗剤
lesiv/pulvor/o:（粉末の）洗剤
Lesot/o:{Ｏ}【国名】レソト（アフリカ）
letargi/a:嗜眠（しみん）性の;無気力な,無感動な
letargi/o:{Ｏ}【病】嗜眠（しみん）,昏睡（こんすい）状態;《転》無気力,無感動
leter/a:手紙の,手紙による
leter/e:手紙で,書面で
leter/et/o:短い手紙,短信
leter/front/o:【印】レターヘッド
leter/i:［自］手紙を書く
leter/ist/o:郵便配達人
leter/kest/o:郵便受箱
leter/kolomb/o:伝書鳩
leter/mebl/o:（折りたたみ式の）書きもの机,ライティングテーブル
leter/o:{Ｂ}手紙,書状,書簡
leter/paper/o:便箋（びんせん）,レターペーパー
leter/pes/il/o:手紙秤（ばかり）
leter/port/ist/o:郵便配達人
leter/skatol/o:郵便受箱,=leterkesto
leter/uj/o:（手紙の）整理箱,レターケース
Leton/i/o:【国名】=>Latvio（ラトビア）,=Latvujo
leton/o:ラトビア人,=latvo
Leton/uj/o:【国名】=>Latvujo（ラトビア）,=Latvio
leŭkemi/o:{Ｏ}【病】白血病
leŭkocit/o:【解】=blanka sangoĉelo（白血球）
leŭkomain/o:【生】ロイコマイン
leŭkore/o:【医】こしけ,帯下（たいげ）,おりもの,=blanka elfluo
leŭs/o:【地理】黄土（おうど）,レス
leŭtenant/o:{Ｂ}【軍】中尉
lev/ad/o:持ち上げること
Levant/o:【地名】レバント（地中海の東部沿岸地方の古称）
lev/aparat/o:巻上げ装置,持上げ装置,>>kriko,>>takelo,>>vinĉo
lev/brak/o:【理】てこの腕（長さ）
lev/bum/o:【海】クレーンブーム
lev/ĉar/o:【車】フォークリフト,>>paledo
lev/ebl/a:持ち上げられる
lev/et/i:［自］少し持ち上げる
lev/i:{Ｂ}［他］上げる,持ち上げる,拾い上げる;立てる,起こす;《転》高める,出す
levid/o:【聖】レビ人（びと）
Levid/oj:【聖】『レビ記』（旧約聖書）
lev/iĝ/ant/a sun/o:朝日,日の出
lev/iĝ/i:［自］上がる,のぼる;立ち上がる,起き上がる;《転》高まる,出現する
lev/iĝ/o:上昇,のぼること;起立,起床;出現
lev/il/o:【機】てこ,レバー;=levmaŝino,=levaparato
Levjatan/o:【聖】リバイアサン,レビヤタン（巨大な海獣）
levkoj/o:{Ｏ}【植】アラセイトウ（属）,ストック,=matiolo
lev/maŝin/o:巻上機,起重機,昇降機,>>vinĉo,>>gruo,>>lifto
lev/o:持ち上げること
lev/o/fort/o:【理】揚力
lev/pont/o:（城門の）はね橋
lev/stang/o:【機】てこの棒
lez/a:損傷の
lez/i:［他］【医】損傷を与える,傷つける;損害を与える
lez/o:【医】（組織・器官の）損傷,障害;（一般に）損害
Lhas/o:【地名】=Lasso
li:{Ｂ}［代］彼,あの男
li/a:彼の
Li/a Baron/a Moŝt/o:（三人称）男爵閣下
Li/a Ekscelenc/o:閣下（高官に対する言及）
lian/o:{Ｏ}【植】つる植物,つる（蔓）
Li/a Princ/a Moŝt/o:（三人称）皇太子殿下
lias/o:【地質】ライアス統（ジュラ系の最下層）
Liaŭning/o:【地名】=Ljaŭningo（遼寧省）
Liaŭ/o:【地名】リャオ川（遼河，中国）
liban/an/o:レバノン人
Liban/o:{Ｏ}【国名】レバノン（アジア）
libel/o:{Ｏ}【虫】トンボ（蜻蛉）
liber/a:{Ｂ}自由な;独立の,束縛されない,免れた;ひまな,空いている,広々した
liber/a ĉambr/o:空室,空き部屋
liber/a elekt/ad/o:自由選挙
liber/a elektron/o:【理】自由電子
liber/a energi/o:【理】自由エネルギー
liber/a en/ir/o:入場自由（無料）
liber/aer/a:野外の,露天の,=subĉiela
liber/a fal/o:【理】自由落下
liber/a fin/o:【理】自由端
liber/a hor/o:空き時間
liber/a komerc/o:【経】自由貿易
liber/a konkurenc/o:【経】自由競争
liber/a kord/o:【楽】開放弦
liberal/a:{Ｏ}寛大な,偏見のない,リベラルな;【政】自由主義の
Liberal-Demokrat/a Parti/o:（la ～）【政】（日本・英国などの）自由民主党
liberal/ism/o:【政】自由主義;【経】自由経済主義
liber/a merkat/o:【経】自由市場
liber/a program/ar/o:【情】フリーソフトウェア
liber/a seĝ/o:空席
liber/a ŝot/o:【運】フリーキック
liber/a taksi/o:（タクシーの）空車
liber/a traduk/o:意訳
liber/a vers/o:【文】自由詩句
liber/brigad/o:義勇軍,>>partizano
liber/e:自由に,好き勝手に,遠慮なく;自在に,とらわれずに
liber/ec/an/o:絶対自由主義者,>>anarkiisto
liber/ec/grad/o:【理】自由度
liber/ec/o:自由さ;=libero（自由）
liber/ec/o de esprim/ad/o:表現の自由
liber/foli/o:ルーズリーフ用紙
liber/form/a:自由形式の
liber/form/a poem/o:【文】自由詩,><fiksforma
liberi/an/o:リベリア人
liber/ig/ant/o:解放者
liber/ig/a rapid/o:【理】脱出速度
liber/ig/i:［他］解き放す,解放する,免除する,自由化する;空ける
liber/ig/o:解放,免除,自由化
liber/iĝ/i:［自］解放される,免除される
Liberi/o:{Ｏ}【国名】リベリア（アフリカ）
liber/komerc/ism/o:【経】自由貿易主義
liber/kred/a:【宗】自由信仰の
liber/kred/ant/o:【宗】自由信仰者
liber/las/i:［他］放す,解き放す
liber/mov/a:自由に動く,身の軽い
liber/o:自由;独立,解放,免除,権利
liber/pens/a:自由思想の
liber/pens/ul/o:（宗教上の）自由思想家;（ヨーロッパで）無神論者
liber/petal/a:【植】離弁花の,>>kuniĝpetala
liber/petal/a korol/o:【植】離弁花冠
liber/petal/ul/oj:【植】離弁花類
liber/spirit/a:寛大な,物わかりのよい
liber/temp/e:休暇に,余暇に
liber/temp/o:休暇,ひま,余暇
libertin/ism/o:【哲】（宗教上の）自由思想
libertin/o:【史】解放奴隷;【哲】自由思想家,=liberpensulo
liber/ul/o:自由人,自由民
Liberurb/o:【地名】リーブルビル（ガボンの首都）
liber/viv/ul/o:放蕩（ほうとう）者,道楽者
liber/vol/a:自由意志の
liber/vol/e:自由意志で
Libi/a Dezert/o:【地名】リビア砂漠（アフリカ北部）
libi/an/o:リビア人
libid/o:【心】リビドー;性的衝動
Libi/o:{Ｏ}【国名】リビア（アフリカ）
libr/a:本の,本による
libr/aĉ/o:駄本
Libra/o:《Ｎ》【天】てんびん座,=Pesilo
libr/apog/il/o:ブックエンド
libr/ar/o:蔵書;叢書,双書
libr/e:本で
libr/ej/o:書店,本屋;書庫
libr/et/o:小冊子;（オペラなどの）台本,リブレット
Librevil/o:【地名】リーブルビル（ガボンの首都）,=Liberurbo
libr/ist/o:本屋（人）,書籍商
libr/o:{Ｂ}本,書籍,書物,図書;帳簿,記録簿;（書物の）巻,編,書
libr/o/am/ant/o:愛書家,書籍愛好家,>>librokolektanto
libr/o/am/o:書籍愛好,愛書趣味,>>librokolektado
libr/o/bret/ar/o:本棚
libr/o/bret/o:書棚
libr/o/brokant/ist/o:古本屋（人）,古書籍商
libr/o/foir/o:図書展,書籍見本市,ブックフェア
libr/o/form/e:本の形で
libr/o/katalog/o:図書目録,書籍目録,出版カタログ
libr/o/kolekt/ad/o:書籍収集,蔵書趣味,>>libroamo
libr/o/kolekt/ant/o:書籍収集家,蔵書家,>>libroamanto
libr/o/kovr/il/o:（本の）表紙
libr/o/kovr/o:ブックカバー
libr/o/leg/il/o:電子書籍リーダー,=elektronika librolegilo
libr/o/mani/o:蔵書狂,書籍収集癖
libr/o/merkat/o:書籍市場
libr/o/prunt/ej/o:貸本屋
libr/o/serv/o:書籍販売部門,（大会などの）書籍売り場
libr/o/ŝirm/il/o:ブックカバー
libr/o/ŝrank/o:書棚,本棚
libr/o/tek/o:本箱;書類棚,整理棚
libr/o/ten/ad/o:【商】簿記
libr/o/ten/ant/o:【商】簿記係,帳簿係
libr/o/ten/ej/o:書庫
libr/o/ten/i:［自］【商】簿記をつける
libr/o/ten/ist/o:【商】会計士
libr/o/vend/ad/o:書籍販売
libr/o/vend/ej/o:書店,本屋
libr/o/verm/o:【動】シミ（紙魚）;《転》本の虫
libr/uj/o:本箱;（教科書を入れる）学生かばん,ランドセル
lice/an/o:リセーの生徒
lice/estr/o:リセーの校長
licenc/i:［他］認可する,免許を与える
licenci/at/o:学士,=licenciulo
licenci/o:学士号,>>bakalaŭreco;学位,>>magistreco,>>doktoreco
licenc/it/a:認可を受けた,認可済みの
licenci/ul/o:学士,=licenciato,>>bakalaŭro
licenc/o:{Ｂ}認可,免許;【文】（作詩上の）破格
licenc/plat/o:（自動車の）ナンバープレート
lice/o:{Ｂ}リセ（フランスの後期中等教育学校）
Lice/o:【史】リュケイオン（アリストテレスの開いた学園）
lic/i:［自］《稀》=esti permesata（許されている）
lici/o:【植】クコ（属）（枸杞）
Lidi/o:【史】リディア（古代小アジアの王国）
lid/o:【楽】リード（ドイツ歌曲）
Lidz/o:【地名】リーズ（イギリス）
Lieĝ/o:【地名】リエージュ（ベルギー）
lien/o:{Ｏ}【解】脾臓（ひぞう）
lift/ist/o:エレベーター係
lift/kamer/o:【機】（エレベーターの）昇降かご
lift/o:{Ｂ}エレベーター,昇降機;【海】（帆桁の）つり綱
lig/a:結合の
lig/ad/o:連結,結合
lig/aĵ/o:束（たば）;【印】合字,リガチャー
ligament/o:【解】靭帯（じんたい）
lig/an/o:連盟員,連盟会員
lig/e al:～に結びつけて
lig/e kun:～に関連して
lig/fort/o:【理】凝集力,=koheriga forto
lig/i:{Ｂ}［他］結ぶ,縛る,つなぐ;結び合わせる;《転》束縛する;関係づける;団結させる
lig/iĝ/i:［自］結びつく,結合する
lig/il/list/o:【情】連結リスト（データ構造）
lig/il/o:綱（つな）,ひも,ロープ;《転》絆（きずな）,つながり
lig/it/a:結合された,つながった;拘束された
lig/it/ec/o:結合関係;関連性,つながり;拘束状態
lign/a:木製の
lign/a blov/instrument/o:【楽】木管楽器（木製とは限らない）
lign/a dom/o:木造家屋
lign/a gudr/o:木（もく）タール
lign/aĵ/ist/o:指物師,木工職人
lign/aĵ/o:木製品
lign/a mozaik/o:寄せ木細工,=marketraĵo
lign/a pulp/o:（製紙用）パルプ
lign/a vand/o:板壁（間仕切り）
lign/ec/a:木質の
lign/ej/o:材木置場,木場,貯木場
lign/er/o:木くず,木っ端
lign/et/o:木ぎれ,小さい材木
lign/ist/o:材木商
lignit/o:【鉱】亜炭,褐炭
lign/iz/i:［他］（坑道などに）施枠を施す
lign/o:{Ｂ}木,木材,材木;【植】木質
lign/o/dom/o:木造家屋
lign/o/glav/o:木剣,木刀
lign/o/gravur/aĵ/o:木版画
lign/o/gravur/o:木版
lign/o/karb/o:木炭
lign/o/lamen/o:単板,ベニヤ（合板を作る薄板）
lign/o/najl/o:木釘（きくぎ）
lign/o/rajt/o:【法】入会権（いりあいけん）
lign/o/ŝu/o:木靴
lign/o/teg/i:［他］（壁などを）板張りにする,羽目板を張る
lign/o/vejn/o:木目（もくめ）
lig/o:連盟;結合;【楽】タイ;【化】結合;【情】リンク
Lig/o de Naci/oj:（la ～）【史】国際連盟
lig/o/tuber/o:結び目,結節
lig/sign/o:【印】=dividstreko（ハイフン）;【楽】タイ記号
lig/ŝnur/o:（ボートなどの）もやい綱,=gerleno
ligur/o:【史】リグリア人（ガリア南東部・北イタリアの古代民族）
ligustr/o:【植】イボタノキ（属）
Liĥtenŝtejn/o:{Ｏ}【国名】リヒテンシュタイン（欧州）
lik/ad/o:漏れ,漏洩（ろうえい）;【海】（船の）浸水;【電】漏電
liken/o:{Ｏ}【植】地衣;【病】苔蘚（たいせん）
liken/oj:【植】地衣類
lik/i:［自］（ビン・樽などが）漏る;【海】（船が）浸水する;【電】漏電する
lik/imun/a:防水の;【電】絶縁の
liknid/o:【植】センノウ（属）
lik/o:漏れ口;浸水口;漏電個所
likopodiac/oj:【植】ヒカゲノカズラ科
likopodi/a pulvor/o:【薬】石松子（せきしょうし）
likopodi/o:【植】ヒカゲノカズラ（属）
likorid/o:《Ｎ》【植】ヒガンバナ（属，_Lycoris_）（彼岸花）
likv/a:液体の,液状の
likv/a gas/o:液化ガス
likv/aĵ/o:液;【理】=likvo（液体）
likv/a korp/o:液体
likv/a/kristal/a:液晶の
likv/a/kristal/a ekran/o:液晶画面
likv/a/kristal/a televid/il/o:液晶テレビ
likv/a kristal/o:【化】液晶
likv/a natur/a gas/o:ＬＮＧ（液化天然ガス）
likv/a petrol/a gas/o:ＬＰガス（液化石油ガス）
likv/a stat/o:【化】液体状態
likvid/ad/o:【商】清算,決済;整理,処分;解散,解消,一掃
likvid/ant/o:清算人
likvid/i:{Ｏ}［他］【商】清算する,決済する;整理する,処分する;解散する,解消する
likvid/i entrepren/on:事業を整理する
likvid/i hered/aĵ/on:遺産を処分する
likvid/i kont/on:勘定を清算する
likvid/i mal/riĉ/ec/on:貧困を一掃する
likvid/i societ/on:会を解散する
likvid/ist/o:=likvidanto（清算人）
likvid/i ŝuld/on:負債を弁済する
likvid/o:【声】流音
likvid/o:【商】清算;=likvidado
likv/ig/i:［他］液化する,液状化する
likv/ig/il/o:=miksilo
likv/ig/it/a natur/a gas/o:液化天然ガス（LNG）
likv/iĝ/i:［自］液化する,液状化する
likv/iĝ/o:【理】液化
likv/o:{Ｂ}【理】液体,>>solido,>>gaso;液
likvor/glas/o:リキュールグラス
likvor/o:{Ｏ}【料】リキュール（酒）
lilak/o:【植】=siringo（ライラック）
lili/ac/oj:【植】ユリ科
lili/o:{Ｂ}【植】ユリ（属）（百合）
liliput/a:小人の,ちっぽけな,卑小な
liliput/an/o:リリパット人,小人
Liliput/o:【文】リリパット（ガリバー旅行記の小人国）
Lill/o:{Ｏ}【地名】リール（フランス）
Lilongv/o:【地名】リロングウェ（マラウイの首都）
lim/a:境界の
limak/a:ナメクジの;《転》のろのろした
limak/o:{Ｂ}【動】コウラナメクジ,キイロナメクジ（属）;（一般に）ナメクジ（蛞蝓）
limand/o:【魚】マガレイ（属）（真鰈）;ニシマガレイ（種）
lima/o:【貝】ミノガイ（属）（蓑貝）
limb/o:【植】葉身;【機】分度弧,目盛り縁
Limb/o:【キ】リンボ,孩所（がいしょ）（地獄と天国の中間の地）
Limburg/o:【古地名】リンブルク公国（中世，オランダからベルギーにかけての地域）
Limburg/o:【地名】リンブルク州（オランダ）
Limburg/o:【地名】リンブルフ州（ベルギー）
lim/dat/o:締切日
lim/de/pag/o:=limimposto（関税）
limes/o:【数】極限値;【史】（ローマ帝国の）国境の防壁
limf/angi/o:【解】リンパ管
limfangit/o:【病】リンパ管炎
limfatism/o:【医】リンパ質,リンパ体質
limf/a vaz/o:【解】リンパ管
lim/fiks/ad/o:境界画定,境界区分
limf/o:{Ｏ}【解】リンパ（液）
limf/o/gland/o:【解】リンパ腺
limf/o/nod/o:【解】リンパ節
lim/gard/ej/o:国境検問所
lim/gard/ist/ar/o:国境警備隊
lim/gard/ist/o:国境警備員,国境警備隊員
lim/i:［他］境界をつける,境をなす
lim/ig/a:制限する
lim/ig/ad/o:制限
lim/ig/i:［他］境界をつける;制限する,限定する;（期間を）限る
lim/ig/it/a:限られた
lim/ig/it/a kompani/o:有限会社
lim/ig/o:制限,=limigado
lim/iĝ/i:［自］（～に）限られる
lim/impost/o:関税,=dogano
limit/o:【商】指値（さしね）
lim/kontrol/o:国境検問
lim/lini/o:境界線
lim/o:{Ｂ}境界,境,端,果て;国境;限界,限度,極限;期限
Lim/o:【地名】リマ（ペルーの首都）
Limoĝ/o:【地名】リモージュ（フランス）
limonad/ist/o:レモネード売り
limonad/o:{Ｏ}【料】レモネード
limon/arb/o:=limonujo
limon/o:【果】レモン,>>citrono
limon/uj/o:【植】レモンの木
lim/rapid/o:制限速度
lim/region/o:国境地帯
lim/sign/o:境界標識,境界石
lim/ŝton/o:境界標,境界石
lim/temp/o:期限
limul/o:【動】カブトガニ
lim/urb/o:国境の町
li/n:彼を
lin/aĵ/o:【織】リネン製品,リンネル製品
linĉ/ad/o:リンチ,私刑
linĉ/i:［他］リンチを加える,私刑にする
linear/a ekvaci/o:【数】一次方程式
line/o:【植】リンネソウ（属）
line/o:細ひも;【電】電線,電話線;【情】回線,伝送路;【単】リーニュ（長さの単位、約2.26mm）
Line/o:【人名】リンネ（スウェーデンの博物学者、1707-1778）
lingv/a:言語の
lingv/a bar/o:言葉の壁
lingv/a divers/ec/o:言語の多様性
lingv/aĵ/o:特有の表現,言葉づかい
Lingv/a Komitat/o:（la ～）【Ｅ】言語委員会（1906～1948）
lingv/a komun/um/o:言語共同体
lingv/a kultur/o:言語文化
lingv/a lern/ej/o:語学学校
lingv/a mal/egal/ec/o:言語的不平等
lingv/a rajt/o:言語権
lingv/a sent/o:言語感覚
lingvistik/a:言語学の
lingvistik/o:言語学,=lingvoscienco
lingv/ist/o:言語学者
lingv/o:{Ｂ}言語,言葉;言葉づかい,語法;伝達手段
lingv/o/famili/o:【語】語族
lingv/o/instru/ad/o:語学教育,言語教育
lingv/o/instru/ist/o:語学教師
lingv/o/kod/aĵ/o:言語コード（ISO 639-1など）
lingv/o/kon/o:語学力,語学知識
lingv/o/kurs/o:語学講座
lingv/o/lern/ad/o:言語学習,語学学習
lingv/o/medi/o:言語環境
lingv/o/nivel/o:言語水準,語学力
lingv/o/plan/ad/o:【語】言語計画
lingv/o/politik/o:言語政策
lingv/o/problem/o:言語問題
lingv/o/scienc/o:言語科学,言語学,=lingvistiko
lingv/o/sci/o:言語の知識,語学力
lingv/o/uz/ant/o:言語使用者
lingv/o/uz/o:言語の使用
lini/a:線形の
lini/a akcel/il/o:【理】線形加速器,リニアック
lini/a dens/o:【理】線密度
lini/a dilat/o:【理】線膨張
lini/a grafik/aĵ/o:折れ線グラフ
lini/ar/o:【楽】五線
lini/a spektr/o:【理】線スペクトル
lini/e:線形に
lini/fald/ad/o:【情】=linifaldo（ワードラップ）
lini/fald/o:【情】ワードラップ,行折り返し
lini/fin/il/o:【情】改行（\n）
lini/i:［他］線をひく,罫（けい）を引く
lini/il/o:定規,=rektilo
liniment/o:【薬】リニメント剤,塗布剤（液状の塗り薬）,>>ŝmiraĵo
lini/o:{Ｂ}線,境界線,すじ;列,並び,系統;（文字の）行;【数】線;【交】路線;【運】ライン
lini/o/trup/oj:【軍】（前線の）戦列部隊
link/o:{Ｏ}【動】オオヤマネコ（属）（大山猫）
Link/o:【天】やまねこ座
lin/o:{Ｂ}【植】アマ（属）（亜麻）
lin/ole/o:アマニ油
lin/ole/um/o:リノリウム
linotip/ist/o:【印】ライノタイプ作業工
linotip/o:【印】ライノタイプ
lin/sem/o:亜麻仁（あまに）（アマの種子）
lintel/o:【建】まぐさ（窓・入口などの上部の横材）
lin/tol/o:【織】リネン,リンネル
Linuks/o:【情】リナックス,リヌックス,Linux,>>Unikso
li/o:【単】里（中国の距離の単位、約500m）
Lion/o:【地名】リヨン（フランス）
lip/a:唇の
lip/angul/o:口角
Lipar/oj:【地名】リパリ諸島（イタリア）
lip/form/a korol/o:【植】唇形花冠（しんけいかかん）
lip/har/oj:口ひげ;（ネコなどの）ひげ
lip/i:［他］唇で触れる
lip/lek/i:［自］舌なめずりする
lip/mien/i:［自］（不満の意で）口を曲げる,口をとがらす,ふくれ面をする,=fari diklipon
lip/o:{Ｂ}唇;《転》口;【植】唇弁（しんべん）
lip/ruĝ/o:口紅
lip/son/o:【声】唇音,=labialo
lirik/a:叙情詩の;叙情的な
lirik/ec/o:叙情,叙情味
lirik/ism/o:【文】リリシズム,叙情性,叙情精神;感傷,情熱
lirik/ist/o:叙情詩人
lirik/o:{Ｏ}叙情詩
lirik/ul/o:感傷的な人
lir/ism/o:=lirikismo（リリシズム）
lir/o:{Ｏ}【楽】リラ,たて琴
lir/o:【貨】リラ（イタリアの通貨）
Lir/o:【天】こと（琴）座
lir/vost/ul/o:【鳥】コトドリ（属）,=menuro
Lisbon/o:{Ｏ}【地名】リスボン（ポルトガルの首都）;【地名】リスボン県（ポルトガル）
Lis/o:【地名】リス川（＝ライエ川，フランス・ベルギー）
lisp/i:［他］舌もつれで発音する（ŝをs、ĵをz、sをthとするように）
Lisp/o:【情】リスプ,LISP（プログラミング言語）
listel/o:【建】平縁（ひらぶち）;（硬貨・メダルの）飾り縁
list/i:［他］リストを作る,一覧表にする
list/ig/i:［他］表に載せる
list/ig/it/a:表に載った
list/o:{Ｂ}一覧表,表,リスト,目録,名簿
lit/aĵ/o:寝具
litani/o:{Ｏ}【カ】連祷（れんとう）;《転》長たらしい話,繰り言
litargir/o:【化】リサージ（一酸化鉛）,密陀僧（みつだそう）
lit/cim/o:【虫】トコジラミ,（俗称）ナンキンムシ
lit/ĉambr/o:ベッドルーム,寝室
literator/o:=literaturisto（文学者）
literatur/a:文学の,文芸の
literatur/a fakultat/o:文学部
literatur/aĵ/o:文学作品
literatur/a lingv/o:文学語,><vulgara lingvo
literatur/a premi/o:文学賞
literatur/histori/o:文学史
literatur/ist/o:文学者,作家
literatur/kritik/o:文芸評論,文学批評
literatur/o:{Ｂ}文学,文芸;文献
liter-cifer/a:【情】英数字の
liter/o:{Ｂ}文字,字;【印】活字,>>ideografiaĵo;字句,文面
liter/tip/o:【印】活字;【情】字体
liter/um/i:［他］綴りを言う;（一字ずつ）たどたどしく読む
liter/um/il/o:【情】スペルチェッカー
liter/um/kontrol/il/o:【情】スペルチェッカー
litin/o:【化】水酸化リチウム
liti/o:【化】リチウム（原子番号３のアルカリ金属元素）
liti/o-jon/a akumulator/o:リチウムイオン蓄電池
lit/kadr/o:寝台の骨組み
lit/kap/o:枕元
lit/korb/o:ベビーかご,ベビーバスケット
lit/kovr/il/o:掛け布団,掛け毛布;ベッドカバー
lit/o:{Ｂ}ベッド,寝台;寝床;（動物の）ねぐら
litograf/aĵ/o:【印】=litografo（石版印刷物）
litograf/i:{Ｏ}［他］【印】石版印刷する,石版刷りにする
litografi/o:{Ｏ}【印】石版印刷（術）,リトグラフィー
litograf/ist/o:【印】石版工,石版師
litograf/o:【印】石版印刷物;石版画,リトグラフ
litorin/o:【貝】タマキビガイ（属）（玉黍貝）
lit/o/tabl/et/o:ベッドサイドテーブル,=noktotablo
litot/o:【文】緩叙法,曲言法（控えめな言葉で効果を強める修辞法）
litov/a:{Ｏ}リトアニアの;リトアニア人の;リトアニア語の
litov/a lingv/o:（la ～）リトアニア語
Litov/i/o:【国名】リトアニア（欧州）,=Litovujo
litov/o:{Ｏ}リトアニア人
Litov/uj/o:{Ｏ}【国名】リトアニア（欧州）,=Litovio
lit/pelv/o:（病人用の）便器,おまる
lit/pis/ad/o:寝小便,=enurezo
litr/o:{Ｂ}【単】リットル（容積の単位）
lit/sak/o:=dormosako（寝袋）
lit/tuk/o:シーツ
liturgi/a:礼拝の,典礼の
liturgi/o:{Ｏ}【宗】礼拝式,典礼（の法式）
lit/urin/ad/o:寝小便;【医】夜尿症
lit/vagon/o:【鉄】寝台車
lit/vest/o:寝間着,=noktovesto
Litv/o:【史】リトアニア大公国
liut/o:{Ｏ}【楽】リュート
liver/ad/o:配達,引渡し,納品;供給
liver/aĵ/o:配達品,供給品
liver/ant/o:出入り商人,納入業者;供給者
liver/aŭt/o:配送車
liver/dat/o:【商】引渡期日,納期
liver/i:{Ｂ}［他］配達する,届ける,引き渡す,納品する;供給する
liver/o:配達,納品
Liverpol/o:【地名】リバプール（イギリス）
liver/port/ist/o:配達人,配達員
liver/temp/o:【商】納入期間
livi/o:【鳥】カワラバト（河原鳩）（種）,=rokkolombo
Livon/i/o:【史】リボニア（ラトビア・エストニアの旧称）
livon/o:【史】リーブ人,リボニア人
Livorn/o:【地名】リボルノ（イタリア）
livre/o:{Ｏ}（従僕などの）仕着せ,そろいの服,制服
livre/ul/o:（お仕着せを着た）従僕,使用人,召使,=lakeo
Ljaŭning/o:【地名】リャオニン省（遼寧省，中国）
Ljubljan/o:【地名】リュブリャナ（スロベニアの首都）
Ljuŝun/o:【地名】リューシュン（旅順，中国）
LKK:【Ｅ】［略］=Loka Kongresa Komitato
lo:{Ｏ}［文字名］ロー（文字L，lの名称）
Loar/o:【地名】ロアール川（フランス）
lobeli/o:【植】ロベリア,ミゾカクシ（属）
lobi/ad/o:ロビー活動,陳情運動
lobi/i:［自］（公職者・議員に対して）陳情する,運動する
lobi/o:《Ｎ》【政】圧力団体,ロビー,=premgrupo
Lob-Lag/o:【地名】ロプノール,=Lob-Noro
Lob-Nor/o:【地名】ロプノール（中国タリム盆地東端の塩湖）
lob/o:{Ｏ}【解】葉（よう）;【植】裂片
lodikl/o:【植】鱗被（りんぴ）
lod/o:{Ｏ}【史】半オンス（重量の単位）,>>unco;【建】下げ振り,錘重,=vertikalilo;【海】測鉛,=plumbosondilo
Lodz/o:【地名】ウージ（ポーランド）
loes/o:【地理】=leŭso（黄土）
lof/i:［他］【海】船首を風上にむける
log/aĵ/o:（おびき寄せるための）餌（えさ）,誘惑の言葉
logaritm/a:対数の
logaritm/a dekrement/o:【理】対数減衰率
logaritm/a funkci/o:【数】対数関数
logaritm/a paper/o:対数方眼紙
logaritm/a tabel/o:【数】対数表
logaritm/o:{Ｏ}【数】対数,>>mantiso
log/bird/o:おとりの鳥
log/fajf/il/o:鳥笛
log/i:{Ｂ}［他］気を引く,（心を）引き付ける,魅惑する;誘う,おびき寄せる
logik/a:論理学の;論理的な,道理にかなった;（論理上）必然的な,当然の
logik/a cirkvit/o:【情】論理回路
logik/ec/o:論理性
logik/o:{Ｂ}論理学;論理,論法,道理;論理的必然,当然の成り行き
log/il/o:囮（おとり）,罠（わな）,餌（えさ）
log/libr/o:【海】航海日誌
log/o:【海】（船の速力を測る）測程器
log/o:魅力,魅惑,誘惑
logogrif/o:{Ｏ}【遊】ロゴグリフ,語さがしなぞ（詩文の暗示する複数の語を言い当てるなぞなぞ）;《転》不可解な文章
loĝ/ad/o:居住;滞在
loĝ/ant/a:住んでいる;泊まっている
loĝ/ant/ar/a mov/ad/o:【環】住民運動
loĝ/ant/ar/o:住民（全体）;人口,=popolnombro
loĝ/ant/o:住民,居住者;宿泊者
loĝ/at/a:住んでいる
loĝ/at/ec/o:人口密度
loĝ/aŭt/o:キャンピングカー
loĝ/ebl/a:居住できる;宿泊できる
loĝ/ej/o:住みか;住居;宿泊所,宿舎
loĝ/i:{Ｂ}［自］住む,居住する;泊まる,滞在する;《転》宿る
loĝ/i en hotel/o:ホテルに宿泊する
loĝ/i en Kiot/o:京都に住んでいる
loĝ/ig/i:［他］住まわせる;泊める
loĝi/o:{Ｏ}【劇】桟敷,ボックス席;【建】ロッジア,開廊;（フリーメーソンの）支部,集会所
loĝistik/o:【軍】兵站（へいたん）学,兵站業務,後方補給
loĝ/kvartal/o:住宅街,住宅団地
loĝ/lok/o:居住地,住所;滞在地
loĝ/o/ĉambr/o:居間
loĝ/vetur/il/o:=ruldomo（トレーラーハウス）
lojal/a:{Ｂ}忠義な,忠実な;誠実な,公正な
lojal/a kondut/o:誠実なふるまい
lojal/a konkurenc/o:【商】公正な競争
lojal/a ministr/o:忠実な大臣
lojal/e:誠実に,正々堂々と
lojal/ec/o:忠義,忠誠;誠実,公正
lojt/o:{Ｏ}【魚】カワメンタイ（属）
lok/a:場所の;地方の,その土地の,地元の
lok/a anestez/o:【医】局所麻酔
lok/a aŭtonomi/o:地方自治
lok/a gazet/o:地方新聞,地元紙
lok/a kolor/o:地方色,郷土色
lok/a leĝ/o:その地方の法律
lokaliz/i:［他］局限する,広がるのを食い止める;場所をつきとめる,位置を見きわめる
lok/an/o:地元の人
lok/a reg/ist/ar/o:地方政府,地方自治体,地方行政当局
lok/a ret/o:【情】ローカルエリアネットワーク（LAN）
lok/ar/o:【数】軌跡,=lokuso
lok/a societ/o:地方会
lokaŭt/o:【経】ロックアウト,工場閉鎖
lok/i:［他］置く,据える;配置する,（地位に）つける
lok/ism/o:【文】地方主義
lok/nom/o:地名
lok/o:{Ｂ}場所,所;部分,個所;地方,土地;《転》地位,立場
lokomobil/o:{Ｏ}【機】移動式蒸気機関
lokomotiv/ist/o:機関手
lokomotiv/o:{Ｂ}【鉄】機関車
lok/sid/iĝ/i:［自］住みつく
loksi/o:【鳥】イスカ（属）
loksodromi/o:【海】斜航線,航程線
lok/ten/a strik/o:職場占拠スト
lok/ul/o:地元の人
lok/um/i:［他］（施設に）預ける,入れる,（職に）つける
lokus/o:【数】軌跡,=lokaro
lokust/o:【虫】トノサマバッタ（属）,>>akrido;飛蝗（ひこう）
lolig/o:【動】ヤリイカ（類）,スルメイカ（類）;《般》イカ（烏賊）,>>sepio
lol/o:{Ｏ}【植】ドクムギ（属）,ライグラス
lombard/aĵ/o:質草,担保品
lombard/ej/o:質屋
lombard/i:［他］質入れする
Lombard/i/o:ロンバルディア州（イタリア）
lombard/ist/o:質屋（人）
lombard/o:ロンバルディア人（イタリア）
lombard/o:質入れ
Lome/o:【地名】ロメ（トーゴの首都）
london/a:ロンドンの
London/o:{Ｏ}【地名】ロンドン（イギリスの首都）
long/a:{Ｂ}（空間的・時間的に）長い;【声】長音の
long/a baston/o:長い棒
long/a distanc/o:遠い距離
long/a fingr/o:中指,=meza fingro
long/a labor/o:長時間労働
long/a leter/o:長い手紙
Long/a Marŝ/ad/o:（la ～）【史】長征
Long/a River/o:【地名】長江（＝揚子江）,=Jangzio
long/a silab/o:【声】長音節
long/a strat/o:長い通り
long/a/temp/e:長い間,長らく
long/a vojaĝ/o:長期旅行,長旅
long/a vokal/o:【声】長母音
long/daŭr/a:長期間の,長期的な
long/distanc/a:長距離の,遠距離の
long/distanc/a kur/konkurs/o:【運】長距離レース
long/distanc/a telefon/ad/o:長距離電話
long/e:長く,長らく,ずっと
long/ec/o:長さ,長いこと
long/e/daŭr/a:長引く,長持ちする,長期の
long/e/flug/a:長距離飛行の
long/eg/a:とても長い,長々しい
long/e/lud/a:【楽】ＬＰレコードの
long/e/lud/a disk/o:【楽】ＬＰレコード
long/e/viv/a:長生きの,長命な
long/form/a:形の長い,縦長の
long/har/a:髪の長い,長毛の
long/ig/i:［他］長くする,引き伸ばす
long/iĝ/i:［自］長くなる,伸びる
long/iĝ/o:【理】伸び
longitud/o:{Ｂ}【地理】経度,>>latitudo
long/krani/ul/o:【医】長頭（人）
long/o:長さ（寸法）,>>alto,>>larĝo
Longobard/i/o:【史】ランゴバルド王国（北イタリア，568-774）
longobard/o:【史】ランゴバルド族（ゲルマン人の一部族）
long/orel/a:（ウサギなどが）耳の長い
long/salt/o:【運】幅跳び
long/temp/a:長期の,長年の
long/temp/e:長い間,=longatempe
long/viv/a:長生きの
long/viv/ec/o:長生き,長命,長寿
lonicer/o:{Ｏ}【植】スイカズラ（属）（忍冬）
lop/i:［自］【空】宙返りする
lop/o:【空】宙返り
lord/in/o:レイディ（英国貴族夫人への敬称）;貴婦人
lord/o:{Ｏ}卿（英国貴族への敬称）;貴族
lord/o/kancelier/o:【法】（英国の）大法官
Lorelej/o:【地名】ローレライ（ドイツ）;【文】ローレライ（伝説上の妖女）
Loren/o:{Ｏ}【地名】ロレーヌ地方（フランス）
lorn/et/o:（単眼の）オペラグラス
lorn/o:{Ｏ}（単眼の）望遠鏡,遠めがね,>>teleskopo
Losanĝeles/o:{Ｏ}【地名】ロサンゼルス（米国）
Los-Anĝeles/o:【地名】=>Losanĝeleso（ロサンゼルス）
lot/ad/o:くじ引き,抽選
lot/aĵ/o:くじの賞品,景品,分け前
lot/bilet/o:抽選券
lot/e:くじで,くじ引きで,抽選で
loteri/a bilet/o:宝くじ券
loteri/o:{Ｏ}宝くじ,富くじ;《転》運,巡り合わせ
lot/i:{Ｏ}［自］くじを引く,くじで決める
lot/il/o:抽選器
lot/numer/o:抽選番号
lot/o:{Ｂ}くじ;《転》運;=lotaĵo（くじの賞品）
Lot/o:【地名】ロット川（フランス）
lotos/o:【神】ロートス（その実を食べると浮世を忘れ去るという木）,>>lotuso
lot/um/ad/o:くじ引き,抽選（による分配）
lot/um/i:［他］くじで分配する,抽選で分ける
lotus/a rizom/o:【料】れんこん（蓮根）
lotus/o:{Ｂ}【植】ハス（蓮）,スイレン（睡蓮）;【建】ロータス模様,睡蓮（すいれん）模様;【植】ミヤコグサ（属）（都草）;【神】=lotoso（ロートス）
Loven/o:【地名】ルーベン（ベルギー）
loz/a karg/o:ばら積みの貨物
lozanĝ/o:{Ｏ}（紋章の）菱形紋;（宝石の）菱形面;（ひし形の）糖衣錠,=pastelo;【数】=>rombo（菱形）
lu/ad/o:賃借
Luand/o:【地名】ルアンダ（アンゴラの首都）
Luan/o:【地名】=Lŭano（ロワン川）
lu/ant/o:賃借人,借り手,借り主
Luar/o:【地名】=Loaro
Lubek/o:【地名】リューベック（ドイツ）
lubrik/aĵ/o:潤滑油
lubrik/i:{Ｂ}［他］（機械に）油をさす,注油する
lubrik/il/o:潤滑装置,油差し器
lubrik/o:潤滑,注油
lucern/o:{Ｏ}つりランプ;《転》傑出した人物
Lucern/o:{Ｏ}【地名】ルツェルン（スイスの都市）;【地名】ルツェルン州（スイス）
Lucifer/o:【キ】ルシファー,ルシフェル（魔王サタンの別名）,>>Satano
Luci/o:{Ｏ}【人名】（ローマの男子名）ルキウス;（ローマの女子名）ルシア,ルチア
luciol/o:【虫】ゲンジボタル（属）,>>lampiro
lu/ĉambr/o:貸し間
lud/ant/o:プレイヤー,選手,演奏者,演技者
lud/brik/o:【遊】積み木,ブロック
lud/em/a:遊び好きな
lud/i:{Ｂ}［自］遊ぶ,たわむれる,自由に動く;［他］（ゲームなどを）する,（必要な）動作をする;【楽】演奏する;（役割を）演じる
lud/i gitar/on:ギターを演奏する
lud/i karo/on:【遊】（トランプで）ダイヤの札を出す
lud/i kart/ojn:【遊】トランプをする
lud/i komedi/on:喜劇を上演する
lud/i kurier/on:【遊】（チェスで）ビショップを動かす
lud/il/o:遊具,おもちゃ
lud/i pi/ul/on:信心家のふりをする
lud/i rol/on:役を演じる
lud/i tenis/on:【運】テニスをする
lud/i vals/on:ワルツを演奏する
lud/kaĝ/o:ベビーサークル
lud/kamarad/o:遊び仲間
lud/kart/oj:【遊】トランプ
lud/mark/o:【遊】（ゲームの）チップ,点札
lud/o:遊び,たわむれ;遊戯,ゲーム;競技,試合;演奏;演技;上演
lu/dom/o:貸し家,借家
lu/don/i:［他］=luigi（賃貸する）
lud/ost/o:【遊】（お手玉にする）羊の小骨;=ĵetkubo
lud/o/teori/o:【数】ゲーム理論
Ludovik/o:{Ｏ}（男子名）ルドビク,ルートビヒ
lud/park/o:遊園地,児童公園
luf/o:【植】ヘチマ
lugr/o:【海】ラガー（小型の帆船）
lugr/o/vel/o:【海】ラグスル（下辺の長い四辺形の縦帆）
luĝ/i:［自］【運】リュージュですべる,>>glitveturi
luĝ/o:【運】リュージュ（そり）,>>glitveturilo,>>sledo
lu/i:{Ｂ}［他］賃借する,（料金を払って）借りる
luidor/o:【史】ルイ金貨
lu/ig/ant/o:賃貸人,貸し手,貸し主
lu/ig/i:［他］賃貸する,（料金を取って）貸す
Luizian/o:【地名】ルイジアナ州（米国）
lukan/o:【虫】クワガタムシ（属）,=cervskarabo
luk/o:{Ｂ}（あかり取りの）小窓;【建】天窓（てんまど）;【海】舷窓（げんそう）
Luk/o:【聖】ルカ（初期キリスト教の信徒）
luks/a:ぜいたくな,豪奢（ごうしゃ）な,華美な
luksaci/o:【医】脱臼（だっきゅう）,=elartikiĝo
luks/aĵ/o:ぜいたく品,奢侈品（しゃしひん）
luksemburg/a:{Ｏ}ルクセンブルクの;ルクセンブルク人の;ルクセンブルク語の
luksemburg/an/o:{Ｏ}ルクセンブルク人
Luksemburg/i/o:【国名】=>Luksemburgo（ルクセンブルク）
Luksemburg/o:{Ｏ}【地名】ルクセンブルク（ルクセンブルクの首都）
Luksemburg/o:{Ｏ}【国名】ルクセンブルク（欧州）
Luksemburg/uj/o:【国名】=>Luksemburgo（ルクセンブルク）
luks/impost/o:奢侈税（しゃしぜい）
luks/o:{Ｂ}ぜいたく,豪華,華美
luks/o:【理】ルクス（照度の単位）
Luksor/o:【地名】ルクソール（エジプト，古代テーベの遺跡がある）
lukt/art/o:格闘技
lukt/ej/o:【運】リング
lukt/i:{Ｂ}［自］格闘する;【運】レスリングをする;《転》闘う
lukt/ist/o:格闘家;【運】レスラー
lukt/o:格闘;【運】レスリング;《転》闘い
lukt/o por viv/o:【生】生存競争
lukt/o/sport/o:格闘技
lul/a:ゆりかごのように揺れる
lul/ĉeval/o:【遊】木馬,=balancĉevalo
lul/e:静かに揺れ動いて
lul/et/i:［他］軽く揺する
lul/i:{Ｂ}［他］（寝かしつけるために）揺する;揺らす;《転》なだめる
lul/il/o:ゆりかご;《転》（文明などの）発祥地;【機】（ゆりかご状の）受け台,架台
lul/infan/o:赤ん坊
lul/kant/o:子守歌
lul/korb/o:（籐製の）ゆりかご
lul/seĝ/o:ゆりいす
lum/a:光の,明るい
lum/a fask/o:【理】光線束
lum/aĵ/o:発光体,光源
lum/a klar/ig/o:明快な説明
lum/a rid/et/o:晴れやかなほほ笑み
lum/a salon/o:明るい広間
lum/a stel/o:明るい星
lumb/a:腰の
lumb/a dolor/o:【病】腰痛
lumb/aĵ/o:【料】腰肉,ヒレ肉
lumbalgi/o:【病】腰痛,=lumba doloro
lum/bild/o:スライド（映像）,>>projekciaĵo
lumb/o:{Ｏ}【解】腰,腰部（背中の下部）,>>kokso,>>talio
lumbrik/o:{Ｏ}【動】ミミズ,=tervermo
lum/disk/o:【情】光ディスク（LD，CD-ROM，DVDなどの総称）
lum/e:明るく
lum/ec/o:明るさ,光度
lum/efekt/oj:【劇】照明効果
lum/elektr/a:【理】光電の
lum/elektr/a ĉel/o:【理】光電池
lum/elektr/a fenomen/o:【理】光電効果
lum/elektr/a kurent/o:【理】光電流
lum/elektr/a tub/o:【理】光電管
lum/el/ig/ant/a diod/o:【電】発光ダイオード（LED）
lumen/o:【理】ルーメン（光束の単位）
lum/et/o:ほのかな光
lum/fluks/o:【理】光束
lum/font/o:【理】光源
lum/gas/o:石炭ガス
lum/i:{Ｂ}［自］光っている,光る;《転》（顔などが）輝く
lum/ig/ad/o:照明
lum/ig/a intens/o:【理】照度,>>lukso
lum/ig/i:［他］光らせる;明るくする,照らす;《転》明らかにする;《転》（顔などを）晴れやかにする
lum/ig/il/o:照明器具
lum/ig/o:照明
lum/il/o:灯火
luminesk/i:［自］【理】冷光を発する
luminesk/o:【理】ルミネセンス,冷光
lum/intens/o:【理】光度,>>kandelo
lum/jar/o:【天】光年（距離の単位、約9.5兆ｋｍ）
lum/ĵet/il/o:投光器,スポットライト
lum/konus/o:【理】光円錐
lum/kvantum/o:【理】光量子
lum/mikroskop/o:【理】光学顕微鏡
lum/o:光,日光;明かり,輝き;光源,灯火,ライト;《転》指導的な人物
lum/ond/o:【理】光波
lum/o/plen/a:光に満ちた,照り輝いた
lum/plum/o:【情】ライトペン
lum/puls/i:［自］（規則的に）点滅する,明滅する;【情】プリンクする
lum/radi/i:［自］光を発する,光り輝く
lum/radi/oj:【理】光線
lum/raket/o:【軍】照明弾
lum/rapid/o:【理】光速度
lum/rezist/a:耐光性の,色のあせない
lum/signal/o:光信号;（三色の）交通信号
lum/stri/o:光の筋
lum/ŝip/o:灯船（とうせん）,灯台船
lum/ŝirm/il/o:光をさえぎる物,シェード,日よけ
lum/tra/las/a:透光性の
lum/tur/gard/ist/o:灯台守,灯台員
lum/tur/o:灯台
lum/verm/o:【虫】ツチボタル（の雌）,>>lampiro
lun/a:月の
lun/a eklips/o:【天】月食
lun/aĝ/o:【天】月齢
lun/a kalendar/o:太陰暦
lunari/o:【植】ルナリア（属）,ギンセンソウ（銀扇草）
lun/ark/a bulk/o:【料】クロワッサン
lun/ark/o:三日月,弦月
lun/ark/o/bulk/o:【料】クロワッサン
lunatik/o:{Ｏ}気まぐれな人;狂人;=somnambulo（夢遊病者）
lunĉ/ej/o:（駅や劇場内の）軽食堂,ビュッフェ
lunĉ/i:［自］軽食をとる
lunĉ/kest/o:弁当箱
lunĉ/o:軽食,ランチ;弁当,>>pakita lunĉo
lund/a:月曜日の
lun/daŭr/o:太陰月（たいいんげつ）
lund/e:月曜日に
lund/o:{Ｂ}月曜日
lun/duon/o:【天】半月,=duonluno
lun/eklips/o:【天】月食
lun/faz/o:【天】月相
lun/ĝib/o:【天】凸月
lun/klar/o:月明かり
lun/lum/o:月光
lun/o:{Ｂ}【天】月;衛星,>>satelito
lun/period/o:=lundaŭro（太陰月）
lun/sem/o:【植】コウモリカズラ,=menispermo
lun/ŝton/o:【鉱】月長石,=adulario
lup/a:狼の;《転》残虐な
lu/pag/o:賃貸料,借り賃,=luprezo
lupen/o:【植】ルピナス,ハウチワマメ（属）
lupe/o:ルーペ,虫めがね
lup/fantom/o:狼男,人狼（じんろう）
lup/fiŝ/o:【魚】オオカミウオ（狼魚）（科）
lup/hund/o:オオカミ犬（オオカミに似た犬）
lupin/o:【植】ルピナス（属）,ハウチワマメ（羽団扇豆）,ノボリフジ（昇藤）
lup/o:{Ｂ}【動】オオカミ（狼）（種）
Lup/o:【天】おおかみ座
lupol/a medikag/o:【植】コメツブウマゴヤシ（種）
lupol/o:{Ｏ}【植】ホップ（種）
lu/pren/i:［他］=lui（賃借する）
lu/prez/o:賃貸料,借り賃,=lupago
lupus/o:【病】狼瘡（ろうそう）
Lurd/o:【地名】ルルド（フランス，カトリックの聖地）
Lusak/o:【地名】ルサカ（ザンビアの首都）
lustr/o:{Ｏ}シャンデリア
lut/ad/o:ハンダ付け,鑞付け,>>veldado
lut/aĵ/o:ハンダ
luteci/o:【化】ルテチウム（原子番号７１の希土類元素）
luter/an/ism/o:【キ】ルター派の教義
luter/an/o:【キ】ルター派信者
Luter/o:{Ｏ}【人名】ルター（ドイツの宗教改革者、1483-1546）,ルーテル
lut/i:{Ｏ}［他］ハンダ付けする,鑞付けする,>>veldi
lut/il/o:ハンダこて
lutr/o:{Ｏ}【動】カワウソ（属）（川獺）
Luvr/o:ルーブル（美術館、宮殿）
luzern/o:【植】ムラサキウマゴヤシ（種）,アルファルファ,>>medikago
Luzon/o:【地名】ルソン島（フィリピン）
Lŭan/o:【地名】ロワン川（中国河北省）
Lviv/o:【地名】リビウ（ウクライナ、ウクライナ語由来の名称）,=Lvovo
Lvov/o:【地名】リボフ（ウクライナ、ロシア語由来の名称）,=Lvivo
maat/o:《稀》【海】（海軍の）下士官,=suboficiro;航海士,=navigisto
macedon/o:=makedono（マケドニア人）
macer/ad/o:【化】冷浸,浸漬;【宗】苦行
macer/aĵ/o:【化】浸出液
macer/i:［他］【化】冷浸する,浸漬（しんし）する;【宗】（贖罪のため肉体を）苦しめる
mac/o:{Ｏ}【宗】種なしパン（ユダヤ教やキリスト教の祭式で用いる無酵母パン）
macutak/o:【菌】マツタケ（松茸）
maĉ/ad/o:咀嚼（そしゃく）
maĉ/gum/o:【菓】チューインガム
maĉ/i:{Ｂ}［他］かみ砕く,かむ
maĉ/o:【運】=>matĉo（試合）
maĉ/o/stomak/o:【動】砂嚢（さのう）;【料】（鳥の）砂袋,砂肝
maĉ/tabak/o:噛みたばこ
madagaskar/a:マダガスカル（人）の
madagaskar/an/o:マダガスカル人
madagaskar/a vink/o:【植】ニチニチソウ（日々草）（種）
Madagaskar/o:{Ｏ}【地名】マダガスカル島（アフリカ南東部）
Madagaskar/o:{Ｏ}【国名】マダガスカル（アフリカ）
Madejr/o:【地名】マデイラ島（アフリカ北西海岸沖）
Madjapradeŝ/o:【地名】マディアプラデシ州（インド）
madjar/o:マジャール人（ハンガリーの主要民族）
Madon/o:{Ｏ}【キ】聖母;【美】マドンナ,聖母像
Madras/o:【地名】マドラス（インド）
Madrid/o:{Ｏ}【地名】マドリード（スペインの首都）
madrigal/o:【文】マドリガル（叙情短詩）,恋歌;【楽】マドリガル（無伴奏の多声歌曲）;《転》恋の甘言
mafi/o:《Ｎ》マフィア（大規模な犯罪組織）,組織暴力団
magazen/eg/o:百貨店
magazen/o:{Ｂ}（商品などの）倉庫;大商店,百貨店;（銃の）弾倉,（カメラの）マガジン
magazin/o:（絵入りの）雑誌,>>gazeto
magdaleni/o:【考古】マドレーヌ期（ヨーロッパ後期旧石器時代の最終期）
Magdalen/o:【聖】マグダラのマリア;（女子名）マグダレーヌ,マドレーヌ
Magdeburg/o:【地名】マグデブルク（ドイツ）
Magelan/a Mar/kol/o:【地名】マゼラン海峡（南アメリカ南端）
Magelan/o:【人名】マゼラン（ポルトガルの航海者、1480頃-1521）
magi/a:魔術の,魔法の;《転》不思議な,魅惑する,>>sorĉa
magi/aĵ/o:魔術,魔法（個々の技）
magi/a lantern/o:幻灯
magi/a pov/o:魔力
magi/e:魔法で,魔法のように
magi/ist/o:魔術師,魔法使い,呪術師
magi/o:{Ｏ}魔術,魔法,呪術（じゅじゅつ）;《転》不思議な力,魅力
magistr/a disert/aĵ/o:修士論文
magistrat/an/o:市当局者,市会議員
magistrat/ej/o:市役所
magistrat/estr/o:市長
magistrat/o:（自治都市の）市当局
magistr/ec/o:修士号,>>licencio
magistr/iĝ/o:修士号取得
magistr/o:（学位の）修士（日英米）,学士（フランス）
magm/a:【地質】マグマの;火成の
magm/a rok/o:【地質】火成岩
magm/o:【地質】マグマ
magnat/o:（財界などの）大立者,有力者,～王;【史】（ハンガリー・ポーランドの）大貴族,上院議員
magnet/a:磁石の;磁気を帯びた,磁気の,磁力の,磁性の;《転》人を引きつける
magnet/a agit/il/o:【化】（マグネチックスターラーの）回転子,撹拌子
magnet/a armatur/o:【理】磁石の接極子（Ｕ字型磁石の両極に付ける鉄片）
magnet/a disk/o:【情】磁気ディスク
magnet/ad/o:【理】磁化,帯磁
magnet/a du/polus/o:【理】磁気双極子
magnet/a fluks/dens/o:【理】磁束密度
magnet/a fluks/o:【理】磁束,>>vebero
magnet/a fort/o:【理】磁力
magnet/a histerez/o:【理】磁気ヒステリシス
magnet/a induk/dens/o:【理】=magneta fluksdenso（磁束密度）
magnet/a induk/o:【理】磁気誘導
magnet/a kamp/intens/o:【理】磁場の強さ,磁界の強さ
magnet/a kamp/o:【理】磁場,磁界
magnet/a kompas/o:【理】磁気コンパス
magnet/a materi/o:【理】磁性体
magnet/a meridian/o:【天】磁気子午線
magnet/a momant/o:【理】磁気モーメント
magnet/a nadl/o:【理】磁針
magnet/a polus/o:【理】磁極
magnet/a potencial/o:【理】磁位
magnet/a region/o:【理】磁区
magnet/a rigard/o:魅惑的なまなざし
magnet/a susceptibl/o:【理】磁化率
magnet/a ŝirm/ad/o:【理】磁気遮蔽
magnet/boben/o:【理】磁気コイル
magnet/ebl/ec/o:【理】磁化率
magnet/i:［他］【理】帯磁させる,磁化する
magnet/ig/i:［他］=magneti（帯磁させる）
magnetism/o:{Ｏ}【理】磁気,磁性;磁気学
magnetit/o:【鉱】磁鉄鉱
magnetiz/i:［他］=hipnotigi（催眠術にかける）
magnet/kamp/o:【理】磁場
magnet/kap/o:【情】磁気ヘッド
magnet/o:{Ｏ}【理】磁石,マグネット
magnet/o/de/form/o:【理】磁気ひずみ
magnetofon/i:［他］テープレコーダーで録音する,=surbendigi
magnetofon/o:{Ｏ}【電】テープレコーダー,=sonbendilo
magnet/o/maŝin/o:【電】マグネト発電機
magnetometr/o:【理】磁力計
magnet/o/mov/a fort/o:【理】起磁力
magneton/o:【理】磁子
magnetostring/o:【理】磁歪（わい）,=magnetodeformo
magnet/ŝton/o:天然磁石
magnet/voj/o:【鉄】リニア鉄道,磁気浮上式鉄道
magnezi/a oksid/o:【化】酸化マグネシウム
magnezi/fulm/o:【写】マグネシウム閃光（せんこう）
magnezi/o:【化】マグネシウム（原子番号１２の金属元素）
magnezit/o:【鉱】マグネサイト,菱苦土鉱（りょうくどこう）
magnez/o:【化】【薬】マグネシア,苦土（酸化マグネシウムの粉末）
magnitud/o:【地質】マグニチュード
magnoli/o:【植】モクレン（木蓮）（属）
mag/o:【史】マギ（古代ペルシャの祭司）;（古代の）占星術師
magr/a:《詩》=malgrasa（やせた）;《転》=malabunda（乏しい）
Magreb/o:【地名】マグレブ（アフリカ北西部の総称，モロッコ～チュニジア）
maĝang/o:【遊】マージャン（麻雀）
Maĝori/o:【地名】マジョーレ湖（イタリア）,=Majora Lago
Mahabarat/o:【文】マハーバーラタ（古代インドの叙事詩）
Mahabharat/o:=Mahabarato（マハーバーラタ）
mahagon/o:{Ｏ}【植】マホガニー（種）;マホガニー（属）;マホガニー材
mahajan/o:【仏】大乗,>>teravado,>>hinajano
Maharaŝtr/o:【地名】マハラシュトラ州（インド）
mahomet/an/o:《廃》=>islamano（イスラム教徒）
Mahomet/o:【人名】マホメット,=Mohamedo
mahoni/o:【植】ヒイラギナンテン
maĥinaci/o:《稀》陰謀,奸策,悪巧み,>>intrigo,>>komploto
maĥ/nombr/o:【理】マッハ数
maĥ/o:【空】マッハ（数）（速度と音速の比の単位）
maiz/kaĉ/o:【料】ポレンタ,=polento
maiz/kamp/o:トウモロコシ畑
maiz/o:{Ｂ}【植】トウモロコシ（種）;トウモロコシの実
maiz/pan/o:トウモロコシパン
maja/a:{Ｏ}マヤ人の;マヤ語の
maja/a civilizaci/o:【史】マヤ文明
maja/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】マヤ語族
maja/a lingv/o:（la ～）マヤ語
maja/o:{Ｏ}マヤ人,マヤ族（中南米の先住民）
maj/arb/o:メイポール（五月柱）
Majenc/o:{Ｏ}【地名】マインツ（ドイツ）
majest/a:{Ｂ}威厳のある,堂々とした
majest/e:厳かに,威厳を持って
majest/ec/o:威厳,尊厳,荘厳,=majesto
majest/o:威厳,尊厳,荘厳,=majesteco;（王・皇帝への尊称）陛下
maj/flor/o:五月の花,（仏）スズラン,=konvalo;（英）サンザシ,=kratago
Maj/flor/o:【史】メイフラワー号
majn/o:【鳥】キュウカンチョウ（九官鳥）（種）
Majn/o:{Ｏ}【地名】マイン川（ドイツ）
Majn/o:【地名】メイン州（米国）
maj/o:{Ｂ}５月
majolik/o:{Ｏ}マジョリカ焼,マヨリカ（ルネサンス期のイタリア産陶器）
majonez/o:{Ｏ}【料】マヨネーズ
Major/a Lag/o:【地名】マジョーレ湖（イタリア）,=Maĝorio
majoran/o:【植】マヨラナ（種）,マージョラム,ハナハッカ（花薄荷）
majoritat/o:多数派,マジョリティー,=plimulto,><minoritato;【法】=plenaĝeco（成年）
Majork/o:【地名】マリョルカ島（＝マヨルカ島，スペイン）
major/o:{Ｏ}【軍】陸軍少佐
maj/skarab/o:【虫】コフキコガネ,=melolonto
maj/stang/o:=majarbo（メイポール）
majstr/a:巨匠の,親方の;大家にふさわしい,傑出した,巧みな
majstr/aĵ/o:傑作,見事な作品
majstr/a verk/o:傑作
majstr/e:大家にふさわしく,巧みに,見事に
majstr/i:［自］秀でている;［他］マスターしている,巧みに使いこなす
majstr/iĝ/i:［自］親方になる;一流になる
majstr/o:{Ｂ}巨匠,大家;【史】（ギルドの）親方;（敬称）大先生
majstr/o/verk/o:（作家の）主要作品,傑作,=ĉefverko;【史】親方資格作品
Majsur/o:【地名】マイソール（インド）
maj/tag/o:メーデー（労働者の日）;五月祭
Majtrej/o:【仏】弥勒菩薩（みろくぼさつ）,弥勒（みろく）,>>bodisatvo
Majur/o:【地名】マジュロ（マーシャル諸島共和国の首都）
majuskl/a:大文字の
majuskl/e:大文字で
majuskl/et/o:【印】スモールキャピタル,小型大文字
majuskl/ig/a klav/o:【情】シフトキー
majuskl/ig/i:［他］大文字にする
majuskl/o:{Ｏ}【印】大文字,><minusklo
maĵor/a:【楽】長調の;（より）大きい,><minora
maĵor/a akord/o:【楽】長和音,メジャーコード
maĵor/a gam/o:【楽】長音階
maĵor/a interval/o:【楽】長音程
maĵor/a premis/o:【論】（三段論法の）大前提
maĵor/a term/o:【論】（三段論法の）大名辞
maĵor/a tonal/o:【楽】長調
Maĵur/o:【地名】マジュロ（マーシャル諸島の首都）
makadam/i:［他］マカダムで舗装する
makadam/o:{Ｏ}【建】マカダム（舗装用砕石）
makak/o:【動】マカク（属）（ニホンザルなどアジア・北アフリカ産のサルの多くを含む）
Maka/o:【地名】マカオ（澳門，中国，1999年までポルトガルの海外州）
makaroni/o:{Ｏ}【料】マカロニ
makaron/o:{Ｏ}【菓】マカロン（アーモンド粉末・卵白・砂糖で作った焼菓子）
Makbet/o:【文】マクベス（シェークスピアの戯曲の主人公）
makedon/a:{Ｏ}マケドニアの;マケドニア人の;マケドニア語の
Makedon/i/o:【史】マケドニア王国;【地名】（広義の）マケドニア地方（ブルガリア・ギリシャ・北マケドニアにまたがる地域）;【地名】（ギリシャの）マケドニア地方;【史】マケドニア共和国（かつてのユーゴスラビア連邦の構成国，現在の北マケドニア）;=Makedonujo
makedon/o:{Ｏ}マケドニア人
Makedon/uj/o:{Ｏ}【史】マケドニア王国;【地名】（広義の）マケドニア地方（ブルガリア・ギリシャ・北マケドニアにまたがる地域）;【地名】（ギリシャの）マケドニア地方;【史】マケドニア共和国（かつてのユーゴスラビア連邦の構成国，現在の北マケドニア）;=Makedonio
Makenzi/a River/o:【地名】マッケンジー川（カナダ）
makiavel/a:マキアベリ的な;権謀術数の
makiavel/ism/o:マキアベリズム;権謀術数
makiavel/ist/o:マキアベリスト;権謀術数家
Makiavel/o:【人名】マキアベリ,マキャベリ（イタリアの政治家）
Makinlej/o:【地名】マッキンリー山（アラスカ）
makis/o:【植】（地中海沿岸の）潅木密生地帯,マキ,>>arbustaro;（ゲリラやパルチザンの）潜伏場所
makler/aĵ/o:【商】仲買手数料
makler/i:{Ｏ}［自］【商】仲買業をする
makler/ist/o:仲買人,ブローカー
makler/o:仲買,仲買業
makoli/o:【料】マッコリ（韓国の濁り酒）
makrocefal/o:《古》【動】=kaĉaloto（マッコウクジラ）
makroekonomik/o:【経】マクロ経済学
makro/instrukci/o:【情】マクロ命令
makro/klav/o:【情】マクロキー
makrokosm/o:大宇宙,><mikrokosmo
makro/o:【情】マクロ
makrop/ed/oj:【動】カンガルー科
makrop/o:【動】カンガルー（属）,>>kanguruo
makroskop/a:【理】巨視的な;=okulvidebla（肉眼で見える）
maksim/o:{Ｏ}金言,格言,座右の銘
maksimum/a:最大限の,最高度の,極限の
maksimum/a prez/o:【商】最高価格
maksimum/a temperatur/o:【気】最高気温
maksimum/e:最大で,最大限に,><minimume
maksimum/ig/i:［他］最大にする
maksimum/ig/o:最大化
maksimum/o:{Ｂ}最大限,最大量,最高度,最高値,極限;【数】最大,極大,><minimumo
maksimum/termometr/o:【気】最高温度計
maksvel/o:【理】マクスウェル（磁束のCGS単位）
makul/a:しみのついた;斑点のある
makul/a koni/o:【植】ドクニンジン（種）
makulatur/o:【印】損紙,刷り損じ
makul/et/o:小さなしみ,小さな斑点
makul/i:［他］よごす,しみをつける;《転》けがす
makul/it/a:よごれた,しみのついた
makul/o:{Ｂ}しみ,よごれ;斑点,斑紋,ぶち;《転》汚点
makzel/o:{Ｏ}【解】（上と下の）顎（あご）,>>mentono;【機】（万力などの）あご（はさむ部分）
mal-:{Ｂ}［接頭辞］（正反対・逆を示す）
mal/a:正反対の,逆の
Malabar/o:【地名】マラバル海岸（インド）
Malab/o:【地名】マラボ（赤道ギニアの首都）
mal/abon/i:［他］（予約・購読を）取消す,解約する
mal/abon/o:購読解約,購読解除
mal/abund/a:乏しい,不足した
mal/abund/o:欠乏,不足
mal/acid/a:アルカリ性の,=alkaleca
mal/acid/eg/a:強アルカリ性の
mal/aerobi/a:【生】嫌気性の,=aernetolera
mal/afabl/a:邪険な,つっけんどんな,愛想の悪い
mal/afabl/a akcept/o:つっけんどんな応対
mal/afabl/e:邪険に,つっけんどんに,無愛想に
mal/afabl/ec/o:邪険,つっけんどん,無愛想
mal/afrodizi/o:【医】性欲欠如,冷感症
malagas/a:マダガスカル（人）の,=>madagaskara
Malagas/i/o:【史】マラガシー共和国（マダガスカルの旧称）;【国名】=>Madagaskaro（マダガスカル）
malagas/o:マラガシー人（マダガスカル人の旧称）,=madagaskarano
Malagas/uj/o:【国名】=>Madagaskaro（マダガスカル）
Malag/o:【地名】マラガ（スペイン）
mal/agrabl/a:不快な,鬱陶しい
mal/aĝi/o:【商】為替損
malaj/a:{Ｏ}マレー人の;マレー語の
Malaj/a Du/on/insul/o:【地名】マレー半島（東南アジア）
malaj/a lingv/o:（la ～）マレー語
malaj/o:{Ｏ}マレー人
malajzi/an/o:マレーシア人
Malajzi/o:{Ｏ}【国名】マレーシア（アジア）
Malak/a Mar/kol/o:【地名】マラッカ海峡（マレーシア・インドネシア）
mal/akcel/ad/o:【理】減速
mal/akcel/i:［他］減速する
mal/akcept/i:［他］拒絶する,断る;否認する,否決する
malakit/o:{Ｏ}【鉱】孔雀石（くじゃくせき）,マラカイト
Malak/o:【地名】マラッカ（マレーシア）
mal/akord/o:不和,不一致,不調和
mal/akut/a:【数】鈍角の
mal/akut/a akcent/o:（フランス語の）アクサン・グラーヴ（｀）
mal/akut/a angul/o:【数】鈍角
mal/alarm/o:警報解除
mal/alt/a:低い
mal/alt/a frekvenc/o:【理】低周波
mal/alt/a interez/o:【経】低金利
mal/alt/a tajd/o:【海】干潮,=malaltmaro
mal/alt/german/a:（la ～）低地ドイツ語の
mal/alt/mar/o:【海】干潮,低潮
mal/alt/prez/e:安値で,安価に
mal/alt/rang/a:身分の低い,下位の
mal/alt/valor/a:価値の低い
mal/am/i:［他］憎む
mal/amik/a:敵の,敵意を持った
mal/amik/ec/o:敵意,敵対心
mal/amik/o:敵
mal/am/o:憎しみ,憎悪,嫌悪
mal/ankr/i:［他］錨をあげる
mal/antaŭ:［前］（空間的に）～の後に
mal/antaŭ/a:後ろの,後方の
mal/antaŭ/e:後に,後方で
mal/antaŭ/e/n:後へ,後方へ
mal/antaŭ/e/n/iĝ/i:［自］後退する
mal/aper/i:{Ｏ}［自］姿を消す,消える;消え去る,消滅する
mal/aper/ig/i:［他］隠す;消滅させる
mal/aper/o:消失,消滅
mal/apostrof/o:【情】アクサングラーブ,バッククオート（｀）
mal/aprob/i:［他］反対する,非難する;不認可とする
mal/aprob/o:反対;不認可
mal/aranĝ/i:［他］乱す,散らかす
malari/a febr/o:マラリア熱
malari/a moskit/o:《般》【虫】マラリア蚊,=anofelo
malari/o:{Ｏ}【病】マラリア
mal/arm/ad/o:武装解除;軍備縮小
mal/arm/i:［他］武装解除する
mal/asembl/il/o:【情】ディスアセンブラ
mal/atent/a:不注意な,無頓着な
mal/atent/i:［他］無視する
mal/ating/i:［他］的を外す
mal/avantaĝ/a:不利な,損な
mal/avantaĝ/o:不利な立場,損失,欠点
mal/avar/a:気前のよい,物惜しみしない,>>malŝparema
mal/avar/e:気前よく,惜しみなく
mal/avar/i:［他］気前よく与える,大盤ぶるまいする
mal/avar/o:気前のよいこと,大盤ぶるまい
Malavi/a Lag/o:【地名】マラウイ湖（アフリカ中部）
malavi/an/o:マラウイ人
Malavi/o:{Ｏ}【国名】マラウイ（アフリカ）
mal/bel/a:醜い,見苦しい;ひどい,卑劣な;（天気が）悪い
mal/bel/e:醜く
mal/bel/ec/o:醜さ
mal/bel/eg/a:ひどく醜い,醜悪な;おぞましい
mal/bel/ig/i:［自］醜くする
mal/bel/ul/in/o:醜女（しこめ）
mal/bel/ul/o:醜男（ぶおとこ）
mal/ben/i:［他］呪う
mal/ben/it/a:呪われた
mal/ben/o:呪い
mal/boben/i:［他］（巻枠から）ほどく
mal/bolt/i:［他］（ボルトを）取り外す
mal/bon/a:悪い,悪意の
mal/bon/a anĝel/o:悪魔,=diablo
mal/bon/aĵ/o:悪事,悪行,災難
mal/bon/a kolesterol/o:悪玉コレステロール（LDL）
mal/bon/a konjunktur/o:【経】不況,不景気,>>depresio
mal/bon/a petol/ad/o:悪ふざけ
mal/bon/aŭgur/a:縁起の悪い,不吉な
mal/bon/a veter/o:悪天候
mal/bon/avid/a:悪意に満ちた
mal/bon/e:悪く
mal/bon/ec/o:意地悪さ,悪意
mal/bon/far/o:悪行,不品行
mal/bon/gust/a:まずい;趣味の悪い
mal/bon/humor/a:きげんの悪い
mal/bon/humor/ig/i:［他］機嫌を損ねる
mal/bon/humor/o:不機嫌
mal/bon/ig/i:［他］悪くする,改悪する
mal/bon/iĝ/o:悪化
mal/bon/intenc/a:悪意の
mal/bon/kondut/a:行儀の悪い
mal/bon/kvalit/a:粗悪な,質の悪い
mal/bon/o:悪,悪事
mal/bon/odor/a:くさい,悪臭の,>>fetora
mal/bon/odor/i:［自］悪臭がする,=odoraĉi
mal/bon/odor/o:悪臭
mal/bon/punkt/o:短所,欠点
mal/bon/sign/a:不吉な
mal/bon/ŝanc/e:折悪しく,あいにく,運悪く
mal/bon/ŝanc/o:不運
mal/bon/ul/o:悪人
mal/bon/uz/i:［他］悪用する,>>misuzi
mal/bon/vol/a:悪意の,意地悪な,>>malica
mal/bon/vol/o:悪意,意地悪
mal/brav/ul/o:いくじなし,臆病者
mal/brid/i:［他］馬勒（ばろく）を外す
mal/bril/a:輝きのない,くすんだ
mal/bril/a arĝent/o:いぶし銀
mal/bru/a:音の静かな
mal/buk/i:［他］バックルをはずす
mal/buton/i:［他］（衣服の）ボタンをはずす
mal/buton/um/i:［他］（衣服の）ボタンをはずす,=malbutoni
mal/ced/em/a:頑固な,強情な
mal/ced/em/o:頑固,頑迷
mal/ced/i:［自］逆らう
mal/centraliz/ism/o:【政】地方分権主義
mal/centr/i:［他］分散する;【写】あおる（撮影技法）
mal/cert/a:不確かな,自信のない
mal/cert/ec/o:不確かさ,不確実さ
mal/ĉast/a:不貞の;みだらな
mal/ĉast/aĵ/o:みだらな行為
mal/ĉast/a revu/o:みだらな雑誌
mal/ĉast/ej/o:売春宿,=bordelo
mal/ĉast/i:［自］不貞をはたらく
mal/ĉef/a:=neĉefa,副次的な
mal/ĉif/i:［他］しわをのばす
mal/ĉifr/i:=deĉifri,解読する
mal/daŭr/ig/i:［他］中断する
mal/dec/a:無礼な,無作法な,行儀の悪い;みだらな
mal/dec/aĵ/o:不作法,下品な言動
mal/decid/em/a:決断力に乏しい
mal/dekstr/a:左の;【政】左翼の,左派の
mal/dekstr/a al/o:（建物・陣形などの）左翼
mal/dekstr/a koalici/o:【政】左派連合
mal/dekstr/a/man/a:左利きの
mal/dekstr/a/man/ul/o:左利きの人
mal/dekstr/a parti/o:【政】左派政党,左翼政党
mal/dekstr/e:左に,左側に
mal/dekstr/e/n:左へ
mal/dekstr/ig/i:［他］【情】左寄せする,左揃えする
mal/dekstr/ul/o:左利き（人）;【政】左派,左翼（人）
mal/dekstr/um/a:【植】左巻きの（つる）;【機】左回りの（ねじなど）
mal/delikat/a:粗野な,下品な;粗雑な,粗削りの
mal/delikat/a haŭt/o:きめの粗い肌
mal/delikat/a orel/o:鈍感な耳
mal/delikat/a pes/il/o:粗雑な（精密でない）はかり
mal/delikat/a ŝerc/o:卑猥な冗談
mal/delikat/a ŝtof/o:ごわごわした布
mal/delikat/e:粗雑に,下品に
mal/delikat/ec/o:粗雑さ,下品
mal/delikat/ul/o:粗雑な人
mal/dens/a:薄い,希薄な,まばらな;【写】（ネガが）薄い,コントラストの弱い
mal/dens/a aer/o:希薄な空気
mal/dens/a bosk/o:まばらな木立
mal/dens/a har/ar/o:薄い髪
mal/dens/ej/o:（森の中の）空き地
mal/dens/ig/i:［他］薄くする,>>dilui;まばらにする,間引く;【写】（ネガを）減力する
mal/dens/ig/il/o:【写】減力剤
mal/dens/iĝ/i:［自］薄くなる;まばらになる
mal/detal/a:大づかみの;【商】卸売りの
mal/detal/e:ざっと;【商】卸売りで,=pogrande
mal/diafan/a:不透明な,>>travidebla,>>diafana
mal/diafan/ec/o:不透明
mal/diafragm/i:［自］【写】絞りを開く
mal/dik/a:薄い;細い;痩せた
mal/dik/a intest/o:【解】小腸
mal/dik/a lens/o:【理】薄レンズ
mal/dik/e:薄く;細く
mal/dik/eg/a:薄っぺらな
mal/dik/ig/i:［他］痩せさせる;薄くする
mal/dik/iĝ/i:［自］痩せる;薄くなる
mal/dik/ul/o:痩せた人
mal/dilat/i:［他］【理】収縮させる,>>kunpremi
mal/dilat/iĝ/i:［自］【理】収縮する
mal/diligent/a:怠惰な,不熱心な
mal/diligent/e:不熱心に,のらくらと
mal/diligent/ec/o:怠惰
mal/diligent/ul/o:怠け者,不精者
mal/diskret/a:口の軽い,でしゃばりな
mal/disting/i:［他］=konfuzi,混同する
maldiv/a:{Ｏ}モルディブの;モルディブ人の;モルディブ語（＝ディベヒ語）の
maldiv/an/o:モルディブ人
Maldiv/oj:{Ｏ}【地名】モルディブ諸島（インド洋北部）
Maldiv/oj:{Ｏ}【国名】モルディブ（アジア）
mal/dolĉ/a:苦い;つらい;きびしい;=amara
mal/dolĉ/aĵ/o:苦いもの
mal/dolĉ/a oranĝ/o:【果】ダイダイ（橙）
mal/dolĉ/e:つらく,苦々しく
mal/dolĉ/ec/o:苦み
mal/dolĉ/ig/i:［他］苦くする,つらくする
mal/dorm/em/a:目覚めている,目の冴えた
mal/dorm/i:［自］目覚めている,（寝ないで）起きている
mal/dung/i:［他］解雇する
mal/dung/iĝ/o:解雇（されること）
mal/dung/it/ec/o:解雇（状態）,失業（状態）
mal/dung/it/o:（被）解雇者,失業者
mal/dung/o:解雇（すること）
mal/e:反対に,逆に
mal/eben/a:起伏のある
mal/eben/aĵ/o:（土地の）起伏,でこぼこ
mal/ebl/a:=neebla
mal/ebl/aĵ/o:=neeblaĵo
mal/ebl/ig/i:［他］=neebligi
mal/ebri/iĝ/i:［自］酔いがさめる
mal/efik/a:逆効果の
mal/egal/a:不等の;不平等の
mal/egal/aĵ/o:等しくない物;【数】不等式
mal/egal/ec/o:不平等
mal/ego/ism/a:愛他主義の,利他的な
mal/ego/ism/o:【哲】愛他主義,利他主義,=altruismo
mal/ego/ist/o:愛他主義者,利他主義者,=altruisto
male/i:［他］槌で打つ
mal/ekvilibr/ig/i:［他］不均衡にする
mal/ekvilibr/o:不均衡,アンバランス,>>misproporcio
mal/elast/a kolizi/o:【理】非弾性衝突
mal/elegant/a:下品な,気品に欠ける,不粋な,野暮な,ぶざまな
mal/em/a:まったく～する気のない,～嫌いの,>>malinklina
mal/embaras/i:［他］（邪魔な物を）取り除く
mal/eminent/a:とるに足りない
mal/enu/ig/i:［他］気を晴らす,>>distri,>>amuzi
male/o:木槌,（ポロ競技の）打球槌,>>martelo;【解】（中耳の）槌骨（つちこつ）;【貝】シュモクガイ（撞木貝）（属）;【病】=morvo（馬鼻疽）
Male/o:【地名】マレ（モルジブの首都）
maleol/o:{Ｂ}【解】くるぶし（踝）;=piedartiko（足首）
male/o/pilk/o:【運】ポロ,=poloo
mal/esoter/a:【宗】公教的な,公開の
mal/esper/a:絶望的な,絶望した
mal/esper/i:［自］絶望する,失望する
mal/esper/ig/i:［他］絶望させる,失望させる
mal/esper/o:絶望,失望
mal/est/i:［自］欠けている
mal/est/iĝ/i:［自］消滅する
mal/estim/i:［他］軽蔑する,さげすむ
mal/estim/ind/a:軽蔑すべき
mal/estim/o:軽蔑
mal/evit/i:［他］立ち向かう
mal/facil/a:困難な,～しがたい
mal/facil/a akuŝ/o:難産
mal/facil/aĵ/o:困難
mal/facil/e:難しく
mal/facil/ec/o:難しさ,困難さ
mal/facil/e digest/ebl/a:消化の悪い
mal/facil/ig/i:［他］難しくする
mal/fajn/a:粗野な,粗雑な
mal/fald/i:［他］=disfaldi（ひろげる）
mal/far/i:［他］取り壊す,解消する;【情】（直前の）操作を取り消す,元に戻す
mal/favor/a:悪感情を持った,反対の;不利な,都合の悪い
mal/favor/a efik/o:不都合な効果
mal/favor/a kritik/o:敵意のこもった批評
mal/favor/o:悪感情,反対,不興;不利,不都合
mal/faz/a:【電】逆位相の
mal/fekund/a:やせた,不毛の;繁殖力のない,>>sterila
mal/feliĉ/a:不幸な;不運な
mal/feliĉ/e:不幸にも;不運にも
mal/feliĉ/o:不幸;不運
mal/ferl/i:［他］【海】（帆を）広げる,展帆する
mal/ferm/a:開会の
mal/ferm/aĵ/o:開き口,=aperturo
mal/ferm/a kramp/o:【情】左かっこ,かっこ開く（（［｛〈など）
mal/ferm/font/a:【情】オープンソースの
mal/ferm/font/a program/ar/o:【情】オープンソース・ソフトウエア
mal/ferm/i:［他］開く;始める
mal/ferm/i dosier/on:【情】ファイルを開く
mal/ferm/iĝ/i:［自］開く;始まる
mal/ferm/i kont/on:口座を開く
mal/ferm/it/a:開いた;【声】（音節が）開いた
mal/ferm/it/a silab/o:【声】開音節
mal/ferm/it/a tub/o:【理】開管
mal/ferm/o:開会,開業
mal/fervor/a:熱意の乏しい,冷めた
mal/fidel/a:不誠実な,不貞な,背信の,不忠の
mal/fidel/iĝ/i:［自］節を曲げる,そむく,裏切る
mal/fidel/ul/o:不実な人,不貞者,背信者,不忠者
mal/fid/i:［他］信用しない,警戒する
mal/fid/o:不信,警戒,猜疑（さいぎ）
mal/fier/a:慎み深い,へりくだった;卑屈な
mal/fiks/i:［他］取り外す
mal/firm/a:ゆるい,ぐらぐらの
mal/firm/ig/i:［他］ゆるがせる,ぐらつかせる
mal/fluid/ig/i:［他］固化させる,凍結させる,>>solidigi
mal/flus/o:下げ潮時,引き潮時,>>forfluo,>>malaltmaro
mal/fond/i:［他］（組織・施設などを）解体する,解散する,解消する
mal/font/o:【環】吸収源
mal/fort/a:弱い,虚弱な;微弱な;能力の劣った
mal/fort/a acid/o:【化】弱酸
mal/fort/a febr/o:微熱
mal/fort/a flank/o:弱点
mal/fort/a infan/o:ひ弱な子供
mal/fort/aĵ/o:弱点,短所
mal/fort/a kaf/o:薄いコーヒー
mal/fort/a regn/o:弱小国
mal/fort/e:弱く
mal/fort/ec/o:弱さ
mal/fort/ig/i:［他］弱める,弱くする
mal/fort/iĝ/i:［自］弱まる,弱くなる
mal/fortik/a:もろい,脆弱（ぜいじゃく）な,軟弱な
mal/fort/o:弱さ,弱点
mal/freŝ/a:しなびた,古びた
mal/fru/a:（時刻が）遅い,遅れた;末期の
mal/fru/a aŭtun/o:晩秋
mal/fru/a edz/iĝ/o:晩婚
mal/fru/a nokt/o:深夜
mal/fru/a printemp/o:晩春
mal/fru/a somer/o:晩夏
mal/fru/a vintr/o:晩冬
mal/fru/e:遅く,遅れて;末期に
mal/fru/gotik/a:【建】【美】後期ゴシック様式の
mal/fru/i:［自］遅れている
mal/fru/ig/i:［他］遅らせる
mal/fru/iĝ/i:［自］遅れる
mal/fru/int/a:遅刻した
mal/fru/sezon/a:時期遅れの
mal/funkci/ig/o:停止
mal/gaj/a:陰気な,気分の沈んだ,ふさぎ込んだ,鬱陶しい
mal/gaj/a humor/o:めいった気分
mal/gaj/a karakter/o:陰気な性格
mal/gaj/a kolor/o:くすんだ色
mal/gaj/ec/o:陰気さ,沈んだ気分,もの悲しさ
mal/gaj/humor/a:不機嫌な,気むずかしい
mal/gaj/i:［自］気分が沈んでいる,ふさぎ込んでいる
mal/gaj/ig/a:人を陰気にする,陰気な,憂鬱な
mal/gajn/i:［他］失う;負ける;損をする
mal/gajn/o:損失,損
mal/glat/a:ざらざらした,ごつごつした,でこぼこの
mal/glat/aĵ/o:でこぼこ,ざらつき
mal/glor/a:不名誉な,汚辱に満ちた
mal/glor/i:［他］けなす,中傷する,名誉を傷つける
mal/glor/ig/a:名を汚す,屈辱的な
mal/glor/ig/i:［他］名誉を汚す,名を落とす,不名誉をもたらす
mal/glor/o:不名誉,恥辱
mal/glu/i:［他］はがす,引き離す
mal/graci/a:不恰好な,ぶざまな,下品な
mal/grand/a:小さい,弱小の,ささいな,卑小な
mal/grand/a fajr/o:とろ火,弱火
mal/grand/a fingr/o:小指,=etfingro
Mal/grand/a Hund/o:【天】こいぬ座
Mal/grand/aj Antil/oj:{Ｏ}【地名】小アンティル諸島（中部アメリカ）
mal/grand/a kalori/o:小カロリー（熱量の単位，cal）,=kalorio
Mal/grand/a Leon/o:【天】こじし（小獅子）座
mal/grand/a muel/dent/o:【解】小臼歯,=antaŭmolaro
mal/grand/anim/a:了見の狭い
mal/grand/a reg/ant/o:つまらない統治者
Mal/grand/a San-Bernard/o:【地名】プティ・サンベルナール峠（フランス・イタリア）,>>Granda San-Bernardo
Mal/grand/a Urs/in/o:（la ～）【天】こぐま座
Mal/grand-Azi/o:【地理】小アジア
mal/grand/ec/o:小ささ,卑小さ
mal/grand/eg/a:微小な
mal/grand/eg/ul/o:小人（こびと）,=nano
mal/grand/ig/i:［他］小さくする
mal/grandioz/a:貧相な,みすぼらしい,卑しい
mal/grand/liter/o:小文字,=minusklo
mal/grand/ul/o:小さな人;つまらない人
mal/gras/a:やせた,骨張った;脂気のない,脂肪分の少ない;（土地が）やせた,不毛の
mal/gras/a liter/o:【印】細字
mal/gras/iĝ/i:［自］やせる
malgraŭ:{Ｂ}［前］～にもかかわらず,～に反して
malgraŭ/e:=malgraŭ tio（それでも）
malgraŭ ke:［接］～するにもかかわらず
malgraŭ tio:それでも,それにもかかわらず
malgraŭ/vol/e:意に反して,心ならずも
mal/grav/a:ささいな,取るに足りない
mal/grav/aĵ/o:ささいな事
mal/ĝentil/a:無作法な,失礼な
mal/ĝentil/ul/o:無作法者
mal/ĝoj/a:悲しい
mal/ĝoj/e:悲しそうに
mal/ĝoj/eg/o:悲嘆
mal/ĝoj/i:［自］悲しむ
mal/ĝoj/ig/a:悲痛な,悲しむべき
mal/ĝoj/ig/i:［他］悲しませる
mal/ĝoj/o:悲しみ
mal/ĝust/a:間違った,不正確な
mal/hard/ad/o:焼なまし
mal/hard/i:［他］焼きなましする;軟化させる
mal/hav/i:［他］欠けている,持たない
mal/hel/a:薄暗い,曇った;（色が）暗い
mal/hel/a arb/ar/o:薄暗い森
mal/hel/a lini/o:【理】暗線
mal/hel/a ruĝ/o:暗赤色,=karmezino
mal/hel/ig/i:［他］薄暗くする,（光を）かげらせる
mal/hel/iĝ/i:［自］薄暗くなる,（光が）かげる
mal/help/a:妨げの,邪魔な
mal/help/i:［他］妨げる,邪魔する
mal/help/o:妨害,邪魔
mal/hel/viol/a:濃紫色の
mal/his/i:［他］（帆・旗を）おろす
mal/hom/o:人非人,人でなし
mal/honest/a:不正直な,不誠実な;不正な,不当な,いつわりの
mal/honest/a amik/o:不誠実な友
mal/honest/a gajn/o:不正利得
mal/honest/ec/o:不正直,不誠実
mal/honest/o:不正直,不誠実
mal/honest/ul/o:不正直者,恥知らず
mal/honor/a:不名誉な,不面目な
mal/honor/i:［他］名誉を傷つける,辱める
mal/honor/o:不名誉,不面目
mal/human/a:非人間的な,非人道的な
mal/humil/a:高慢な,思い上がった,傲慢（ごうまん）な
mal/humil/ec/o:高慢,思い上がり,傲慢
mal/i:［自］逆である
mali/an/o:マリ人
malic/a:{Ｂ}悪意の,意地悪な,邪悪な,腹黒い
malic/aĵ/o:意地悪な仕打ち
malic/e:悪意で,意地悪に
malic/et/a:（悪意の少ない）いたずらな,からかいの
malic/o:悪意,敵意
malic/okul/o:邪眼,邪視
malic/ul/o:意地悪な人,腹黒い人
malign/a:【医】悪性の,><benigna
malign/a tumor/o:【病】悪性腫瘍（しゅよう）
mal/implic/i:［他］明白に述べる,明示する
mal/implic/it/a:明白に述べた,明文化された,明示された
mal/implic/it/a kondiĉ/o:明示された条件
mal/implic/it/e:明示的に
mal/implik/i:［他］解きほぐす
mal/ind/a:値打ちのない,とりえのない
mal/infekt/i:［他］消毒する,=seninfektigo,=desinfekti
mal/ing/i:［他］（鞘などから）抜く,はずす
mal/inklin/a:～嫌いな,冷淡な
mal/instal/i:［他］【情】アンインストールする,（プログラムを）削除する
mal/instig/i:［他］思いとどまらせる,水をさす,気をそらす
mal/instig/o:思いとどまらせること,抑止
mal/integr/i:［他］分解する,崩壊させる
mal/integr/iĝ/o :【理】崩壊,=diseriĝo
mal/inteligent/a:愚鈍な,ばかな,頭の悪い
mal/invit/i:［他］招待を取り消す
Mali/o:{Ｏ}【国名】マリ（アフリカ）
mal/jon/ig/i:［他］【理】消イオンする
mal/jun/a:年老いた,年をとった,老年の
mal/jun/a amik/o:老いた友人
mal/jun/a arb/o:老木
mal/jun/aĝ/o:老年,=maljuneco
mal/jun/a hund/o:老犬
mal/jun/a vin/o:年代もののワイン
mal/jun/ec/o:老い;老年,老境
mal/jun/et/a:初老の
mal/jung/i:［他］（すき・そり・馬車などから）はずす
mal/jun/ig/i:［他］老いさせる
mal/jun/iĝ/ant/a soci/o:高齢化社会
mal/jun/iĝ/i:［自］老いる
mal/jun/iĝ/o:老化,高齢化
mal/jun/ul/ej/o:老人ホーム
mal/jun/ul/in/o:老女
mal/jun/ul/o:老人,高齢者
mal/just/a:不正な,不公平な,不当な,不法な
mal/just/aĵ/o:不正行為
mal/just/a profit/o:不正な利益
mal/just/a pun/o:不当な罰
mal/just/ec/o:不正,不公平;不当,不法
mal/kapabl/a:無能な,役に立たない
mal/kapabl/o:無能
mal/kar/a:安価な,（値段が）安い;《稀》うとましい
mal/kar/e:安価に,（値段が）安く
mal/kar/ec/o:安価,安値
mal/kares/i:［他］手荒く扱う,邪険に扱う
mal/karg/i:［他］荷を降ろす
mal/kar/iĝ/o:値下がり
mal/kartel/ig/o:【経】カルテル解体
mal/kaŝ/e:あからさまに,公然と
mal/kaŝ/em/a:あけっぴろげな,率直な
mal/kaŝ/em/a karakter/o:あけっぴろげな性格
mal/kaŝ/i:［他］あらわにする,覆いを取る;うちあける,あばく
mal/kaŝ/o:開示,暴露;=revelacio（天啓）
mal/katen/i:［他］鎖を解く,かせをはずす,拘束を解く
mal/katiz/i:［他］（織物を）つや消しする,光沢を取る
mal/kav/a:凸型の,=konveksa
mal/kiel:［接］～と違って
mal/klar/a:濁った,曇った;不明瞭な,漠然とした
mal/klar/a akv/o:濁った水
mal/klar/a esprim/o:あいまいな表現
mal/klar/a ide/o:混乱した考え
mal/klar/aj okul/oj:どんよりした眼
mal/klar/a kontur/o:ぼんやりした輪郭
mal/klar/e:ぼんやりと,不明瞭に
mal/kler/a:教養のない,無学な
mal/kler/ec/o:粗野,無教養,無知無学
mal/kler/ul/o:粗野な人,教養のない人
mal/kluĉ/i:［自］【機】クラッチを切る
mal/kluĉ/o:【機】クラッチ解放
mal/kod/i:［他］【情】複号する,デコードする;（暗号文を）解読する
mal/koher/a:筋道の通らない,一貫性のない
mal/komb/i:［他］（髪を）かき乱す
mal/kombin/i:［他］分解する,ばらばらにする
mal/kombin/iĝ/i:［自］分解する,ばらばらになる
mal/kombin/o:分解;【化】（化合物の）分解
mal/komfort/a:=senkomforta（居心地の悪い）
mal/kompakt/a:ふわりとした,まばらな,希薄な
mal/kompakt/a neĝ/o:ふんわり積もった雪
mal/kompakt/a ter/o:ほぐれた土
mal/kompakt/ig/i:［他］ほぐす;【情】（ファイルを）解凍する,展開する,><kompaktigi
mal/kompat/em/a:=senkompata（無慈悲な）
mal/kompon/ant/o:【環】分解者
mal/kompon/i:［他］（構成成分に）分解する
mal/kompon/i fort/on:【理】力を分解する
mal/kompon/i molekul/on:【化】分子を分解する
mal/kompon/o:【理】（力などの）分解
mal/kompren/i:［他］=miskompreni（誤解する）
mal/koncentr/i:［他］分散させる;【化】希釈する,=dilui
mal/konciz/a:冗長な,>>detalema
mal/kondamn/i:［他］無罪を宣告する,=absolvi
mal/konekt/i:［他］【電】接続を断つ
mal/konekt/il/o:【電】断路器
mal/konfes/i:［他］否認する,否定する
mal/konfidenc/em/a:無口な,寡黙な;打ち解けない
mal/konfid/i:［他］用心する,疑う,怪しむ
mal/konfid/o:疑念,不信,警戒心
mal/konfirm/i:［他］否認する,否定する,打消す,虚偽であることを示す
mal/konfirm/o:否認,否定,打消し
mal/konfuz/i:［他］整える,解きほぐす;見分ける;明らかにする
mal/konkord/a:不和の,不一致の
mal/konkord/o:（心・意見などの）不和,不一致
mal/konsekvenc/a:=nekonsekvenca（首尾一貫しない）
mal/konsekvenc/e:=nekonsekvence（しどろもどろに）
mal/konsent/i:［自］異議を唱える,対立する;［他］拒否する,断る
mal/konsent/o:（意見の）不一致,対立;拒否,拒絶
mal/konsil/i:［他］～しないよう勧める,やめるように言う,思いとまらせる
mal/konstant/a:変わりやすい;移り気な,無節操な
mal/konstru/i:［他］解体する,取り壊す
mal/kontakt/ig/i:［他］接触を断つ;連絡を絶つ
mal/kontent/a:不満な
mal/kontent/ec/o:不満,不平
mal/kontent/o:不満,不平
mal/kontest/i:（譲歩して）認める,しぶしぶ同意する
mal/kontinu/a:不連続の,=nekontinua
mal/konven/a:不適当な,場違いな,不似合いな;不作法な
mal/konven/a esprim/o:不適切な表現
mal/konven/aĵ/o:失態,へま,不作法な行為
mal/konverĝ/i:［自］=diverĝi（発散する）
mal/korekt/a:=>malĝusta（間違った）
mal/korekt/aĵ/o:=>korektindaĵo（訂正すべき個所）
mal/kork/i:［他］コルク栓を抜く
mal/kovr/aĵ/o:むき出しの部分
mal/kovr/i:［他］覆いを取る,あらわにする;発見する,見つける;さらけ出す,暴く;明かす
mal/kovr/o:除幕;発見;暴露
mal/kred/i:［他］信じることを拒む,不信を唱える
mal/kredit/ig/i:［他］=senkreditigi（信用を失わせる）
mal/kresk/a:【情】降順の
mal/kresk/ant/a funkci/o:【数】減少関数
mal/kresk/ant/a lun/o:下弦の月
mal/kresk/a ord/o:【情】降順
mal/kresk/i:［自］（徐々に）減少する,縮小する
mal/kresk/o:減少,縮小
mal/kroĉ/i:［他］（かぎから）はずす
mal/krud/a:加工された;洗練された,>>delikata
mal/krut/a:なだらかな
mal/kudr/i:［他］（縫った物を）ほどく
mal/kun/e:別々に
mal/kun/prem/ebl/a fluid/o:【理】縮まない流体
mal/kupl/i:［他］【機】【鉄】切り離す
mal/kuraĝ/a:臆病な,意気地のない,ふぬけの;ひきょうな
mal/kuraĝ/ul/o:臆病者,いくじなし;ひきょう者
mal/kutim/iĝ/i:［自］習慣をなくす,=dekutimiĝi
mal/kviet/a:騒がしい,荒々しい,落着かない
mal/kviet/ec/o:騒がしさ,喧騒
mal/labor/em/a:無精な,怠惰な
mal/lac/iĝ/i:［自］休息する,疲れをいやす
mal/laks/o:便秘,=konstipo
mal/larĝ/a:幅の狭い,狭苦しい
mal/laŭd/i:［他］非難する,とがめる,けなす
mal/laŭd/ind/a:非難すべき,とがめるべき
mal/laŭd/o:非難,叱責
mal/laŭt/a:小声の,声のかすかな,音の小さい,静かな
mal/laŭt/a mes/o:【キ】小ミサ,読唱ミサ
mal/laŭt/e:小声で,そっと,静かに
mal/laŭt/ig/i:［他］（声・音を）小さくする,低くする
mal/laŭt/iĝ/i:［自］（声・音が）小さくなる,低くなる
mal/lern/i:［他］（学んだことを）忘れる
mal/lert/a:不器用な,へたな,不細工な;ぎこちない,機転の利かない,不手際な
mal/lert/a mov/iĝ/o:ぎこちない動作
mal/lert/a propon/o:まずい提案
mal/lert/a ŝtel/ist/o:へまな泥棒
mal/lert/ul/o:不器用な人,へぼ
mal/lev/i:［他］下げる,おろす;《転》低める,弱める
mal/lev/iĝ/i:［自］下がる,おりる;《転》低下する,弱まる
mal/lev/iĝ/o:下降,おりること;低下,衰弱
mal/lev/o:おろすこと
mal/liber/a:不自由な;束縛された,従属した,とらわれた
mal/liber/ec/o:束縛,拘束,強制
mal/liber/ej/o:刑務所,拘置所,>>karcero
mal/liber/ig/i:［他］刑務所に入れる;拘束する,束縛する
mal/liber/ig/it/o:囚人,被拘束者
mal/liber/ig/o:拘束,束縛;投獄,収監;禁固,拘禁
mal/liber/ul/o:囚人
mal/lig/i:［他］ほどく,（結合を）解く;《転》解放する
mal/lig/iĝ/i:［自］ほどける,（結合が）解ける;《転》解放される
mal/lof/i:［他］【海】船首を風下にむける
mal/log/i:［他］嫌気を誘う,嫌悪を催させる,うんざりさせる
mal/lojal/a:不忠な,不実な;ひきょうな,不正な
mal/lojal/a atak/o:卑劣な攻撃
mal/long/a:（空間的・時間的に）短い;【声】短音の
mal/long/a barb/o:短いひげ
mal/long/a dorm/o:つかの間の眠り
mal/long/a fraz/o:短い文
mal/long/a kun/sid/o:短時間の会合
mal/long/a ond/o:【通】短波
mal/long/a silab/o:【声】短音節
mal/long/a vokal/o:【声】短母音
mal/long/distanc/a:短距離の,近距離の
mal/long/e:短く,手短に,簡潔に
mal/long/e dir/it/e:手短に言うと
mal/long/ig/i:［他］短くする,短縮する
mal/long/ig/o:短縮,略語;【Ｇ】短縮形
mal/long/iĝ/i:［自］短くなる,縮む,縮まる
mal/long/ond/a:【通】短波の
mal/luks/a:みすぼらしい,貧弱な
mal/luks/o:質素,貧弱
mal/lum/a:暗い,暗闇の;《転》陰鬱（いんうつ）な;《転》闇に包まれた,蒙昧（もうまい）な
mal/lum/a ĉambr/o:【写】暗室
mal/lum/a lini/o:【理】暗線
mal/lum/a materi/o:【天】暗黒物質,ダークマター
mal/lum/a nokt/o:闇夜
mal/lum/e:暗く
mal/lum/ec/o:暗さ
mal/lum/eg/a:暗黒の
mal/lum/eg/o:暗黒
mal/lum/et/a:薄暗い
mal/lum/ig/i:［他］暗くする
mal/lum/o:闇（やみ）,暗闇（くらやみ）;《転》無知,暗愚;《転》邪悪,闇
mal/magnet/ad/o:【理】消磁
mal/magnet/i:［他］【理】消磁させる
mal/mank/a:有り余る,豊富な,>>abunda
mal/mend/i:［他］注文を取消す
mal/mend/o:注文取消
mal/merg/i:［他］（水から）引き上げる,=elmergi
mal/merg/iĝ/i:［自］（水面から）顔を出す,浮かび出る,=elmergiĝi
mal/merit/i:［他］値しない,ふさわしくない
mal/merit/o:欠点,短所;落ち度,過失,罪
mal/miks/i:［他］より分ける
mal/mild/a:厳しい,荒々しい,>>kruda,>>severa
mal/mild/e:厳しく,荒々しく
mal/miop/a:【医】遠視の,=hipermetropa
Malm/o:【地名】マルメ（スウェーデン）
mal/mobiliz/i:［他］【軍】復員させる
mal/mobiliz/iĝ/i:［自］【軍】復員する
mal/mobiliz/o:【軍】復員
mal/moder/a:過度の,節度のない,>>ekscesa,>>troa
mal/moder/ec/o:過度,不節制
mal/modern/a:時代遅れの,古めかしい
mal/modest/a:あつかましい,出しゃばりの,見栄っぱりの,うぬぼれの強い
mal/modul/ad/o:【通】復調
mal/modul/i:［他］【通】復調する
mal/modul/il/o:【通】復調器
mal/mol/a:かたい;厳しい;無情な;【声】硬音の
mal/mol/a akv/o:硬水
mal/mol/a bifstek/o:かたいステーキ
mal/mol/a kaŭĉuk/o:硬質ゴム,>>ebonito
mal/mol/a kor/o:冷酷な心,無情
mal/mol/a leĝ/o:厳しい掟（おきて）
mal/mol/a ov/o:固ゆで卵
mal/mol/a vort/o:きつい言葉
mal/mol/ec/o:かたさ,硬度
mal/mol/ig/i:［他］かたくする,固める,硬化させる
mal/mol/iĝ/i:［自］かたくなる,固まる,こわばる,硬化する
mal/mol/iĝ/o:硬化
mal/mol/kor/a:頑固な,無情な
mal/mol/nuk/a:強情な,反抗的な
mal/moral/a:背徳の,不道徳の
mal/moral/a entrepren/ist/o:悪徳業者
mal/moral/o:背徳,不道徳
mal/moral/ul/o:背徳者
mal/mult/a:少数の,少量の,少しの,わずかの
mal/mult/aj:（代名詞として）少数の人々
mal/mult/e:すこし,僅かに
mal/mult/e/kost/a:安価な
mal/mult/e/kost/e:安価に,安上がりに
mal/mult/ig/i:［他］少なくする,減らす
mal/mult/iĝ/i:［自］少なくなる,減る
mal/munt/ad/o:解体,分解
mal/munt/i:［他］【機】解体する,分解する,取り外す
mal/naci/ig/i:［他］【経】非国有化する
mal/naiv/a:すれっからしの
mal/najl/i:［他］釘を抜く
mal/nervoz/a:神経の太い
mal/net/a:総体での,おおまかな;下書きの
mal/net/a en/land/a produkt/o:【経】国内総生産（GDP）（MEPと略記される）
mal/net/a naci/a en/spez/o:【経】国民総所得（GNI）（MNEと略記される）
mal/net/a naci/a produkt/o:【経】国民総生産（GNP）（MNPと略記される）
mal/net/a pez/o:総重量
mal/net/a produkt/o:【経】総生産額
mal/net/a profit/o:粗利益
mal/net/a salajr/o:給料の合計支給額
mal/net/e:総体で,風袋込みで
mal/net/o:下書き,草稿
mal/nobel/o:賎民
mal/nobl/a:卑劣な,ひきょうな;卑しい
mal/nod/i:［他］（結び目を）ほどく,解く
mal/nod/iĝ/o:=elnodiĝo（大団円）
mal/nov/a:古い,昔の;昔からの;古びた,使い古した
mal/nov/a amik/o:旧友
mal/nov/a dom/o:古びた家
mal/nov/aĵ/o:古物
mal/nov/a kutim/o:昔からの習慣
Mal/nov/a Testament/o:【宗】旧約聖書
mal/nov/a vest/o:古着
mal/nov/eg/a:古めかしい
mal/nov/grek/a:古代ギリシャの
mal/nov/grek/a lingv/o:古代ギリシャ語
mal/o:正反対,逆
mal/obe/em/a:反抗的な
mal/obe/i:［他］反抗する,逆らう
mal/obe/o:反抗
mal/observ/ant/o:違反者
mal/observ/i:［他］違反する,犯す,遵守を怠る
mal/observ/o:違反,違背
mal/obstrukc/i:［他］（通路を）開く,通す
mal/oft/a:まれな,希少な,珍しい,=rara
mal/oft/aĵ/o:まれな事;希少品,珍品
mal/oft/a speci/o:【環】希少種
mal/oft/a ter/o:【化】希土類,レアアース
mal/oft/e:まれに,たまに,めったに～ない
mal/okup/i:［他］（占有したものを）放棄する,解放する;【軍】=evakui（撤退する）
mal/oportun/a:不便な,使いにくい;不都合な
mal/oportun/aĵ/o:不便,差し障り,不都合
mal/oportun/a ver/o:不都合な真実
mal/oportun/ec/o:不便さ,不都合さ
mal/oportun/i:［他］迷惑をかける,じゃまする
mal/ord/a:無秩序な,混乱した
mal/ord/e:無秩序に,ごちゃごちゃと
mal/ord/em/a:いいかげんな,だらしのない,雑な
mal/ord/ig/i:［他］混乱させる
mal/ord/o:無秩序,混乱,ごちゃごちゃ
mal/organiz/i:［他］解散する,破壊する
mal/ortodoks/a:異端の;【宗】異端の
mal/pac/em/a:好戦的な,敵対的な
mal/pac/i:［自］不和である,敵対している,仲たがいしている
mal/pacienc/a:性急な,短気な,せっかちな
mal/pacienc/o:性急,短気,せっかち,焦燥
mal/pac/ig/i:［他］不和にする,敵対させる,仲たがいさせる
mal/pac/iĝ/i:［自］不和になる,敵対する,仲たがいする
mal/pac/o:不和,仲たがい;騒乱
mal/pak/i:［他］包みをほどく;【情】（ファイルを）展開する,解凍する
mal/par/a:片方だけの,ふぞろいの,半端な
mal/parol/em/a:むっつりした,無口な
mal/pend/ig/i:［他］（掛けてあったものを）はずす,おろす
mal/period/a:=neperioda（非周期的な）
mal/permes/i:［他］禁じる,禁止する;（状況が）許さない
mal/permes/it/a:禁じられた
mal/permes/it/a frukt/o:【聖】禁断の木の実;《転》禁じられた快楽
mal/permes/o:禁止
mal/pez/a:軽い;《転》軽快な;軽微な
mal/pez/a aŭt/o:軽自動車
mal/pez/a aviad/il/o:軽飛行機
mal/pez/a industri/o:軽工業
mal/pez/akv/a reaktor/o:【理】軽水炉
mal/pez/a metal/o:【化】軽金属
mal/pez/a mitral/o:【軍】軽機関銃,=maŝinpafileto
mal/pez/a ole/o:軽油
mal/pez/e:軽く
mal/pez/ec/o:軽さ
mal/pez/ig/i:［他］軽くする
mal/pez/iĝ/i:［自］軽くなる
mal/pi/a:不信心な,不敬虔（ふけいけん）な
mal/pi/aĵ/o:不敬虔な行い
mal/pi/ec/o:不信心,不敬虔（ふけいけん）
mal/pi/ul/o:不信心者
mal/plaĉ/a:感じの悪い,不愉快な
mal/plaĉ/i:［自］気に入らない,嫌われる
mal/plej:（la ～）［副］もっとも少なく,もっとも劣って（比較最下級）
mal/plej/e:最小で,少なくとも;ごくまれに
mal/plej/part/o:最小部分
mal/plekt/i:［他］（編んだ物を）ほどく,ほぐす
mal/plen/a:からの,空いている,欠けた
mal/plen/ig/i:［他］からにする,空ける
mal/plen/iĝ/i:［自］からになる,空く
mal/plen/o:からっぽ,空虚
mal/plen/um/i:［他］背く,違反する
mal/plen/um/i promes/on:約束を破る
mal/plezur/a:不快な,不愉快な
mal/plezur/o:不愉快,不快,苦,心痛
mal/pli:［副］より少なく,より劣って
mal/pli/grav/ig/i:［他］（罪・過失などを）軽く見なす,酌量する
mal/pli/ig/i:［他］減らす,弱める
mal/pli/iĝ/i:［自］減る,弱まる
mal/pli/mult/o:少数,小部分;少数派,マイノリティー
mal/pli ol:（数値）～未満,～より少なく;（漠然と）～以下
mal/pli/o/sign/o:【情】不等号（より小）,小なり（＜）
mal/polar/ig/ant/o:【理】復極剤,消極剤
mal/polar/ig/i:［他］【理】消極させる
mal/polariz/ant/o:【理】=>malpolariganto（復極剤）
mal/polariz/i:［他］【理】～の偏光を解消する
mal/polur/i:［他］つやを消す
mal/polur/it/a vitr/o:つや消しガラス
mal/popular/a:不人気の
mal/popular/e:不評のうちに
mal/prav/a:不当な,間違った,道理に反した
mal/prav/i:［自］間違っている,道理に反している
mal/preciz/a:不正確な,あいまいな,漠然とした
mal/preciz/a nebul/o:ぼんやりとかすんだ霧
mal/preciz/a ordon/o:あいまいな命令
mal/preciz/e:不正確に,漠然と,ぼんやりと
mal/pretend/i:［他］（権利を）放棄する,棄権する
mal/pretend/o:（権利の）放棄,棄権
mal/profit/a:損な,不利益な
mal/profit/o:損,損失,赤字,不利益,>>deficito
mal/profund/a:浅い,表層の;《転》浅薄な,うわべだけの
mal/profund/aĵ/o:浅瀬
mal/progres/a:後退の,退行する
mal/progres/i:［自］後退する,退歩する
mal/progres/o:後退,退歩
mal/proksim/a:（空間的・時間的に）遠い,はるかな
mal/proksim/e:遠くに,はるかに,離れて
mal/proksim/ec/o:遠さ
mal/proksim/e de:～から離れて
mal/proksim/ig/i:［他］遠ざける
mal/proksim/iĝ/i:［自］遠ざかる
mal/propr/a:他人の,無関係な,かかわりのない
mal/prosper/a:危機に瀕した,衰退している,行き詰まった
mal/prosper/i:［自］危機に瀕している,衰退している,行き詰まっている;失敗する
mal/prosper/ig/i:［他］危機に導く,衰退させる,行き詰まらせる
mal/prosper/iĝ/i:［自］衰退に向かう,衰えていく
mal/prosper/o:衰微,衰退,行き詰まり;失敗
mal/protest/o:黙認,認容,甘受
mal/prud/a:みだらな,野卑な
mal/prudent/a:良識に反した,分別のない,浅はかな,軽率な
mal/prudent/e:浅はかにも
mal/publik/a:非公開の,非公然の
mal/publik/e:非公開で,秘密会で
mal/publik/ig/i:［他］非公開にする,秘密にする
mal/pur/a:不純な,混ざり物のある,濁った;汚れた,きたない,不潔な;【宗】不浄な,けがれた
mal/pur/ig/i:［他］よごす,汚くする;けがす
mal/pur/ig/o:汚染
mal/raci/a:不合理な,道理に反した
mal/rapid/a:遅い,足の遅い,低速の;ゆっくりした,のろい,緩慢な
mal/rapid/a obtur/o:【写】スローシャッター
mal/rapid/e:遅く,ゆっくりと,のろのろと
mal/rapid/ec/o:遅さ,のろさ
mal/rapid/em/a:あわてず落ち着いた,のんびりした;のろまな,ぐずな
mal/rapid/i:［自］ゆっくり進む,のろのろ行く;長引く,遅れる,ぐずぐずする
mal/rapid/ig/i:［他］遅くする,減速させる
mal/real/a:=nereala（非現実的な）
mal/ref/i:［自］【海】帆を広げる
mal/registr/iĝ/i:［自］【情】ログアウトする,=adiaŭi
mal/regul/a:不規則な,=neregula
mal/regul/ec/o:不規則性,=nereguleco
mal/rekomend/i:［他］悪く言う,けなす,こき下ろす
mal/rekt/a:まがった,ゆがんだ,>>kurba;傾いた;遠回しの,回り道の
mal/rekt/e:まがって;傾いて;遠回しに,回り道して
mal/rekt/ec/o:まがり,ゆがみ
mal/respekt/a:軽蔑の,侮蔑の
mal/respekt/a rid/et/o:さげすむようなほほ笑み
mal/respekt/i:［他］軽蔑する,侮る,軽視する
mal/respekt/o:軽蔑,侮蔑,蔑視,軽視
mal/rezign/em/a:しつこい,あきらめない,執拗（しつよう）な
mal/riĉ/a:貧しい,貧乏な;乏しい,>>mizera
mal/riĉ/a kaban/o:みすぼらしい小屋
mal/riĉ/a land/o:貧困国,貧しい国
mal/riĉ/a rikolt/o:不作
mal/riĉ/a ter/o:やせた土地
mal/riĉ/a vest/o:粗末な衣服
mal/riĉ/e:貧しく,みすぼらしく
mal/riĉ/ec/o:貧困,貧乏;欠乏,乏しさ
mal/riĉ/ig/i:［他］貧乏にする;乏しくする
mal/riĉ/iĝ/i:［自］貧乏になる;乏しくなる
mal/riĉ/iĝ/o:貧困化
mal/riĉ/ul/a kvartal/o:貧民街
mal/riĉ/ul/o:貧乏人
mal/rigid/a:柔軟な;融通のきく,>>fleksebla
mal/rigl/i:［他］差し錠を外す,かんぬきを外す
mal/saĝ/a:愚かな,分別のない,ばかげた
mal/saĝ/aĵ/o:愚かな言動,へま
mal/saĝ/e:愚かしく,無分別に
mal/saĝ/ec/o:愚かさ,無分別
mal/saĝ/ul/o:愚者,愚人,ばか者
mal/sam/a:違った,異なる,別の
mal/sam/a ol:～と異なる
mal/sam/ec/o:違い,相違,差異,差異性
mal/sam/e ol:～とは違って
mal/sam/opini/ant/o:反対意見者,反対者
mal/sam/signif/a:【Ｇ】異義の,異なった意味の
mal/san/a:病気の;《転》不健全な
mal/san/ĉambr/o:病室
mal/san/ec/a:病的な
mal/san/em/a:病弱の,病気がちの
mal/san/et/a:気分が悪い,健康がすぐれない
mal/san/et/o:気分がすぐれないこと,軽い病気
mal/san/histori/o:病歴,既往歴
mal/san/i:［自］病気である
mal/san/ig/a:不健康な,体に悪い;病気を引き起こす
mal/san/ig/i:［他］病気にする
mal/san/iĝ/i:［自］病気になる
mal/sankt/ig/i:［他］（神聖なものを）けがす,冒涜（ぼうとく）する,=profani
mal/sankt/ig/o:冒涜（ぼうとく）
mal/san/o:病気,疾病,疾患
mal/san/o de frenez/a bov/in/o:狂牛病,=BSE
mal/san/ul/ej/o:病院,=hospitalo
mal/san/ul/o:病人;患者
mal/sat/a:空腹の,腹のすいた,飢えた
mal/sat/e:腹をすかせて,飢えて
mal/sat/eg/o:飢餓,飢え
mal/sat/i:［自］飢えている,腹をすかせている
mal/sat/ig/i:［他］飢えさせる
mal/sat/iĝ/i:［自］空腹になる,飢える
mal/sat/mort/i:［自］飢え死にする,餓死する
mal/sat/mort/o:飢え死に,餓死
mal/sat/o:空腹,ひもじさ;飢え,飢餓
mal/sat/strik/ant/o:ハンスト参加者
mal/sat/strik/i:［自］ハンガーストライキをする
mal/sat/strik/o:ハンガーストライキ,ハンスト
mal/sci/o:完全無知
mal/sek/a:ぬれた,湿った,湿気の多い
mal/sek/ec/o:湿気
mal/sek/et/a:湿った,湿気のある,=humida
mal/sek/ig/i:［他］ぬらす,湿らす
mal/sek/iĝ/i:［自］ぬれる,湿る
mal/sekret/ig/i:［他］秘密をもらす,秘密をあばく
mal/seren/a:くもった,陰鬱な
mal/seren/e:くもって,陰鬱に
mal/seren/ig/i:［他］くもらせる,陰鬱にする
mal/seren/iĝ/i:［自］くもる,陰鬱になる
mal/serioz/a:不まじめな,軽薄な
mal/serioz/e:不まじめに,軽々しく
mal/serioz/ec/o:不まじめさ,たわいなさ
mal/sever/a:寛大な,あまい;穏やかな
mal/sigel/i:［他］開封する
mal/simil/a:似ていない,異なった
mal/simpati/a:感じの悪い,反感をもたらす
mal/simpati/o:反感,嫌悪感,毛嫌い,=antipatio
mal/simpl/a:複雑な,込み入った;>>komplika,>>kompleksa
mal/sincer/a:不誠実な,腹黒い,口先だけの,偽りの
mal/sincer/ec/o:不誠実,腹黒さ,偽り
mal/sobr/a:不節制の,暴飲暴食の;《古》=ebria（酔った）
mal/societ/em/a:非社交的な,交際嫌いの
mal/soif/ig/i:［他］渇きをいやす
mal/solid/a:もろい,脆弱な;不確かな,あてにならない,たよりない
mal/solid/a kritik/o:弱々しい批判
mal/sorb/iĝ/i:［自］しみ出る,>>filtriĝi
mal/sovaĝ/a:飼いならされた
mal/sovaĝ/ig/i:［他］飼いならす
mal/sprit/a:間の抜けた,とんまな
mal/stabil/a:不安定な
mal/stabil/ec/o:不安定性
mal/stabil/ig/i:［他］不安定にする
mal/stabil/iĝ/o:不安定化,騒乱
mal/streĉ/a:緩んだ,ゆったりした
mal/streĉ/i:［他］ゆるめる,（緊張を）和らげる
mal/streĉ/iĝ/i:［自］緩む,緩和する,リラックスする
mal/streĉ/iĝ/o:緩和,リラックス
mal/streĉ/o:弛緩,緩和
mal/strikt/a:寛大な,ゆとりのある;【服】ゆるやかな,だぶついた
mal/strikt/ec/o:おおらかさ,ゆるやかさ
mal/sukces/e:失敗して
mal/sukces/i:［自］失敗する,挫折する
mal/sukces/ig/i:［他］失敗させる,挫折させる
mal/sukces/o:失敗,挫折
mal/sulk/i:［他］しわをのばす
mal/sulk/iĝ/i:［自］しわがのびる
mal/super/a:下方の;下位の;劣った
mal/super/a ĉambr/o:（議会の）下院
mal/super/aĵ/o:弱点,弱み
mal/super/ec/a komparativ/o:【Ｇ】劣等比較級
mal/super/ec/a kompleks/o:【心】劣等感,=sento de malplivaloreco
mal/super/ec/o:下位,劣等性
mal/supr/a:下方の,下部の
Mal/supr/a Aŭstr/uj/o:{Ｏ}【地名】ニーダーエスターライヒ州,下オーストリア州（オーストリア）
mal/supr/a ĉambr/o:（議会の）下院
Mal/supr/a Kaliforni/o:{Ｏ}【地名】バハ・カリフォルニア州（メキシコ）
mal/supr/a makzel/o:【解】下顎（したあご）
Mal/supr/a Rejn/o:{Ｏ}【地名】バ・ラン県（フランス）
Mal/supr/a Saks/i/o:【地名】ニーダーザクセン州（ドイツ）
Mal/supr/a Saks/uj/o:{Ｏ}【地名】ニーダーザクセン州（ドイツ）
Mal/supr/a Silezi/o:{Ｏ}【地名】ドルヌィ・シロンスク県（＝下シレジア県，ポーランド）
mal/supr/e:下方に,下部に
mal/supr/e/n:下方へ
mal/supr/e/n/a dekliv/o:下り坂,下り勾配
mal/supr/e/n/iĝ/i:［自］下降する
mal/supr/e/n/iĝ/o:下降
mal/supr/e/n/ir/i:［自］下る,降りて行く,下降する
mal/supr/e/n/ir/o:下降
mal/supr/e/n/strek/o:【印】バックスラッシュ（＼）,右下がりの斜線
mal/ŝalt/i:［他］スイッチを切る
mal/ŝalt/o:スイッチを切ること,消灯
mal/ŝarg/a lamp/o:【電】放電灯
mal/ŝarg/i:［他］（銃砲を）発射する;放電させる
mal/ŝarg/iĝ/i:［自］（銃砲が）発射される;放電する
mal/ŝarg/il/o:【電】放電器
mal/ŝarg/o:【理】放電
mal/ŝarg/o en gas/o:【理】気体放電
mal/ŝarg/o en vaku/o:【理】真空放電
mal/ŝarg/o/tub/o:【理】放電管
mal/ŝarĝ/i:［他］積荷をおろす;負荷をはずす;負担を除く
mal/ŝat/e:軽蔑したように
mal/ŝat/i:［他］軽視する,低く評価する;きらう,嫌悪する
mal/ŝat/ind/a:軽蔑すべき,取るに足りない;いとうべき
mal/ŝat/ind/aĵ/o:無価値なもの,=senvaloraĵo
mal/ŝat/o:軽蔑,軽視;嫌悪
mal/ŝirm/i:［他］覆いを取る;（危害に）さらす
mal/ŝlos/ad/o:解錠
mal/ŝlos/i:［他］鍵をあける
mal/ŝpar/ad/o:浪費
mal/ŝpar/em/a:浪費癖の;気前のよい,>>malavara
mal/ŝpar/i:［他］浪費する,むだ遣いする
mal/ŝpar/ul/o:浪費家
mal/ŝraŭb/i:［他］（ねじを）ゆるめる,はずす
mal/ŝraŭb/iĝ/i:［自］（ねじが）ゆるむ,はずれる
mal/ŝtop/i:［他］栓を抜く,詰め物をとる
mal/ŝtop/iĝ/i:［自］栓が抜ける,詰め物がとれる
mal/ŝuld/ig/i:［他］（借金を）帳消しにする,債務を免ずる,=senŝuldigi
mal/ŝvel/a:しぼんだ,へこんだ
mal/ŝvel/i:［自］しぼむ
mal/ŝvel/ig/i:［他］しぼませる
malt/a:{Ｏ}マルタの;マルタ人の;マルタ語の
malt/an/o:{Ｏ}マルタ人
malt/a orden/o:【キ】マルタ騎士団
maltaz/o:【化】マルターゼ
mal/teg/i:［他］覆いをとる,むき出しにする
malt/ej/o:麦芽製造所
malt/ig/i:［他］（大麦を）麦芽にする
mal/tim/a:大胆な,不敵な
mal/tim/em/a:大胆な
mal/tim/i:［他］敢然と挑む,危険を冒す
malt/o:{Ｏ}（醸造用の）麦芽,モルト
Malt/o:{Ｏ}【国名】マルタ（欧州）
Malt/o:{Ｏ}【地名】マルタ島（地中海中部）
mal/tord/i:［他］（縄などの）よりをもどす
maltoz/o:【化】マルトース,麦芽糖
mal/traf/a:的はずれの
mal/traf/i:［他］はずれる,それる
mal/traf/i lim/dat/on:期日に遅れる
mal/traf/o:はずれ,的はずれ
mal/trankvil/a:不安な,落ち着かない,そわそわした
mal/trankvil/e:心配げに,そわそわと
mal/trankvil/ig/a:心配な
mal/trankvil/ig/i:［他］不安をいだかせる,心配させる
mal/trankvil/iĝ/i:［自］不安になる,心配する
mal/trankvil/o:不安,心配
mal/trans:［前］～のこちらに
mal/trik/i:［他］（編物を）ほどく
mal/trust/ig/o:【経】トラスト解体
maltus/an/a:【経】マルサス学派の
maltus/an/ism/o:【経】マルサス主義（人口制限論）
maltusianism/o:=maltusanismo（マルサス主義）
Maltus/o:【人名】マルサス（英国の経済学者）
malt/viski/o:【料】モルトウイスキー
mal/util/a:有害な,不利益をもたらす
mal/util/a bird/o:害鳥
mal/util/a insekt/o:害虫
mal/util/ec/o:有害さ
mal/util/i:［自］有害である,害になる,不利益をもたらす
mal/util/o:害,有害,不利益
mal/utopi/o:反理想郷,逆ユートピア,ディストピア
malv/a:薄紫色の,ふじ色の
malv/ac/oj:【植】アオイ科
mal/varm/a:冷たい,寒い;《転》冷静な;《転》冷淡な,冷ややかな
mal/varm/a akcept/o:冷ややかなもてなし
mal/varm/a akv/o:冷水
mal/varm/a front/o:【気】寒冷前線
mal/varm/akv/a:冷水の
mal/varm/a milit/o:【史】冷戦
mal/varm/a rezon/ad/o:冷静な推論
Mal/varm/a Ros/o:（二十四節気の）寒露（かんろ）
mal/varm/e:冷たく,寒く;《転》冷静に;《転》冷淡に,冷ややかに
mal/varm/ec/o:冷たさ,寒さ
mal/varm/eg/a:酷寒の,ひどく寒い
mal/varm/eg/o:酷寒
Mal/varm/eg/o:（二十四節気の）大寒（だいかん）
mal/varm/et/a:涼しい,ひんやりした,うすら寒い
mal/varm/et/ig/i:［他］さます,涼しくする
mal/varm/ig/i:［他］冷やす,冷却する
mal/varm/ig/il/o:冷却器,冷却装置
mal/varm/ig/o:冷却
mal/varm/ig/uj/o:冷蔵庫,=malvarmujo
mal/varm/iĝ/i:［自］寒くなる,冷たくなる
mal/varm/o:寒冷;《転》冷淡
mal/varm/ond/o:【気】寒波
mal/varm/sang/a:【動】冷血の;《転》冷徹な,冷淡な
mal/varm/sang/e:平然と,冷静に
mal/varm/uj/o:冷蔵庫,=fridujo,>>frostujo
mal/varm/um/i:{Ｏ}［自］【病】風邪を引く
mal/varm/um/o:{Ｂ}【病】風邪
mal/vast/a:狭い,窮屈な;《転》偏狭な;【声】（母音が）閉じた
mal/vast/a ĝarden/o:狭い庭
mal/vast/a pantalon/o:窮屈なズボン
mal/vast/a spirit/o:偏狭な心
mal/vast/e:狭く,窮屈に
mal/vast/ec/o:狭さ,窮屈さ
mal/vast/eg/a:狭苦しい
mal/vast/horizont/a:視野の狭い,偏狭な
mal/vast/ig/i:［他］狭める
mal/venk/i:［自］負ける,敗れる
mal/venk/int/o:敗者
mal/venk/ism/o:敗北主義
mal/venk/ist/o:敗北主義者
mal/venk/o:敗北,敗戦
mal/ver/a:いつわりの,虚偽の;間違った,見せかけの
mal/ver/aĵ/o:虚偽,偽り
mal/ver/e:いつわって
mal/ver/em/a:うそつきの,>>mensogema
mal/ver/o:いつわり,うそ,虚偽,>>mensogo
mal/ver/ŝajn/e:ありそうにない
mal/vest/i:［他］（人を）脱がせる,=senvestigi
mal/vigl/a:活気のない,元気のない,無気力な,沈滞した
mal/vigl/ig/i:［他］元気を失わせる
mal/vigl/iĝ/i:［自］不活発になる
mal/vigl/iĝ/o:不活発になること,沈滞
mal/vigl/o:無気力,意気消沈,沈滞
Malvin/aj Insul/oj:【地名】マルビナス諸島（＝フォークランド諸島，南大西洋）,=Falklandaj Insuloj
Malvin/o:（女子名）マルビナ
mal/virg/ig/i:［他］純潔を汚す,>>deflori
mal/virt/a:悪徳の,堕落した
mal/virt/iĝ/i:［自］堕落する
mal/virt/iĝ/o:堕落
mal/virt/o:悪徳,悪行;欠点,不品行
mal/viv/a:死んだ,生命のない
mal/viv/e nask/it/a:死んで生まれた,死産の
malv/o:{Ｂ}【植】ゼニアオイ（属）（銭葵）
mal/vol/a:=kontraŭvola（意志に反した）
mal/vol/i:［他］拒む,嫌がる,>>rifuzi
mal/vol/o:拒否,拒絶,嫌悪
mal/volont/a:渋っている,意に反した
mal/volont/e:意志に反して,心ならずも,しぶしぶ,=kontraŭvole
mal/volv/i:［他］=disvolvi（広げる）
mal-vort/o:【Ｅ】反意語,=antonimo
mal/zorg/em/a:おざなりの
mal/zorg/i:［他］おろそかにする,おざなりにする,
mam/a:乳房の
mam/best/oj:=mamuloj（哺乳類）
mam/frat/in/o:乳姉妹
mam/frat/o:乳兄弟,=laktofrato
mam/kancer/o:【病】乳がん（癌）
mam/lakt/o:母乳,=patrina lakto
mam/mezur/o:胸囲,バスト
mam/nutr/ad/o:授乳
mam/nutr/i:［他］授乳する,母乳で育てる
mam/o:{Ｂ}【解】乳房,ちぶさ
mamografi/o:【医】マンモグラフィー,乳房Ｘ線撮影法
mam/o/kancer/o:【病】乳がん（癌）
mamon/ism/o:拝金主義
Mamon/o:【聖】マンモン（富の邪神）;（人の心を害する）富,金銭,財宝
mam/pint/o:乳首,乳頭,>>cico
mam/suĉ/i:［他］（乳を）飲む
mam/ul/oj:【動】哺乳類（ほにゅうるい）
mamut/a:マンモスの;巨大な
mamut/o:{Ｏ}【古生】マンモス
mam/zon/o:【服】ブラジャー
Managv/o:【地名】マナグア（ニカラグアの首都）
Manam/o:【地名】マナーマ（バーレーンの首都）
mana/o:{Ｏ}【聖】マナ（神から与えられた食物）;【薬】マンナ（トネリコの樹液、緩下剤）
man/apog/il/o:【建】手すり,>>apogrelo
man/artik/o:手首の関節,>>manradiko
Manasl/o:【地名】マナスル山（ネパール）
manat/o:【動】マナティー,カイギュウ（海牛）
man/brems/o:【車】ハンドブレーキ,サイドブレーキ
mancinel/frukt/o:マンチニールの実
mancinel/o:【植】マンチニール（有毒な樹液を分泌する熱帯アメリカ産低木）
Manĉestr/o:【地名】マンチェスター（イギリス）
Manĉ/o:【地名】ラ・マンチャ地方（スペイン）
Manĉuri/a Incident/o:【史】満州事変
Manĉuri/o:【史】満州（現在の中国東北部）
manĉur/o:満州人,満州族
mandaren/a lingv/o:【史】（北京）官話（共通語）
mandaren/o:{Ｏ}【史】（中国清朝の）官吏
mandarin/arb/o:【植】マンダリン
mandarin/o:{Ｏ}【果】マンダリン,ミカン（蜜柑）,>>oranĝo
mandarin/uj/o:【植】マンダリン
mandat/a teritori/o:【政】委任統治領
mandat/land/o:【政】委任統治領
mandat/o:{Ｂ}委任;委任状;（委任された）職務,議席,任期;【商】為替
mandat/period/o:任期
mandat/ul/o:（委任された）受任者,代理人
mandibl/o:【解】下あご,下顎骨（かがくこつ）;【虫】大顎（おおあご）
man/diven/i:［自］手相を見る
man/diven/ist/o:手相見
mandolin/o:{Ｏ}【楽】マンドリン
man/dors/o:【解】手の甲
mandragor/o:【植】マンドラゴラ（属）;マンドラゴラの根
man/e:手で
man/e/far/it/a:手作りの,手製の
man/eg/o:大きな手
maneĝ/ej/o:【馬】調馬場,乗馬学校
maneĝ/o:【馬】調馬術;調馬場,乗馬学校
maneken/o:マネキン（人形）;マヌカン,ファッションモデル;【芸】人体模型
man/en/man/e:手をつないで,手に手をとって;《転》力を合わせて
man/et/o:（子どもの）小さな手,かわいい手
man/fleg/i:［他］マニキュアを施す,=manikuri
man/fleg/ist/o:マニキュア師,=manikuristo
man/fleg/o:マニキュア（手と爪の美容術）,=manikuro
man/frap/o:平手打ち
mangan/o:{Ｏ}【化】マンガン（原子番号２５の金属元素）
mang/arb/o:【植】マンゴー
mangl/arb/o:【植】マングローブ
mangl/o:【果】マングローブ（の実）
mang/o:{Ｏ}【果】マンゴー（の実）
man/grenad/o:【軍】手榴弾（しゅりゅうだん）,手投げ弾
mang/uj/o:【植】マンゴー
manĝ/ad/o:食事
manĝ/aĵ/o:食物,食料,食品
manĝ/ebl/a:食用の,食べられる
manĝ/ebl/a ekvizet/o:【植】ツクシ
manĝ/ebl/a fung/o:食用キノコ
manĝ/eg/i:［他］むさぼり食う,がつがつ食べる;《転》むさぼる
manĝ/eg/ul/o:大食漢
manĝ/ej/o:食堂
manĝ/et/ej/o:ファストフード店
manĝ/et/i:［他］少し食べる
manĝ/et/o:おやつ,間食,軽食
manĝ/i:{Ｂ}［他］食べる;（虫が）食う;常食とする;《転》腐食する,むしばむ;《転》むさぼる
manĝ/ig/ej/o:餌場（えさば）
manĝ/ig/i:［他］食べさせる,（動物に）餌をやる
manĝ/ig/il/o:給餌器（きゅうじき）
manĝ/il/ar/o:食器一式
manĝ/ind/a kantarel/o:【菌】アンズタケ（杏茸，種）
manĝ/material/o:食料品,食材
manĝ/o:食事,御飯;=manĝaĵo（食物）
manĝ/o/baston/et/oj:箸（はし）
manĝ/o/ĉambr/o:食堂,食事室
manĝ/o/fork/o:【料】フォーク,=forko
manĝ/o/kart/o:メニュー,献立表,=menuo
manĝ/o/skatol/o:弁当箱
manĝ/o/ŝrank/o:食料戸棚,食品戸棚
manĝ/o/tabl/o:食卓
manĝ/rest/aĵ/oj:残飯,食べ残し
manĝ/uj/o:かいば桶;えさ箱;=gamelo（飯ごう）
manĝu/o:【菓】饅頭（まんじゅう）
manĝ/vagon/o:【鉄】食堂車
Manhejm/o:【地名】マンハイム（ドイツ）
mani/a depresi/o:【病】躁鬱病（そううつびょう）
manier/ism/o:【美】マニエリスム
manier/o:{Ｂ}やり方,仕方,様式,流儀
manier/oj:物腰,態度,行儀,作法
manifestaci/ant/o:デモ参加者
manifestaci/i:［自］【政】デモをする,示威運動をする,>>paradi,>>procesii
manifestaci/o:{Ｏ}【政】デモ,示威運動,示威行進,>>parado,>>procesio
manifest/ad/o:表明,明示,表示,表れ
manifest/i:［他］明示する,表明する,態度に示す
manifest/iĝ/i:［自］明示される,表れる
manifest/o:{Ｏ}（政府・政党などの）宣言（書）,声明（書）,マニフェスト,>>deklaro,>>proklamo
Manik/aj Insul/oj:【地名】チャネル諸島（イギリス海峡）
Manik/a Mar/kol/o:【地名】ラ・マンシュ海峡（＝イギリス海峡）,=Angla Markolo
manik/o:{Ｂ}【服】そで（袖）,たもと;風見用吹流し
Manik/o:【地名】マンシュ県（フランス）
Manik/o:【地名】=Manika Markolo
manik/tru/o:【服】袖ぐり,=braktruo
manikur/i:［他］マニキュアを施す,=manflegi
manikur/ist/o:マニキュア師,=manflegisto
manikur/o:マニキュア（手と爪の美容術）,=manflego
Manil/kanab/o:【植】マニラアサ（マニラ麻）（種）
Manil/o:{Ｏ}【地名】マニラ（フィリピンの首都）
mani/o:{Ｏ}熱狂,偏執,マニア;奇癖;【医】躁状態,躁病
maniok/amel/o:キャッサバでんぷん
maniok/o:{Ｏ}【植】キャッサバ,マニオク,>>tapioko
manipul/ad/o:操作,操縦,取扱い;《転》ごまかし,細工
manipul/ant/o:操作者,操縦者
manipulator/o:=manipulilo（マニピュレーター）
manipul/i:{Ｂ}［他］操作する,操縦する,扱う;《転》あやつる
manipul/il/o:【機】マニピュレーター;【電】電鍵
manipul/o:（個々の）操作
Manitob/o:【地名】マニトバ州（カナダ）
mani/ul/o:マニア（人）,～狂;【医】躁病患者
manĵu/o:【菓】まんじゅう（饅頭）
mank/a:欠けている,足りない,不備の
mank/ant/a:=manka（欠けている）
mank/ant/o:欠席者
man/katen/o:手錠
man/kav/o:【解】手のひらのくぼみ
mank/hav/a:欠落のある
mank/i:{Ｂ}［自］欠けている,不足している
mank/ig/i:［他］おろそかにする,欠けさせる
man/kis/o:投げキス
mank/lok/o:すき間,空隙（くうげき）
mank/o:不足,欠乏,欠落;欠点,欠陥
mank/o/hav/a:=manka（欠けている）
man/krank/o:手動クランク
manks/a:マン島の;（la ～）マンクス語の
mank/silab/o:【文】（俳句・短歌の）字足らず
Manksinsul/o:【地名】マン島（イギリス中西部）
manks/o:マン島人
man/labor/i:［自］肉体労働をする,手仕事をする
man/labor/ist/o:肉体労働者
man/labor/o:肉体労働,手仕事
man/larĝ/o:手幅（約１０cm）
man/libr/o:手引書,ハンドブック,マニュアル
man/o:{Ｂ}手;《転》筆跡;【遊】（トランプの）持ち札
man/o en man/o:手をつないで
manometr/o:{Ｏ}【理】圧力計,マノメーター
manovr/i:{Ｂ}［自］【軍】機動演習する;（列車・船・軍隊などが）位置を変える,方向転換する;《転》術策を弄（ろう）する,策動する
manovr/o:【軍】機動演習;操車,操船,移動;《転》策略,駆け引き
man/parol/o:手話,>>signolingvo
man/pilk/o:【運】ハンドボール
man/plat/o:【解】手のひら,たなごころ（掌）,=polmo
man/prem/i:［自］握手する
man/prem/o:握手
man/radik/o:【解】手首,=pojno
man/rel/o:=apogrelo（手すり）
man/sak/et/o:ハンドバッグ,手提げ
man/sak/o:手提げ袋
man/salut/i:［他］手を振って挨拶する
mansard/o:{Ｏ}【建】マンサード屋根;（マンサードの）屋根裏部屋,>>subtegmento
man/sign/i:［自］手で合図する
man/sign/o:手ぶり;手まねき
man/skrib/it/a:手書きの
Mans/o:【地名】ルマン（フランス）
man/spegul/o:手鏡
man/ŝirm/il/o:（刀の）つば（鍔）
mantel/o:{Ｂ}【服】マント,外套,コート,ケープ;【建】マントルピース;《転》覆い隠すもの
man/ten/il/o:取っ手,ハンドル
mantil/o:【服】マンティーラ（スペイン女性が頭に被る長いスカーフ）
mantis/o:【数】（対数の）仮数,>>karakterizilo;【情】（浮動小数点表示の）仮数
mant/o:《般》カマキリ（蟷螂）;【虫】ウスバカマキリ（属）
man/tuk/o:ハンカチ,手ぬぐい,タオル,>>naztuko,>>poŝtuko,>>bantuko
Mantu/o:【地名】マントバ（イタリア）
manufaktur/ad/o:製造,製作
manufaktur/i:［他］（工場で）製造する,製作する
manufaktur/o:{Ｏ}（大規模な）製造所,（手工業制の）工場,>>fabriko
man/um/i:［他］手で操る,操作する
man/um/o:【服】そで口,カフス
manuskript/o:{Ｏ}原稿;手書き文書;写本
man/uz/i:［他］（手で）あやつる,=manipuli
man/vest/o:=ganto（手袋）
man/viŝ/il/o:手ぬぐい,タオル
maori/oj:マオリ族（ニュージランドの原住民）
map/ar/o:地図帳,=atlaso
map/i:［他］地図を作る;【数】写像する,=bildigi
map/ist/o:地図制作者
map/o:{Ｂ}地図;【数】写像
Maput/o:【地名】マプート（モザンビークの首都）
mar/a:海の
marabu/o:【鳥】アフリカハゲコウ;【鳥】ハゲコウ（禿鸛）（属）
Mar/a Defend/korpus/o:海上自衛隊
mar/agl/o:【鳥】ウミワシ（海鷲）,オオワシ（大鷲）（属）,=haliaeto
Marakaib/a Lag/o:【地名】マラカイボ湖（南米）
mar/a komerc/o:海上交易,海上貿易
mar/akv/a:海水の
mar/akv/o:海水
mar/anemon/o:【動】イソギンチャク（磯巾着）,=aktinio
mar/angil/o:【魚】アナゴ（穴子）,=kongro
Maranj/o:【地名】マラニョン川（ペルー，アマゾン川の支流）
mar/arme/o:【軍】海軍
marasm/o:{Ｏ}【病】衰弱,消耗（症）;《転》不振,停滞
maraton/o:{Ｏ}【運】マラソン
Maraton/o:{Ｏ}【地名】マラトン（アテネ北東部，マラトンの戦いがあった）
mar/aviad/il/o:【空】水上飛行機,=hidroplano
mar/batal/o:海戦
mar/baz/o:【軍】海軍基地
mar/bird/o:海鳥
mar/blu/a smerald/o:【鉱】アクアマリン,藍玉（らんぎょく）
Mar/bord/aj Alp/oj:{Ｏ}【地名】アルプ・マリティーム県（フランス）
mar/bord/e:沿岸で,海岸に,><marmeze
mar/bord/o:海岸
marcipan/o:{Ｏ}【菓】マジパン（アーモンド粉末と砂糖を練りあわせた菓子）
marĉ/a irid/o:【植】カキツバタ（_Iris laevigata_）
marĉ/anas/o:【鳥】シマアジ（縞味）（種）,=kerkedulo
marĉand/aĵ/o:安い買物,買い得品
marĉand/i:{Ｏ}［自］値切る,値引き交渉する
marĉand/o:値切り,値引き交渉
marĉ/a skolop/o:【鳥】タシギ（属）,=galinago
marĉ/a testud/o:【動】ヌマガメ（沼亀）（属）,=emido
marĉ/ej/o:沼地,沼沢地;【環】湿地
marĉ/et/o:小さい沼,ぬかるみ
mar/ĉeval/o:【動】セイウチ（海象）,=rosmaro
marĉ/gas/o:沼気（メタンガス）,>>metano
marĉ/kamp/o:【環】湿原
marĉ/o:{Ｂ}沼,沼沢;《転》どろ沼
marĉ/o/febr/o:《古》瘴気熱（しょうきねつ）;=malario（マラリア）
marĉ/o/gust/a:（魚が）泥臭い
mard/a:火曜日の
mard/e:火曜日に
mard/o:{Ｂ}火曜日
mar/el/ten/a:航海に耐える,耐波性のある
mar/erinac/o:【動】ウニ,=ekino
mar/ezok/o:【魚】カマス
mar/flu/o:【海】海流,潮流
mar/frukt/o:【料】シーフード,海産物（魚類以外の貝類、タコ、イカ、エビ、カニなどを指す）
mar/fund/o:海底
Margaret/o:（女子名）マルガリータ,マーガレット
margarin/i:［他］マーガリンを塗る
margarin/o:{Ｏ}【料】マーガリン
mar/glan/o:【動】フジツボ（富士壺）,=balano
marĝen/a:欄外の,余白の;限界の,ぎりぎりの
marĝen/e:余白に,欄外に
marĝen/o:{Ｏ}【印】余白,欄外,マージン;縁,へり,周辺部;ゆとり,余裕,余地;限界
marĝen/ul/o:周辺人（社会の周辺に生きる人）
mar/haven/o:海港
mar/herb/o:《般》海草,海藻,>>algo
mar/hirund/o:【鳥】=glareolo（ツバメチドリ）;=ŝterno（アジサシ）;=procelario（ミズナギドリ）
Mari/a:（女子名）マリア
mari/a kard/o:【植】マリアアザミ,オオアザミ,=Maria silibo
Marian/aj Insul/oj:【地名】マリアナ諸島（フィリピン東方）
mariĥuan/o:マリファナ,大麻（麻薬の一種）,>>haŝiŝo
Mariland/o:【地名】メリーランド州（米国）
marin/ad/o:【料】マリネ（マリネードに漬けること）
marin/aĵ/o:【料】マリネード（酢・ワイン・油に香辛料を加えた漬け汁）;マリネ（漬け汁に漬けた肉や魚）
mar/infanteri/o:【軍】（海軍の）陸戦隊,海兵隊
marin/i:{Ｏ}［他］【料】マリネードに漬ける
marin/it/a haring/o:【料】ニシンのマリネ,酢漬けニシン
Mari/o:{Ｏ}（男子名）マリオ,マリウス;（女子名）マリア,マリー
marionet/ist/o:人形使い,>>pupisto
marionet/o:{Ｏ}マリオネット,操り人形;《転》傀儡（かいらい）,>>pupo
mari/skarab/o:【虫】テントウムシ（類）,=kokcinelo
mar/ist/ar/o:（地域の）船員（全体）,（船の）乗組員（全員）
mar/ist/o:船員,船乗り
mar/kaŝtan/aĵ/o:【料】うに（雲丹）
mar/kaŝtan/o:【動】ウニ,=ekino
marketr/aĵ/o:寄せ木細工,象眼,>>inkrustaĵo
marketr/i:［他］寄せ木細工を施す,象眼を施す,>>inkrusti
marketr/o:=marketraĵo（寄せ木細工）
markez/o:【建】（玄関の）ガラス入りのひさし
mark/i:［他］印をつける
mark/il/o:印をつける道具,マーカー
markist/o:=>marksisto（マルクス主義者）
markiz/in/o:侯爵夫人
markiz/o:{Ｏ}侯爵
Markiz/oj:【地名】マルキーズ（マルケサス）諸島（南太平洋中部）
mark/o:{Ｂ}しるし（印）,標識,マーク,目印;コイン,チップ;【商】商標,ブランド;【運】スタートライン
mark/o:【貨】マルク（ドイツ）,=100 pfenigoj
Mark/o:（男子名）マルコ,マルクス
mark/o/ĉas/a:ブランド志向の
mark/o/hav/a:商標の付いた,折紙付きの,良質の
mar/kolbas/o:【動】ナマコ（海鼠）,=holoturio
mar/kol/o:海峡
mar/koridor/o:【政】シーレーン,航路帯,海上交通路
mar/korv/o:【鳥】ウ（鵜）,=kormorano
markot/ad/o:【園】取木,取木法
markot/i:［他］【園】取木する
markot/o:{Ｏ}【園】取木する枝;=stolono（匍匐枝）;=ŝoso（ひこばえ）
marks/ism/o:【哲】マルクス主義
marks/ist/o:マルクス主義者
Marks/o:【人名】マルクス（ドイツの哲学者・経済学者）
mar/leon/o:【動】アシカ（海驢）
mar/leopard/o:【動】ヒョウアザラシ
mar/lim/o:領海境界線
mar/lutr/o:【動】ラッコ（種）
mar/mal/san/iĝ/i:［自］船酔いする
mar/mal/san/o:【病】船酔い
mar/map/o:海図
mar/mejl/o:【単】海里（＝1852ｍ）
marmelad/o:{Ｂ}【料】マーマレード,ジャム（果肉を煮つぶしたもの）,>>konfitaĵo
marmelad/uj/o:ジャム入れ（容器）
mar/mez/e:沖で,沖に,><marborde
marmit/o:【料】なべ（鍋）,=kuirpoto
marmor/a:大理石の;大理石模様の;=marmoreca
Marmor/a Mar/o:{Ｏ}【地名】マルマラ海（トルコ北西部）
marmor/ec/a:大理石のような;《転》（大理石のように）冷たい,白い,なめらかな
marmor/ej/o:大理石採石場;大理石加工所
marmor/min/o:大理石採石場
marmor/o:{Ｏ}【鉱】大理石
marmor/um/i:［他］大理石模様をつける,マーブル模様をつける
marmot/o:{Ｏ}【動】マーモット（属）
marn/i:［他］【農】（畑に）泥灰土を施す
mar/nivel/o:海水面,海面
marn/o:【鉱】泥灰岩;【農】泥灰土,マール
Marn/o:【地名】マルヌ川（フランス，セーヌ川の支流）
mar/o:{Ｂ}海;（月面の）海;《転》広大なもの
marod/i:［他］（作物を）畑から盗む,（家禽を）農家から盗む
marod/ist/o:畑泥棒,鶏泥棒
maroken/i:［他］（牛皮・紙などを）モロッコ革風に作る
maroken/o:{Ｏ}モロッコ革（ヤギ・羊のなめし革）
Marok/o:{Ｏ}【国名】モロッコ（アフリカ）
maron/arb/o:【農】（栽培される）栗の木,>>kaŝtanarbo
mar/ond/a fort/o:【環】波力
maron/o:【果】（栽培された）栗,大栗,>>kaŝtano
mar/orel/o:【貝】ミミガイ（耳貝）,アワビ（鮑）,=halioto
mar/pentr/aĵ/o:海洋画
mar/perk/o:【魚】スズキ（の類）
mar/pig/o:【鳥】ミヤコドリ（都鳥）,=hematopo
mar/pont/o:桟橋
mar/pork/o:【動】イルカ（海豚）,=foceno
mar/pul/o:【動】ハマトビムシ（浜跳虫、小エビに似た甲殻類）,=talitro
mar/sal/o:海塩
mar/scienc/o:海洋学,=oceanografio
mar/sediment/o:【地質】海洋堆積物
Marsejl/o:{Ｏ}【地名】マルセイユ（フランス）
Marseljez/o:ラ・マルセイエーズ（フランス国歌）
mar/serpent/o:（伝説上の）大海蛇;【動】ウミヘビ（海蛇）（爬虫類）
Mars/o:【神】マルス,マーズ（ローマ神話の軍神）;【天】火星
mar/soldat/o:水兵;海兵隊員,陸戦隊員
mar/stel/o:【動】ヒトデ（海星）,=asterio
marsupial/oj:【動】有袋類
Marŝ!:［間］進め！
marŝ/ad/i:［自］行進を続ける;歩き続ける,ウォーキングをする
marŝ/ad/o:長い行進;【運】ウォーキング
marŝal/a:{Ｏ}マーシャルの;マーシャル人の;マーシャル語の
Marŝal/aj Insul/oj:【地名】マーシャル諸島（中部太平洋）
marŝal/an/o:{Ｏ}マーシャル人
marŝal/o:{Ｏ}【軍】元帥;（宮廷や国家の）高官,（ポーランドの）国会議長
Marŝal/oj:{Ｏ}【地名】マーシャル諸島（太平洋中西部）
Marŝal/oj:{Ｏ}【国名】マーシャル諸島（大洋州）
mar/ŝaŭm/o:しぶき,あわ;【鉱】海泡石,=sepiolito
marŝ/i:{Ｂ}［自］行進する,前進する;（比較的長い距離を）歩いて行く
marŝ/o:行進,行軍;歩行;【楽】行進曲,マーチ;【運】競歩
mart/a:３月の
mar/taŭg/a:（船が）航海に適する,航海に耐える
martel/ad/o:金槌で打つこと
martel/bat/o:ハンマーの一撃;（議長などが用いる）小槌の一打
martel/bek/o:ハンマーの頭部の細くなった部分（打面の反対側）
martel/eg/o:大槌
martel/fac/o:ハンマーの打面
martel/fiŝ/o:【魚】シュモクザメ（撞木鮫）
martel/i:［他］金鎚でたたく,ハンマーで打つ;《転》（一語一語を）区切って強く発音する;《転》（頭に）たたき込む
martel/ĵet/o:【運】ハンマー投げ
martel/kap/o:ハンマーの頭部
martel/maŝin/o:【機】動力ハンマー,杭打機（くいうちき）
martel/o:{Ｂ}金槌（かなづち）,ハンマー,槌（つち）;【解】（中耳の）槌骨（つちこつ）,=maleo
martel/ŝark/o:【魚】シュモクザメ（撞木鮫）
mar/teritori/o:領海
mar/testud/o:【動】ウミガメ（海亀）,=kelonio
martinik/a:{Ｏ}マルティニークの;マルティニーク人の;マルティニーク・クレオール語の
martinik/an/o:{Ｏ}マルティニーク人
Martinik/o:{Ｏ}【地名】マルティニーク（カリブ海の島，フランスの海外県）
martir/ec/o:=martiriĝo（殉教）
martir/ig/i:［他］殉教させる;《転》迫害する
martir/iĝ/i:［自］殉教する;主義に殉じる,職務に殉じる
martir/iĝ/o:【宗】殉教;《転》殉難
martir/libr/o:【キ】殉教者名簿;殉教録;殉教者列伝
martir/o:{Ｏ}【宗】殉教者;《転》殉難者,受難者
mart/o:{Ｂ}３月
mar/trafik/o:海運,海上交通
mar/urs/o:【動】オットセイ
mar/verd/a:海緑色の,青緑色の
mar/vetur/i:［自］航海する,=navigi
mar/vetur/o:航海,=navigado
Mar/vir/in/et/o:（La ～）【文】『人魚姫』（アンデルセン作）
mar/vir/in/o:（女の）人魚
mar/vir/o:（男の）人魚
mar/vulp/o:【魚】マオナガ（真尾長）（オナガザメの一種）
Masaĉusec/o:【地名】マサチューセッツ州（米国）
masaĝ/i:［他］マッサージする
masaĝ/ist/o:マッサージ師
masaĝ/o:{Ｏ}マッサージ
masakr/i:［他］大虐殺する,殺戮する,皆殺しにする,=amasbuĉi
masakr/o:大虐殺,大量殺戮,皆殺し,=amasbuĉado
Masaŝusec/o:【地名】=Masaĉuseco
maser/o:【理】メーザー,>>lasero
Maseru/o:【地名】マセル（レソトの首都）
masiv/a:{Ｏ}大きな塊状の,巨大な;どっしりした,重々しい,密に詰まった;多量の,大規模な
masiv/a import/o:大量輸入
masiv/a kolon/o:大円柱
masiv/a mason/aĵ/o:がっしりした石積み
masiv/a or/o:金無垢（むく）,純金
masiv/o:密集;繁み;山塊
Maskat/o:【地名】マスカット（オマーンの首都）
maskerad/o:=maskofesto（仮装の会）
mask/et/o:（主に口と鼻を覆う）マスク
mask/i:［他］仮面でおおう,面をかぶせる;《転》おおい隠す,いつわり隠す
mask/it/o:仮面をつけた人
maskl/a:《稀》=virseksa（雄の）
maskl/o:《稀》=virseksulo（雄）
mask/o:{Ｏ}仮面,面（めん）,覆面,マスク;【写】（覆い焼きの）マスク;《転》（いつわりの）仮面
mask/o/bal/o:仮面舞踏会,仮装舞踏会
mask/o/fest/o:仮装の会,仮装行列,>>maskobalo
mask/o/kadr/o:【写】（引伸し機の）イーゼルマスク
mask/o/vest/i:［他］（仮面をつけて）変装させる,仮装させる
mask/o/vest/iĝ/i:［自］（仮面をつけて）変装する,仮装する
mask/o/vest/iĝ/o:（仮面をつけた）変装,仮装
mas/mank/o:【理】質量欠損
mas/nombr/o:【理】質量数
mas/o:{Ｂ}かたまり（塊）;集積,総体;【美】マッス;【理】質量
mas/o/centr/o:【理】質量中心
masoĥ/ism/o:【病】マゾヒズム,被虐性愛,><sadismo
masoĥ/ist/o:【病】マゾヒスト,被虐性愛者,><sadisto
Masoĥ/o:【人名】ザッヘル・マゾッホ（オーストリアの作家、1836-1895）
mason/aĵ/o:石積み,レンガ積み,石造建築,煉瓦建築
mason/ferm/i:［他］（石・レンガを積んで）ふさぐ
mason/i:{Ｂ}［他］（石・レンガで）築く
mason/ist/o:石工,レンガ職人
mason/it/a:石造りの,レンガ造りの
mas/punkt/o:【理】質点
mas/spektrograf/o:【理】質量分析器
mastik/arb/o:【植】マスティクス,=lentisko
mastik/i:［他］【建】パテで接合する,パテをつめる
mastik/o:{Ｏ}マスチック,乳香（樹脂）;【建】パテ,マスチック,（同様の）充填材
mast/o:{Ｂ}【海】マスト,帆柱;（一般に）支柱,柱
mastodont/o:【古生】マストドン
mast/o/korb/o:見張りかご
mastr/aĵ/o:=mastrumaĵo（家庭）
mastr/ec/o:指導的地位,支配権;所有権
mastr/i:［他］支配する,主人としてふるまう
mastriĥt/a traktat/o:マーストリヒト条約
Mastriĥt/o:【地名】マーストリヒト（オランダ）
mastr/in/o:主婦,女将（おかみ）,女主人
mastr/o:{Ｂ}主人,支配人,雇い主;持ち主,所有主;【生】宿主
Mastr/o de l' Ring/oj:（La ～）【文】『指輪物語』（トールキン作）
mastr/o/strik/o:=lokaŭto（工場閉鎖）
mastr/um/a:家政の;経営の
mastr/um/a buĝet/o:家計,生活費
mastr/um/ad/o:家政;経営,管理運営
mastr/um/aĵ/o:家庭,家事
mastr/um/a sistem/o:【情】オペレーティングシステム（ＯＳ）
mastr/um/i:{Ｂ}［他］家事を切り盛りする,家政をとる;経営する,管理運営する,取り仕切る
mastr/um/ist/in/o:家政婦
mastr/um/o:（同一生計の）世帯
masturb/ad/o:手淫,マスターベーション
masturb/i:［他］（人に）手淫を行う
masturb/i si/n:自慰を行う
maŝ/ar/o:網,ネットワーク,>>reto
maŝ/ar/o de spion/oj:スパイ網
maŝin/a:機械の;機械的な
maŝin/a lern/ad/o:【情】機械学習
maŝin/ar/o:機械設備,機械仕掛;《転》全機構
maŝin/e:機械で;機械的に
maŝin/ej/o:機械室,機関室
maŝin/element/o:機械部品
maŝin/inĝenier/o:機械技師,
maŝin/ism/o:産業の機械化,機械の使用
maŝin/ist/o:機械工,機関手,機械運転手;【劇】道具方
maŝin/lingv/o:【情】機械語
maŝin/o:{Ｂ}機械,機関,機器;《転》機構,仕組み
maŝin/paf/il/et/o:【軍】軽機関銃,=mitraleto
maŝin/paf/il/o:【軍】機関銃,マシンガン,=mitralo
maŝin/skrib/i:［他］=tajpi（タイプライターで打つ）
maŝ/kapt/il/o:わな（ロープで輪を作り、締めたり緩めたりできる）
maŝ/kiras/o:鎖かたびら
maŝ/nod/o:（網の）結び目
maŝ/o:{Ｏ}編み目;（網の）目;【理】（定常波の）腹,=ventro
matador/o:{Ｏ}闘牛士,マタドール（牛にとどめを刺す主役の闘牛士）;《転》大立者
matĉ/i:［自］試合をする
matĉ/o:【運】試合,>>ludo
mate/arb/o:【植】マテチャ
matematik/a:数学の,数学的な
matematik/a fizik/o:数理物理学
matematik/ist/o:数学者
matematik/o:{Ｂ}数学
maten/a:朝の
maten/a ĵurnal/o:朝刊
maten/a nebul/et/o:朝もや,朝がすみ
maten/a sun/o:朝日
maten/e:朝に,午前中に
maten/flor/o:《般》【植】アサガオ（朝顔）
maten/i:［自］（無主語）朝である
maten/iĝ/o:夜明け,明け方
maten/krepusk/o:（夜明けの）薄明,かわたれ
maten/manĝ/i:［自］朝食をとる,朝ご飯を食べる
maten/manĝ/o:朝食,朝ご飯
maten/mes/o:【キ】朝のミサ,読誦ミサ
maten/o:{Ｂ}朝,午前中
maten/rob/o:（パジャマの上に着る）化粧着,部屋着
maten/ruĝ/o:朝焼け
maten/stel/o:明けの明星,=Venuso（金星）
mate/o:{Ｏ}【植】マテチャ;【料】マテ茶
Mate/o:（男子名）マテオ,マタイ,マシュー
materi/a:物質の;物質的な,物的な
materi/a fizik/o:【理】物性物理学
material/a:材料の;物質的な,実質的な;功利的な
material/aj rimed/oj:資源
material/a mank/o:材料不足
material/a profit/o:経済上の利益
material/e:物質的に,実質的に
material/ism/o:実利主義,物質万能主義;=materiismo（唯物論）
material/ist/o:実利主義者,物質万能主義者
material/o:{Ｂ}材料,原料,資材;用具,器具,機材;《転》資料,データ,題材
materi/a ond/o:【理】物質波
materi/a punkt/o:【理】質点
materi/a riĉ/ec/o:物質的豊かさ
materi/e:物質的に,物的に
materi/ec/o:物質性
materi/ig/i:［他］実体化させる
materi/iĝ/o:物質化,実体化
materi/ism/o:【哲】唯物論,>>materialismo
materi/ist/o:【哲】唯物論者
materi/o:{Ｂ}物質,物体;【哲】質料
Materkorn/o:【地名】マッターホルン山（スイス・イタリア）
mat/i:［自］【遊】（チェス・将棋で）詰む
mat/ig/i:［他］【遊】（チェス・将棋で）詰める
mat/ig/o:【遊】（チェス・将棋で）詰め
matine/o:マチネー,昼間興行,>>prezento
mat/o:{Ｂ}マット,むしろ,ござ,敷物,>>tapiŝo,>>tatamo
mat/o:【遊】（チェス・将棋の）詰み,チェックメイト
Matogros/o:【地名】マットグロッソ台地（ブラジル）
matrac/o:{Ｂ}マットレス（寝床用の厚い敷物）
matric/o:{Ｏ}鋳型,金型,抜き型,母型;【数】行列;【地質】石基,基質;=gango
matrikul/i:［他］登録番号を付ける;=enmatrikuligi（登録する）
matrikul/o:登録簿,名簿;登録番号;登録証明書
matrikul/plat/o:（自動車の）ナンバープレート
matron/o:【史】（古代ローマで）身分の高い既婚婦人;《転》威厳を備えた年長の婦人,刀自（とじ）
matur/a:{Ｂ}熟した,成熟した;《転》熟慮した,練られた;【商】（手形などが）満期の
matur/a aĝ/o:成年,壮年
matur/a fromaĝ/o:【料】熟成チーズ
matur/a frukt/o:熟した果実
matur/aĝ/a:成年の,壮年の
matur/a hom/o:成人,おとな
matur/a projekt/o:練り上げた計画
matur/a sem/o:実った種
matur/a talent/o:円熟した才能
matur/ec/o:成熟,円熟;成年期
matur/ig/i:［他］熟成させる,成熟させる,発達させる;《転》練り上げる
matur/iĝ/i:［自］熟する,成熟する,十分発達する;《転》練り上げられる;【商】（手形などが）満期になる
matur/ul/o:成人,=plenkreskulo
matutin/o:【キ】朝課,早朝の祈り,>>diservo
maŭrici/a:{Ｏ}モーリシャスの;モーリシャス人の;モーリシャス・クレオール語の
maŭrici/an/o:{Ｏ}モーリシャス人
Maŭrici/o:{Ｏ}【地名】モーリシャス島（インド洋南西部）
Maŭrici/o:{Ｏ}【国名】モーリシャス（共和国，アフリカ）
Maŭr/i/o:【史】マウレタニア（アフリカ北西部の古王国）
maŭritani/an/o:モーリタニア人
Maŭritani/o:{Ｏ}【国名】モーリタニア（アフリカ）
maŭr/o:{Ｏ}【史】マウロス（古代ローマ人による北西アフリカの住民に対する呼称）;【史】ムーア人（中世ヨーロッパ人による北西アフリカのイスラム教徒に対する呼称）
maŭzole/o:{Ｏ}壮大な墓,霊廟（びょう）,陵墓
mav/a:《詩》=malbona（悪い）
Mazovi/o:【地名】マゾビア,マゾフシェ（ポーランド中東部）
Mazuri/o:【地名】マズリア,マズーリ（ポーランド北東部）
mazurk/o:{Ｏ}【楽】マズルカ
mazut/o:燃料油,=peza oleo
Mbaban/o:【地名】ムババーネ（スワジランドの首都）
meandr/i:［自］（道・川などが）曲がりくねる,蛇行する,=serpentumi
meandr/o:（道・川などの）くねり,蛇行;【建】曲折模様,雷文
mebl/ar/o:家具一式
mebl/i:［他］家具を備付ける
mebl/ist/o:家具製造職人
mebl/it/a:（部屋が）家具付きの
mebl/o:{Ｂ}（個々の）家具,調度,備品
mebl/o/rembur/ist/o:（椅子などの）家具張り職人
mebl/o/vend/ej/o:家具販売店,家具屋
mebl/o/vend/ist/o:家具販売業者,家具屋（人）
mecenat/ec/o:文化・芸術の庇護（ひご）,メセナ
mecenat/o:文化・芸術の庇護者
meĉ/aĵ/o:火口（ほくち）,=tindro;糸ろうそく
meĉ/ing/o:（ランプの）口金
meĉ/o:{Ｏ}灯心,（ろうそくなどの）芯;火縄;導火線;【医】（排膿用の）ガーゼ芯
meĉ/uj/o:カンテラ（容器に油と灯心を入れただけのもの）
medal/i:［他］メダルを授ける
medalion/o:{Ｏ}ロケット（首飾り）;【美】メダイヨン（装飾的な大型のメダル）
medal/ist/o:メダル作製者
medal/o:{Ｏ}メダル,賞牌（はい）,記念章
medal/ul/o:メダル受賞者,メダリスト
medi/a:環境の
medi/a antaŭ/taks/ad/o:【環】環境アセスメント
medi/afabl/a:【環】環境に優しい,=mediindulga
medi/aktiv/ul/o:環境保護活動家
medial/o:【Ｇ】中動態
median/o:【数】中線;【統】中央値,メジアン,=duilo;【解】正中神経
medi/a norm/o:【環】環境基準
medi/a scienc/o:【環】環境科学
medicin/a:医学の,医学的な;薬用の
medicin/a demand/ar/o:医療問診票
medicin/a ekip/aĵ/ar/o:医療機器
medicin/a ekzamen/o:検診,健康診断
medicin/a fakultat/o:医学部
medicin/a herb/o:薬草
medicin/aĵ/o:=medikamento（薬）
medicin/a plant/o:薬用植物,=kuracplanto
medicin/a sap/o:薬用せっけん
medicin/a vin/o:薬用葡萄酒
medicin/a zorg/o:医療,診療
medicin/ist/a:医学者の
medicin/ist/o:医学者;医師
medicin/o:{Ｂ}医学,医術,医療
medicin/urĝ/ist/o:救急医,救急看護師,救急救命士,=urĝisto
medi/detru/o:【環】環境破壊
medi/eduk/ad/o:【環】環境教育
medi/etiked/o:【環】環境ラベル,>>ekomarko
medi/higien/o:【環】環境衛生
medi/impost/o:【環】環境税,=ekoimposto
medi/indulg/a:【環】環境に優しい,=mediafabla
medikag/o:【植】ウマゴヤシ（属）,>>luzerno
medikament/i:［他］薬を飲ませる,投薬する
medikament/o:{Ｂ}薬,医薬,薬剤,>>kuracilo
medikament/rezist/a:【医】薬剤耐性のある
medikament/uj/o:薬箱
medi/konsci/a:【環】環境を意識した
medi/konserv/ad/o:【環】環境保全
medi/mal/pur/ig/o:【環】環境汚染,=poluado
Medin/o:【地名】メディナ（サウジアラビア）
medi/norm/o:【環】環境基準
medi/o:{Ｏ}（自然的・社会的）環境;【理】媒体;【化】媒質;【生】培地,培養基
Med/i/o:【史】メディア（イラン北西部の古王国）
medi/politik/o:【政】環境政策
medi/problem/o:【環】環境問題
medi/protekt/a:環境保護の
medi/protekt/ad/o:【環】環境保護,環境保全
medi/protekt/ant/o:環境保護活動家
medi/rifuĝ/int/o:【環】環境難民
medit/ad/o:沈思黙考,黙想;瞑想
medit/em/a:考え込みがちな;瞑想的な
mediterane/a:地中海の
mediterane/aj land/oj:地中海諸国
Mediterane/o:{Ｂ}【地名】地中海（ヨーロッパ南）
medit/i:{Ｂ}［自］考え込む,思索する,黙想する;瞑想する
medit/o:思索,黙想;瞑想
medium/a:霊媒の
medium/ec/o:霊媒の能力
medium/ism/o:霊媒術,降霊術
medium/o:{Ｏ}霊媒
medi/zorg/o:【環】（企業などの）環境管理
med/o:【史】メディア人
med/o:【料】蜂蜜酒,>>mielakvo
medol/a:髄の,骨髄の,髄質の
medolit/o:【病】骨髄炎
medol/kanal/o:【解】髄管
medol/o:{Ｏ}【解】髄,骨髄;【解】髄質;【植】髄;《転》真髄,精髄
meduz/o:{Ｏ}【動】クラゲ（海月・水母）
Meduz/o:【神】メドゥーサ（ギリシャ神話の怪物、頭髪が蛇）
Mefist/o:【文】メフィスト（メフィストフェレスの短縮形）,=Mefistofelo
Mefistofel/o:【文】メフィストフェレス（ファウスト伝説中の悪魔）,=Mefisto
mefit/fel/o:スカンクの毛皮
mefit/o:【動】シマスカンク（属）;（一般に）スカンク
mega-:［接頭辞］【学】メガ～（補助単位，＝１００万倍）
mega/bajt/o:【情】メガバイト（Mb）
mega/elektron/volt/o:【理】メガ電子ボルト（MeV）
megafon/o:メガホン,拡声器
mega/herc/o:【単】メガヘルツ（MHz）
megalit/a:巨石の;巨石文化の
megalit/a monument/o:巨石記念物
megalit/o:【考古】巨石
megalomani/o:【病】誇大妄想
megalomani/ul/o:【病】誇大妄想患者
megalosaŭr/o:【古生】メガロサウルス,斑竜（はんりゅう）
mega/om/o:【電】メガオーム（MΩ）
mega/tun/o:【単】メガトン（Mt）
megavat/hor/o:【電】メガワット時（MWh）
megavat/o:【電】メガワット（MW）
meger/o:性悪女,意地悪女
Meger/o:【神】メガイラ（ギリシャ神話の復讐の女神たちの一人）
megom/o:【電】=megaomo（メガオーム）
meĥanik/o:{Ｂ}=mekaniko（力学）
meĥanism/o:{Ｂ}=mekanismo（メカニズム）
Meĥlin/o:【地名】メケレン（ベルギー）
MEJK:【Ｅ】［略］=Mez-Eŭropa Junulara Konferenco
mejl/o:{Ｏ}【単】マイル（英=1609m、仏=7422m、独=7500m）;かなりの距離
mejl/o/ŝton/o:里程標,>>vojkoloneto;《転》一里塚
MEJS:【Ｅ】［略］=Mez-Eŭropa Junulara Semajno
mekanik/a:力学の;機械による
mekanik/a ekvivalent/o de la varm/o:【理】熱の仕事当量
mekanik/a energi/o:【理】力学的エネルギー
mekanik/aĵ/o:=mekanismo（機械装置）
mekanik/ism/o:【哲】機械論
mekanik/ist/o:力学者,機械学者;機械技師;【哲】機械論者
mekanik/o:{Ｂ}力学,機械学,>>dinamiko,>>statiko;=mekanismo（機械装置）
mekanism/o:{Ｂ}機械装置,仕掛け,メカニズム;機構,構造,仕組み;【芸】技巧,テクニック
mek/i:［自］（ヤギなどが）メーと鳴く,>>bleki
Mekk/o:【地名】メッカ（サウジアラビア）
Meklenburgi/o:【地名】メクレンブルク地方（ドイツ北東部の旧地方名）
Mekong/o:【地名】メコン川（東南アジア）
Meksik/a Golf/o:{Ｏ}【地名】メキシコ湾（メキシコ東方）
meksik/an/o:メキシコ人
Meksik/i/o:【国名】=>Meksiko（メキシコ）
Meksik/o:{Ｏ}【国名】メキシコ（北アメリカ）
Meksik/o:【地名】=Meksikurbo（メキシコシティ）
Meksik/uj/o:【国名】=>Meksiko（メキシコ）
Meksik/urb/o:【地名】メキシコシティ（メキシコの首都）
Meksik-urb/o:【地名】メキシコシティ（メキシコの首都）
melampir/o:【植】ママコナ（属）
Melanezi/o:{Ｏ}【地名】メラネシア（太平洋南西部の島々）
melankoli/a:憂鬱な,ふさぎ込んだ,もの悲しい;鬱病の
melankoli/o:{Ｏ}憂鬱（ゆううつ）,哀愁,メランコリー,もの悲しくふさぎ込んだ気分;【病】鬱病（うつびょう）,=deprimo
melankoli/ul/o:【病】鬱病患者
melas/brand/o:【料】タフィア（サトウキビから作った蒸留酒）
melas/o:{Ｏ}糖蜜
Melburn/o:【地名】メルボルン（オーストラリア）
meldu/o:【農】白カビ;うどん粉病,白渋（しろしぶ）病
meleagr/aĵ/o:【料】七面鳥の肉
meleagr/o:{Ｏ}【鳥】シチメンチョウ（属）（七面鳥）
mel/hund/o:【動】ダックスフント（アナグマ猟に用いられた）
melilot/o:【植】シナガワハギ（属）（品川萩）
melinit/o:【化】メリニット（ピクリン酸を含む爆薬）
meli/o:【植】センダン
melis/akv/o:【薬】メリッサ水（気付け薬）
melis/o:{Ｏ}【植】メリッサ,セイヨウヤマハッカ（属）
melk/ad/o:搾乳（さくにゅう）,乳搾り
melk/ej/o:搾乳所
melk/i:{Ｂ}［他］乳を搾（しぼ）る;（金などを）搾り取る
melk/o/bov/in/o:乳牛
melk/o/maŝin/o:搾乳機
mel/o:{Ｏ}【動】アナグマ（属）（穴熊）
melodi/a:旋律の,旋律的な;豊かな旋律の,調べの美しい,耳に心地よい
melodi/ec/o:旋律の美しさ
melodi/o:{Ｏ}【楽】旋律,調べ,メロディー
melodram/o:{Ｏ}【劇】メロドラマ（通俗的・感傷的な恋愛劇）;【史】メロドラマ（音楽伴奏入りの演劇）
melolont/o:【虫】コフキコガネ（属）（粉吹金亀子）,=majskarabo
melon/arb/o:【植】メロン（種）
melongen/o:{Ｏ}【植】ナス（種）（茄子）;【果】ナス（の実）
melon/o:{Ｂ}【果】メロン;【植】メロン（種）
melope/o:【楽】朗吟歌
melopep/o:【植】ペポカボチャ（南瓜）,>>kukurbo
mem:{Ｂ}［副］～自身,～自ら,～そのもの;自分から,自発的に,おのずと
mem-:［接頭辞］（自己・独力を示す）,>>memamo,>>memlerninto
mem/a:自身の,自らの
mem/am/o:自愛,自己愛,=sinamo
mem/analiz/o:自己分析
mem/biografi/o:自伝,=aŭtobiografio
membran/a:膜の,膜質の,膜状の
membran/et/o:（液体表面の）薄い膜,（牛乳の）皮膜
membran/o:{Ｏ}【解】【生】膜;薄膜;（マイク等の）振動板
membr/ar/o:全会員,全構成員;四肢,手足全部
membr/ec/o:会員資格,会員の身分
mem/brems/il/o:【車】自動ブレーキ
membr/iĝ/i:［自］入会する
membr/iĝ/o:入会
membr/o:{Ｂ}会員,一員,構成員,メンバー;（構成）要素,部分;【解】肢（手または足）;（人・動植物の）体の一部器官（肢，手，足，脚，舌，翼，羽，枝，葉，茎，根など）
membr/o/abon/ant/o:購読会員
membr/o/kart/o:会員証
membr/o/kotiz/o:会費
membr/o/nombr/o:会員数
membr/o/ŝtat/o:加盟国
mem/centr/ism/o:自己中心主義
mem/cenzur/o:自己検閲,自己規制
mem/cert/a:自信がある
mem/cert/o:自信,=aplombo
mem/decid/o:自己決定
mem/decid/o/rajt/o:自己決定権
mem/defend/o:自衛,自己防衛
mem/determin/o:自己決定
mem/ec/o:自己同一性,>>identeco
mem/estim/o:自尊心
mem/evident/a:自明の,わかりきった
mem/far/it/a:自作の,手作りの
mem/fid/a:自信のある,自信に満ちた
mem/fid/i:［自］自信がある
mem/fid/o:自信
Memfis/o:【古地名】メンフィス（古代エジプトの首都）,=Menefro
Memfis/o:【地名】メンフィス（米国）
mem/forges/o:=sinforgeso（無私）
mem/glu/a:糊付きの
mem/gol/o:【運】オウンゴール
mem/induktanc/o:【理】自己インダクタンス
mem/indukt/o:【理】自己誘導
mem/instru/it/a:独学の
mem/instru/it/o:独学者
mem/kompren/ebl/a:自明の,わかりきった
mem/kompren/ebl/e:自明のように
mem/kon/o:自己認識
mem/konsci/a:自覚的な,自意識のある
mem/konsci/o:自覚,自意識
mem/konserv/o:自己保存
mem/kontent/a:自己満足した
mem/kontraŭ/dir/a:自己矛盾した,自家撞着の
mem/kontraŭ/dir/o:自己矛盾,自家撞着
mem/kritik/o:自己批判
mem/laŭd/o:自慢,うぬぼれ
mem/lern/i:［他］自習する;独学する
mem/lern/int/o:独習者,独学者
mem/mal/ŝalt/o:自動停止,オートストップ
mem/mastr/um/ad/o:【経】自主管理,自主運営
mem/masturb/ad/o:=sinmasturbado（自慰）
mem/mok/e:自嘲気味に
mem/mort/ig/a atenc/o:自爆テロ
mem/mort/ig/i:［他］自殺する,=mortigi sin
mem/mort/ig/int/o:自殺者,=sinmortiginto
mem/mort/ig/o:自殺,=sinmortigo
mem/mov/a:自動の,=aŭtomata
mem/o:自己,自我,>>egoo
memor/aĵ/o:記念品,思い出の品,形見,土産（みやげ）
memor/aĵ/oj:回想録,回顧録,手記
memor/aĵ/vend/ej/o:土産物屋
memorand/o:【政】（外交上の）覚書;（一般に）一件覚書
memor/art/o:記憶術
memor/e:記憶によって,そらで,>>parkere
memor/e al:～の記念に
memor/ebl/a:記憶できる
memor/e de:～の記念に
memor/fot/o:記念写真
memor/i:{Ｂ}［他］覚えている,記憶している,忘れない
memor/ig/a:記念の
memor/ig/aĵ/o:記念物
memor/ig/a mon/er/o:記念硬貨
memor/ig/a monument/o:記念碑,慰霊碑
memor/ig/a poŝt/mark/o:記念切手
memor/ig/i:［他］覚えさせる,念をおす,記念する
memor/ig/il/o:メモ帳,備忘録;メモ,覚え書
memor/il/o:【情】記憶媒体,メモリデバイス
memor/ind/a:記念すべき,記憶すべき
memor/kapabl/o:記憶力
memor/kapacit/o:【情】記憶容量
memor/libr/o:覚え書,回想録;記念誌
memor/lok/o:記念の地
memor/o:記憶,思い出,記念;記憶力;【情】記憶装置,メモリ
memor/park/o:記念公園
memor/sign/o:記念碑,記念像
memor/solen/o:記念式典
memor/stamp/o:記念スタンプ
memor/tabul/o:（記念の）碑板
memor/tag/o:記念日
memor/ten/i:［他］記憶にとどめる,しっかり覚えている
mem/portret/o:自画像
mem/pur/ig/o:【環】自浄作用
mem/reg/ad/o:自治;自制,自制心;【機】自動制御
mem/reg/ant/a:自制心のある;【機】自動制御の
mem/reg/ec/o:自治;自制
mem/registr/a:【機】自記の,自動記録式の
mem/registr/a barometr/o:【気】自記気圧計
mem/respekt/o:自尊,自尊心,自重
mem/respond/ec/e:自分の責任で
mem/riproĉ/o:自責（の念）
mem/sent/o:（優越感・劣等感などの）自己感情
mem/serv/a:セルフサービスの
mem/serv/a lav/butik/o:コインランドリー
mem/serv/a restoraci/o:セルフサービスのレストラン
mem/serv/ej/o:セルフサービスの店
mem/serv/o:セルフサービス
mem/skrib/aĵ/o:自筆,自筆原稿,自筆証書
mem/star/a:自立した,独立の,主体的な,>>sendependa
mem/star/e:自立して,自主的に
mem/stir/ant/a:自動操縦の
mem/sufiĉ/a:自給自足の,自立した;《転》うぬぼれた,思いあがった
mem/sufiĉ/o:自給自足,自立;《転》うぬぼれ,自己満足
mem/sugesti/o:自己暗示
mem/ŝalt/il/o:自動開閉器,自動スイッチ
mem/ŝat/em/a:うぬぼれの強い,自画自賛の
mem/toks/iĝ/o:自家中毒
memuar/o:研究報告,論文
mem/vol/a:自分の意志による,自発的な,=propravola
mem/vol/a eŭtanazi/o:本人の意志に基づく安楽死,尊厳死,>>digna morto
mem/vol/e:自分の意志で,自分から,自発的に,=propravole
mem/vol/ul/o:有志
mem/zorg/a:セルフサービスの
menaĝeri/o:（研究用・見世物用の）小動物園;（集められた）動物たち
Menam/o:【地名】メナム川（＝チャオプラヤ川，タイ）
menci/i:{Ｂ}［他］言及する,ちょっと触れる,名を挙げる
menci/ind/a:言及に値する,特筆すべき
menci/it/a:言及された
menci/o:言及,記載
mend/ad/o:【経】需要,><ofertado
mend/aĵ/o:注文品
mend/ebl/a:注文できる
Mendelev/o:【人名】メンデレーエフ（ロシアの化学者、1834-1907）
mendel/ism/o:【生】メンデルの遺伝学説
Mendel/o:【人名】メンデル（オーストリアの遺伝学者・修道士、1822-1884）
mend/i:{Ｂ}［他］注文する,あつらえる,予約する
mend/i ĉambr/on:部屋を予約する
mend/i kaf/on:コーヒーを頼む
mend/i libr/on:本を注文する
mend/il/o:注文書,申込用紙
mend/int/o:発注者,注文主
mend/i vest/on:服をあつらえる
mend/o:注文,発注,予約
mend/o/libr/o:注文台帳
Menefr/o:【古地名】=Memfiso（メンフィス，古代エジプト）
menhir/o:【考古】メンヒル,立石（りっせき）,>>megalito
mening/inflam/o:【病】髄膜炎,=meningito
meningit/o:【病】髄膜炎,=meninginflamo
mening/o:【解】髄膜
menisk/o:【理】メニスカス;【理】メニスカスレンズ
menopaŭz/o:【医】月経閉止,閉経,=menstruĉeso
mens/a:精神の,心の,精神的な;知的な,知能の
mens/a aktiv/ad/o:精神活動
mens/aĝ/o:精神年齢
mens/a kalkul/ad/o:暗算
mens/a kontaĝ/o:【心】精神的感染
mens/a perturb/o:精神障害,>>psikozo
mens/a viv/o:精神生活
mens/e:精神的に;頭の中で,心の中で
mens/higien/o:精神衛生
mens/kaduk/ec/o:耄碌（もうろく）,ぼけ,老人性認知症
mens/mal/san/a:精神病の
mens/mal/san/o:精神病,精神疾患,>>psikozo
mens/mal/san/ul/o:精神病患者,精神病者
mens/o:{Ｂ}精神,心,知力,>>animo,>>spirito,>>intelekto,>>psiko
mensog/a:嘘の,偽りの,虚偽の,>>malvera
mensog/detekt/il/o:嘘発見器
mensog/em/a:嘘つきの,>>malverema
mensog/i:{Ｂ}［自］嘘（うそ）をつく,偽る,欺く
mensog/ist/o:ペテン師
mensog/o:嘘,偽り,虚言,>>malvero
mensog/ul/o:嘘つき
mens/o/stat/o:心理,心理状態,精神状態,>>psiko
menstru/a cikl/o:【医】月経周期
menstru/a dolor/o:月経痛,生理痛
menstru/aĵ/o:【医】月経;月経分泌物
menstru/a period/o:【医】月経期
menstru/ĉes/o:閉経,月経閉止,=menopaŭzo
menstru/i:{Ｏ}［自］【医】月経がある,（俗に）生理がある
menstru/o:【医】月経（作用）,（俗に）生理,=monataĵo
menstru/sorb/il/o:生理用品
menstru/tampon/o:生理用タンポン
menstru/tuk/o:生理用ナプキン
ment/alkohol/o:【薬】ハッカアルコール（消化薬）
ment/a saŭc/o:【料】ミントソース
ment/infuz/aĵ/o:ハッカエキス
ment/o:{Ｏ}【植】ハッカ（属）（薄荷）,ミント
mentol/o:【化】メントール,ハッカ脳
menton/a:下あごの
menton/barb/o:あごひげ
menton/bend/o:（帽子などの）あごひも
menton/o:{Ｂ}【解】下あご,下顎（かがく）,>>makzelo
menton/rimen/o:（革製の）あごひも
mentor/o:{Ｏ}（青年の）良き指導者,助言者
menuet/o:【楽】メヌエット
menu/o:{Ｂ}【料】メニュー;【情】メニュー
menur/o:【鳥】コトドリ（属）（琴鳥）,=lirvostulo
menu/stri/o:【情】=menuzono（メニューバー）
menu/zon/o:【情】メニューバー,=menustrio
mercer/ej/o:小間物屋,服飾品店,手芸用品店
mercer/ist/o:小間物商
mercer/o:小間物,服飾雑貨,手芸用品,>>galanterio
meretrik/o:《Ｎ》【貝】ハマグリ（manĝebla duvalva konkulo，_Meretrix lusoria_）
merg/ad/o:沈めること,浸水,潜水,液浸
merg/anas/o:【鳥】スズガモ（属）（鈴鴨）
merg/i:［他］（水に）つける,ひたす,沈める
merg/iĝ/i:［自］（水に）つかる,沈む
merg/o:【鳥】アイサ（属）（秋沙）
merg/o/kloŝ/o:【海】潜水鐘（釣鐘形の潜水具）
meridian/o:{Ｏ}【天】子午線
merin/a:メリノ羊の
meringel/o:《廃》=meringo（メレンゲ）
mering/i:［他］（菓子に）メレンゲをのせる
mering/o:【菓】メレンゲ,=ŝaŭmkuko
merin/o:【農】メリノ羊（品種）
merin/o/lan/o:メリノ羊毛
merin/o/ŝtof/o:メリノ毛織物
merit/a:功績のある,称賛に値する;当然受けるべき,ふさわしい
merit/aĵ/o:（当然の）報い,（受けるべき）賞罰
merit/e:当然の報いとして,正当に;功罪に応じて
merit/i:{Ｂ}［他］（賞賛・非難などに）価する,ふさわしい,当然である
merit/i laŭd/on:称賛に値する
merit/i riproĉ/on:非難されて当然である
merit/o:功績,手柄;取り柄,長所;価値,功罪;【仏】功徳
merit/o/plen/a:功績に満ちた
merit/plen/a:多大な功績のあった
merit/ul/o:功労者,勲功者
meriz/arb/o:【園】サクランボ（の木）,甘果オウトウ（桜桃）,=birda prunuso
meriz/o:{Ｏ}【果】サクランボ（の実）,=dolĉa ĉerizo
merkantilism/o:【経】重商主義
merkat/ad/o:【経】マーケッティング,市場活動
merkat/a ekonomi/o:【経】市場経済
merkat/a konkurenc/o:市場競争
merkat/analiz/o:【経】市場分析
merkat/ekonomi/o:【経】市場経済,>>planekonomio
merkat/esplor/o:【経】市場調査,マーケット・リサーチ
merkat/ist/o:マーケティング専門家,市場専門家
merkat/o:{Ｏ}【経】市場（しじょう）,販路;取引,売買,>>bazaro
merkat/prez/o:【経】市場価格,市価
merkat/valor/o:【経】市場価値
merkred/a:水曜日の
merkred/e:水曜日に
merkred/o:{Ｂ}水曜日
merkurial/o:【植】ヤマアイ（属）（山藍）
Merkur/o:【神】メルクリウス,マーキュリー;【天】水星
merkurokrom/o:【薬】マーキュロクロム
merlang/o:{Ｏ}【魚】メルラン,ホワイティング（タラ科の一種）
merl/o:{Ｏ}【鳥】クロウタドリ（黒歌鳥）（種）（雄は美声で知られる）,=nigra turdo
merop/o:【鳥】ハチクイ（蜂喰）（科の総称）,=abelmanĝulo
mesaĝ/i:［他］伝言する,言づける
mesaĝ/ist/o:使者,メッセンジャー
mesaĝ/o:{Ｏ}伝言,ことづて,メッセージ;お告げ,託宣;教書
mesi/an/ism/o:【宗】メシア信仰
Mesin/o:【地名】メッシーナ（イタリア）
Mesi/o:{Ｏ}【宗】救世主,メシア;【キ】イエス・キリスト;《転》救済者,救世主
meskalin/o:【化】メスカリン
mes/libr/o:【キ】ミサ典書,ミサ祈祷書,=misalo
mes/o:{Ｏ}【キ】ミサ,聖祭;【楽】ミサ曲
mes/o/serv/ant/o:【キ】（ミサの）侍者,ミサ答え
mespil/arb/o:【植】セイヨウカリン（属）,メドラ
mespil/o:{Ｏ}【果】セイヨウカリン（の実）
Mess/o:【地名】メッス（＝メッツ，フランス）
mestiz/o:メスティーソ（インディオと白人の混血）,>>mulato
MET:［略］=Mez-Eŭropa Tempo
metabol/a sindrom/o:【病】メタボリックシンドローム,代謝症候群
metabol/o:【生】物質代謝,物質交代
metacentr/o:【理】傾きの中心
metafizik/a:形而上学の,形而上の;《転》きわめて抽象的な
metafizik/ist/o:形而上学者
metafizik/o:{Ｏ}【哲】形而上学
metafor/a:隠喩の,比喩の
metafor/a senc/o:比喩的意味
metafor/o:{Ｏ}【修】隠喩（いんゆ）
metakarpe/o:【解】=metakarpo（中手）
metakarp/o:【解】中手,掌部;中手骨,掌骨
metal/a:金属の,金属製の,金属質の,金属的な
metal/aĵ/o:金属製品
metal/a kombin/aĵ/o:【化】金属化合物
metal/a lig/o:【理】金属結合
metal/a mon/o:硬貨
metal/a voĉ/o:金属的な声
metal/detekt/il/o:金属探知機
metal/ec/o:金属性
metal/faden/o:針金,=drato
metal/ig/i:［他］製錬する,精錬する
metal/industri/o:金属工業
metal/iz/i:［他］金属で被覆する
metal/labor/ist/o:金属労働者
metal/mon/o:硬貨,=monero,>>papermono
metal/o:{Ｂ}金属,地金;【化】金属元素
metaloid/a:半金属の
metaloid/o:【化】半金属,メタロイド;非金属,=nemetalo
metalurgi/o:{Ｂ}冶金（やきん）業,冶金術;冶金学
metamorf/a:【地質】変成の
metamorf/a rok/o:【地質】変成岩
metamorf/iĝ/o:【地質】（岩石の）変成
metamorf/ism/o:【地質】（岩石の）変成作用
metamorfoz/i:［他］変身させる,変形させる;《転》変貌させる
metamorfoz/o:{Ｏ}変身,変形;【動】変態;【地質】=metamorfiĝo;《転》変貌（へんぼう）
metan/a hidrat/o:【化】メタンハイドレート
metan/o:【化】メタン
metanol/o:【化】メタノール
metapsiki/o:心霊学,心霊研究
metastabil/a:【理】準安定の
metatars/o:【解】中足（ちゅうそく）;中足骨
metatez/o:【声】音位転換
metazo/oj:【動】後生動物
metempsikoz/o:{Ｏ}【宗】輪廻（りんね）
meteologi/a bulten/o:【気】気象通報
meteologi/a observatori/o:気象台
meteologi/a radar/o:【気】気象レーダー
meteologi/a satelit/o:気象衛星
Meteologi/a Sub/ministeri/o:気象庁
meteologi/o:気象学,=meteorologio
meteolog/o:気象学者,=meteorologo
meteor/a duŝ/o:【天】流星雨
meteorism/o:【医】鼓腸
meteor/o:{Ｏ}【天】流星,=falstelo;【気】大気現象,=atmosfera fenomeno
meteorologi/a bulten/o:【気】気象通報
meteorologi/a observatori/o:【気】気象台
meteorologi/o:{Ｏ}気象学,=meteologio
meteorolog/o:{Ｏ}気象学者,=meteologo
meteor/ŝton/o:【天】隕石（いんせき）,=aerolito
met/i:{Ｂ}［他］置く,入れる,備え付ける,身につける;（ある状態に）する
meti/ej/o:仕事場,工房
met/i en prez/konkur/ad/o:［他］競争入札にかける
met/iĝ/i:［自］置かれる
meti/ist/o:職人,熟練工
metil/alkohol/o:【化】メチルアルコール,=metanolo
metilen/blu/o:【化】メチレンブルー（染料）
metilen/o:【化】メチレン基
meti/lern/ant/o:【史】（ギルドの）徒弟,見習職人
meti/lert/ec/o:（職人の）腕前,職人技
metil/hidrarg/o :【化】メチル水銀
metil/klorid/o:【化】塩化メチル
metil/o:【化】メチル基
metil/viol/o:【化】メチルバイオレット（染料）
meti/o:{Ｂ}手職,手仕事;職業
metod/a:一定の方法に従った,系統的な,組織的な,整然とした
metod/e:一定の方法に従って,系統的に,秩序立てて
metodik/o:【学】方法論,=metodologio
metod/ism/o:【キ】メソジスト派の教義
metod/ist/o:【キ】メソジスト教徒（プロテスタントの一派）
metod/o:{Ｂ}方法,方式;【学】測定法
Metod/o:【人名】聖メトディオス（９世紀モラビアで活動したキリスト教の伝道師，聖キュリロスの兄）,>>Cirilo
metodologi/o:【哲】方法論
metonimi/o:【修】換喩（かんゆ）（plumoでverkadoを表すなど、隣接関係による比喩）
-metr-:［学術接尾辞］（計測器を示す）,>>ampermetro
metr/a:メートル（法）の
metr/a sistem/o:【学】メートル法
metr/a tun/o:【単】メートルトン（1t＝1000kg）
-metri-:［学術接尾辞］（測定法を示す）
metrik/a:【文】韻律の;【数】計量の,距離の
metrik/o:{Ｏ}【文】韻律学,>>prozodio;【数】計量,距離
metr/o:{Ｂ}【単】メートル（長さの単位，m）;メートル尺;【文】歩格,韻律
metr/o en sekund/o:【理】メートル毎秒（速度の単位，m/s）
metro/lini/o:【交】地下鉄線
metrologi/o:【学】度量衡学,計測学
metronom/o:{Ｏ}【楽】メトロノーム
metro/o:【交】地下鉄
metropol/o:{Ｏ}（植民地に対して）本国;（国・地方の）中心都市,大都市,メトロポリス,>>ĉefurbo
metro/staci/o:【交】地下鉄駅
mev/o:{Ｏ}【鳥】カモメ（鴎）（科）
mez/a:まん中の,中央の;中くらいの,中間の;並の,平均的な
mez/a fingr/o:中指
mez/a frekvenc/o:【電】中周波
mez/aĝ/a:中年の
mez/a lern/ej/o:中等学校
mezalianc/o:（身分の低い者との）不釣り合いな結婚
mez/a liber/a voj/long/o:【理】平均自由行路
mez/alt/a:中くらいの高さの
mez/a mar/nivel/o:【地理】平均海水面（海抜の基準となる）
Mez/amerik/o:【地名】=>Centr-Ameriko（中央アメリカ）
mez/a ond/o:【通】中波
Mez/a Orient/o:中東
mez/a part/o:中央部
mez/a rapid/ec/o:【理】平均の速さ
mez/a rapid/o:平均速度
mez/aŭtun/a plen/lun/o:【日】中秋の名月
mez/azi/a:中央アジアの
mez/distanc/a:中距離の
mez/e:まん中に;中間に;中程度に,ほどほどに
mez/e de:～のまん中で,～のまん中に
mez/epok/a:中世の
mez/epok/o:【史】中世
mez/etaĝ/o:【建】中二階
mez/eŭrop/a:中央ヨーロッパの,中欧の
Mez-Eŭrop/o:{Ｏ}【地名】中央ヨーロッパ,中欧
mez/fingr/o:中指,=meza fingro
mez/grad/a:中程度の,中級の
mez/grand/a:中くらいの大きさの,中規模の;中背の
mez/krani/ul/o:【医】中頭（人）
mez/kresk/a:中背の
mez/kvalit/a:並の,中質の
mez/kvant/o:平均（量）
mez/latitud/o:【地理】中分緯度
mez/lern/ej/an/o:中学生,高校生
mez/lern/ej/o:中学校,高校;中等教育学校,=meza lernejo
mez/nokt/o:=noktomezo（真夜中）
mez/nombr/e:平均して
mez/nombr/o:【数】平均（数）
mez/o:{Ｂ}まん中,中央,中点;中間,中位,中ほど;最中,途中
mez/o/klimat/o:【気】中気候
mezon/o:【理】中間子
mezon/teori/o:【理】中間子論
Mezopotami/o:{Ｏ}【史】メソポタミア（チグリス川とユーフラテス川に挟まれた地域）
mez/orel/inflam/o:【病】中耳炎,=timpanito
Mez/orient/o:中東
mez/o/sopran/o:【楽】メゾソプラノ
mezozoik/o:【地質】中生代;中生界
Mez/pacifik/o:【地名】中部太平洋
mez/parti/o:【政】中間派
mez/proporci/a:【数】比例中項の,等比中項の
mez/proporci/a term/o:【数】比例中項,等比中項
mez/riĉ/a:中流の
mez/statur/a:中背の
mez/ul/o:中間派（人）;【運】センター
mez/um/a:平均的な;【数】平均の
mez/um/e:平均で
mez/um/o:【数】平均,=meznombro
mezur/ad/o:測定,計量,採寸
mezur/at/ec/o:節度,限度,身のほど
mezur/bend/o:（土建用などの大きい）巻き尺
mezur/glas/o:計量カップ
mezur/i:{Ｂ}［他］計る,寸法をとる;測定する;《転》評価する
mezur/il/o:ものさし,はかり,計量器
mezur/instrument/o:測定器
mezur/o:寸法,（服などの）サイズ;分量;限度;【楽】小節;【楽】（小節内の）拍子
mezur/o/strek/o:【楽】小節線,縦線
mezur/ruband/o:（裁縫用などの小さい）巻き尺,メジャー
mezur/sistem/o:単位系,度量衡
mez/valor/a:まずまずの,まあまあの
mez/varm/a:ややあたたかい,温暖な
mez/varm/a klimat/o:【気】温帯気候
mez/varm/a zon/o:【地理】温帯
mez/voj/e:中途で
mez/vort/ar/o:中辞典
MHz:【単】［略］=megaherco
mi:{Ｂ}［代］私,僕（ぼく）,あたし
mi/a:私の,僕の,あたしの
mi/a/flank/e:私としては
mi/a/kulp/e:私のせいで,私の過ちによって
mi/a/opini/e:私の意見では
miasm/a:毒気を発する
miasm/o:{Ｏ}（沼などの発する）毒気,瘴気（しょうき）
miaŭ:［擬］ニャア（猫の鳴き声）
miaŭ/i:{Ｏ}［自］（猫が）ニャアと鳴く
miaŭ/o:（猫が）ニャアと鳴く声
mi/a/vic/e:私の番に
Micen/o:【史】ミケーネ,ミュケナイ（古代ギリシャの都市）
Miĉigan-Lag/o:【地名】ミシガン湖（五大湖の一，北米）
Miĉigan/o:【地名】ミシガン州（米国）
Miĉj/o Mus/o:【文】ミッキーマウス（ディズニー・アニメの主人公）
Midas/o:【神】ミダス（ギリシャ神話でフリギアの王。触れるものすべてが黄金になるよう望んだ。）
Midvaj/aj Insul/oj:【地名】ミッドウェイ諸島（北太平洋中部）
miel/a:蜂蜜の,蜂蜜入りの;蜜のように甘い;《転》甘ったるい
miel/akv/o:【料】（発酵しない）蜂蜜水;（発酵した）蜂蜜酒,=medo
miel/kuk/o:【菓】蜂蜜入りパンデピス,>>spickuko
miel/monat/o:蜜月,ハネムーン
miel/o:{Ｂ}蜂蜜（はちみつ）,みつ,>>nektaro,>>melaso
miel/ros/o:（植物や虫の分泌する）みつ,甘露,甘い汁
miel/vin/o:=medo（蜂蜜酒）
mien/i:［自］顔つきをしている;（～のように）見える,>>aspekti
mien/leg/ant/o:人相見
mien/lud/o:=mimiko（ジェスチャー）
mien/o:{Ｂ}（顔の）表情,顔つき,顔色;外見,態度,ようす
mien/simbol/o:【情】顔文字
migdal/arb/o:【植】アーモンド（の木）,ヘントウ（扁桃）,ハタンキョウ（巴旦杏）
migdal/gland/o:=tonsilo（扁桃腺）
migdal/o:{Ｏ}【果】アーモンド
migdal/okul/a:切れ長の目をした
migdal/ole/o:【化】扁桃油（へんとうゆ）
migdal/uj/o:=migdalarbo（アーモンドの木）
migr/a:移動の,遍歴の;移動性の
migr/a aktor/o:旅役者
migr/a anticiklon/o:【気】移動性高気圧
migr/a bird/o:渡り鳥
migr/ad/o:移動,遍歴,巡業;移住;【鳥】渡り
migr/a ekspozici/o:巡回展
migr/a falk/o:【鳥】ハヤブサ（隼）（種）
migr/a hamstr/o:【動】タビキヌゲネズミ,アルメニアンハムスター
migr/a hund/o:野良犬（のらいぬ）,=vaganta hundo
migr/a kat/o:野良猫（のらねこ）,=vaganta kato
migr/a komiz/o:セールスマン,=vojaĝa komizo
migr/a labor/ist/o:遍歴職人
migr/ant/a:巡回の
migr/ant/a bibliotek/o:移動図書館
migr/ant/a ekspozici/o:巡回展,移動展
migr/ant/a kavalir/o:（中世の）武者修行者,遍歴の騎士
migr/ant/o:遍歴者;ハイカー
migr/a predik/ant/o:巡回説教師
migren/o:【病】偏頭痛（へんずつう）,=unuflanka kapdoloro
migr/i:{Ｂ}［自］移動する,遍歴する,渡り歩く;移住する;（動物が定期的に）移動する,（鳥が）渡る
migr/o/bird/o:【鳥】渡り鳥,>>vagbirdo
Miĥael/o:{Ｏ}（男子名）ミカエル
mikad/o:【日】帝（みかど）（titolo de la japana imperiestro en mezepoko）,>>tennoo
Mikelanĝel/o:【人名】ミケランジェロ（イタリアの芸術家、1475-1564）
Miken/o:【史】=Miceno（ミケーネ）
mikoz/o:【病】真菌症,糸状菌症（たむしなど）
mikro-:［接頭辞］【学】マイクロ～（補助単位，＝１００万分の１）
mikroamper/o:【電】マイクロアンペア（μA）
mikrobiologi/o:微生物学
mikrob/o:{Ｏ}【生】微生物,>>bakterio,>>protozoo,>>viruso
mikrofarad/o:【理】マイクロファラド（μＦ）
mikrofilm/i:［他］【写】マイクロフィルムに撮影する
mikrofilm/o:【写】マイクロフィルム
mikrofon/o:{Ｏ}マイクロフォン
mikrokanel/a:【楽】ＬＰレコードの,=longeluda
mikrokanel/a disk/o:【楽】ＬＰレコード,=longeluda disko
mikrokanel/o:（ＬＰレコードの）微細溝;【楽】ＬＰレコード
mikro/klimat/o:【気】微気候,小気候
mikrokok/o:【生】球菌,ミクロコッカス（属）
mikrokosm/o:小宇宙;（宇宙の縮図として）人間,><makrokosmo
mikrokredit/o:《Ｎ》【経】マイクロクレジット,小規模金融
mikrometr/o:{Ｏ}【理】マイクロメーター
mikronezi/an/o:ミクロネシア人
Mikronezi/o:{Ｏ}【地名】ミクロネシア（太平洋北西部の島々）
Mikronezi/o:{Ｏ}【国名】ミクロネシア連邦（大洋州）
mikron/o:【理】ミクロン（長さの単位，μ，百万分の一メートル）;ミクロン（微粒子）
mikroond/a forn/o:【料】電子レンジ
mikroorganism/o:【生】微生物
mikrosivert/o:【理】マイクロシーベルト（線量当量のSI単位，μSv）
mikroskop/a:顕微鏡の,顕微鏡を使った;【理】微視的な,微細な
mikroskop/o:{Ｏ}【理】顕微鏡
Mikroskop/o:【天】けんびきょう座
mikrotom/o:【理】ミクロトーム
miks/a:混合した,=miksita
miks/ad/o:混合;混同;【楽】ミキシング
miks/aĵ/o:混合物,混ぜ物
miks/batal/o:混戦,乱闘;【軍】接近戦,白兵戦
miks/deven/a:血統の混じった,異質な起源を合わせ持った,>>hibrida
miks/edz/iĝ/o:（異宗教間・異民族間の）雑婚,通婚
miks/form/a:多形の
miks/i:{Ｂ}［他］混ぜる,混合する;《転》混同する
miks/iĝ/i:［自］混じる,混じり合う
miks/i kart/ojn:【遊】（トランプで）カードを切る
miks/il/o:ミキサー
miks/i si/n:かかわりあう,首を突っこむ
miks/it/a:混合した,混じり合った
miks/kolor/a:色とりどりの,=diverskolora
miks/konsist/a:不均質な,混成の,=diverskonsista
miks/lingv/o:混成言語,混成語
miks/o/spec/a:種類の混ざった
miks/pot/o:【料】ごった煮;雑録
miks/ras/a:（生物が）雑種の;（人が）混血の
mil:{Ｂ}［数詞］千
Milan/o:{Ｏ}【地名】ミラノ（イタリア）
mild/a:{Ｂ}温和な,優しい,穏やかな,もの柔らかな
mild/a karakter/o:おとなしい性格
mild/a vintr/o:暖冬
mild/a voĉ/o:優しい声
mild/e:優しく,穏やかに
mild/ec/o:優しさ,穏やかさ
mild/ig/i:［他］和らげる,静める,軽減する
mile/o:《Ｎ》【植】キビ（黍）（種）,>>panico
mil/foli/o:【植】セイヨウノコギリソウ（種）,>>akileo
mili-:［接頭辞］【学】ミリ～（補助単位，＝１０００分の１）
mili/amper/o:【電】ミリアンペア（mA）
miliard/o:{Ｂ}十億
miliard/ul/o:億万長者
mili/bar/o:【気】ミリバール（mbar）
milic/an/o:民兵
milici/o:=milico（民兵隊）
milic/o:民兵隊,義勇軍,国民軍
miligram/o:{Ｏ}【単】ミリグラム（mg）
milimetr/o:{Ｂ}【単】ミリメートル（mm）
mili/o:{Ｏ}【植】雑穀（アワ，キビ，ヒエ，モロコシなど）,>>setario,>>panico,>>ekinoklo,>>sorgo;=>mileo（キビ）
milion/o:{Ｂ}百万
milion/obl/a:百万倍の
milion/on/o:百万分の一
milion/ul/o:百万長者
milisivert/o:【理】ミリシーベルト（線量当量のSI単位，mSv）
milit/a:戦争の;軍事の
milit/a ĉe/est/o:軍事的存在,軍事プレゼンス
milit/ad/o:戦争遂行
milit/ag/o:戦争行為
milit/a haven/o:軍港
milit/a invalid/o:傷病兵
milit/a kant/o:軍歌
milit/akir/i:［他］（戦争で）勝ち取る,征服する,>>konkeri
milit/akir/o:戦利品
milit/alianc/o:軍事同盟
milit/ant/o:戦闘員
militarism/o:軍国主義,=militismo
militarist/o:軍国主義者,=militisto
milit/art/o:軍事技術,兵法,>>strategio,>>taktiko
milit/aviad/il/o:軍用機
milit/baz/o:軍事基地
milit/em/a:好戦的な
milit/fin/o:終戦
milit/frat/o:戦友
milit/i:{Ｂ}［自］戦争する,戦う,>>batali
milit/ir/a uniform/o:戦闘服,野戦服
milit/ir/o:出征,遠征;行軍
milit/ism/o:軍国主義
milit/ist/a diktator/ec/o:軍事独裁
milit/ist/a hierarki/o:軍隊の階級制
milit/ist/a intendant/o:【軍】主計
milit/ist/a kostum/o:軍服
milit/ist/ar/o:軍;軍隊,=armeo
milit/ist/o:軍人;軍国主義者
milit/kapt/it/o:【軍】捕虜,>>kaptito
milit/kaz/o:【法】戦争原因,開戦理由
milit/komenc/o:開戦
milit/krim/o:戦争犯罪
milit/krim/ul/o:戦争犯罪者
milit/kri/o:ときの声,喚声,=batalkrio
milit/leĝ/o:戦時法,>>sieĝostato
milit/lud/o:戦争ごっこ
milit/mort/int/o:戦死者
milit/o:戦争,戦い
milit/pastr/o:従軍牧師
milit/paŭz/o:休戦,=armistico;停戦,=batalpaŭzo
milit/proklam/o:宣戦布告
milit/serv/i:［自］兵役につく
milit/serv/o:兵役
milit/stat/o:戦争状態
milit/ŝip/ar/o:【軍】艦隊
milit/ŝip/o:軍艦,軍船
milit/tribunal/o:軍法会議,軍事法廷
milit/viktim/o:戦争犠牲者
milit/zon/o:交戦地帯
mil/jar/a:千年の
mil/jar/a jubile/o:千年祭
mil/jar/o:=>jarmilo（千年紀）
mil/o:千
mil/obl/a:千倍の
mil/obl/e:千倍ほど
mil/on/o:千分の一
mil paper/gru/oj:【日】千羽鶴
Milton/o:【人名】ミルトン（イギリスの詩人、1608-1674）
milv/o:{Ｏ}【鳥】トビ（鳶）（属）,トンビ
Milvoki/o:【地名】ミルウォーキー（米国）
mimeograf/i:［他］謄写版で刷る,=multobligi
mimeograf/o:謄写版,=multobligilo
mim/i:［他］=mimiki（身ぶりや表情で表現する）
mimik/i:［他］身ぶりや表情で表現する;まねをする
mimik/ist/o:パントマイム俳優,=pantomimisto;物まね芸人
mimik/o:{Ｏ}ジェスチャー,身ぶり（による表現）;物まね
mim/o:=pantomimisto（パントマイム俳優）;=mimikisto（物まね芸人）
mimoz/o:{Ｏ}【植】ミモザ,オジギソウ（属）,>>akacio
mi/n:私を,僕を
minac/a:威嚇的な,脅しの;（状況が）険悪な
minac/at/a speci/o:【環】絶滅危惧種
minac/e:威嚇して,脅して
minac/i:{Ｂ}［他］脅す,脅かす,脅迫する;（危険が）迫る,～する恐れがある,危うく～しそうである
minac/o:脅し,脅迫,威嚇（いかく）;脅威,迫りくる危険,
min/a industri/o:鉱業
min/aĵ/o:=erco,鉱石
minaret/o:{Ｏ}【建】ミナレット（イスラム寺院に付属する尖塔）,>>moskeo
min/bala/a ŝip/o:【軍】掃海艇
mincikad/o:《Ｎ》【虫】ミンミンゼミ（speco de cikadoj，_Oncotympana maculaticollis_）
Mindana/o:【地名】ミンダナオ島（フィリピン）
min/detekt/il/o:地雷探知機
Mindor/o:【地名】ミンドロ島（フィリピン）
min/ej/o:鉱山,採鉱場,鉱業所
min/ekspluat/o:採鉱,採掘
mineral/a:鉱物の,鉱物質の;無機物の
mineral/a akv/o:鉱泉水,ミネラルウォーター
mineral/a ole/o:鉱油
mineral/a regn/o:【学】鉱物界
mineral/ig/i:［他］（金属を）鉱石化する;（水に）鉱物質を含ませる;【環】（有機物を）無機化する
mineral/o:{Ｂ}鉱物,>>erco;無機物,ミネラル
mineralogi/o:{Ｏ}鉱物学
mineralog/o:{Ｏ}鉱物学者
Minerv/o:【神】ミネルバ（ローマ神話の技術・工芸の女神）,>>Ateno
Minesot/o:【地名】ミネソタ州（米国）
min/gas/o:坑内ガス
min/i:［他］坑道を掘る;爆薬を仕掛ける,地雷を敷設する
miniatur/a:細密画の,彩飾画の;模型の,ミニチュアの;小型の
miniatur/a lamp/o:豆ランプ
miniatur/i:［他］細密画に描く,彩飾画に描く
miniatur/ist/o:細密画家,彩飾画家
miniatur/o:{Ｏ}細密画,（中世写本の）彩飾画;緻密な細工物,ミニチュア;【情】サムネイル
minijup/o:【服】ミニスカート
minimum/a:最小の,最少の,最低の
minimum/a salajr/o:最低賃金
minimum/a temperatur/o:【気】最低気温
minimum/e:最小で,最少で,最低で;少なくとも
minimum/ig/i:［他］最小にする
minimum/ig/o:最小化
minimum/o:{Ｂ}最小,最少,最低;【数】最小,極小,><maksimumo
mini/o:【化】鉛丹（えんたん）（赤橙色の顔料）
min/ist/a lamp/o:（坑内の）安全灯
ministeri/a:省の
ministeri/a dekret/o:省令
ministeri/o:{Ｂ}（政府の）省,=ministrejo,>>subministerio
Ministeri/o pri Ekster/land/aj Afer/oj:外務省
Ministeri/o pri Financ/oj:財務省
Ministeri/o pri Intern/aj Afer/oj:内務省
Ministeri/o pri Justic/o:法務省
Ministeri/o pri Medi/o:環境省
Ministeri/o pri Trafik/o:運輸省
Ministeri/o pri Turism/o:観光省
min/ist/o:鉱夫,坑夫;【軍】地雷工兵
ministr/a:大臣の
ministr/a deklar/o:大臣声明
ministr/a dekret/o:【政】省令
ministr/ar/o:【政】内閣,=kabineto
ministr/ec/o:大臣職
ministr/ej/o:（政府の）省,=ministerio;（省の）庁舎
ministr/ej/o pri intern/aj afer/oj:内務省;（日本の）総務省
Ministr/ej/o pri Justic/o:法務省
Ministr/ej/o pri Medi/o:【環】環境省
ministr/o:{Ｂ}大臣
ministr/o pri bon/fart/o:厚生大臣
ministr/o pri eduk/ad/o:教育大臣,文部大臣
ministr/o pri ekster/land/aj afer/oj:外務大臣
ministr/o pri financ/oj:財務大臣,大蔵大臣
ministr/o pri intern/aj afer/oj:内務大臣
ministr/o pri justic/o:法務大臣
ministr/o pri medi/oj:環境大臣
min/it/a kamp/o:地雷原
min/kamp/o:地雷原
min/karb/o:=ŝtonkarbo（石炭）
min/kobold/o:地の精,=gnomo
min/kuŝ/ej/o:鉱床
min/o:{Ｂ}鉱山,採掘坑;爆破坑;【軍】地雷,機雷
Mino/o:【神】ミノス（ギリシャ神話でクレタの王）
minor/a:【楽】短調の;（より）小さい,><maĵora
minor/a akord/o:【楽】短和音,マイナーコード
minor/a gam/o:【楽】短音階
minor/a interval/o:【楽】短音程
minor/a premis/o:【論】（三段論法の）小前提
minor/a term/o:【論】（三段論法の）小名辞
minor/a tonal/o:【楽】短調
minoritat/o:少数派,マイノリティー,=malplimulto,><majoritato;【法】=neplenaĝeco（未成年）
Minork/o:【地名】メノルカ島（＝ミノルカ島，スペイン）
Minos/o:【神】=Minoo（ミノス）
Mino/taŭr/o:【神】ミノタウロス（ギリシャ神話で人身牛頭の怪物）
Min-river/o:【地名】ミン川（中国福建省）
min/sal/o:岩塩,山塩,=ŝtonsalo
min/sem/a ŝip/o:【軍】機雷敷設艦
Minsk/o:【地名】ミンスク（ベラルーシの首都）
minus:{Ｂ}［接］【数】マイナス（引き算・負数）;《般》～を差し引いて,><plus
minuskl/a:小文字の
minuskl/o:{Ｏ}【印】小文字,><majusklo
minus/kompleks/o:【心】劣等感
minus/o:【商】欠損
minus/sign/o:【数】【情】マイナス記号（－）
minus/valor/o:【経】減額
minut/a:一分間の;ちょっとの間の
minut/e:一分間に;ちょっとの間に
minut/montr/il/o:（時計の）長針,分針,>>hormontrilo
minut/o:{Ｂ}（時間の）分;寸時,ごく短い時間;（角度の）分
Minut/on!:［間］ちょっと待って！
min/vejn/o:鉱脈
miocen/o:【地質】中新世;中新統
miogal/o:{Ｏ}【動】デスマン（ヨーロッパにすむ水生のモグラ類）
miog/o:《Ｎ》【植】ミョウガ（茗荷）,=ĉina zingibro
miop/a:{Ｏ}【医】近視の,近眼の,>>hipermetropa,>>presbiopa
miop/ec/o:【医】近視,近眼
miop/ul/o:近視の人
miozot/o:{Ｏ}【植】ワスレナグサ（勿忘草）（属）,=neforgesumino
mirabel/o:{Ｏ}【果】ミラベル（甘いスモモの一種）
miraĝ/o:{Ｏ}【気】蜃気楼（しんきろう）,=fatamorgano;《転》幻影
mirakl/a:奇跡の,奇跡的な
mirakl/e:奇跡的に
mirakl/o:{Ｏ}【宗】奇跡;《転》驚異
mirakl/o/lud/o:奇跡劇（宗教劇の一種）
mir/eg/i:［自］びっくり仰天する,唖然（あぜん）とする
mir/eg/o:びっくり仰天,驚愕,茫然自失
mirh/o:{Ｏ}【植】ミルラ（芳香性の樹脂）,没薬（もつやく）
mir/i:{Ｂ}［自］不思議に思う,驚く,驚嘆する
miriad/o:{Ｏ}無数;《稀》一万
miriametr/o:{Ｏ}【単】ミリアメートル（＝１万メートル）
miriapod/oj:【動】多足類
mirid/o:【植】ミルリス（属）,スイートシスリー（セリ科の香草）
mir/ig/a:驚くような
mir/ig/i:［他］驚かせる,不思議がらせる
mir/ind/a:不思議な,驚くべき,すばらしい
mir/ind/aĵ/o:驚異,不思議なもの
mir/ind/e:驚くほど,すばらしく
mir/infan/o:神童
mir/labor/o:驚異のわざ,神業（かみわざ）,すばらしい仕事
mir/land/o:不思議の国
mirmekofag/o:【動】オオアリクイ（大蟻喰）,=formikurso
mirmeleon/o:【虫】ウスバカゲロウ（薄翅蜻蛉）（属）,>>formikleono
mir/o:驚き,驚嘆
mir/rakont/o:おとぎ話,>>fabelo
mirtel/ber/o:【果】ビルベリー（の実）
mirtel/o:{Ｂ}【植】ビルベリー（コケモモの類）;《般》ブルーベリー
mirt/o:{Ｏ}【植】ギンバイカ（銀梅花）（属）,ミルテ（アフロディテの神木とされる）
mis-:{Ｂ}［接頭辞］（誤り・失敗を示す）,>>misaŭdi
mis/a:間違った,失敗の,不当な
mis/ag/o:【心】（言い間違いなどの）錯誤行為
mis/aĵ/o:間違い,ミス
mis/akord/a:調子はずれの
misal/o:【キ】=meslibro（ミサ典書）
mis/aŭd/i:［他］聞き違える
mis/aventur/o:不運な出来事,災難
mis/cit/i:［他］間違って引用する
mis/digest/o:【病】消化不良,=dispepsio
mis/e:間違って,誤って,不当に
mis/fam/ig/i:［他］（おおやけに）こきおろす,けなす
mis/far/o:過ち,間違った行為
mis/form/i:［他］形を作り損なう,=fuŝformi
mis/form/o:【医】奇形
mis/funkci/i:［自］誤動作する
mis/funkci/o:誤動作
mis/glut/i:［他］誤って気管に飲み込む,むせる
misgurn/o:【魚】ドジョウ（属）,>>kobitido
mis/gvid/a:紛らわしい,誤解を招くような
mis/gvid/i:［他］道に迷わせる,道を誤らせる
mis/harmoni/a:不調和な,調子外れの
mis/i:［自］誤る,間違う,>>erari
misi/ej/o:【宗】布教所,伝道所
misi/ist/o:【宗】宣教師,伝道師
misil/o:【軍】ミサイル
mis/interpret/i:［他］誤訳する;誤って解釈する,誤解する
mis/interpret/o:誤訳;誤解
misi/o:{Ｏ}使命,任務;【宗】伝道,布教;使節団,伝道団
Misisipi/o:【地名】ミシシッピ州（米国）
Misisip/o:【地名】ミシシッピ川（米国）
misi/ul/o:使節
mis/kalkul/i:［自］誤算する
mis/kalkul/o:誤算
miskant/o:《Ｎ》【植】ススキ（薄）（plurjara herbo，genro _Miscanthus_ el poacoj）
mis/kompren/i:［他］誤解する,取り違える,思い違いをする
mis/kompren/o:誤解,思い違い,間違い
mis/kondut/o:非行,違反行為,過ち
mis/kontakt/o:【電】接触不良
mis/kopi/i:［他］写し間違える,誤写する
mis/korekt/i:［他］間違って訂正する
mis/korekt/o:間違った訂正
mis/kredit/ig/i:［他］評判を悪くする
mis/kredit/o:不評,信用低下
mis/kresk/i:［自］育ちそこなう,いじける
mis/leg/i:［他］読み損なう,間違って読む
mis/lok/i:［他］置き違える
mis/o:失策;【運】反則,（テニスの）フォールト
miso/o:【料】みそ
miso/sup/o:【料】みそ汁
mis/parol/o:言い間違い
mis/paŝ/o:つまずき,踏み外し;過ち,失策
mis/pres/o:印刷ミス;誤植,=preseraro
mis/prezent/i:［他］間違った形で提示する
mis/prezent/o:間違った提示・紹介
mis/prononc/i:［他］誤って発音する
mis/prononc/o:発音の間違い
mis/proporci/a:不釣り合いな
mis/proporci/o:不均整,不釣り合い,アンバランス,>>malekvilibro
mis/raport/i:［他］誤報する
mis/raport/o:誤報
mis/rezon/i:［自］推論を誤る
mis/skrib/o:誤記
mis/taks/i:［他］評価し損なう,不当評価する
mis/taks/o:不当評価
mister/a:神秘的な,不可解な,なぞの
mister/e:神秘的に;意味ありげに;不思議なことに
mister/o:{Ｂ}神秘,不思議,謎,秘密;【キ】玄義;【宗】秘儀,奥義
mistif/i:=mistifiki（煙にまく）
mistifik/i:{Ｂ}［他］煙にまく,かつぐ,迷わす,>>trompi
mistifik/o:かつぐこと,一杯食わせること
mistik/a:{Ｏ}【宗】神秘の,霊的象徴の;神秘主義的な
mistik/em/o:神秘的傾向
mistik/ism/o:神秘主義,神秘思想
mistik/o:神秘的信仰,神秘的信条;絶対的信仰
mistik/ul/o:神秘主義者,神秘思想家
mis/ton/o:調子外れの音
mis/traduk/i:［他］誤訳する
mis/traf/i:［他］（的を）はずす
mis/trakt/i:［他］虐待する,酷使する
mis/trakt/o:虐待,酷使
mistral/o:【気】ミストラル（南仏沿岸地方に吹く冷たい北西風）
mis/tranĉ/o:駄じゃれ,語呂合わせ（pie-dirantoとpied-irantoの類）
Misuri/o:【地名】ミズーリ州（米国）
Misur/o:【地名】ミズーリ川（米国）
mis/uz/i:［他］誤用する,悪用する,>>malbonuzi
mis/uz/o:誤用,悪用
mit/a:神話の,神話的な;《転》架空の
mit/ig/i:［他］神話化する,神話を作る
Mitilen/o:【地名】ミティリーニ（ギリシャ）
miting/o:政治的大衆集会,=politika amaskunveno
mit/o:{Ｏ}神話;《転》作り話,根拠のない社会通念
mitologi/o:{Ｏ}神話学;神話体系,神話集
mitolog/o:{Ｏ}神話学者
mitomani/o:【心】虚言症
mitomani/ul/o:【心】虚言症患者
mitral/et/o:【軍】軽機関銃,=maŝinpafileto
mitral/o:【軍】機関銃,=maŝinpafilo
Mitra/o:【宗】ミトラ（古代ペルシアの太陽神・光明神）;ミトラ（古代インドの主神）
mitr/i:［他］【カ】ミトラを授ける
mitridat/ism/o:【医】ミトリダート法（毒物の服用量を漸増して耐性を得る方法）
Mitridat/o:【人名】ミトリダテス（小アジアのポントス王、前132頃-前63）
mitr/it/a:【カ】ミトラを授けられた（司教と同格である）
mitr/o:{Ｏ}【カ】ミトラ,司教冠
mitul/bred/ad/o:ムール貝養殖
mitul/ej/o:ムール貝養殖場
mitul/o:{Ｏ}【貝】イガイ（貽貝）（属）,ムール貝
mizantrop/ec/o:人間嫌い,厭世的気分
mizantrop/o:人間嫌いの人,厭世家
mizer/a:悲惨な,みじめな,あわれな;貧しい,みすぼらしい;くだらない,つまらない,下劣な
mizer/e:みじめに,あわれにも
mizer/ec/o:みじめさ,みすぼらしさ,貧しさ
mizer/i:［自］困窮している
mizer/kvartal/o:スラム街
mizer/o:{Ｂ}悲惨,窮状,困窮,貧困,窮乏
mizer/ul/o:みじめな人,あわれな人,貧乏人
Mjanma/o:【国名】ミャンマー（＝ビルマ）（アジア）,=Birmo
mjel/bulb/o:【解】延髄（えんずい）
mjel/inflam/o:【病】脊髄炎,=mjelito
mjelit/o:【病】脊髄炎,=mjelinflamo
mjel/o:【解】脊髄（せきずい）,=spina medolo
mnemonik/o:記憶術,=memorarto
mnemoteknik/o:=mnemoniko（記憶術）
Mnemozin/o:【神】ムネモシュネ（ギリシャ神話で記憶の女神）
mo:{Ｏ}［文字名］モー（文字M，mの名称）
mobiliz/ad/o:【軍】動員,召集;《転》結集
mobiliz/i:{Ｏ}［他］【軍】動員する,（兵を）召集する;《転》呼び集める,結集する
mobiliz/o:=mobilizado（動員）
moĉi/o:【料】もち（餅）,>>rizkuko
mod/a:流行の,はやりの
mod/aĵ/o:流行の品
modal/a:【哲】様態の;【論】様相の;【Ｇ】様式に関する;【楽】旋法の
modal/ec/o:【哲】様相
modal/o:【哲】様態;【論】様相;【Ｇ】（Ｅ動詞の）様式（定法・不定法・分詞の別）;【楽】旋法
model/a:模範的な
model/e:模範的に
model/foli/o:【服】型紙
model/i:［他］ひな型を作る,=modli;型に入れて作る,=muldi
model/ig/i:［他］見ならわせる;【学】モデル化する
model/il/o:型枠,>>muldilo
model/in/o:【服】ファッションモデル（女）;【美】モデル（女）
model/ist/o:【服】ファッションデザイナー
model/o:{Ｂ}模型,原型,ひな型,手本;《転》模範;【美】モデル（人）;【服】ファッションモデル;【学】（理論の）モデル
modem/o:{Ｏ}【情】モデム
moder/a:{Ｂ}適度の,手ごろな,ほどほどの;節度ある,穏健な,中庸な
moder/a klimat/o:【気】温帯気候
Moder/a Mal/varm/o:（二十四節気の）小寒（しょうかん）
moder/a politik/a parti/o:【政】中道政党
Moder/a Varm/o:（二十四節気の）小暑（しょうしょ）
moder/e:ほどほどに;節度をもって
moder/ec/o:適度,節度,中庸
moder/ig/i:［他］節制する,緩和する,抑える
moder/ig/il/o:【理】（原子炉の）減速材
moder/ism/o:【史】（フランス革命当時の）穏和主義
modern/a:{Ｂ}現代の,現代的な;近代の,近代的な
modern/a poem/o:現代詩
modern/ec/o:現代性,現代風;近代性
modern/ig/i:［他］現代化する,現代風にする;近代化する
modern/ig/o:現代化,近代化
modern/ism/o:【芸】【キ】モダニズム;近代主義,現代主義
modern/ul/o:現代人,近代人
moder/o:=modereco（適度）
modest/a:{Ｂ}控えめな,謙虚な,慎み深い;質素な,地味な,ささやかな
modest/a dom/o:質素な住まい
modest/a hom/o:控えめな人
modest/a salajr/o:薄給,安月給
modest/a viv/o:つましい暮らし
modest/ec/o:謙虚さ,謙遜（けんそん）,慎み深さ;簡素,つましさ,ささやかさ
modif/ad/o:修正,部分的変更
modif/aĵ/o:修正個所,変更部分
modif/ebl/a:修正できる,変更可能な
modif/i:{Ｂ}［他］修正する,一部変更する
modif/o:=modifado（修正）;=modifaĵo（修正個所）
modjul/o:【情】モジュール
mod/kant/o:=furorkanto（流行歌）
modl/i:［他］（粘土・ロウなどで）形を作る,造形する
modl/il/o:（造形用の）へら
modl/o/past/o:【遊】粘土,=knedpasto
modlur/o:【建】（建物・家具の）繰形（くりかた）,モールディング
mod/o:{Ｂ}流行;【Ｇ】（動詞の）叙法;【服】モード,ファッション;【統】モード,最頻値
modul/ad/a indic/o:【電】変調指数
modul/ad/o:抑揚;【楽】転調;【通】変調
modul/i:{Ｏ}［他］抑揚をつける;【楽】転調する;【通】変調する
modul/il/o:【通】変調器
modul/o:【理】（弾性率などの）係数,率;【建】モジュール（基準寸法）;【機】（歯車の）モジュール;【機】モジュール（規格化された構成単位）
modul/o de elast/ec/o:【理】弾性率
Mogadiŝ/o:【地名】モガディシュ,モガディシオ（ソマリアの首都）
Mogol/a Imperi/o:【史】ムガル帝国（インドのイスラム王朝，1526-1858）
mogol/o:【史】ムガル人
mohajr/o:【織】モヘア織
Mohamed/o:【人名】ムハンマド,マホメット（イスラム教の開祖）
mok/a:あざけりの
mok/ad/o:あざけり,からかい,揶揄（やゆ）
moka/o:【料】モカ（コーヒー）
mokasen/o:【服】モカシン（北米先住民の柔らかい毛皮靴）
mok/bird/o:【鳥】マネシツグミ（種）
mok/e:あざけるように,からかって
mok/em/a:嘲笑的な,からかい好きの
mok/et/i:［他］からかう,冷やかす
mok/fajf/i:［他］口笛でやじる
mok/i:{Ｂ}［他］あざける,嘲笑する,からかう,冷笑する
mok/ind/a:物笑いの,ばかげた,>>ridinda
mok/nom/o:あだ名
mok/o:あざけり（の言葉）
mok/rid/i:あざける,嘲笑する,>>rikani,>>ridaĉi
mok/rid/o:あざけり,嘲笑,冷笑
moks/aĵ/o:【医】もぐさ
moks/a punkt/o:【医】つぼ
moks/o:【医】灸（きゅう）;もぐさ（sekigita artemizio）
moks/o/terapi/o:【医】灸（きゅう）,灸療法
Moktezum/o:【史】モクテスマ（アステカ王）
mol/a:{Ｂ}やわらかい,柔軟な;優しい,柔和な;弱々しい;【声】軟音の
mol/a akv/o:軟水
mol/aĉ/a:軟弱な,ぐにゃぐにゃの
mol/aĵ/o:やわらかいもの
mol/a karakter/o:柔弱な性格
mol/a lit/o:ふわふわのベッド
mol/a lum/o:やわらかい光
mol/anas/o:【鳥】ケワタガモ（毛綿鴨）（属）;オオケワタガモ（種）
mol/a ov/o:半熟卵
molar/o:【解】大臼歯,=granda mueldento;臼歯（きゅうし）,=mueldento
mol/a tig/o:しなやかな茎
mol/a viand/o:やわらかい肉
mol/a voĉ/o:優しい声
moldav/a:{Ｏ}モルドバの;モルドバ人の;モルドバ語の
Moldav/i/o:【国名】モルドバ（欧州）,=Moldavujo
moldav/o:{Ｏ}モルドバ人;モルドバ国民
Moldav/uj/o:{Ｏ}【国名】モルドバ（欧州）,=Moldavio
mol/e:やわらかく,そっと
mol/ec/o:やわらかさ,柔軟性
molekul/a:分子の
molekul/a biologi/o:分子生物学
molekul/a mov/ad/o:【理】分子運動
molekul/o:{Ｏ}【化】分子
molekul/pez/o:【化】分子量
mole/o:【海】防波堤,突堤,=ondrompilo
molest/i:《稀》［他］いじめる,虐待する,苦しめる,>>mistrakti,>>turmenti
molibden/at/o:【化】モリブデン酸塩
molibden/o:【化】モリブデン（原子番号４２の金属元素）
Molier/o:【人名】モリエール（フランスの喜劇作家、1622-1673）
mol/ig/i:［他］やわらかにする;やわらげる,軟化させる
mol/iĝ/i:［自］やわらかになる;やわらぐ,軟化する
mol/iĝ/o:軟化
mol/kor/a:心優しい,涙もろい,感じやすい
mol/matur/a:（果物が）とろけるように熟した
mol/o:【化】モル（物質量の単位，mol）
Moluk/oj:【地名】マルク諸島（＝モルッカ諸島，インドネシア）
molusk/o:{Ｏ}【動】軟体動物
molusk/oj:【動】軟体動物門
momant/o:【理】モーメント
momant/o de fort/o:【理】力のモーメント
momant/o de mov/o/kvant/o:【理】運動量のモーメント
moment/a:瞬間的な,一瞬の,ちょっとの間の;【声】瞬間音の
moment/a rapid/ec/o:【理】瞬間の速さ
moment/e:瞬間に,ちょっとの間に,たちまち;今のところ
moment/fot/o:【写】スナップ写真
moment/o:{Ｂ}瞬間,短時間,ちょっとの間
Moment/on!:［間］ちょっと！
mon/a:金銭の,通貨の
monad/o:【哲】モナド,単子
monaĥ/ej/o:【宗】修道院,僧院,=monakejo
monaĥ/in/ej/o:【宗】女子修道院,尼僧院,=monakinejo
monaĥ/in/o:【宗】修道女,修道尼,=monakino
monaĥ/o:{Ｏ}【宗】修道士,修道僧,=monako
monaĥ/vultur/o:【鳥】クロハゲワシ（黒禿鷲）（種）
mon/a kapital/o:【経】貨幣資本
monak/ej/o:【宗】=monaĥejo（修道院）
monak/in/ej/o:【宗】=monaĥinejo（女子修道院）
monak/in/o:【宗】=monaĥino（修道女）
monak/o:【宗】=monaĥo（修道士）
Monak/o:{Ｏ}【地名】モナコ（モナコの首都）
Monak/o:{Ｏ}【国名】モナコ（欧州）
monarĥi/o:{Ｏ}=monarkio（君主制）
monarĥ/o:{Ｏ}=monarko（君主）
monarki/o:{Ｏ}君主制,君主政治,王政;君主国
monark/ism/o:君主制主義,王政主義
monark/ist/o:君主制主義者,王政主義者
monark/o:{Ｏ}（王・皇帝などの）君主,帝王
monat/a:一ヶ月の,毎月の
monat/a gazet/o:月刊誌
monat/aĵ/o:【医】月経,生理,=menstruo
monat/a kun/ven/o:月例会
monat/a part/o/pag/o:月賦,月賦払い
monat/a salajr/o:月給
monat/e:月に
monat/fin/o:月末
monat/komenc/o:月初め
monat/o:{Ｂ}（暦の）月;一か月
MONATO:【Ｅ】FEL発行の月刊総合誌
monat/pag/o:月賦
mon/avid/a:金にがつがつした,金銭欲の強い
mon/avid/o:金銭欲
mon/bilet/o:銀行券,紙幣
mond/a:世界の,全世界の
Mond/a Asemble/o pri San/o:世界保健総会（世界保健機関WHOの総会）
Mond/a Bank/o:（la ～）世界銀行（国際復興開発銀行の通称）
mond/a ekonomi/o:世界経済
Mond/a Hered/aĵ/o:（ユネスコの指定する）世界遺産
mond/a komerc/o:貿易,=internacia komerco
mond/a kultur/hered/aĵ/o:世界文化遺産
Mond/a Medi/a Tag/o:【環】世界環境デー（６月５日）
Mond/a Organiz/aĵ/o pri Meteologi/o:世界気象機関（WMO）
Mond/a Organiz/aĵ/o pri San/o:世界保健機関（WHO／MOS）
mond/a rekord/o:世界記録
Mond/a Tag/o de Rifuĝ/int/oj:（la ～）世界難民の日（6月20日）
mond/bild/o:世界像
mond/civit/an/ec/o:世界市民権
mond/civit/an/ism/o:世界市民主義
mond/civit/an/o:世界市民
mond/fam/a:世界的に有名な
Mond/feder/ist/a Mov/ad/o:（la ～）世界連邦運動（ＷＦＭ）
mond/feder/ist/o:世界連邦運動家
mond/histori/o:世界史
mond/kon/at/a:世界に知られた
mond/koncept/o:世界観
mond/lini/o:【理】世界線
mond/literatur/o:世界文学
mond/milit/o:世界大戦,世界戦争
mond/o:{Ｂ}世界;宇宙,万物;世の中,世間,社会;～界;世人,世の人々
mond/o/klimat/o:【環】世界気候
mond/o/lingv/o:世界語
mond/o/map/o:世界地図
mon/don/a:金の儲かる
mon/donac/i:［自］（お金を）寄付する,募金する
mon/donac/o:寄付
mond/o/part/o:=mondparto（世界各地）
mond/o/spert/o:世知,世才
mond/o/spert/ul/o:世慣れた人
mond/pac/o:世界平和
mond/part/o:世界各地;世界の一部分
mond/percept/o:世界認識
mond/pokal/o:【運】ワールドカップ（世界選手権大会，その優勝杯）
mond/potenc/o:世界的強国,大国;世界的に強力な組織
mond/rigard/o:世界観,=mondkoncepto
mond/skal/a:世界規模の
mond/um/a:社交界の,上流社会の,=grandmonda
mond/um/o:社交界,上流社会
moned/o:{Ｏ}【鳥】コクマルガラス（種）,>>korvo
mon/er/et/o:小銭（こぜに）,小額貨幣
mon/er/o:硬貨;小銭（こぜに）
mon/fals/ist/o:偽金作り（人）
mon/far/ad/o:造幣
mon/far/ej/o:造幣所,造幣局
mongol/a:{Ｏ}モンゴルの;モンゴル人の;モンゴル語の
mongol/a lingv/o:（la ～）モンゴル語
Mongol/i/o:【国名】モンゴル（アジア）,=Mongolujo
mongol/o:{Ｏ}モンゴル人
mongol/oid/a:モンゴル系の
Mongol/uj/o:{Ｏ}【国名】モンゴル（アジア）,=Mongolio
mon/help/i:［他］金銭的に援助する
mon/help/o:資金援助
mon/herb/o:【植】ルナリア,=lunario
mon/ig/i:［他］（手形などを）現金化する
Monik/o:（女子名）モニカ
mon/injekt/o:資金注入
monism/o:【哲】一元論,>>dualismo,><plurismo
monitor/ad/o:【環】モニタリング（監視）
monitor/i:［他］【機】モニタリングする
monitor/o:【動】=varano（オオトカゲ）
monitor/o:【機】モニター;【情】モニター,=vidigilo;（教師を補助する）学級委員;【海】モニター艦
mon/kolekt/ad/o:募金（活動）
mon/kolekt/o:募金;集金
mon/konk/o:【史】貝貨（ばいか）
mon/lav/ad/o:マネーロンダリング
mon/merkat/o:【経】（短期）金融市場
mon/o:{Ｂ}かね,金銭,通貨
mon/ofer/o:献金
monogami/o:一夫一婦制,>>poligamio
monografi/o:【学】モノグラフ,（特定課題についての）専攻論文
monogram/o:{Ｏ}【印】モノグラム,（氏名の頭文字などを図案化した）組合せ文字
monokl/o:【光】モノクル,片めがね
monokristal/o:【理】単結晶
monokromat/a:【理】単色の;【写】白黒の,モノクロの
monokromat/a fot/o:【写】白黒写真,モノクロ写真
monokromat/a lum/o:【理】単色光
monokromator/o:【理】モノクロメーター
monolit/a:モノリスの;《転》一枚岩の
monolit/o:【建】モノリス（一つの石でできた柱・碑）,一枚岩
monolog/i:［自］独白する;ひとりごとを言う;《転》長話をする
monolog/o:{Ｏ}【劇】独白,モノローグ;ひとりごと;《転》長話,長談義
monomani/o:{Ｏ}《古》【病】偏執狂,モノマニア,>>paranojo
monom/o:【数】単項式,>>termo
monoplan/o:【空】単葉機,>>biplano
monopol/a:独占的な;専売の
monopol/a entrepren/o:独占企業
monopol/aĵ/o:専売品
monopol/a kapital/ism/o:独占資本主義
monopol/a kapital/o:独占資本
monopol/a kooper/a regi/o:専売公社
monopol/i:［他］【経】独占する;専売化する;《転》占有する
monopol/ig/i:=monopoli（独占する）
monopol/ist/o:独占者,専売者;【経】独占資本家
monopol/o:{Ｏ}【経】独占;専売;《転》占有,独り占め
monopol/rajt/o:専売権
monoteism/o:{Ｏ}【宗】一神論,一神教,=unudiismo
monoteist/o:【宗】一神論者,一神教信者,=unudiisto
monoton/a:{Ｏ}単調な,一本調子の,変化に乏しい
monoton/ec/o:単調さ,一本調子
mon/paper/o:=papermono（紙幣）
mon/paper/uj/o:札入れ,財布
mon/prunt/ist/o:金貸し（人）
mon/pun/o:罰金刑
mon/rimed/o:財源,資金
Monrovi/o:【地名】モンロビア（リベリアの首都）
mon/sak/o:金袋,財布,>>monujo
mon/sistem/o:通貨制度
monstr/a:怪物の,奇怪な,醜悪な,恐るべき
monstr/aĵ/o:残虐行為;奇形
monstr/e:奇怪に,恐ろしく
monstr/ec/o:奇怪さ,醜悪さ;残虐性,極悪非道
monstr/o:{Ｂ}怪物,化け物,怪獣;《転》残忍な人,極悪人,人非人
mon/sum/o:金額
mon/ŝanĝ/ist/o:両替屋（人）
mon/ŝanĝ/o:両替
mon/ŝrank/o:（据置き型の）金庫
mont/a:山の,山岳の
mont/a arnik/o:【植】アルニカ（ヨーロッパ産キク科の多年草，花と根は薬用）
mont/a goril/o:【動】マウンテンゴリラ
Montajn/o:【人名】=Montanjo（モンテーニュ）
mont/a klimat/o:山岳気候
Montanj/o:【人名】モンテーニュ（フランスの思想家、1533-1592）
Montan/o:【地名】モンタナ州（米国）
mont/an/o:山地民
mont/ar/a gvid/ist/o:山岳ガイド,山案内人
mont/ar/an/o:山地の住民,山地民
mont/ar/a region/o:山岳地方
mont/ar/motacil/o:【鳥】キセキレイ（黄鶺鴒）（種）
mont/ar/o:山脈,山塊,山岳地帯,>>montoĉeno,>>masivo
mont/baston/o:登山杖（とざんづえ）
mont/eg/o:岳（たけ）
mont/eĝ/o:尾根,稜線（りょうせん）,>>montkresto
Montekarl/o:【地名】モンテカルロ（モナコ）
Montekrist/o:【地名】モンテクリスト島（イタリア西方）
montenegr/a:{Ｏ}モンテネグロの;モンテネグロ人の;モンテネグロ語の
montenegr/an/o:{Ｏ}モンテネグロ人
Montenegr/o:{Ｏ}【国名】モンテネグロ（欧州）
mont/et/a zon/o:丘陵地帯
mont/et/o:丘,小山,丘陵
Montevide/o:{Ｏ}【地名】モンテビデオ（ウルグアイの首都）
Montevide/o:{Ｏ}【地名】モンテビデオ県（ウルグアイ）
mont/fend/o:峡谷,>>interkrutejo
mont/iĝ/i:［自］（山のように）高くなる,持ち上がる
Montmartr/o:【地名】モンマルトル（フランス）
mont/o:{Ｂ}山,山岳;《転》（山ほどの）多数,多量
mont/o/baz/o:=montopiedo（ふもと）
Mont/o Blank/a:【地名】=Blanka Monto（モンブラン山）
mont/o/ĉen/o:連山,山脈,>>montaro
mont/o/fring/o:【鳥】アトリ（種）
mont/o/grimp/ad/o:【運】登山
mont/o/grimp/i:［自］登山する,山に登る
mont/o/grimp/ist/o:登山家
mont/o/krest/o:山の稜線,尾根,>>monteĝo
mont/o/pied/o:ふもと
mont/o/pint/o:山頂,頂上,>>montosupro
Mont/o Roz/a:【地名】モンテローザ山（スイス・イタリア）
mont/o/supr/o:山頂,頂上,>>montopinto
Montparnas/o:【地名】モンパルナス（フランス）
mont/pas/ej/o:峠,峠道,>>intermonto
mont/paser/o:【鳥】スズメ（雀）（種）（日本の普通種）
Montpelier/o:{Ｏ}【地名】モンペリエ（フランス）
montr/a:指示用の,提示用の;【Ｇ】指示の
montr/ad/o:陳列,展示
montr/a fenestr/o:飾り窓,ショーウインドー
montr/a fingr/o:人差指
montr/a pronom/o:【Ｇ】指示代名詞
Montreal/o:{Ｏ}【地名】モントリオール（カナダ）
montr/i:{Ｂ}［他］示す,見せる,提示する;指さす,指し示す;教示する,教える;表す,発揮する
mont/riĉ/a:山の多い
montr/iĝ/i:［自］現れる,姿を現す;明らかになる
montr/il/o:（時計などの）針,指標,矢印;【情】（画面の）ポインター,カーソル,=kursoro;【情】（変数の）ポインター,=referenco
montr/i si/n:=montriĝi（現れる）
montr/o:指示,表明,=montrado
montr/o/baston/o:指示棒
montr/o/fenestr/o:陳列窓,ショーウィンドウ
montr/o/fingr/o:人差し指
montr/o/fost/o:標柱
montr/o/kest/o:ショーケース,陳列用ガラス箱,>>vitroŝranko
montr/o/salon/o:展示場,ショールーム
montr/o/tabl/o:陳列台,展示台
Montserat/o:【地名】モントセラート（小アンティル諸島の一つ）
mon/uj/o:財布,巾着
monument/a:記念碑の;《転》記念碑的な,壮大な,不朽の
monument/o:{Ｂ}記念碑,記念建造物;重要な遺物,記念物;《転》不朽の業績
mon/unu/o:貨幣単位,通貨単位,>>valuto
mon/varb/ad/o:募金（活動）
mops/o:{Ｏ}【動】パグ（小型犬の一種）
moral/a:道徳の,道義上の;道徳的な,道義にかなった;心の,精神的な
moral/admon/o:（道徳的な）説教
moral/aĵ/o:道徳的行為;寓意,教訓
moral/a kriz/o:道徳の危機
moral/a sub/ten/o:精神的支援
moral/e:道徳的に,道義的に
moral/ec/o:道徳性,徳性;品行
moral/ig/i:［他］説教する,教化する
moral/instru/o:道徳教育,徳育
moral/ism/o:道徳至上主義
moral/ist/o:モラリスト,道徳家
moral/o:{Ｂ}道徳,道義,倫理,モラル;道徳論,>>etiko
moratori/o:【法】モラトリアム,支払猶予
Moravi/o:{Ｏ}【地名】モラバ地方（＝モラビア，チェコ）
Morav/o:【地名】モラバ川（チェコ，ドナウ川の支流）
Morav/o:【地名】モラバ川（ユーゴスラビア，ドナウ川の支流）
morb/a kompleks/o:【医】症候群
morbil/o:{Ｏ}【病】はしか,麻疹（ましん）
morb/o:【医】疾病,疾患,=malsano
morb/o/kvant/o:【医】罹患率（りかんりつ）,疾病率
mord/a:かみつくような,辛らつな;【化】腐食性の
mord/aĵ/o:かみちぎった物;【馬】くつわ
mord/a tinktur/o:媒染染料
mord/em/a:すぐにかみつく
mord/et/i:［他］軽くかむ,かじる
mord/i:{Ｂ}［他］かむ,かみつく,かじる;削り取る,腐食する
mord/il/o:【化】腐食剤
mord/o:かむこと;腐食
mord/o/vund/o:かみ傷
moren/o:【地質】氷堆石（ひょうたいせき）,モレーン
morfem/o:【語】形態素
morfin/ism/o:【病】モルヒネ中毒
morfin/o:{Ｏ}【化】モルヒネ
morfin/o/mani/o:【病】モルヒネ依存症
morfin/o/mani/ul/o:モルヒネ常用者
morfin/ul/o:モルヒネ中毒患者
morfologi/o:【語】形態論;【生】形態学
morgaŭ:{Ｂ}［副］明日,あす
morgaŭ/a:明日の;《転》将来の
morgaŭ/maten/e:明朝,明日の朝に
morgaŭ/o:明日,翌日;《転》（近い）将来
morĥel/o:=morkelo（アミガサタケ）
mor/ist/o:風俗画家,風俗作家
morkel/o:【菌】アミガサタケ（属）
mor/konform/a:作法にかなった,礼儀正しい
mormon/ism/o:【宗】モルモン教
mormon/o:【宗】モルモン教徒
morn/a:《詩》=malgajiga（陰気な）
mor/o:{Ｂ}風俗,慣習,風習,習わし,>>kutimo
Moroni/o:【地名】モロニ（コモロ連邦の首都）
moroz/a:《詩》=malgajhumora（不機嫌な）
mor/pentr/aĵ/o:風俗画
mors/a:【通】モールス符号の
mors/a alfabet/o:【通】モールス符号
mors/a kod/o:【通】モールス符号
mors/i:［他］【通】モールス符号で送信する
Mors/o:【人名】モース,モールス（アメリカの発明家、1791-1872）,>>morsa alfabeto
mort/a:死の,死んだ,致命的な;枯れた
mort/a angul/o:死角
mort/ad/o:多数の死
mort/a klav/o:=senpaŝa klavo（デッドキー）
mort/a lingv/o:死語
Mort/a Mar/o:{Ｏ}【地名】死海（ヨルダン）
mort/anonc/o:死亡通知
mort/a silent/o:死のような沈黙
mort/a tajd/o:【海】小潮（こしお）
mort/a vund/o:致命傷
mort/bat/i:［他］殴り殺す
mort/e:死んで,死んだように,死ぬほど
mort/em/a:やがて死ぬ,死ぬべき
morter/i:［他］【建】モルタルを塗る
morter/it/a:【建】モルタル塗りの
morter/o:{Ｏ}【建】モルタル,しっくい（漆喰）,>>stuko
mortez/i:［他］【建】ほぞ穴をくる
mortez/il/o:【建】ほぞのみ
mortez/maŝin/o:【機】ほぞ穴盤
mortez/o:【建】【機】ほぞ穴,>>tenono
mort/i:{Ｂ}［自］死ぬ,亡くなる,死亡する;枯れる;無感覚になる;《転》消える,滅びる
mort/ig/a doz/o:【環】致死量
mort/ig/i:［他］殺す,殺害する;《転》滅ぼす
mort/ig/i si/n:［自］自殺する
mort/ig/it/o:殺された人,被害者
mort/ig/o:殺害,殺人
mort/iĝ/i:［自］死んでいく
mort/int/a:死んだ
mort/int/aĵ/o:死骸（しがい）,>>kadavro
mort/int/ej/o:=tombejo（墓地）
mort/int/o:死者,死亡者,>>forpasinto
mort/kondamn/it/a:死刑を宣告された
mort/kondamn/it/o:死刑囚
mort/mask/o:デスマスク
mort/nask/it/o:死産児
mort/o:死,死亡;枯死;《転》消滅,滅亡
mort/o/bat/o:とどめの一撃
mort/o/danc/o:【美】死の舞踏（中世ヨーロッパの絵画に現れた主題のひとつ）
mort/o/dat/re/ven/o:年忌（ねんき）,毎年の命日
mort/o/kaŭz/o:死因
mort/o/kvant/o:死亡数,死亡率
mort/o/nombr/o:死亡者数
mort/ont/a:ひん死の
mort/o/pun/o:死刑
mort/o/tuk/o:遺体を包む白布,屍衣（しい）
mort/paf/i:［他］射殺する
mort/pun/o:死刑
mort/verdikt/o:死刑判決,死刑宣告
moru/fraj/o:【料】たらこ
moru/o:{Ｏ}【魚】タイセイヨウマダラ（大西洋真鱈）（種）,タラ（鱈）,>>gado
moru/ole/o:（たら）肝油
morus/arb/o:【植】クワ（桑）（属）
morus/ber/o:【果】桑（くわ）の実
morus/foli/o:桑（くわ）の葉
morus/o:{Ｏ}【果】桑（くわ）の実;【植】=morusarbo
morus/uj/o:=morusarbo（桑）
morv/o:【病】馬鼻疽（ばびそ）,>>maleo
Mose/o:【聖】モーセ（古代イスラエル民族の伝説的指導者）
mosk/a:じゃ香の香りのする
mosk/a malv/o:【植】ジャコウアオイ（麝香葵）（種）
moske/o:{Ｏ}モスク,回教寺院,>>minareto
moskit/kurten/o:蚊帳（かや）
moskit/o:{Ｂ}《般》【虫】蚊（か）,>>kulo
moskit/vual/o:蚊よけずきん
mosk/o:{Ｏ}じゃ香
mosk/o/bov/o:【動】ジャコウウシ（麝香牛）,=ovibovo
mosk/o/rat/o:【動】ジャコウネズミ（麝香鼠）（種）,=fibero
mosk/ul/o:【動】ジャコウジカ（麝香鹿）（属）
Moskv/o:{Ｏ}【地名】モスクワ（ロシアの首都）
most/o:{Ｏ}（発酵前の）ブドウ液,>>vino
Mosul/o:【地名】モスル（イラク北部の都市）
moŝt/o:{Ｏ}（高位者への尊称）閣下,殿下,陛下
moŝt/ul/o:（閣下と呼ばれるような）貴人,要人,高官
motacil/o:【鳥】セキレイ（鶺鴒）（属）,=vostskuanto
motiv/ad/o:動機付け,理由付け
motiv/aĵ/o:【法】（判決の前提となる個々の）事由,理由
motiv/i:［他］（物事が）動機付ける,理由付ける
motiv/ig/i:［他］（人が）動機付ける,理由付ける
motiv/ig/o:動機付け,理由付け
motiv/leter/o:志望理由書
motiv/o:{Ｏ}動機,理由,根拠;【芸】モチーフ,主題;【楽】モチーフ,動機
mot/o:（紋章や盾に刻んだ）題銘,標語;（書籍の巻頭や章・節の冒頭に引用された）題辞,題詞,>>devizo
motocikl/o:【機】=motorciklo（オートバイ）
motor/a rul/seĝ/o:電動車いす,=elektra rulseĝo
motor/bicikl/o:原動機付き自転車,モーターサイクル
motor/boat/a konkurs/o:競艇
motor/boat/o:モーターボート
motor/cikl/o:【機】オートバイ
motor/fiakr/o:《古》=taksio（タクシー）
motor/generator/o:【電】電動発電機
motor/ist/o:運転士,運転手
motor/iz/i:［他］モーターを取り付ける;機械化する
motor/kultiv/ad/o:機械化農業
motor/o:{Ｂ}【機】原動機,モーター,エンジン;《転》原動力,主導者
motor/vetur/il/o:自動車（広義の）,>>aŭto
mov/a:運動の,運動を起こさせる
mov/ad/a:運動の
mov/ad/an/o:運動員
mov/ad/ekvaci/o:【理】運動方程式
mov/ad/o:運動,移動;【理】運動;《転》（社会的な）運動
mov/a fort/o:動力,原動力
mov/bild/oj:【映】動画,アニメーション
mov/ebl/a:可動の,動かせる
mov/ebl/aĵ/o:【法】動産
mov/ebl/a kulas/o:【軍】遊底
mov/ebl/a propr/aĵ/o:動産
mov/ebl/a puli/o:【理】動滑車
mov/ebl/ec/o:【理】移動度
mov/i:{Ｂ}［他］動かす;移動させる;《転》（人の気持ちを）動かす
mov/iĝ/em/a:動きやすい;じっとしていない;流動的な
mov/iĝ/em/o:動きやすさ;流動性,変わりやすさ;動揺
mov/iĝ/i:［自］動く,身動きする,移動する;《転》（気持ちが）動く
mov/iĝ/o:移動
mov/il/ar/o:機械装置,メカニズム,>>mekanismo
mov/il/o:動力,>>motoro
moviment/o:【楽】楽章
mov/o:動き,動作;【遊】（チェスなどの）一手;《転》（感情の）動き,動揺
mov/o/kvant/o:【理】運動量
mov/o/plen/a:活気に満ちた
mozaik/a:モザイク状の,寄せ集めの
mozaik/o:{Ｏ}モザイク;《転》寄せ集め;【植】モザイク病
Mozambik/o:{Ｏ}【国名】モザンビーク（アフリカ）
Mozart/o:【人名】モーツァルト（オーストリアの作曲家、1756-1791）
Mozel/o:【地名】モーゼル川（フランス・ドイツ，ライン川の支流）
Moz/o:【地名】ムーズ川（＝ミューズ川，フランス・ベルギー・オランダ）
mu:［文字名］ミュー（ギリシャ文字の第12字，Μμ）
muar/a:波形模様のついた
muar/ad/o:（布などの）モアレ加工
muar/i:［他］【機】（布・紙・金属に）波形模様をつける,モアレ加工する
muar/o:波形模様,モアレ
mucid/a:かびくさい;かびの生えた,>>ŝima
mucilag/a:粘液質の
mucilag/o:【植】粘液;【薬】粘漿薬（ねんしょうやく）
muel/ad/o:製粉
muel/dent/o:【解】臼歯（きゅうし）,=molaro
muel/ej/o:製粉場,風車小屋,水車小屋
muel/i:{Ｂ}［他］（ひきうすなどで）挽く,粉にする,細かく砕く;押しつぶす
muel/il/o:製粉機,ひきうす
muel/ist/o:製粉業者
muel/rad/o:（水車などの）車輪
muel/stang/o:すりこぎ（擂粉木）
muel/ŝton/o:うす石
muezin/o:【イ】ムアッジン（イスラム寺院で定時の礼拝を呼びかける役の人）
muf/gant/o:【服】ミトン（親指だけが分かれた手袋）,=pugnoganto
mufl/o:【化】マッフル（炉・皿）
muflon/o:【動】ムフロン（種）（野生ヒツジの一種）
muf/o:{Ｏ}【服】マフ;【機】円筒形部品（スリーブ・ジャケットなど）;（ガス）マントル
mufti/o:【イ】ムフティー（イスラム教の宗法解釈官）
mugil/o:【魚】ボラ（鯔）（科の総称）
muĝ/ad/o:ほえる声,とどろき
muĝ/i:{Ｂ}［自］（牛が）鳴く,うなる,（ライオン・虎が）ほえる;《転》うなる,怒号する,とどろく
muk/aĵ/o:たん（痰）,>>sputaĵo
muk/ec/a:粘液性の,粘液状の
muk/membran/o:【生】粘膜,=mukozo
muk/o:{Ｏ}【生】（粘膜から分泌される）粘液
mukoz/o:【解】粘膜,=mukmembrano
mula/o:【イ】ムッラー（イスラム教の法や教義に深く精通した人対する尊称）
mulat/o:ムラート（白人と黒人の混血）,>>mestizo
mulĉ/i:［他］【農】（作物に）敷き藁を敷く,マルチングする
mulĉ/o:【農】（マルチング用の）敷き藁,敷き草
muld/ad/o:【機】鋳造
muld/aĵ/o:【機】鋳物,鋳造品
muld/i:{Ｏ}［他］型に入れて作る,鋳造する;型を取る,鋳型をとる
muld/il/o:【機】鋳型
muld/o:=muldado（鋳造）
muld/o/karton/o:紙粘土
Mulhaŭz/o:【地名】ミュルーズ（フランス）
mul/o:{Ｏ}【動】ラバ（騾馬）
mult/a:{Ｂ}多くの,多数の,多量の,たくさんの
mult/aj:（代名詞として）多数の人々
mult/ampleks/a:=ampleksa（広大な）
mult/angul/a:【数】多角形の
mult/angul/o:【数】多角形,=plurangulo
mult/e:たくさん,多く;たいへん,ひどく
mult/e da:たくさんの,多くの
mult/edr/o:【数】=pluredro（多面体）
mult/e/frukt/a:実の多い
mult/eg/a:非常に多量の
mult/e/hom/a:=homplena（人でいっぱいの）
mult/e/kolor/a:多色の,多色刷りの,=multkolora
mult/e/kost/a:高価な,高額の
mult/e/nombr/a:多数の
mult/e/nombr/o:多数;【Ｇ】=pluralo（複数）
mult/e/pez/a:たいへん重い
mult/e/polus/o:【理】多重極
mult/e/signif/a:意味ありげな,思わせぶりな
mult/e/silab/o:【Ｇ】多音節
mult/e/spec/a:多種類の
mult/etn/a:多民族の,多民族から成る
mult/e/valor/a:高価な,貴重な
mult/facet/a:多彩な,多様な
mult/flank/a:多面的な
mult/flank/a trakt/ad/o:多国間交渉
mult/flank/a traktat/o:多国間条約
mult/flank/ec/o:多面性
mult/foj/e:何度も,たびたび
mult/funkci/a:多機能の
mult/hom/a:人の多い,多人数の
mult/i:［自］たくさんある,数多くある
mult/ig/i:［他］多くする,増やす
mult/iĝ/i:［自］多くなる,増える
mult/infan/a:子どもの多い,子だくさんの
multiplik/a:【数】掛け算の,乗法の
multiplik/ant/o:【数】乗数;【理】倍率器
multiplik/a sign/o:【数】掛け算記号（×）
multiplik/at/o:【数】被乗数
multiplikend/o:《古》【数】=multiplikato（被乗数）
multiplik/i:{Ｂ}［他］【数】掛ける
multiplik/o:【数】掛け算,乗法
multiplik/o/pov/o:【理】（計器の）倍率
mult/jar/a:多年の,長年の;歳をとった
mult/kolor/a:多色の,多色刷りの,=multekolora
mult/kolor/ec/o:多色性;《転》多彩さ
mult/komunik/il/a:【情】マルチメディアの
mult/lingv/a:多言語の
mult/lingv/ec/o:多言語性,多言語使用
mult/lingv/ism/o:多言語主義
mult/naci/a:多国籍の
mult/naci/a entrepren/o:多国籍企業
mult/naci/a firma/o:多国籍企業
mult/nivel/a:多平面の
mult/nombr/a:多数の
mult/o:多数,多量
mult/obl/a:多数倍の;多くの,多数の,>>multega
mult/obl/e:多数倍,何倍も
mult/obl/ig/i:［他］増やす;謄写版で刷る,=mimeografi;【数】=multipliki（掛ける）
mult/obl/ig/il/o:謄写版,=mimeografo
mult/op/a term/o:【理】多重項
mult/op/e:大勢で,集団で
mult/op/o:【理】多重線
mult/promes/a:有望な,見込みのある,=promesplena
mult/religi/a:多宗教の
mult/silab/a:多音節の
mult/valor/a:高価な,貴重な
Mumbaj/o:{Ｏ}【地名】ムンバイ（インド）（旧称：ボンベイ）
mumi/ig/i:［他］ミイラにする
mumi/o:{Ｏ}ミイラ
mumps/o:【病】流行性耳下腺炎,おたふく風邪
mung/i:［他］洟（はな）をかんでやる,洟をかむ,=nazpurigi
mungot/o:【動】マングース
Munĥen/o:【地名】=Munkeno
munici/ej/o:【軍】弾薬庫,火薬庫
munici/kest/o:【軍】弾薬箱
munici/o:{Ｏ}【軍】弾薬
municip/a:自治体の,市町村の
municip/a hospital/o:市立病院,=urba hospitalo
municip/o:【政】自治体（市町村）
Munken/o:{Ｏ}【地名】ミュンヘン（ドイツ）
munt/ad/o:組立て;【映】フィルムの編集,モンタージュ;【情】（プログラムの）ロード
munt/aĵ/o:組立品;=fotomuntaĵo（モンタージュ写真）
munt/i:{Ｂ}［他］【機】組み立てる;（宝石を）はめ込む;【映】編集する;【情】（プログラムを）ロードする
munt/il/o:【機】=muntumo（台座）
munt/o/vitr/o:【生】（顕微鏡の）スライドグラス
munt/um/o:【機】台座,フレーム,>>framo
muon/o:【理】μ（ミュー）粒子,ミューオン
Muraj/a River/o:【地名】マレー川（オーストラリア）
mur/dent/o:（城の銃眼付き胸壁の）凸壁
murd/i:{Ｏ}［他］殺害する,（故意に）殺す
murd/ig/i:［他］（人に指図して）殺害させる,殺させる
murd/int/o:殺人者,殺人犯,人殺し
murd/ist/o:殺し屋,刺客
murd/it/o:被殺害者,殺された人
murd/o:殺害,殺人,人殺し
mur/eg/o:城壁
muren/o:【魚】トラウツボ（属）;《般》ウツボ（科の総称）
mur/ferm/i:［他］壁で閉じ込める
mur/gazet/o:壁新聞
mur/hirund/o:【鳥】=urbhirundo（イワツバメ）
mur/horloĝ/o:柱時計,壁掛け時計
murmur/et/i:［自］ささやく
murmur/et/o:ささやき
murmur/i:{Ｂ}［自］つぶやく,ざわめく;ぶつくさ言う
murmur/o:つぶやき,ざわめき
mur/o:{Ｂ}壁,へい（塀）;壁状のもの;《転》障壁
Mur/o de Lament/oj:（la ～）【地名】嘆きの壁（エルサレム市内にある遺跡）
mur/paper/o:壁紙
mur/pentr/aĵ/o:壁画
mur/skrib/aĵ/o:壁の落書き
mur/ŝrank/o:（壁に作り付けの）戸棚,押し入れ
mus/a horde/o:【植】ムギクサ（麦草）（種）
mus/ed/oj:【動】ネズミ科
musk/a:苔（こけ）むした,苔の生えた
mus/kapt/il/o:ねずみ捕り器
muskat/arb/o:【植】ニクズク（種）,>>miristiko
muskat/buter/o:ニクズクバター
muskat/o:{Ｏ}【植】ナツメグ,ニクズク（の種子）
muskat/uj/o:【植】=muskatarbo（ニクズク）
muskat/vin/o:【料】マスカットワイン
musked/ist/o:【軍】マスケット銃兵,銃士
musked/o:【軍】マスケット銃
musket/ist/o:=muskedisto（マスケット銃兵）
musket/o:=muskedo（マスケット銃）
mus/klak/e:【情】マウスでクリックして
mus/klak/i:［自］（sur）【情】マウスでクリックする
musk/o:{Ｂ}《般》【植】コケ（苔）
musk/oj:【植】蘚類（せんるい）（コケ植物の一綱）,>>briofitoj,>>hepatmuskoj
muskol/a:筋肉の;筋肉の多い,筋骨たくましい
muskol/a fibr/o:【生】筋繊維,筋線維
muskol/ar/o:【解】筋肉組織,筋系
muskol/dolor/o:筋肉痛
muskol/o:{Ｂ}【解】筋肉,筋
muslin/o:{Ｏ}【織】モスリン（薄地の柔らかい平織物）
mus/mat/o:【情】マウスパッド
mus/montr/il/o:【情】マウスポインター,マウスカーソル,>>kursoro
mus/o:{Ｂ}【動】ハツカネズミ（二十日鼠）（属）;《般》（比較的小型の）ネズミ,>>rato;【情】マウス
muson/o:【気】モンスーン（アジアの季節風）
mus/sag/o:【情】マウスカーソル
mustard/a gas/o:【軍】マスタードガス,=iperito
mustard/i:［他］【料】マスタードをきかせる
mustard/o:{Ｏ}【料】マスタード,からし
mustard/uj/o:【料】（食卓用）からし入れ
mustel/ed/oj:【動】イタチ科
mustel/kat/o:【動】=foino（ムナジロテン）
mustel/o:{Ｏ}【動】イタチ（鼬）（属）;《般》イタチ・テンなどの総称,>>furo,>>putoro,>>zibelo,>>ermeno
mustel/vulp/o:【動】ヤブイヌ（藪犬）（属）
mus/venen/o:殺鼠剤,ねこいらず
muŝ/a amanit/o:【菌】=muŝfungo（ベニテングタケ）
muŝ/bat/il/o:はえたたき
muŝ/bird/o:【鳥】=kolibro（ハチドリ）
muŝ/et/o:こばえ
muŝ/fung/o:【菌】ベニテングタケ,=muŝa amanito
muŝ/kapt/ant/o:【植】ハエトリソウ（蝿取草）,ハエジゴク,=dioneo
muŝ/kapt/il/o:はえ取り器
muŝ/kapt/ul/o:【鳥】ヒタキ（鶲）（科の総称）
muŝ/o:{Ｂ}【虫】ハエ（蝿）;（下唇の下の）ちょびひげ
Muŝ/o:【天】はい（蝿）座
muŝ/paper/o:はえ取り紙
muŝ/pez/a:【運】フライ級の
mut/a:{Ｂ}唖（おし）の,口のきけない;無言の,押し黙った
mutaci/i:［自］突然変異する
mutaci/ig/i:［他］突然変異させる
mutaci/ism/o:【生】突然変異説
mutaci/o:【生】突然変異
mut/a film/o:【映】無声映画
mut/a natur/o:【美】静物（画）,=senmovaĵo
mut/ec/o:唖（あ）,口のきけないこと;無言,沈黙
mut/ig/i:［他］口をきけなくする,押し黙らせる
mut/iĝ/i:［自］口がきけなくなる,押し黙る,沈黙する
mutual/a:【法】相互扶助の,共済の
mutual/a asekur/o:【法】相互保険
mutual/ec/o:【法】相互扶助,>>reciproka helpo
mutual/ism/o:【法】相互扶助論,相互主義
mut/ul/o:唖者（あしゃ）,おし,>>surdamutulo
muzel/ing/o:口輪,口籠（くつこ）,=buŝumo
muzel/o:{Ｂ}（動物の）鼻づら
muze/o:{Ｂ}博物館;美術館;収蔵品,収集品
Muze/o de l' Ermit/ej/o:（la ～）エルミタージュ美術館（ロシア）
muzik/a:音楽の,音楽的な
muzik/a eduk/ad/o:音楽教育
muzik/a fraz/o:【楽】楽句,フレーズ
muzik/aĵ/o:音楽作品,楽曲
muzik/am/ant/o:音楽愛好家
muzik/ec/o:音楽性
muzik/em/a:音楽好きな
muzik/fest/o:音楽祭
muzik/foli/o:楽譜
muzik/grup/o:音楽グループ,バンド,>>bando
muzik/i:［自］音楽を奏でる,演奏する
muzik/ig/i:［他］曲をつける
muzik/il/o:楽器
muzik/instrument/o:楽器,=muzikilo
muzik/ist/ar/o:音楽界;楽団,バンド
muzik/ist/o:音楽家
muzik/lern/ej/o:音楽学校
muzik/lud/il/o:音楽プレーヤー,オーディオプレーヤー
muzik/not/o:【楽】音符
muzik/o:{Ｂ}音楽;（詞に対して）曲
muzik/skatol/o:オルゴール
muzik/ŝat/ant/o:音楽愛好家
muzik/verk/o:音楽作品
muzik/vide/o:ミュージックビデオ,音楽ビデオ
muz/o:{Ｏ}詩の女神;詩的霊感,詩想,詩才
Muz/oj:【神】ムーサイ,ミューズの神々（学芸をつかさどる九人の女神）
muzulman/o:=islamano（イスラム教徒）
-n:{Ｂ}［対格語尾］
nabab/o:【史】（ムガール帝国時代のインドの）太守,ナワーブ;《転》大富豪
nab/o:【機】（プロペラの）ボス,（自転車の）ハブ;【情】ハブ
nacel/o:【空】ゴンドラ,ナセル（胴体から分離したエンジン室・乗員室）
naci/a:民族の;国民の;国立の,国の
Naci/a Aeronaŭtik/a kaj Kosm/a Administraci/o:（アメリカ）航空宇宙局（NASA）
naci/a asemble/o:国会,国民議会,>>parlamento
naci/a bank/o:国立銀行
naci/a defend/o:国防
naci/a flag/o:国旗
naci/a flor/o:国花
naci/a himn/o:国歌
naci/aĵ/o:民族的特徴;（民族語の）慣用語法,>>idiotismo
naci/a konsci/o:民族意識,国民意識
naci/a kostum/o:民族衣装,>>popolkostumo
naci/a liber/ig/a front/o:民族解放戦線
naci/a lingv/o:民族語;国語
naci/a literatur/o:民族文学,国民文学
naci/a mal/pli/mult/o:少数民族
naci/a mem/decid/o:民族自決
naci/an/ec/o:国籍
naci/an/ig/i:［他］【法】帰化させる,=naturalizi
naci/an/iĝ/o:【法】帰化
naci/an/o:国民（一人）;【聖】異邦人（ユダヤ人以外をさす）
naci/a park/o:国立公園
naci/a parlament/o:国会
naci/a pensi/o:国民年金
naci/a regn/o:民族国家,=nacia ŝtato
naci/a sport/o:国技;国民的スポーツ
naci/a ŝose/o:国道,=landvojo
naci/a ŝtat/o:民族国家,国民国家
naci/a tag/o:（独立記念日などの）国家的記念日
naci/a teatr/o:国立劇場
naci/a trezor/o:国宝
naci/a voj/o:国道,=landvojo
naci/ec/o:国民性,民族性;国籍（所属）
naci/ig/ad/o:国有化
naci/ig/i:［他］【経】国有化する
naci/ism/a parti/o:民族主義政党
naci/ism/o:民族主義,国民主義,国家主義
naci/ist/o:民族主義者,国民主義者,国家主義者
naci/liber/ig/a:民族解放の
naci/liber/ig/a mov/ad/o:民族解放運動
naci/lingv/a:民族語の
naci/lingv/an/o:民族語話者
naci/o:{Ｂ}民族;国民（全体）;国,=regno
nacionalism/o:《古》=naciismo（民族主義）
naci/pensi/ul/o:国民年金受給者
naci/perfid/ul/o:売国奴,国賊
naci/social/ism/o:【政】国家社会主義,=naziismo
nadir/o:【天】天底,><zenito
nadl/o:{Ｂ}【機】（レコード・注射器・手術用などの）針,（計器の）指針,磁針,（小銃の）撃針;エギーユ（鋭くとがった岩峰）,>>kudrilo,>>pinglo,>>montrilo
naftalen/o:【化】ナフタレン
naftalin/o:{Ｏ}【化】ナフタリン,=naftaleno
naft/o:{Ｏ}【化】ナフサ;《般》原油,=kruda petrolo
naftol/o:【化】ナフトール
naft/o/produkt/o:原油生産
naft/o/tub/o:石油パイプライン
Nagaland/o:【地名】ナガランド州（インド）
Nagasak/o:{Ｏ}【地名】長崎（市・県，日本）
Nagoj/o:【地名】名古屋
naĝ/ad/o:【運】水泳競技,競泳
naĝ/ant/o:水泳者
naĝ/art/o:水泳術
naĝ/bird/o:【鳥】水鳥
naĝ/ĉap/o:水泳帽
naĝ/ej/o:プール
naĝ/i:{Ｂ}［自］泳ぐ;（水面に）浮かぶ,漂う,流れる;《転》浸る,つかる
naĝ/il/o:【魚】ひれ;【運】フィン（スキンダイビング用の足びれ）
naĝ/kalson/et/o:水泳パンツ
naĝ/konkurs/o:競泳,水泳大会
naĝ/kostum/o:水着
naĝ/mask/o:水中マスク,水中眼鏡
naĝ/membran/o:【動】【鳥】水かき
naĝ/o:水泳
naĝ/o/barel/o:【海】ブイ,浮標,=buo
naĝ/vest/o:水着,>>bankostumo
naĝ/veŝt/o:救命胴衣,=savjako
naĝ/vetur/il/o:《古》=boato（ボート）
naĝ/vezik/o:【魚】浮袋,=flosveziko
naĝ/zon/o:救命帯
Naĥodk/o:【地名】ナホトカ（ロシア）
naiv/a:{Ｂ}素朴な,無邪気な;うぶな,世間知らずの,愚直な
naiv/e:無邪気に;ばか正直に
naiv/ec/o:素朴さ,無邪気さ;世間知らず,ばか正直
naiv/eg/a:ばか正直な
naiv/ul/o:無邪気な人;うぶな人
najad/o:【神】ナーイアス（水の精）,>>nimfo
najbar/a:隣の,近所の;近くの
najbar/aĵ/o:近所
najbar/a land/o:隣国
najbar/e:隣に,近所に;近くに,隣り合って
najbar/ec/o:近隣,近いこと
najbar/e de:～の隣に,～の近所に
najbar/o:{Ｂ}隣人,近所の人,>>transulo;近くにいる人
najbar/um/o:近所付合い
najl/eg/o:大くぎ,かすがい
najl/et/o:小くぎ,びょう
najl/i:［他］釘を打つ,釘付けにする
najl/o:{Ｂ}釘（くぎ）,鋲（びょう）
najl/o/tir/il/o:くぎ抜き
Najrobi/o:【地名】ナイロビ（ケニアの首都）
najtingal/o:{Ｂ}【鳥】ナイチンゲール,サヨナキドリ（小夜鳴鳥）
Naks/o:【地名】ナクソス島（ギリシャ，キクラデス諸島）
namibi/an/o:ナミビア人
Namibi/o:{Ｏ}【国名】ナミビア（アフリカ）
Namib/o:【地名】ナミブ砂漠（ナミビア）
Namur/o:【地名】ナミュール（ベルギー）
nan/a:小人（こびと）の;【生】矮性の
nan/a galaksi/o:【天】矮小銀河
Nanĉang/o:【地名】ナンチャン（南昌，中国）
nandin/a pom/et/o:ナンテンの実
nandin/o:《Ｎ》【植】ナンテン（南天）（specio el berberisacoj，_Nandina domestica_，ĉiamverda arbusto kun ruĝaj fruktetoj）
Nanga-Parbat/o:【地名】ナンガ・パルバット山（インド）
nanken/o:{Ｏ}【織】南京木綿（なんきんもめん）
Nankin/o:【地名】ナンキン（南京，中国）
Nanling/o:【地名】ナンリン山脈（南嶺山脈，中国）
nan/o:{Ｏ}小人（こびと）;【生】矮小体（わいしょうたい）
nano-:［接頭辞］【学】ナノ～（補助単位，＝１０億分の１）
nan/o/planed/o:【天】準惑星
nanosekund/o:【単】ナノ秒（ns）
Nant/a Edikt/o:（la ～）【史】ナントの勅令（1958）
napalm/a bomb/o:【軍】ナパーム弾
napalm/o:【軍】ナパーム（焼夷弾用の燃料）
nap/o:{Ｏ}【農】カブ,カブラ（蕪）,=rapo;【植】セイヨウアブラナ（種）
napol/a:{Ｏ}ナポリの；ナポリ市民の；ナポリ語の
napol/a lingv/o:（la ～）ナポリ語（イタリア南部のロマンス系言語）
napol/an/o:{Ｏ}ナポリ市民
Napoleon/o:【人名】ナポレオン（男子名）
Napol/o:{Ｏ}【地名】ナポリ（イタリア）
Narajan/o:【神】ナーラーヤナ（インド神話で万人の祖先また創造神）
narak/o:【仏】地獄,奈落
Narbad/o:【地名】ナルバダ川（インド）,=Narmado
narcis/ism/o:【心】ナルシシズム,自己愛
narcis/o:{Ｏ}【植】スイセン（水仙）（属）
Narcis/o:【神】ナルキッソス（ギリシャ神話の美青年）
nard/o:【史】ナルドの香油;【植】カンショウコウ（甘松香）
nargile/o:（中東の）水煙管（みずぎせる）,=akvopipo
narkot/a:麻酔性の;眠気を催すような
narkot/aĵ/o:【医】麻酔薬,麻薬
narkot/ec/o:【医】麻酔状態
narkot/i:{Ｏ}［他］【医】全身麻酔をかける,（麻酔で）眠らせる,>>anestezi
narkot/iĝ/o:麻酔で眠ること
narkotik/o:{Ｏ}【医】麻酔薬,=narkotaĵo
narkot/ism/o:麻薬中毒
narkot/ist/o:麻薬中毒者,麻薬常用者
narkoz/o:【医】麻酔状態,=narkoteco
Narmad/o:【地名】ナルマダ川（インド）,=Narbado
narval/o:【動】イッカク（一角）
Nasa/o:【地名】=>Nasaŭo
Nasaŭ/o:【地名】ナッソー（バハマの首都）
Naser/a Lag/o:【地名】ナセル湖（エジプト）
nask/a:出産の;出生の
nask/ant/in/o:産婦
nask/em/a:多産の
nask/i:{Ｂ}［他］（女性が）生む,出産する,>>akuŝi;《転》生み出す,生じる
nask/ig/i:［他］（男性が）生ませる,>>generi;《転》生じさせる
nask/iĝ/atest/o:出生証明書
nask/iĝ/dat/o:生年月日
nask/iĝ/dat/re/ven/o:生誕記念日,誕生日,>>naskiĝtago
nask/iĝ/i:［自］生まれる;《転》生じる
nask/iĝ/land/o:出生国
nask/iĝ/lok/o:出生地
nask/iĝ/o:誕生,出生
nask/iĝ/tag/o:誕生日
nask/iĝ/urb/o:生まれた町,生地
nask/it/a:生まれた
nask/it/ar/o:子孫,=idaro
nask/o:出産,>>akuŝo
nask/o/kvant/o:出生数,出生率
nask/o/land/o:=naskiĝlando（出生国）
nask/o/tag/o:=naskiĝtago（誕生日）
nask/ot/o:生まれてくる子ども
nas/o:{Ｏ}うけ（筌）（水中にしかけて魚をとる籠）
Natal/o:【地名】ナタール（ブラジル）
Natal/o:【地名】ナタール州（南アフリカ共和国）
natr/a kalk/o:【化】ソーダ石灰
natr/a sap/o:ソーダ石鹸
natri/a bikarbonat/o:【化】重曹,重炭酸ナトリウム（＝炭酸水素ナトリウム）
natri/a hidrogen/karbonat/o:【化】炭酸水素ナトリウム
natri/a hidroksid/o:【化】水酸化ナトリウム
natri/a karbonat/o:【化】炭酸ナトリウム
natri/a klor/id/o:【化】塩化ナトリウム（NaCl）
natri/a lamp/o:ナトリウムランプ
natri/a nitrat/o:【化】硝酸ナトリウム
natri/a sulfat/o:【化】硫酸ナトリウム
natri/o:{Ｏ}【化】ナトリウム（原子番号11のアルカリ金属元素，Na）
natr/o:【化】ナトロン,ソーダ石（炭酸ナトリウムを含む）,>>sodo
natur/a:自然の,天然の;本来の,自然な,天性の,生まれつきの;当然の,当たり前の;【楽】本位の
natur/a abort/o:【医】自然流産
natur/a elokvent/ec/o:生来の能弁
natur/a fenomen/o:自然現象
natur/a fibr/o:天然繊維
natur/a instinkt/o:自然本能
natur/aĵ/o:自然物,（自然の）産物
natur/a lingv/o:【語】自然語,自然言語
naturalism/o:{Ｏ}【芸】【哲】自然主義
naturalist/o:【芸】【哲】自然主義者
naturaliz/i:［他］【法】帰化させる,=nacianigi
naturaliz/it/o:【法】帰化人,=nacianigito
naturaliz/o:【法】帰化,=nacianigo
natur/a logaritm/o:【数】自然対数
natur/a lum/o:【写】自然光
natur/a mal/amik/o:【生】天敵
natur/am/ant/o:自然愛好家,=naturamiko
natur/a medi/o:自然環境
natur/amik/a:自然愛好の
natur/amik/o:自然愛好家,自然愛好者
natur/a mort/o:自然死
natur/a nombr/o:【数】自然数
natur/a perl/o:天然真珠
natur/a riĉ/aĵ/o:（～j）天然資源
natur/a riĉ/font/o:（～j）天然資源
natur/a saĝ/o:常識,=komuna saĝo
natur/a sekv/o:当然の帰結,自然の成り行き
natur/a selekt/ad/o:【生】自然淘汰,自然選択
natur/a stil/o:気取らない文体
natur/dot/it/a:（天性に）恵まれた,天賦の
natur/dot/o:天賦の才能,天性
natur/e:自然に,ひとりでに;本来,生まれつき;飾らずに,ありのままに;当然,もちろん
natur/esplor/ant/o:博物学者
natur/histori/o:博物学,>>naturscienco
natur/ig/i:［他］【生】帰化させる
natur/ig/il/o:【楽】本位記号
natur/ig/it/a plant/o:【生】帰化植物
natur/iĝ/i:［自］帰化する
natur/ism/o:（生活信条としての）自然回帰主義,>>naturalismo
natur/ist/o:自然回帰主義者;=naturesploranto（博物学者）,>>naturalisto
natur/katastrof/o:自然災害
natur/kolor/a:自然色の,生成（きなり）色の
natur/medi/o:自然環境
natur/o:{Ｂ}自然,天然,自然界;天性,本性,性質
natur/park/o:自然公園
natur/protekt/a:自然保護の
natur/protekt/o:自然保護
natur/rezerv/ej/o:【環】自然保護区
natur/scienc/o:自然科学
natur/vest/aĵ/o:天然素材の衣服（化学繊維・染料を使わない）
naur/a:{Ｏ}ナウルの;ナウル人の;ナウル語の
naur/an/o:{Ｏ}ナウル人
Naur/o:{Ｏ}【地名】ナウル島（太平洋南西部）
Naur/o:{Ｏ}【国名】ナウル（大洋州）
naŭ:{Ｂ}［数詞］九
naŭ/a:第九の,九番目の
naŭ/cent:［数詞］九百
naŭ/dek:［数詞］九十
naŭ/e:九番目に
naŭ mil:［数詞］九千
naŭn/o:【楽】九度音程
naŭ/o:九;【運】ナイン
naŭ/obl/a:九倍の
naŭ/obl/e:九倍に
naŭ/on/o:九分の一
naŭ/op/e:九人連れで
Naŭsika/o:【神】ナウシカア（ギリシャ神話でオデュッセウスに出会う娘）
naŭtil/o:【動】オウムガイ（属）
naŭz/a:吐き気を催すような;ひどく不快な
naŭz/e:吐き気のするほど
naŭz/i:{Ｂ}［他］吐き気を催させる;《転》むかむかさせる
naŭz/o:吐き気;ひどい不快感
naved/a bus/o:【交】シャトルバス
naved/o:【織】ひ（杼）,シャトル
navet/o:=navedo（ひ）
navigaci/i:=navigi（航海する）
navigaci/o:{Ｏ}=navigado（航海）
navig/ad/o:航行,航海,航空;航法
navig/ad/o en alt/a mar/o:遠洋航海
navig/ebl/a:（海や川が）航行可能な
navig/halt/o:【海】寄港;【空】寄航
navig/i:［自］【海】航行する,=marveturi;【空】航行する,=aerveturi
navig/il/o:【情】ブラウザ,=retumilo
navig/ist/o:【海】航海士;【空】航空士
nav/o:{Ｏ}【建】（教会の）ネーブ,身廊（しんろう）
naz/a:鼻の
naz/a duŝ/o:鼻腔（びこう）洗浄
naz/a katar/o:【病】鼻カタル
nazal/ig/i:［他］【声】鼻音化する
nazal/o:【声】鼻音,=nazsono
Nazaret/o:【地名】ナザレ（イスラエル，キリスト教の聖地）
naz/en/spir/i:［自］鼻をすする
naz/har/oj:鼻毛
nazi/a:ナチの,ナチスの
nazi/a parti/o:（la ～）【史】ナチス,ナチ党
nazi/ism/o:【史】ナチズム
nazi/o:【史】ナチ党員
nazi/oj:（la ～）【史】ナチス,ナチ党
naz/katar/o:【病】鼻カタル,鼻炎,=rinito
naz/kav/aĵ/o:【解】鼻腔
naz/lob/o:【解】鼻翼,こばな
naz/muk/o:鼻汁,鼻水
naz/muk/ul/o:はなたれ小僧
naz/o:{Ｂ}（人・動物の）鼻;嗅覚（きゅうかく）;《転》先端,突出部
Nazore/o:【キ】ナザレ人（びと）（イエス・キリストの別名）;【キ】ナザレ派教徒（四世紀頃のユダヤ系キリスト教団の信者）
naz/o/sept/o:【解】鼻中隔
naz/parol/i:［自］鼻声で話す
naz/pinĉ/il/o:=nazumo（鼻めがね）
naz/pur/ig/i:［他］洟（はな）をかんでやる,洟をかむ,=mungi
naz/radik/o:【解】鼻根
naz/ring/o:鼻輪
naz/son/a:鼻声の
naz/son/o:【声】鼻音,=nazalo
naz/tabak/o:嗅ぎたばこ
naz/tru/o:【解】鼻孔
naz/tuk/o:ハンカチ,>>mantuko
naz/um/o:鼻めがね
N.B.:［略］=Notu Bone,注
ndlr:［略］=noto de la redaktoro,編注
ne:{Ｂ}［副］（～で）ない,いいえ
ne:［間］いいえ！
ne/a:否定の
ne/ad/ebl/a:否定可能な
ne/ad/o:否定,打消,=neo
ne/ag/a:【電】（交流で）無効成分の
ne/ag/a kurent/o:【電】無効電流
ne/ag/a pov/um/o:【電】無効電力
ne/ag/em/a:不活発な,無為な,>>inerta,>>maldiligenta,>>malvigla
ne/agrabl/a:心地よくない
ne/akcept/ebl/a:受け入れられない
ne/aktiv/a vulkan/o:【地質】休火山
ne/al/iĝ/int/a:未加入の
Neandertal/o:【地名】ネアンデルタール（ドイツ）
neandertal/ul/o:【史】ネアンデルタール人
ne/antaŭ/pens/it/a:前もって考えなかった,想定外の
ne/antaŭ/pens/it/a erar/o:想定外のミス
ne/antaŭ/vid/ebl/a:予測できない
ne/antaŭ/vid/it/a:予期しない,予想外の,思いがけない
ne/antaŭ/vid/it/aĵ/o:思いがけない出来事,予想外の事態
ne/apart/ig/ebl/a:不可分の
Neapol/o:【地名】=Napolo（ナポリ）
ne/arm/it/a zon/o:非武装地帯
ne/atend/it/a:思いがけない,予期しない
ne/atend/it/e:思いがけなく
ne/aŭd/it/a:聞いたことのない,前例のない
ne/bind/it/a:仮綴じの
ne/bon/a:よくない,ぱっとしない
Nebrask/o:【地名】ネブラスカ州（米国）
ne/brid/ebl/a:飼い馴らせない;御しがたい
ne/brul/ig/ebl/a:不燃性の
ne/brul/ig/ebl/a rub/aĵ/o:【環】不燃ごみ
ne/brul/ig/ebl/ec/o:不燃性
Nebukadnecar/o:【聖】ネブカドネザル（新バビロニアの王）
nebul/a:霧の,霧のかかった;かすんだ,不明瞭な,曖昧（あいまい）な
nebul/astr/o:=nebulozo（星雲）
nebul/ĉambr/o:【理】霧箱
nebul/eg/o:濃霧
nebul/et/o:【気】うすもや,かすみ
nebul/i:［自］（無主語）霧が立ちこめている;かすんでいる
nebul/ig/i:［他］霧でおおう;かすませる,くもらせる
nebul/iĝ/i:［自］霧が立つ;かすんでくる,曖昧になる
nebul/korn/o:【海】霧笛
nebul/o:{Ｂ}【気】霧,もや;《転》霧状のもの,朦朧とした状態
nebuloz/o:【天】星雲
nebul/pluv/o:霧雨
ne/ced/ig/ebl/a:強情な,妥協しない
ne/cert/a:不確かな,あやふやな,疑わしい
ne/cert/ec/a princip/o:【理】不確定性原理
ne/cert/ec/o:不確実性,疑わしさ
neces/a:{Ｂ}必要な,不可欠の;【論】必然の,必然的な
neces/aĵ/o:必需品;日用品
neces/a kondiĉ/o:（～aj ～oj）必要条件
neces/bezon/o:貧窮,赤貧,無一物
neces/e:必ず;必然的に
neces/ec/o:必要性;必然性
neces/ej/a paper/o:トイレットペーパー
neces/ej/a pelv/o:便器
neces/ej/a seĝ/o:（洋式トイレの）便座
neces/ej/o:便所,トイレ
neces/i:［自］必要である
neces/ig/i:［他］必要とする
neces/o:必要;必然
neces/uj/o:（必要な品を入れる）小物入れ,用具入れ,道具箱
ne/cirkumcid/it/o:【宗】（ユダヤ教から見た）異教徒
ne/civiliz/it/a:未開の
ne/civiliz/it/o:未開人
ne/ĉef/a:付随的な,副次的な
ne/ĉif/ebl/a:しわにならない
ne/dank/em/a:感謝知らずの
Ne/dank/ind/e!:［間］どういたしまして！
ne/daŭr/a:続かない,一時的の
ne/dec/a:不適切な,場違いの
ne/decid/ebl/a:（問題などが）解決不能な
ne/decid/em/a:優柔不断の
ne/decid/it/a:未定の,未決の
ne/deĉifr/ebl/a:解読不可能な
ne/deĉifr/ebl/a skrib/o:判読できない字
ne/deklinaci/ebl/a:【Ｇ】格変化しない,不変化の
ne/demonstr/ebl/a:証明できない
nederland/a:オランダの
Nederland/a Hind/uj/o:{Ｏ}【史】オランダ領東インド
Nederland/aj Antil/oj:【国名】オランダ領アンティル（オランダの自治領）
nederland/a lingv/o:（la ～）オランダ語
nederland/an/o:オランダ人
nederland/lingv/a:オランダ語の
nederland/lingv/an/o:オランダ語話者
Nederland/o:{Ｏ}【国名】オランダ（欧州）
ne/determin/a:不確定の
ne/determin/ebl/a:確定できない,決定不能の
ne/detru/ebl/a:破壊できない,不滅の
ne/dev/ig/a:任意の,随意の
ne/dev/ig/a kurs/o:選択科目,随意科目（講座）
ne/dev/ig/a part/o/pren/o:随意参加
ne/difekt/ebl/a:堅固な,傷のつかない
ne/difekt/it/a:いたんでいない,無傷の
ne/difin/a:不定の
ne/difin/a artikol/o:【Ｇ】不定冠詞
ne/difin/ebl/a:定義できない;言いようのない
ne/difin/it/a:決まっていない,はっきりしない
ne/difin/it/a integral/o:【数】不定積分
ne/digest/ebl/a:消化しにくい;《転》（文章などが）よくこなれていない
ne/direkt/ebl/a:=sendirekta,操縦不能の
ne/dis/ig/ebl/a:分割できない,不可分の
ne/diskut/ebl/a:議論の余地のない
ne/diskut/ebl/e:議論の余地なく,明らかに
ne/disput/ebl/a:言い争う余地のない
ne/diven/ebl/a:推察できない
ne/divid/ebl/a:分割できない;【数】割り切れない
ne/divid/it/a:分割されないままの,共有の
ne/dub/ebl/a:疑う余地のない
ne/dub/ebl/a real/o:疑いのない現実
ne/e:否定的に,否定して
ne/ebl/a:不可能な,あり得ない
ne/ebl/aĵ/o:不可能事
ne/ebl/ec/o:不可能性
ne/ebl/ig/i:［他］不可能にする
ne/eduk/ebl/a:教育できない,しつけにくい
ne/eduk/it/a:教育のない,しつけのない
ne/efektiv/ig/ebl/a:実現不可能な
ne/egal/a:等しくない
ne/eks/ig/ebl/a:罷免されない,終身の
ne/ekspluat/ebl/a:開発不可能な
ne/el/ĉerp/ebl/a:汲み尽くせない,無尽蔵の
ne/el/dir/ebl/a:言い尽くせない
ne/elekt/ebl/a:選択できない;被選挙資格のない
ne/esenc/a:付随的な,二次的な
ne/esperant/ist/o:ネ・エスペランチスト
ne-esperant/lingv/a:エスペラント語でない
ne/esper/it/a:期待しなかった
ne/esprim/ebl/a:表現できない
ne/esting/ebl/a:不滅の
ne/est/o:非存在,非実在
ne/evit/ebl/a:避けられない,不可避の
ne/fak/ul/o:非専門家,素人（しろうと）
ne/fals/ebl/a:偽造できない
ne/ferm/it/a:開いたままの
ne/ferm/it/a leter/o:公開状
ne/fikci/a:【文】ノンフィクションの
ne/fin/it/a:終わらない,未完の
ne/fin/it/ec/o:未完,中途半端
ne/fleks/ebl/a:硬直した,こわばった,曲がらない;《転》かたくなな
ne/forges/ebl/a:忘れられない
ne/forges/u/mi/n/o:忘れな草;【植】ワスレナグサ（勿忘草）,=miozoto
ne/for/ig/ebl/a:消せない,ぬぐい去れない
ne/for/las/ebl/a:手放せない,放棄できない
ne/formal/a:略式の,形式張らない
Nefud/o:【地名】ネフド砂漠（アラビア北部）
ne/fum/ant/o:非喫煙者
negaci/o:否定,否認,=neado;【Ｇ】否定,否定語
ne/gast/am/a:もてなしの悪い,無愛想な,不親切な
negativ/a:{Ｏ}消極的な;否定的な;【電】陰の;【理】負の,Ｓ極の;【数】負の;>>pasiva,><pozitiva
negativ/a elektr/o:【理】負電気
negativ/a elektrod/o:【理】負極,>>katodo
negativ/a jon/o:【理】負イオン,=anjono
negativ/a kritik/o:非建設的な批判
negativ/a polus/o:【理】負極
negativ/a propozici/o:【論】否定命題
negativ/a pruv/o:消極的証拠,反証
negativ/a senc/um/o:【数】負の向き;時計回り
negativ/a ŝarg/o:【理】負電荷
negativ/a voĉ/don/rajt/o:拒否権,>>vetorajto
negativ/a voĉ/o:反対投票
negativ/e:消極的に
negativ/ec/o:消極性
negativ/o:【写】陰画,ネガ,>>kliŝo
negaton/o:【理】陰電子,=elektrono,><pozitono
Negeb/o:【地名】ネゲブ砂漠（イスラエル）
ne/glad/end/a:【服】パーマネントプレス加工の,ノーアイロンの（生地）
neglekt/ad/o:不注意,無頓着,怠慢
neglekt/em/a:投げやりな,無頓着な,不注意な
neglekt/i:{Ｂ}［他］（不注意などから）なおざりにする,おろそかにする,軽視する,怠る,>>malzorgi,>>ignori
negliĝ/a rob/o:【服】部屋着,ドレッシングガウン,=ĉambra robo
negliĝ/o:{Ｏ}【服】ネグリジェ,部屋着,化粧着
negoc/a:取引の,商談の;実務的な,ビジネスライクな
negoc/a vojaĝ/o:商用旅行,出張,=afervojaĝo
negoc/ebl/a:交渉の余地がある;（証券などが）取引できる,流通性のある
negoc/i:［自］【商】取引する,商談する,交渉する
negoc/ist/o:【商】卸売商人,仲買業者;ビジネスマン
negoc/o:{Ｏ}【商】取引,商談,商売;ビジネス
negr/a spirit/kant/o:【楽】黒人霊歌
negr/ec/o:ネグリチュード,黒人性（黒人としての自覚・黒人文化への誇り）
negr/ist/o:【史】奴隷商人
negr/o:{Ｏ}黒人,ニグロ,=nigrulo
neĝ/a:雪の,雪に覆われた,雪のような
neĝ/ad/o:降雪,雪降り
neĝ/a galant/o:【植】ユキノハナ,スノードロップ,=neĝborulo
neĝ/amas/o:雪の塊;吹きだまり
Neĝ/a Mont/ar/o:【地名】=Siera-Nevado
neĝ/blank/a:雪のように白い
Neĝ/blank/ul/in/o:【文】白雪姫,=Neĝulino
neĝ/blov/ad/o:吹雪（ふぶき）
neĝ/bul/o:雪玉;【植】テマリカンボク,=opulo
Neĝ/eg/o:（二十四節気の）大雪（たいせつ）
neĝ/emberiz/o:【鳥】ユキホオジロ
ne/ĝentil/a:行儀のよくない
neĝ/er/o:雪片,=neĝfloko
Neĝ/et/o:（二十四節気の）小雪（しょうせつ）
neĝ/flok/o:雪片,=neĝero
neĝ/hom/o:雪だるま
neĝ/i:［自］（無主語）雪が降る
neĝ/kamp/o:雪原
neĝ/kovr/it/a:雪でおおわれた
neĝ/leopard/o:【動】ユキヒョウ（雪豹）,=uncio
neĝ/lepor/o:【動】ユキウサギ（雪兎）（種）,エゾユキウサギ
neĝ/o:{Ｂ}【気】雪
neĝ/o/flor/o:【植】エーデルワイス,=edelvejso
neĝ/o/strig/o:【鳥】シロフクロウ（白梟）（種）
neĝ/o/ŝtorm/o:雪嵐（ゆきあらし）;【気】猛吹雪（もうふぶき）,暴風雪
neĝ/o/ŝu/o:雪靴
neĝ/plug/il/o:雪かき具
neĝ/plug/vetur/il/o:除雪車
neĝ/pluv/o:【気】みぞれ
neĝ/tabul/o:【運】スノーボード
neĝ/tavol/o:積雪
neĝ/ul/in/o:雪女,=neĝvirino
Neĝ/ul/in/o:【文】白雪姫（童話の主人公）
neĝ/vent/eg/o:雪嵐（ゆきあらし）,吹雪（ふぶき）
neĝ/vir/in/o:雪女,>>neĝulino
neĝ/vir/o:雪男,=jetio;=neĝhomo（雪だるま）
ne/harmoni/a:不調和な,調子外れの
ne/hav/ant/o:持たない人;持たざる者（貧者）
ne/hav/ebl/a:手に入らない
ne/hav/i:=malhavi
ne/hom/a:非人間的な
ne/honest/a:正直ではない,>>malhonesta
ne/honest/ec/o:正直ではないところ,>>malhonesteco
ne/i:［他］否定する,否認する
ne/ig/ebl/a:=neadebla（否定できない）
ne/ig/i:［他］=nei（否定する）
ne/ignor/ebl/a:無視できない
ne/imag/ebl/a:想像できない
ne/imit/ebl/a:まねのできない
ne/instru/it/a:教育のない,教養のない
ne/inteligent/a:愚かな,頭のよくない
ne/inteligent/ec/o:愚かさ,愚鈍,無知無能
ne/intens/a:強くない,おだやかな,軽度な;【農】粗放的な
ne/intens/a leg/ad/o:軽い読書
ne/intens/a paŝt/ad/o:粗放的な放牧
ne/interes/a:=seninteresa（興味のない）
ne/invers/ig/ebl/a:逆転できない;【理】不可逆の
ne/invers/ig/ebl/a ŝanĝ/o:【理】不可逆変化
ne/ir/ebl/a:行けない,通れない
ne/ism/o:否定論,否定主義
ne/ist/o:否定論者,否定主義者
ne/izotrop/a:【理】異方性の
ne/izotrop/ec/o:【理】異方性
ne jam:［副］=ankoraŭ ne（まだ～ない）
nek:{Ｂ}［接］～もまた～ない
ne/kalkul/ebl/a:数えられない,計り知れない
ne/kapabl/a:～できない,能力を欠いた
ne/kapt/ebl/a:捕らえられない,つかまらない
ne/klar/a demand/o:はっきりしない質問
ne/klar/e:ぼんやりと,不明瞭に
ne/klar/ig/ebl/a:説明のつかない
ne/koher/a:首尾一貫していない,まとまりのない
NE-kombin/il/o:【情】ノット回路,NOT回路
ne/komerc/a:非営利の
ne/kompar/ebl/a:比べる物のない,比類のない
ne/kompar/ebl/a bel/ec/o:たぐいまれな美しさ
ne/kompar/ebl/e:比べる物のないほど,ずばぬけて
ne/kompetent/a:無能な,不適格な,資格のない;権限のない,管轄外の
ne/kompetent/ec/o:無能力,不適格,無資格;管轄違い
ne/komplet/a:不完全な,不備な,不十分な,未完成の
ne/komplet/a brul/o:【化】不完全燃焼
ne/komplet/a kompren/o:不十分な理解
ne/kompren/ad/o:=nekompreno（無理解）
ne/kompren/ebl/a:理解できない,わからない;合点のいかない
ne/kompren/o:無理解
ne/komun/a:個人的な,私的な
ne/kon/ad/o:無知,知らないこと
ne/kon/at/a:見知らぬ,未知の;名もない,無名の
ne/kon/at/a soldat/o:無名戦士
ne/kon/at/o:見知らぬ人;【数】未知数
ne/kondukt/ant/o:【理】不導体
ne/konform/a:不一致の,不適合の
ne/konform/ec/o:不一致,不適合
ne/konform/ism/o:（慣行・社会規範への）非順応主義;【史】（英国の）非国教主義
ne/konform/ist/o:非順応者,非同調者;【史】（英国の）非国教徒
ne/konfuz/ebl/a:取り違えようのない,明らかな;落ち着きはらった
ne/konker/ebl/a:征服できない,不敗の,無敵の;至難の
ne/konkur/ebl/a:太刀打ちできない,比類のない,ずばぬけた
ne/konsci/a:無意識の,無自覚の
ne/konsci/o:【心】無意識
ne/konsekvenc/a:首尾一貫しない,筋の通らない,ちぐはぐな
ne/konsekvenc/e:しどろもどろに
ne/konsekvenc/ec/o:=nekonsekvenco（一貫性のなさ）
ne/konsekvenc/o:一貫性のなさ,矛盾
ne/konsider/ind/a:考慮に値しない,取るに足りない,ささいな
ne/konsil/ebl/a:聞く耳を持たない
ne/konsol/ebl/a:慰めようのない
ne/konstant/a:変わりやすい,一定しない;移り気な
ne/konstant/ec/o:変わりやすさ,不安定;移り気
ne/konstern/ebl/a:動じない,豪胆な
ne/konsum/ebl/a:使い尽くせない,無尽蔵の;食べられない
ne/kontent/ig/a:不満足な
ne/kontest/ebl/a:異論の余地のない,動かし難い
ne/kontinu/a:不連続の
ne/kontrol/ebl/a:検証不能の,真偽の確かめられない
ne/konven/a:不適当な,場違いな,不似合いな;不作法な
ne/konvink/ebl/a:説得できない,説き伏せられない
ne/korekt/it/a:未修正の
ne/korupt/ebl/a:買収されない;腐敗しない,清廉潔白な
ne/kovr/it/a:むき出しの,あらわな
ne/kred/ant/o:無信仰者;不信心者
ne/kred/ebl/a:信じがたい,信用できない
ne/kred/ebl/a afer/o:信じられない事件
ne/kred/ebl/e:信じられないほどに
ne/kred/o:無信仰
nekrolog/ar/o:死亡者名簿
nekrolog/o:{Ｏ}死亡記事,故人略歴
nekromanci/ist/o:降霊占い師,降霊術師
nekromanci/o:（死者の霊を呼び出して未来を占う）降霊占い,降霊術,口寄せ,>>spiritismo
nekropol/o:【史】ネクロポリス（古代の集合墓地遺跡）
nekropsi/i:［他］【医】検死する
nekropsi/o:【医】検死
nektar/o:{Ｏ}【神】ネクタル（酒）;《転》甘露,美酒;【植】花蜜（かみつ）
nektar/uj/o:【植】蜜腺（みつせん）
ne/kuir/it/a:生のままの,火を通さない
ne/kun/ig/ebl/a:相いれない,共存できない
ne/kurac/ebl/a:不治の,なおらない
ne/kuraĝ/a:内気な,おどおどした,臆病な
ne/kutim/a:いつもと違った,常ならぬ
ne/kvalifik/it/a:無資格の;不適格の;非熟練の
ne/kviet/ig/ebl/a:鎮められない,なだめられない
ne/lac/ig/ebl/a:疲れを知らない
ne/lac/ig/ebl/e:疲れを知らずに
ne/leg/ebl/a:読めない,読み取れない
ne/leg/ebl/a skrib/o:判読できない筆跡
ne/leg/o/sci/a:読み書きを知らない,>>analfabeta
ne/leĝ/a:不法の,違法の
ne/lim/ig/it/a kompani/o:合名会社
ne/logik/a:非論理的な,不合理な,筋の通らない
ne/loĝ/at/a insul/o:無人島,=senhoma insulo
ne/lojal/a konkurenc/o:【商】不正な競争
ne/long/a:長くない,短めの
ne/long/e:長くなく,少しの間
ne/long/e post/e:その後まもなく
ne/luks/a:質素な,地味な
ne/mal/hav/ebl/a:欠かすことのできない
ne/mal/mult/a:少なくない,少なからぬ
ne mal/pli:劣らず
Neman/o:【地名】ネマン川（ベラルーシ・リトアニア）
ne/materi/a:非物質の,実体のない
ne/materi/a kultur/a hered/aĵ/o:（ユネスコの）無形文化遺産
ne/matur/a:未熟な,未成熟の
ne/memor/ebl/a:記憶できない,覚えられない
ne/merit/it/a:受けるに値しない,不当な,不相応な,過分の
ne/metal/o:【化】非金属
ne/meti/ist/o:=amatoro（アマチュア）
ne/meti/ul/o:=amatoro（アマチュア）
ne/mis/kompren/ebl/e:誤解のないように,間違いなく
ne/mort/em/a:=senmorta（不死の）
ne/mov/ebl/aĵ/o:【法】不動産
ne/mov/ebl/a propr/aĵ/o:不動産
ne/natur/a:不自然な
ne/ne/ad/ebl/a:否定できない
ne/neces/a:不必要な,無用の
nenia:{Ｂ}［形］どんな～も～ない
neni/aĵ/o:無;取るに足りないもの,無価値なもの
nenial:{Ｂ}［副］どんなわけでも～ない
neniam:{Ｂ}［副］（いつでも）決して～ない
nenie:{Ｂ}［副］どこにも～ない
neni/ec/o:無,空虚
neniel:{Ｂ}［副］どうしても～ない
nenie/n:どこへも～ない
nenies:{Ｂ}［形］誰の～でもない
nenies/land/o:所有主のない土地;【軍】（敵味方の）中間地帯
neni/far/ad/o:無為,何もしないこと
neni/far/o:=nenifarado（無為）
neni/ig/i:［他］無にする
neni/iĝ/i:［自］無になる
nenio:{Ｂ}［代］何も～ない
nenio/far/ad/o:=nenifarado（無為）
neni/o/far/ant/o:無為の人
neniom:{Ｂ}［副］少しも～ない,全然～ない
neniu:{Ｂ}［形］どの～も～ない
neniu:{Ｂ}［代］誰も～ない
ne/nobl/a metal/o:【化】卑金属
ne/nombr/ebl/a:数えきれない;【Ｇ】不可算の（名詞）
ne/normal/a:異常な,変則の
ne/normal/a akuŝ/o:【医】異常分娩
ne/o:否定,打消,=neado
ne/obe/ebl/a:従えない,実行できない
ne/obe/em/a:従順でない,反抗的な
ne/oficial/a:非公式の
ne/oksid/ebl/a:酸化しない;さびない
ne/okup/it/a:ひまな,空いている
neolitik/o:【考古】新石器時代,=novŝtonepoko
neologism/o:{Ｏ}【Ｇ】新語,=novradiko;新語法
neon/lamp/o:【電】ネオンランプ
neon/lum/o:ネオンサイン
neon/o:【化】ネオン（原子番号10の希ガス元素）
neon/reklam/o:ネオンサイン（広告）
neon/tub/o:【電】ネオン管
ne/ordinar/a:異常な,臨時の
ne/organik/a:無機物の;【化】無機の
ne/organik/a kemi/o:無機化学
ne/organik/a kombin/aĵ/o:【化】無機化合物
ne/organik/a korp/o:無機体
ne/organiz/it/a:未組織の
ne/pag/i/pov/a:支払能力のない
ne/pag/i/pov/o:支払不能
ne/pag/o/kapabl/a:支払能力のない,=nesolventa
nepal/a:{Ｏ}ネパールの;ネパール人の;ネパール語の
nepal/a lingv/o:（la ～）ネパール語
nepal/an/o:{Ｏ}ネパール人
Nepal/o:{Ｏ}【国名】ネパール（アジア）
ne/par/a:【数】奇数の
ne/par/a nombr/o:【数】奇数
ne/pardon/ebl/a:許せない
ne/par/huf/ul/oj:【動】奇蹄類（きているい）
ne/penetr/ebl/a:不透過性の,入り込めない
ne/pens/ebl/a:考えられない,ありえない
ne/perfekt/a:不完全な,欠陥のある,未完成の
ne/per/fort/o:非暴力
ne/period/a:非周期的な,不定期の
ne/period/a fenomen/o:【理】非周期現象
ne/pes/ebl/a:ほとんど重さのない,測ることができない;評価できない,計り知れない
nep/in/o:孫娘
ne/plen/aĝ/a:未成年の
ne/plen/aĝ/ec/o:【法】未成年
ne/plen/aĝ/ul/o:未成年者
ne pli ol:（数値）～以下,～を超えない
ne plu:［副］もはや～しない
nep/o:{Ｂ}孫
ne/polur/it/a:磨かれていない;《転》洗練されていない,粗野な
ne/postul/em/a:穏当な,寛容な
nepotism/o:{Ｏ}縁者びいき
ne/pov/o:不能,無力
nepr/a:絶対必要な,不可欠の,必然の
nepr/aĵ/o:必需品
ne/praktik/a:実務的でない;実用に向かない,役に立たない
nepr/e:{Ｂ}ぜひ,どうあっても,必ず;必然的に
ne/preter/vid/ebl/a:見過ごせない
ne/preter/vid/ebl/e:見過ごせないほどに
nepr/i:［自］不可欠である,絶対必要である
nepr/ig/i:［他］不可避にする,絶対必要とする
ne/pri/skrib/ebl/a:描写できない,筆舌に尽くしがたい
ne/produktiv/a:非生産的な,不毛な
ne/profesi/ul/o:非専門家,素人（しろうと）
ne/profit/cel/a:非営利目的の
ne/profit/cel/a organiz/o:非営利団体,NPO
ne/profit/em/a:無欲な,無償の
ne/prononc/ebl/a:発音できない
Neptun/o:【神】ネプトゥヌス,ネプチューン（ローマ神話の海神）,>>Pozidono;【天】海王星
ne/raci/a:非理性的な,不合理な
ne/racional/a:【数】無理の
ne/racional/a funkci/o:【数】無理関数
ne/racional/o:【数】無理数
ne/rapid/e:低速で,急がずに
ne/real/a:非現実的な
ne/refut/ebl/a:論破できない,反論の余地のない
ne/reg/ebl/a:制御できない,抑制できない
ne/regul/a:非正規の;不規則な;不定期の
ne/regul/a dung/it/o:非正規従業員,非正規社員
ne/regul/a galaksi/o:【天】不規則銀河
ne/regul/a kor/bat/o:不整脈
ne/regul/a korol/o:【植】不整斉花冠,不整正花冠
ne/regul/a labor/ist/o:非正規労働者,非典型労働者
ne/regul/a menstru/o:【医】月経不順,生理不順
ne/regul/a verb/o:【Ｇ】不規則動詞
ne/regul/ec/o:不規則性,不整
ne/re/kon/ebl/a:見分けのつかない
ne/rekt/a:間接の,遠回しの
ne/rekt/a impost/o:間接税
ne/rekt/a komplement/o:【Ｇ】間接補語
ne/rekt/a objekt/o:【Ｇ】間接目的語
ne/rekt/a parol/o:【Ｇ】間接話法
ne/rekt/e:間接的に,遠回しに
ne/religi/a:宗教から独立した,非宗教的な
ne/re/nov/ig/ebl/a:【環】再生不可能な
ne/re/nov/ig/ebl/a resurs/o:【環】=nerenovigebla riĉfonto（再生不可能な資源）
ne/re/nov/ig/ebl/a riĉ/font/o:（～aj ～oj）【環】再生不可能な資源
ne/respekt/o:不敬,不遜,無礼
ne/re/ven/ebl/a:戻ることのできない
ne/re/ven/ig/ebl/a:取り戻すことのできない
ne/re/ven/ig/ebl/e:取り戻せないほどに,永久に,=senrevene
ne/re/vok/ebl/a:取り返しのつかない
ne/rezid/a:【情】非常駐の
ne/rezist/ebl/a:抵抗できない,耐え難い
ne/riĉ/a:質素な,つつましい,>>malriĉa
ne/rimark/at/e:そっと,気づかれないように（状態）
ne/rimark/ebl/e:知覚できないほど,かすかに
ne/rimark/it/e:そっと,気づかれずに（結果）
neri/o:【植】キョウチクトウ（夾竹桃）（属）,>>oleandro
ne/ripar/ebl/a:修理できない
ne/riproĉ/ebl/a:非難できない,落ち度のない,非の打ち所のない
ne/romp/ebl/a:壊れない,頑丈な
ne/romp/iĝ/em/a:壊れにくい,丈夫な
Neron/o:【人名】ネロ（暴君で知られたローマ皇帝）
nerv/a:神経の;=nervoza（神経質な）
nerv/a fibr/o:【生】神経繊維,神経線維
nerv/a impuls/o:【生】神経衝撃,神経インパルス
nerv/ar/o:【解】神経系
nerv/a sistem/o:【解】神経系
nerv/o:{Ｂ}【解】神経
nerv/o/ĉel/o:【生】神経細胞
nerv/o/dolor/o:【病】神経痛,=neŭralgio
nerv/o/sistem/o:【解】神経系
nerv/o/ŝok/o:【医】神経性ショック
nervoz/a:{Ｂ}神経質な,神経の細い,いらだった
nervoz/e:神経質に,いらいらして
nervoz/ec/o:神経質,神経過敏
nervoz/ig/i:［他］いらだたせる,>>inciti
nervur/o:【虫】翅脈（しみゃく）;【植】葉脈;【建】リブ,肋材（ろくざい）,格縁（ごうぶち）
ne/saĝ/a:軽率な,浅はかな
ne/sat/ig/ebl/a:満たすことのできない,際限のない
ne/sat/ig/it/a:満たされない
ne/satur/it/a:【理】【化】不飽和の
ne/satur/it/a gras/acid/o:【化】不飽和脂肪酸
ne/seks/a re/produkt/iĝ/o:【生】無性生殖
ne/sens/iv/a:感覚の無い;鈍感な
ne/sent/ebl/a:感じとれないほどの,ごくわずかな
ne/sent/em/a:無関心な,鈍感な,冷淡な
ne/sku/ebl/a:揺るがない,確固とした,>>firma
ne/solv/ebl/a:解決できない;【化】不溶性の
ne/solvent/a:【商】（債務の）支払能力のない,=nepagokapabla
ne/solvent/ec/o:【商】支払不能
ne/sond/ebl/a:測深できない,底の知れない;《転》計り知れない,途方もない
ne/sorb/em/a:防水性の,不浸透性の
Ness/a Lag/o:【地名】ネス湖（イギリス）
ne/stabil/a:安定しない,ぐらついている;【理】不安定な,=labila
ne/stabil/ec/o:不安定性
nest/ad/o:巣作り
nest/i:［自］巣を構える,巣を作る;（巣に）すんでいる
nest/iĝ/i:［自］巣につく,巣にこもる
ne/stir/ebl/a:操縦不能の
nest/o:{Ｂ}巣;《転》すみか,ねぐら
nest/o/kest/o:巣箱
nest/ul/o:ひな鳥
ne/sufiĉ/a:不充分な,不足の
ne/sufiĉ/e:不充分に
ne/super/ebl/a:越えることのできない,乗り越えがたい
ne/supoz/it/a:予想外の,想定外の
ne/ŝancel/ebl/a:揺るがない,びくともしない,確固とした
ne/ŝanĝ/ebl/a:変更できない
ne/ŝirm/it/a:覆いのない,むき出しの
net/a:{Ｂ}正味の;（汚れやくずのつかない）きれいな,整った;清書の
ne/taks/ebl/a:評価できない;計り知れない,非常に貴重な
net/a pez/o:正味重量
net/a prez/o:正価
net/a profit/o:純益
net/a salajr/o:給料の手取り額
net/a tonel/ar/o:【海】（船の）純トン数
ne/taŭg/a:役に立たない,不適当な
net/e:正味で;きれいに,整然と;清書して
ne/tekst/a:【情】テキスト形式でない,バイナリの
net/ig/i:［他］清書する
ne/tim/ig/ebl/a:恐れを知らない
net/o:清書
ne/toler/ebl/a:我慢できない,許容できない
ne/trans/ig/ebl/a:越えられない;【法】譲渡できない
ne/trans/ir/a:【Ｇ】自動の,=netransitiva
ne/transitiv/a:【Ｇ】自動の,=netransira
ne/transitiv/a verb/o:【Ｇ】自動詞
ne/trud/iĝ/em/a:控えめな
ne/tuŝ/ebl/a:触れることのできない,触れてはならない,不可触の,不可侵の
ne/tuŝ/ebl/ec/o:不可触性,不可侵性
ne/tuŝ/u/mi/n/o:【植】ホウセンカ（鳳仙花）,=balzamino;《転》かまとと
ne tut/e:すべてが～ではない（iom）,>>tute ne
ne unu:一つといわず（一つより多い）,=pli ol unu;一つも～ない,=eĉ ne unu
ne/util/a:役に立たない,無益な,不要の
ne/util/ig/ebl/a:利用できない,使えない
ne/uz/ebl/a:使用できない
neŭralgi/o:【病】神経痛,=nervodoloro
neŭrasteni/o:【病】神経衰弱
neŭrokirurgi/o:【医】脳外科
neŭrologi/o:神経学,神経内科（学）
neŭropter/oj:【虫】アミメカゲロウ類,脈翅類（みゃくしるい）（アミメカゲロウ目の昆虫の総称）
neŭroz/a:ノイローゼの,神経症の
neŭroz/o:【病】ノイローゼ,神経症
neŭroz/ul/o:ノイローゼ患者,神経症患者
neŭton/a mekanik/o:【理】ニュートン力学
neŭton/metr/o:【理】ニュートン・メートル（力のモーメントの単位，N･m）
neŭton/o:【理】ニュートン（力の単位，N）
Neŭton/o:【人名】ニュートン（イギリスの科学者）
neŭtr/a:{Ｏ}【Ｇ】【化】【電】中性の;【生】中性の,無性の
neŭtr/a genr/o:【Ｇ】中性
neŭtr/a gras/o:中性脂肪
neŭtral/a:{Ｏ}中立の,偏らない,公平な,>>senpartia
neŭtral/a lingv/o:中立語
neŭtral/a ŝtat/o:【政】中立国
neŭtral/a zon/o:【政】中立地帯
neŭtral/ec/o:中立,中立性
neŭtr/a lesiv/o:中性洗剤
neŭtral/ig/i:［他］中立化する
neŭtral/ig/o:中立化
neŭtral/ism/o:【政】【Ｅ】中立主義
neŭtral/ist/o:【政】中立主義者
neŭtral/ul/o:中立者,局外者
neŭtr/ec/o:中性
neŭtr/ig/i:［他］【化】中和させる
neŭtr/iĝ/o:【化】中和
neŭtrin/o:【理】ニュートリノ,中性微子
neŭtron/a bomb/o:中性子爆弾
neŭtron/a stel/o:【天】中性子星
neŭtron/o:【理】中性子
Nevad/o:【地名】ネバダ州（米国）
ne/valid/a:【法】無効の
ne/vari/a:不変の
ne/vend/ebl/a:売ることのできない,非売の
ne/vend/ebl/aĵ/o:非売品
ne/venk/ebl/a:無敵の;打ち勝てない
ne/ver/ŝajn/a:ありそうにない
ne/vid/ebl/a:不可視の
nev/in/o:めい（姪）
Nevis/o:{Ｏ}【地名】ネイビス島（カリブ海）
Nevis/o:{Ｏ}【地名】ネイビス島（セントクリストファー・ネイビスに属する自治政府）
nev/o:{Ｂ}おい（甥）
Nev/o:【地名】ネバ川（ロシア）
ne/vol/a:意図しない,無意識的な
ne/vol/e:心ならずも,思わず,=pretervole
ne/volont/e:しぶしぶ,いやいや,心ならずも
ne/vort/ig/it/a:言外の,暗黙の,不文律の,>>implicita
nevropter/oj:《廃》=neŭropteroj（アミメカゲロウ類）
ne/vund/ebl/a:傷つけられない,不死身の
Nĝamen/o:【地名】ンジャメナ（チャドの首都）
ni:{Ｂ}［代］私たち,われわれ
ni/a:私たちの,われわれの
ni/a era/o:{Ｏ}西暦紀元（n.e.）（"post Kristo／antaŭ Kristo" に替わる宗教上中立的な表現）,>>de nia erao,>>antaŭ nia erao
ni/a/flank/e:私たちの方では,われわれとしては
Niagar/o:【地名】ナイアガラ川（北米）
Niamej/o:【地名】ニアメ（ニジェールの首都）
Niame/o:【地名】=Niamejo（ニアメ）
ni/a/temp/a:現代の,>>nuntempa,>>moderna
Nic/o:【地名】ニース（フランス）
Niĉe/o:【人名】ニーチェ（ドイツの哲学者、1844-1900）
niĉ/o:{Ｏ}【建】壁がん,ニッチ;【環】生態的地位
niel/ad/o:ニエロ象眼
niel/aĵ/o:ニエロ象眼細工品
niel/art/o:ニエロ象眼細工
niel/i:［他］ニエロ象眼を施す
niel/ist/o:ニエロ象眼師
niel/o:ニエロ,黒金;ニエロ象眼細工
NIFO:［略］=Neidentigita Fluganta Objekto（未確認飛行物体，ＵＦＯ）
nigel/o:【植】クロタネソウ（属）,ニゲラ
nigr/a:{Ｂ}黒い,黒色の,黒ずんだ;暗い,闇の,曇った;《転》陰気な;《転》悪意のある;《転》邪悪な;《転》不正な
Nigr/a Arb/ar/o:{Ｏ}【地名】シュワルツワルト山地（ドイツ）
nigr/a bazar/o:闇市（やみいち）
nigr/a/blank/a:（写真などが）白黒の
nigr/a brasik/o:【植】グロガラシ（黒芥子）
nigr/a/ĉap/a silvi/o:【鳥】ズグロムシクイ（種）
nigr/a glim/o:【鉱】黒雲母（こくうんも）
nigr/a helebor/o:【植】クリスマスローズ
nigr/a humor/o:暗い気分
nigr/a humur/o:ブラックユーモア
nigr/aĵ/o:黒い部分,よごれ
nigr/a/kadr/a:黒枠の
nigr/a kaf/o:【料】ブラックコーヒー
nigr/a kas/o:裏金
nigr/a kornik/o:【鳥】ハシボソガラス
nigr/a/korp/a radi/ad/o:【理】黒体放射
nigr/a korp/o:【理】黒体
nigr/a labor/o:不法就労,不法労働
nigr/a list/o:ブラックリスト
nigr/a magi/o:黒魔術
nigr/a/mar/a:黒海の
Nigr/a Mar/o:{Ｏ}【地名】黒海（トルコ北方）
nigr/a merkat/o:【商】闇取引,ブラックマーケット
nigr/a mes/o:黒ミサ（悪魔礼拝の儀式）
nigr/a nokt/o:闇夜
nigr/a pan/o:【料】黒パン
nigr/a panter/o:【動】クロヒョウ（黒豹）（変種）
nigr/a pipr/o:【料】黒胡椒（こしょう）
nigr/a ras/o:黒色人種
nigr/a rat/o:【動】クマネズミ（熊鼠）（種）
nigr/a rib/o:【植】クロスグリ（黒酸塊）（種）,カシス
nigr/a sambuk/o:【植】セイヨウニワトコ（西洋接骨木）（種）
nigr/a skatol/o:【学】ブラックボックス
nigr/a tabul/o:黒板
nigr/a te/o:【料】紅茶
nigr/a tru/o:【天】ブラックホール
nigr/a turd/o:【鳥】クロウタドリ（黒歌鳥）（種）,=merlo
nigr/a veratr/o:【植】オオシュロソウ（大棕櫚草）（種）
nigr/a veter/o:どんより曇った天気
nigr/e:黒く
nigr/e/blu/a:青黒い
nigr/e/vid/a:《転》ものごとを悲観的に見る
nigr/ig/i:［他］黒くする,黒く塗る,よごす;《転》陰気にする;《転》けがす
nigr/iĝ/i:［自］黒くなる,黒ずむ;《転》気が沈む;《転》けがれる
nigr/o:黒,黒色
nigr/o/har/a:黒髪の
nigr/okul/a:黒い瞳の
nigr/ul/o:黒人,=negro
nigr/um/i:［他］【軍】灯火管制する
niĝer/an/o:ニジェール人
Niĝer/delt/o:【地理】ニジェール・デルタ（ナイジェリア）
niĝeri/an/o:ナイジェリア人
Niĝeri/o:{Ｏ}【国名】ナイジェリア（アフリカ）
Niĝer/land/o:【国名】=>Niĝero（ニジェール）,
Niĝer/o:{Ｏ}【地名】ニジェール川（アフリカ中部）
Niĝer/o:{Ｏ}【国名】ニジェール（アフリカ）
Niĝer/o:{Ｏ}【地名】ナイジャ州（ナイジェリア）
nihilism/o:{Ｏ}ニヒリズム,虚無主義
nihilist/o:{Ｏ}ニヒリスト,虚無主義者
Niĵni-Novgorod/o:【地名】ニジニー・ノヴゴロド（旧ゴーリキー，ロシア）
nikab/o:《Ｎ》【服】ニカブ（アラビア半島などでイスラム女性の着用する、目だけを出した頭巾）
Nikaragv/a Lag/o:【地名】ニカラグア湖（中米）
Nikaragv/o:{Ｏ}【国名】ニカラグア（北アメリカ）
nikel/i:［他］ニッケルメッキする
nikel-kadmi/a bateri/o:ニッケルカドミウム電池,ニッカド電池
nikel/o:{Ｏ}【化】ニッケル（原子番号28の金属元素）
Nikodem/o:{Ｏ}（男子名）ニコデモ
Nikola/o:{Ｏ}（男子名）ニコラウス,ニコライ,ニコラス
nikol/o:【理】ニコルプリズム
Nikosi/o:【地名】=Nikozio
nikotian/o:【植】タバコ（属）,>>tabako
nikotin/ism/o:【病】ニコチン中毒
nikotin/o:{Ｏ}【化】ニコチン
Nikozi/o:【地名】ニコシア（キプロスの首都）
niks/o:【神】ニックス（ゲルマン神話の水の精）,>>akvofeo
niktereŭt/o:【動】タヌキ（狸）
Nil/o:{Ｏ}【地名】ナイル川（アフリカ北部）
Nil/o Blank/a:【地名】=Blanka Nilo（白ナイル）
Nil/o Blu/a:【地名】=Blua Nilo（青ナイル）
nilon/a:ナイロンの,ナイロン製の
nilon/aj ŝtrump/oj:【服】ナイロンストッキング
nilon/har/a:ナイロン毛の（ブラシなど）
nilon/o:{Ｂ}【化】ナイロン
nimb/o:{Ｏ}【美】後光,光輪,>>aŭreolo;（霧の中で乱反射した）光の輪
nimbostratus/o:【気】乱層雲
nimbus/o:【気】乱雲,=nimbostratuso;雨雲,>>pluvnubo
Nimeg/o:【地名】ネイメーヘン（オランダ）
Nimes/o:【地名】ニーム（フランス）
nimfe/o:【植】スイレン（睡蓮）（属）,=akvolilio
nimf/o:{Ｏ}【神】ニンフ（ギリシャ神話の水の精）;【虫】若虫（わかむし）;【解】小陰唇,=vulva lipeto
nimfomani/o:【病】ニンフォマニア,女子色情症,>>satiriazo
ni/n:私達を,われわれを
Ninev/o:【聖】ニネベ（古代アッシリアの首都）
Ninŝa/o:【地名】ニンシアホイツー自治区（寧夏回族自治区，中国）
nipon/an/o:《稀》=japano（日本人）
Nipon/o:《稀》【地名】=Japanio（日本）
nirvan/o:【仏】涅槃（ねはん）
Nis/o:【地名】ナイセ川（ドイツ・ポーランド国境）
nit/i:［他］【機】リベットで留める
nit/maŝin/o:【機】リベッタ
nit/o:【機】リベット
niton/o:《古》【化】ニトン（ラドンの旧名）,=radono
nitrat/a acid/o:【化】硝酸
nitrat/o:【化】硝酸塩
nitrid/o:【化】窒化物
nitrit/o:【化】亜硝酸塩
nitriz/i:［他］【化】ニトロ化する
nitr/o:［略］【化】=nitrogeno（窒素）
nitrobenzin/o:【化】ニトロベンゼン
nitrogen/a cikl/o:【環】窒素循環
nitrogen/a oksid/o:（～aj ～oj）【環】窒素酸化物
nitrogen/o:【化】窒素
nitroglicerin/o:【化】ニトログリセリン
nivel/i:［他］水準器で測る;同一水準にする;《転》平等化する
nivel/il/o:【機】水準器
nivel/kurb/o:【地理】等高線
nivel/o:{Ｂ}水平面;（基準面からの）高さ,水位,水準;程度,レベル
nivel/pas/ej/o:（鉄道の）踏切
nivel/surfac/o:【理】水準面
niz/o:{Ｏ}【鳥】ハイタカ（鷂）（種）,>>akcipitro
-nj-:{Ｂ}［接尾辞］（女子の愛称を示す）,>>panjo
Njas/a Lag/o:【地名】ニアサ湖（マラウイ湖の旧称，マラウイ）,=Malavia Lago
Njemen/o:【地名】=Nemano
nj/o-knab/o:（男色の）稚児
NLG:【貨】［略］=nederlanda guldeno
no:{Ｏ}［文字名］ノー（文字N，nの名称）
Noa/id/o:ノアの子孫（の一人）
Noa/o:【聖】ノア（洪水伝説の主人公）
nobel/a:貴族の
nobel/ar/o:貴族階級
nobel/dom/o:貴族屋敷
nobel/ec/o:貴族の身分
nobel/ig/i:［他］貴族にする
nobel/o:{Ｏ}貴族,>>aristokrato
Nobel/o:【人名】ノーベル（スウェーデンの化学技術者、1833-1896）
Nobel-premi/it/o:ノーベル賞受賞者
Nobel-premi/o:ノーベル賞
Nobel-premi/o pri pac/o:ノーベル平和賞
nobl/a:{Ｂ}高潔な,気高い,気品のある
nobl/a bolet/o:【菌】ヤマドリタケ（アミタケ科の食用キノコ）
nobl/a gas/o:【化】希ガス
nobl/a karakter/o:高潔な人柄
nobl/a metal/o:【化】貴金属
nobl/ec/o:高潔さ,気高さ
nobl/ul/o:高潔な人
noc/i:《稀》=malutili（有害である）
noci/o:【哲】概念,観念,>>koncepto;知識（の要素）
noĉ/baston/o:【史】（商人の）割り符
noĉ/i:［他］切れ込みを入れる,刻み目をつける
noĉ/o:（Ｖ字形・Ｕ字形の）切れ込み,切欠き,刻み目,ノッチ
noĉ/stang/o:（暖炉にかける）自在かぎ
nod/aĵ/o:【医】結節;【地質】ノジュール,団塊
nod/et/o:【医】小結節;【植】根粒
nod/i:［他］結ぶ,結び目をつくる
nod/lini/o:【理】節線
nod/o:{Ｂ}結び目,結び;交点,交差点;要所,核心;（動植物の）節,こぶ;【解】結節;【天】交点;【理】（定常波の）節,><ventro;【光】節点;【海】ノット;【情】節点,ノード,>>retnodo
nod/o/hav/a:結び目のある,節（ふし）のある
nod/o/plen/a:節（ふし）のおおい
nod/o/punkt/o:結節点,結び目,要所
no/ist/o:【劇】能役者
nokaŭt/i:［他］【運】ノックアウトする,=knokaŭti
nokaŭt/o:【運】ノックアウト
nokt/a:夜の,夜間の
nokt/a ĉap/o:ナイトキャップ
nokt/a deĵor/o:夜勤
nokt/a el/ir/mal/permes/o:夜間外出禁止令
nokt/arde/o:【鳥】ゴイサギ（五位鷺）
nokt/a trajn/o:【鉄】夜行列車
nokt/e:夜に,夜間に
nokt/enurez/o:【病】夜尿症,>>litpisado
nokt/i:［自］夜を過ごす,>>tranokti
nokt/iĝ/i:［自］（無主語）夜になる
nokt/o:{Ｂ}夜,深夜;《転》闇
nokt/o/bird/o:夜鳥,夜禽（やきん）
nokt/o/blind/a:【医】夜盲症の
nokt/o/blind/ec/o:【医】夜盲症
nokt/o/ĉap/o:ナイトキャップ
nokt/o/ĉemiz/o:【服】寝間着,ネグリジェ,>>piĵamo
Nokt/o de la Galaksi/a Fer/voj/o:【文】『銀河鉄道の夜』（宮沢賢治作）
nokt/o/gard/ist/o:夜番,夜警
nokt/o/klub/o:ナイトクラブ
nokt/o/kurent/a tarif/o:夜間電力料金
nokt/o/lamp/o:常夜灯,>>dormolampo
nokt/o/lum/o:【車】スモールランプ;【空】標識灯;【海】舷灯
nokt/o/manĝ/o:夜食
nokt/o/mez/o:真夜中,夜半
nokt/o/papili/o:【虫】ガ（蛾）
nokt/o/serv/o:夜間営業;夜勤,><tagservo
nokt/o/surtut/o:【服】ナイトガウン,（夜間の）部屋着
nokt/o/tabl/o:ナイトテーブル,=litotableto
nokt/o/taĉment/o:【軍】夜襲部隊
nokt/o/vaz/o:しびん（尿瓶）
nokt/o/vest/o:【服】寝間着
nokt/o/vid/a:夜目のきく
nokt/ul/o:夜遊びする人;【動】夜行性動物
noktu/o:{Ｏ}【鳥】コキンメフクロウ（小金目梟）（種）
nokturn/o:【楽】夜想曲,ノクターン
nomad/i:［自］遊牧生活を営む;放浪する
nomad/ism/o:遊牧生活;放浪生活
nomad/o:{Ｏ}遊牧民;放浪民
nom/ad/o:命名
nom/ar/o:名簿,名表
no/mask/o:【日】能面
nom/at/a:～と呼ばれる
nombr/a:数の
nombr/ad/o:数取り,計数,番号付け
nombr/ad/rim/aĵ/o:【遊】（子どもの遊びで鬼を決める）数え歌
nombr/ad/vers/aĵ/o:【遊】=nombradrimaĵo（数え歌）
nombr/ebl/a:数えられる;【Ｇ】可算の（名詞）
nombr/i:［他］数える;数がある
nombr/il/o:数取り器,計数器,カウンター;【理】計数管
nombr/o:{Ｂ}数;【Ｇ】数
Nombr/oj:【聖】『民数記』（旧約聖書）
nombr/on/o:分数,=frakcio
nombr/o/nom/o:数詞,=numeralo
nombro/teori/o:【数】整数論
nombr/o/vort/o:【Ｇ】数詞,=numeralo
nom/e:すなわち,つまり;名前で,名目上
nom/e de:～の名において,～の代理で
nomenklatur/o:【学】分類命名法;学術用語集
nom/fest/o:【キ】聖名祝日
nom/hav/a:名前のついた;名の知れた
nom/i:［他］命名する,名付ける
nom/iĝ/i:［自］～と名付けられる,～と呼ばれる
nominal/a:{Ｏ}名目上の,名前だけの
nominal/a salajr/o:名目賃金
nominal/a valor/o:（証券などの）額面価格,券面額
nominal/e:名目上
nominal/ism/o:【哲】唯名論
nominal/ist/o:【哲】唯名論者
nominativ/o:{Ｏ}【Ｇ】主格,名格,>>akuzativo
nom/it/a:～と名付けられた
nom/kart/o:名刺,=vizitkarto;名札
nom/kolekt/ad/o:署名集め
nom/o:{Ｂ}名前;名称
nomogenez/o:《Ｎ》【生】ノモゲネシス
nom/plat/o:ネームプレート;表札
nom/um/i:［他］指名する;任命する
nom/um/o:指名;任命
nom/vok/ad/o:氏名点呼
no/o:【劇】能
nord/a:北の;北部の,北方の,><suda
nord/a aŭror/o:=nordlumo（北極光）
nord/a cerv/o:《般》トナカイ,=boaco
nord/a hemisfer/o:北半球
Nord/a Mar/o:{Ｏ}【地名】北海（イギリス東方）
Nord-Amerik/o:{Ｏ}【地名】北アメリカ
nord/an/o:北部の人,=nordulo
nord/a polus/o:（la ～）【地理】北極;【理】Ｎ極
Nord/a Teritori/o:【地名】ノーザンテリトリー,北部特別地域（オーストラリア）
Nord-Atlantik/a Traktat-Organiz/aĵ/o:【政】北大西洋条約機構（NATO）
nord/a vent/o:北風,>>akvilono,>>boreo,>>boreala vento,>>tramontano
Nord-Brabant/o:【地名】北ブラバント州（オランダ）
Nord-Dakot/o:【地名】ノース・ダコタ州（米国）
nord/e:北に,北方に
nord/e de:～の北に,～の北側に
nord/e/n:北へ向かって
nord/hemisfer/a:北半球の
Nord-Holand/o:{Ｏ}【地名】北ホラント州（オランダ）
Nord-Irland/o:【地名】北アイルランド（イギリス）
Nord-Karolin/o:【地名】ノース・カロライナ州（米国）
Nord-Kore/i/o:【国名】北朝鮮（アジア）,=Nord-Koreujo
Nord-Kore/uj/o:{Ｏ}【国名】北朝鮮（アジア）,=Nord-Koreio
nord/land/an/o:北国人;北部の人,=nordulo
nord/land/o:北国
nord/lum/o:【気】北極光,オーロラ,>>polusa lumo
Nord-Makedon/uj/o:{Ｏ}【国名】北マケドニア（共和国，欧州）
nord/o:{Ｂ}北;北部,北方,><sudo
nord/okcident/a:北西の,北西部の
Nord/okcident/aj Teritori/oj:【地名】ノースウェスト・テリトリーズ州（カナダ）
nord/okcident/e:北西に
nord/okcident/o:北西,西北;北西部,西北部
nord/orient/a:北東の,東北の
nord/orient/e:北東に
nord/orient/o:北東,東北;北東部,東北部
Nord-Pacifik/o:【地名】北太平洋
nord/polus/a:北極の,=arkta
Nordteritori/o:【地名】ノーザンテリトリー（オーストラリア）,=Norda Teritorio
nord/ul/o:北部の人;北国人,=nordlandano
nori/o:【機】（バケツのついた）水汲み水車
norm/a:基準の,標準の,規格の;規格に準拠した
norm/a devi/o:【統】標準偏差
norm/a kondiĉ/o:【理】標準状態
normal/a:{Ｂ}正常な,正規の,普通の,標準的な;【数】垂直の;【統】正規の
normal/a akuŝ/o:【医】正常分娩
normal/a distribu/o:【統】正規分布
normal/a re/ten/fort/o:【理】垂直抗力
normal/a temperatur/o:平熱
normal/e:正常に,正規に,普通に,標準的に
normal/ec/o:正常,常態
normal/ig/i:［他］調整する,正常化する
norm/a lingv/o:標準語,=normlingvo
Normand/i/o:【地名】ノルマンディー地方（フランス）
normand/o:ノルマンディー人（フランス）
norman/o:【史】ノルマン人（ゲルマン人の一派）
norm/a specimen/o:【生】基準標本
norm/a temp/o:【学】標準時,>>horzono
norm/ig/a gramatik/o:【語】規範文法
norm/ig/i:［他］規格化する,標準化する
norm/ig/o:規格化,標準化
norm/lingv/o:標準語,>>komuna lingvo
norm/o:{Ｏ}基準,規範;標準,規格;【数】ノルム
norveg/a:ノルウェー（人）の
norveg/a lingv/o:（la ～）ノルウェー語
Norveg/i/o:【国名】ノルウェー（欧州）
norveg/o:{Ｏ}ノルウェー人
Norveg/uj/o:【国名】=Norvegio（ノルウェー）
nostalgi/a:郷愁に満ちた
nostalgi/o:{Ｏ}郷愁,望郷,ノスタルジア,=hejmsopiro;懐旧の情
notari/a:公証人の;公証人が作成した
notari/a akt/o:公正証書
notari/ej/o:公証人役場
notari/o:{Ｏ}【法】公証人
not/ar/o:（学校の）通知表,通信簿
not/i:［他］覚え書きする,メモする;《転》記憶にとどめる
notic/o:略述,短評
not/ind/a:注目に値する
not/libr/o:筆記帳,手帳,メモ帳
not/lini/ar/o:【楽】五線譜
not/o:{Ｂ}覚え書,メモ;（本の）注,注解;（学業の）評点;【楽】音符;《転》様子,調子
Notos/o:【神】ノトス（ギリシャ神話で南風の神）
Not/u bon/e!:注意！,=N.B.
noumen/o:【哲】（カント哲学でいう）物自体,本体
nov/a:{Ｂ}新しい,新規の,最新の;新品の,できたばかりの
nov/a aŭt/o:（買ったばかりの）新車,>>novmodela aŭto
Nov/a Dis/don/o:【史】ニューディール
nov/a dom/o:新築の家
nov/a el/don/o:新刊書
nov/aj ter/pom/oj:新ジャガイモ
nov/aĵ/agent/ej/o:通信社
nov/aĵ/el/send/o:ニュース放送
nov/aĵ/grup/o:【情】ニュースグループ
nov/aĵ/leg/il/o:【情】ニュースリーダー
nov/aĵ/o:ニュース;新品
nov/aĵ/ret/ej/o:ニュースサイト
nov/a komiz/o:新入社員,>>novulo
nov/a lern/ant/o:新入生,>>novulo
noval/o:【農】=senkultivejo（休閑地）
nov/a neĝ/o:新雪,=freŝa neĝo
nov/a rekord/o:新記録
nov/a riz/o:新米
Nova-Skoti/o:【地名】ノバ・スコシア州（カナダ）
nov/a stel/o:新人スター
nov/a student/o:（大学の）新入生,>>novulo
Nov/a Sud-Kimri/o:【地名】ニューサウスウェールズ州（オーストラリア）
Nov/a Sud-Kimr/uj/o:{Ｏ}【地名】ニューサウスウェールズ州（オーストラリア）
Nov/a Testament/o:【宗】新約聖書
nov/a trunk/lini/o:【鉄】新幹線
nov/a vest/o:新調の服
nov/a vort/o:新語,>>neologismo
Nov/a Zemlj/o:【地名】ノバヤゼムリャ島（ロシア北方）
Nova-Zeml/o:【地名】=Nova Zemljo
Nov-Brunsvik/o:【地名】ニュー・ブランズウィック州（カナダ）
Nov-Delhi/o:{Ｏ}【地名】ニューデリー（インドの首都）
nov/e:新しく,最近
nov/e/bak/it/a:焼きたての;《転》新米の,新前の
nov/edz/in/a rob/o:ウエディングドレス,花嫁衣装
nov/edz/in/o:新婦,新妻,花嫁
nov/edz/o:新郎,花婿
nov/elekt/it/a:新しく選ばれた,選出されたばかりの
novel/et/o:短編小説,>>rakonto
novel/ist/o:小説家
novel/o:{Ｏ}小説,中編小説,>>romano
novembr/o:{Ｂ}１１月
nov/e/vest/it/a:真新しい服を着た
nov/generaci/a:新世代の
nov/grek/a:現代ギリシャの
nov/grek/a lingv/o:現代ギリシャ語
Nov-Gvine/o:{Ｏ}【地名】ニューギニア島（イリアン島）,=Iriano
Nov-Hampŝir/o:【地名】ニューハンプシャー州（米国）
novic/o:{Ｏ}【宗】（カトリックの）修練士;見習い僧;《転》初心者,新前,未経験者
nov/ig/i:［他］新しくする,刷新する
nov/ig/o:一新,革新,イノベーション
nov/jar/a:新年の
nov/jar/a donac/o:お年玉;新年の贈り物
nov/jar/a salut/kart/o:年賀状
nov/jar/o:新年
novjork/a:ニューヨークの
novjork/an/o:ニューヨーク市民
Nov-Jorki/o:【地名】=>Nov-Jorko
Novjork/o:【地名】=>Nov-Jorko（ニューヨーク）
Nov-Jork/o:{Ｏ}【地名】ニューヨーク（米国の港湾都市）
Nov-Jork/o:{Ｏ}【地名】ニューヨーク州（米国）
Nov-Ĵerzej/o:【地名】ニュージャージー州（米国）
Nov-Kaledoni/o:【地名】ニューカレドニア
Nov-Kaledoni/o:【地名】ニューカレドニア島（南太平洋西部）
nov/koloni/ism/o:新植民地主義
Novland/o:【地名】ニューファンドランド島（カナダ東部）
Novland/o:【地名】ニューファンドランド州（カナダ）
nov/latin/a:【語】近代ラテン語の
nov/liberal/ism/o:【政】新自由主義
nov/lun/o:新月
Nov-Meksiki/o:【地名】ニューメキシコ州（米国）
Nov-Meksik/o:{Ｏ}【地名】ニューメキシコ州（アメリカ合衆国）
nov/model/a aŭt/o:新型車,>>nova aŭto
nov/nask/it/o:新生児
nov/nazi/ism/o:【政】ネオナチズム
nov/nazi/o:【政】ネオナチ
Nov-Orlean/o:【地名】ニューオーリンズ（米国）
Novosibirsk/o:【地名】ノボシビルスク（ロシア）
nov/radik/o:新語根,=neologismo
nov/riĉ/ul/o:成金
nov/stel/o:【天】新星,=novao
nov/stil/a:新式の
nov/ŝton/epok/o:【考古】新石器時代,=neolitiko
nov/tip/a:新型の
nov/ul/o:新人,新前,新参者,>>novico
Nov-Zeland/o:{Ｏ}【国名】ニュージーランド（大洋州）
NRO:［略］=Ne-Registara organizaĵo,非政府組織（ＮＧＯ）
n-ro:［略］=numero,第～号
nu:{Ｂ}［間］さて！,さあ！
nu:［接］さてそこで,ところで
Nuakŝot/o:【地名】ヌアクショット（モーリタニアの首都）
nuanc/i:［他］色合いをつける,微妙な変化をつける
nuanc/o:{Ｏ}微妙な差異,色合い,ニュアンス
nub/a:雲の,曇った;《転》不明瞭（ふめいりょう）な
Nubi/a Dezert/o:【地名】ヌビア砂漠（アフリカ北部）
nub/iĝ/i:［自］曇る,雲で覆われる
Nubi/o:【地名】ヌビア（エジプト南部からスーダン北部に広がる地域）
nub/kastel/o:空中楼閣,=kastelo en aero
nub/o:{Ｂ}【気】雲;雲状のもの;《転》暗雲
nub/o/kamer/o:【理】霧箱,=nebulĉambro
nub/o/kovr/it/a:雲に覆われた
nub/o/skrap/ul/o:摩天楼,=ĉielskrapanto
nub/skrap/ul/o:摩天楼,=ĉielskrapanto
nud/a:{Ｂ}裸の;むき出しの;飾りのない
nud/aĵ/o:裸体;【美】ヌード
nud/a ver/o:ありのままの真実
nud/ec/o:裸（であること）
nudel/o:【料】ヌードル,めん類,>>spageto,>>vermiĉelo
nud/fot/o:【写】ヌード写真
nud/ig/i:［他］裸にする,むき出しにする
nud/iĝ/i:［自］裸になる,むき出しになる
nud/ism/o:裸体主義,ヌーディズム
nud/ist/o:裸体主義者,ヌーディスト
nud/kap/e:無帽で
nud/okul/e:肉眼で;（めがねをかけない）裸眼で
nud/pied/a:裸足（はだし）の
nud/pied/e:裸足（はだし）で
nud/rivel/a danc/o:ストリップティーズ,ストリップダンス
nud/ul/o:裸の人
nufar/o:【植】コウホネ（河骨）（属）
nugat/o:【菓】ヌガー
nukle/a:核の;有核の;【理】原子核の
nukle/a arm/il/o:核兵器,=atoma armilo
nukle/a central/o:=atomcentralo（原子力発電所）
nukle/a eksperiment/o:核実験
nukle/a energi/o:（原子）核エネルギー,>>atomenergio
nukle/a fizik/o:原子核物理学
nukle/a fort/o:【理】核力
nukle/a konvertor/o:【理】転換炉
nukle/a milit/o:核戦争
nukle/a plak/o:【理】原子核乾板
nukle/a reakci/o:【理】核反応
nukle/a reaktor/o:【理】原子炉
nukle/a rub/aĵ/o:【環】核廃棄物
nukle/a ŝarg/o/kap/o:核弾頭
nukle/a transmutaci/o:【理】核転換
nukle/o:【理】原子核,=atomkerno;【生】（細胞）核,=ĉelkerno
nukle/o/fend/ebl/a materi/o:【理】核分裂物質
nukleol/o:【生】仁
nukle/o/membran/o:【生】核膜
nukleon/o:【理】核子,>>protono,>>neŭtrono
nukle/o/plasm/o:【生】核質
nuklid/o:【理】核種
nuk/o:{Ｂ}【解】うなじ,首筋,襟首（えりくび）
nuks/a ole/o:堅果油
nuks/arb/o:堅果のなる木;=juglandarbo（クルミの木）
nuks/o:{Ｂ}【植】堅果,木の実,ナッツ,>>juglando
nuks/romp/il/o:くるみ割り
nuks/romp/ul/o:【鳥】ホシガラス（星鴉）（属）,=nucifrago
nuk/ŝirm/il/o:（帽子の後ろにつけた）襟覆い,首当て
Nukualof/o:【地名】ヌクアロファ（トンガの首都）
nul:{Ｂ}［数詞］ゼロ
nul/a:ゼロの;無の,無価値の
nul/i:［自］ゼロである
nul/ig/i:［他］ゼロにする,取り消す,無効にする,キャンセルする
nul/ig/i kontrakt/on:契約を取り消す
nul/ig/i leĝ/on:法律を廃止する
nul/ig/i mend/on:注文を取り消す
nul/ig/i ŝuld/on:債務を帳消しにする
nul/ig/it/a:取り消された
nul/ig/o:取り消し,キャンセル
nul/o:{Ｏ}ゼロ,零;《転》無価値なもの,つまらない人
nul/punkt/o:【数】零点;【理】零点
Nume/o:【地名】ヌーメア（ニューカレドニアの中心都市）
numer/a:番号の,数値の
numer/a apertur/o:【光】開口数
numeral/o:【Ｇ】数詞
numerator/o:【数】分子,>>denominatoro
numer/disk/o:（電話機の）ダイヤル
numer/i:［他］番号を付ける
numer/il/o:ナンバリング（番号打ち器）
numer/o:{Ｂ}番号;（雑誌などの）号
numer/plat/o:ナンバープレート
Numid/i/o:【史】ヌミディア（北アフリカの古代国家）
numid/o:【史】ヌミディア人
numid/o:【鳥】ホロホロチョウ（属）
numismatik/o:{Ｏ}古銭学
numismat/o:古銭学者
nun:{Ｂ}［副］いま（今）,現在;今や,その時;さて,では;現在では,今では
nun/a:今の,現在の
nun/a stat/o:現状
nunci/ej/o:【カ】教皇庁大使館
nunci/o:{Ｏ}【カ】ローマ教皇大使
nun/ec/o:現在,=nuno
nun/jar/a:今年の
nun/o:現在,=nuneco
nun/semajn/a:今週の
nun/temp/a:現在の,現代の
nun/temp/a art/o:【芸】【美】現代アート,現代美術
nun/temp/e:現在は
nun/temp/o:現在,=estanteco
nupt/o:《詩》=geedziĝofesto（婚礼）
nupt/o/rob/o:【服】ウェディングドレス
nur:{Ｂ}［副］ただ～だけ,～しかない;ほんの,わずか;ようやく,やっと
nur/a:ただの,単なる
Nurenberg/o:{Ｏ}【地名】ニュルンベルク（ドイツ）
Nu-River/o:【地名】ヌー川（怒江，中国，サルウィン川の上流）,>>Salveno
nur/leg/ebl/a memor/o:【情】読取り専用記憶装置（メモリ）,ＲＯＭ（ロム）
nuton/o:【理】=neŭtono（ニュートン）
nutr/a:滋養の,栄養のある
nutr/ad/o:栄養;養育,哺育,飼育
nutr/aĵ/industri/o:食品工業
nutr/aĵ/o:食物,栄養物;養分,栄養素
nutr/aĵ/o/help/o:食糧援助
nutr/aĵ/produkt/o:食料生産
nutr/i:{Ｂ}［他］食物を与える;養う,飼う;《転》（心で）はぐくむ
nutr/i fajr/on:（燃料を加えて）火を燃やし続ける
nutr/ist/in/o:乳母
nutr/o:=nutraĵo（栄養物）
nutr/o/ĉen/o:【環】食物連鎖,>>nutroreto
nutr/o/mank/o:栄養失調
nutr/o/medi/o:【生】培地,培養基,=kultivmedio
nutr/o/ret/o:【環】食物網,>>nutroĉeno
nutr/o/riĉ/a:栄養に富んだ,滋養豊富な
nutr/o/valor/o:栄養価
nutr/o/var/o:【商】食料品
o:{Ｏ}［文字名］オー（文字O，oの名称）
-o:{Ｂ}［名詞語尾］
Oahu/o:【地名】オアフ島（ハワイ）
oaz/o:{Ｏ}【地理】オアシス;《転》憩いの場所
obe/ad/o:服従,従順
obe/em/a:従順な,素直な
obe/i:{Ｂ}［他］従う,服従する
obe/ig/i:［他］従わせる,服従させる
obelisk/o:{Ｏ}【史】オベリスク
obe/o:=obeado（服従）
Oberon/o:【神】オベロン（妖精の王）;【天】オベロン（天王星の衛星）
obez/a tinus/o:【魚】メバチ（マグロ）（種）
obi/o:【服】（和服の）帯
objekt/a:物体の
objekt/a komplement/o:【Ｇ】目的補語,=objekto
objekt/em/a program/ad/o:【情】オブジェクト指向プログラミング
objektiv/a:{Ｏ}客観的な,実在の,><subjektiva;偏りのない,公正な;【医】他覚性の;【理】（レンズが）対物の
objektiv/a opini/o:客観的な意見
objektiv/e:客観的に
objektiv/ec/o:客観性
objektiv/ism/o:客観主義,客観論
objektiv/ist/o:客観主義者
objektiv/o:【理】対物レンズ,対物鏡,>>okulario;【写】（カメラの）レンズ
objekt/o:{Ｂ}物体,もの,品物,>>aĵo;対象,目的,題材;【Ｇ】目的語;【哲】客体,対象
-obl-:{Ｂ}［接尾辞］倍数を示す
-obl/a:～倍の
oblat/o:{Ｏ}【薬】オブラート;【カ】聖餅（せいへい）;《古》封かん用の糊
-obl/e:～倍に
obligaci/i:［他］義務を負わせる
obligaci/o:{Ｏ}【商】債券;【法】=ŝuldo（債務）
obligaci/ul/o:債券所有者
obl/ig/i:［他］【数】掛ける,=multipliki
oblikv/a:{Ｂ}斜めの,傾斜した
oblikv/a strek/o:【情】スラッシュ,=suprenstreko
oblikv/a vel/o:【海】縦帆（じゅうはん）
oblikv/e:斜めに,はすかいに
oblikv/ec/o:傾斜,>>klino
oblikv/i:［自］斜めに進む;傾斜している
oblikv/ir/i:［自］斜めに進む
oblikv/o:【情】斜線,スラッシュ（／）,=suprenstreko
obl/o:【数】倍数
oblong/a:横長の,長方形の,楕円の
Ob/o:【地名】オビ川（シベリア）
obol/o:{Ｏ}【史】オボロス（古代ギリシャの小貨幣）,>>drakmo
obscen/a:わいせつな,みだらな,>>malĉasta,>>maldeca
obscen/a bild/o:春画
obscen/aĵ/o:わいせつな言葉,わいせつな行為
obsed/a:（観念が）頭から離れない
obsed/at/o:強迫観念にとりつかれた人
obsed/i:［他］（観念が）つきまとう,とりつく
obsed/o:妄執,固定観念,強迫観念
observ/ad/a satelit/o:観測衛星
observ/ad/o:観察,観測,監視;遵守
observ/aĵ/o:観察記録,観測記録
observ/ant/o:観察者,観測者;傍聴人,オブザーバー
observatori/o:{Ｏ}観測所,天文台,気象台
observ/ej/o:観測所,監視所
observ/em/a:注意深い,観察眼のある
observ/i:{Ｂ}［他］観察する,観測する,監視する;（法規などを）守る,遵守する
observ/i lim/dat/on:期日を守る
observ/ist/o:（専門の）観測者;監視人;（船上の）見張り番
observ/o:=observado（観察）;=observaĵo（観察記録）
obskur/a:《詩》=malluma（暗い）;=malklara（不明瞭な）;=nekonata（名もない）
obskurantism/o:【哲】反啓蒙主義,蒙昧主義（もうまいしゅぎ）
obstakl/i:［自］障害となる
obstakl/o:{Ｂ}障害物,じゃまもの,障害,じゃま
obstakl/o/kur/o:【運】障害物競走
obstetrik/o:【医】産科学,=akuŝoscienco,>>ginekologio
obstin/a:{Ｂ}頑固な,強情な;不屈の,粘り強い,>>persista
obstin/a mal/varm/um/o:しつこい風邪
obstin/e:かたくなに,執拗（しつよう）に;粘り強く
obstin/ec/o:頑固さ;粘り強さ
obstin/i:［自］強情をはる,固執する;がんばる,ねばる,>>persisti
obstin/o:頑固,強情;がんばり,粘り
obstin/ul/o:頑固者,強情っぱり
obstrukc/i:［他］（通路・管を）ふさぐ,詰まらせる;【政】（議事進行を）妨害する
obstrukc/o:{Ｏ}（通路・管の）閉塞（へいそく）,詰まること;【政】議事妨害
obtur/a rapid/ec/o:【写】シャッター速度
obtur/i:［他］（穴や開口部を）ふさぐ,密閉する;【医】（虫歯を）充填する
obtur/il/o:閉塞具,止め弁;【写】シャッター,>>eksponbutono
obtuz/a:{Ｏ}（音・痛みなどが）鈍い,はっきりしない;【数】鈍角の
obtuz/a dolor/o:鈍痛
obtuz/a voĉ/o:内にこもった声
obus/o:【軍】（炸薬を詰めた）砲弾,榴弾（りゅうだん）,>>kuglego,>>grenado
ocean/a klimat/o:【気】海洋気候
Oceani/o:{Ｏ}【地名】オセアニア（＝大洋州）
ocean/o:{Ｂ}【地理】大洋,大海,海洋
Ocean/o:【神】オケアノス（ギリシャ神話で大洋の神）
oceanografi/o:海洋学,=marscienco
oĉj/o:おじちゃん,おっちゃん,>>onklo
odalisk/o:【史】オダリスク（オスマントルコのスルタンの後宮に仕える女奴隷）
Odens/o:【地名】オーセンセ（＝オーデンセ，デンマーク）
Oder/o:【地名】=Odro
Odes/o:{Ｏ}【地名】オデーサ（ウクライナ語由来の呼称）,オデッサ（ロシア語由来の呼称）（ウクライナの港湾都市）
Odes/o:{Ｏ}【地名】オデーサ州（＝オデッサ州，ウクライナ）
Odin/o:【神】オーディン（北欧神話の最高神）
Odise/ad/o:【文】『オデュッセイア』（ホメロス作の叙事詩）
Odise/o:【神】オデュッセウス（ギリシャ神話の英雄）
od/o:{Ｏ}【文】オード,頌歌（しょうか）
Od/o al Ĝoj/o:【楽】『歓喜の歌』（ベートーベンの交響曲第９番の中の歌）
odor/a:においのある
odor/aĉ/i:［自］悪臭がする,=malbonodori
odor/a viol/o:【植】ニオイスミレ（匂菫）（種）
odor/fum/o:香（こう）,=incenso
odor/i:{Ｂ}［自］においがする,におう,かおる;［他］～のにおいを放つ;《転》気配がある
odor/o:におい,香り,臭気,>>aromo,>>fetoro
Odr/o:{Ｏ}【地名】オーデル川（ドイツ・ポーランド国境）
Ofeli/o:（女子名）オフェリア
ofend/a:侮辱的な,感情を害する,無礼な
ofend/et/i:［他］さからう,いらだたせる
ofend/i:{Ｂ}［他］侮辱する,感情を害する;（精神的に）傷つける,（規則などに）反する
ofend/iĝ/em/a:（自尊心が強く）怒りっぽい,傷つきやすい,>>kolerema
ofend/iĝ/i:［自］侮辱を感じる,むっとする,怒る
ofend/iĝ/o:侮辱を感じること
ofend/it/a:侮辱を感じた,むっとした,怒った
ofend/o:侮辱,無礼
ofensiv/a:攻勢の,攻撃の
ofensiv/a arm/il/o:攻撃用兵器
ofensiv/o:【軍】攻勢,攻撃;【運】攻撃の番;><defensivo
ofer/ad/o:奉納,寄進,寄付;犠牲
ofer/aĵ/o:供え物,奉納品,寄付の品;=viktimo
ofer/buĉ/i:［他］生贄（いけにえ）として殺す
ofer/don/i:寄付する;奉納する
ofer/don/o:寄付;奉納
ofer/em/a:献身的な,奉仕的な
ofer/i:{Ｂ}［他］【宗】（神に）ささげる,供える;犠牲にする,費やす;（人などに）ささげる,進呈する,>>dediĉi
ofer/mon/o:寄付金
ofer/o:=oferaĵo（供物）;=oferado（犠牲）
ofert/i:{Ｂ}［他］【経】供給する;【商】提供する,見積もる
ofert/o:【経】供給;【商】見積
ofertori/o:【キ】（ミサ中のパンとぶどう酒の）奉献;【楽】奉献歌
ofert/o/skrib/o:【商】見積書
ofert/o/temp/o:【商】見積有効期間
ofer/verŝ/o:献酒,（供物や土地などに）神酒を注ぐこと
ofic/a:職務上の
ofic/ej/a:事務所の
ofic/ej/a labor/o:事務
ofic/ej/estr/o:事務長,所長
ofic/ej/o:事務所,役所;事務室,>>kontoro
ofic/hav/ant/o:在職者,在任者
ofic/i:［自］執務する,事務を執る
oficial/a:{Ｂ}公式の,正式の;公認の,公定の
oficial/a dokument/o:公文書
oficial/a lingv/o:公用語
oficial/a merkat/o:【経】公定市場
oficial/a radik/o:【Ｅ】公認語根
oficial/e:公式に
oficial/ec/o:公式,公認
oficial/ig/i:［他］公認する
oficial/ul/o:公務員,役人;（団体などの）役員,職員
oficin/a:【植】（分類名で）薬用の;【薬】薬局方の,=apoteka
oficinal/a:=oficina（薬用の）
oficin/a salvi/o:【植】セージ（種）,ヤクヨウサルビア
oficin/o:（薬局の）調剤室;=apoteko（薬局）
oficir/lern/ej/o:【軍】士官学校
oficir/o:{Ｂ}【軍】士官,将校
ofic/ist/o:事務員,職員,役人
ofic/o:{Ｂ}（事務系の）職,職務,任務,役目
ofic/period/o:任期,在職期間
Ofiuk/o:【天】へびつかい座,=Serpentisto
ofsajd/o:《Ｎ》【運】（サッカーの）オフサイド
ofset/o:【印】オフセット印刷
oft/a:たびたびの,頻繁に起こる;いつもの,よくある
oftalmit/o:【病】眼炎,=okulinflamo
oftalmologi/o:【医】眼科
oftalmolog/o:【医】眼科医,=okulkuracisto
oft/e:{Ｂ}たびたび,しばしば,何度も,よく;多くの場合,たいてい
oft/ec/o:たびたび起こること,頻発;頻度
oft/i:［自］頻繁にある,よくある
oft/ig/i:［他］くり返す,たびたび起こす
oft/iĝ/i:［自］増える,増加する
ogiv/a:オジーブ式の
ogiv/o:{Ｏ}【建】オジーブ（尖塔アーチ）;【軍】（ミサイルの）丸い弾頭,蛋形部（たんけいぶ）
ogr/o:（おとぎ話の）人食い鬼,鬼;《転》鬼のような人,>>demono
Ohi/o:【地名】オハイオ州（米国）
oho!:［間］おお！,おや！（驚き）
Oĥock/a Mar/o:【地名】オホーツク海
-oid-:［学術接尾辞］（類似物を示す）,>>hiperboloido
oj!:［間］おお！,あ痛！（悲しみ、痛み）
ojstr/o:【虫】ヒツジバエ（羊蠅）（属）
Ojt/o:【地名】オイテ山（ギリシャ，伝説ではヘラクレスの没地）
ok:{Ｂ}［数詞］八
ok/a:第八の,八番目の
ok/angul/o:【数】八角形
okarin/o:【楽】オカリナ
okaz/a:偶然の,偶発的な,その場限りの
okaz/aĵ/o:出来事,偶発事件
okaz/e:たまたま,偶然に
okaz/ebl/a:=eventuala（起こり得る）
okaz/e de:～に際して,～の機会に
okaz/i:{Ｂ}［自］起こる;（行事が）催される
okaz/ig/i:［他］ひき起こす;（行事を）催す
okaz/int/a:起きた
okaz/int/aĵ/o:（過去の）出来事（できごと）
okaz/o:機会;場合,事例;事態,出来事,=okazaĵo
okaz/ont/a:開催予定の
ok/cent:［数詞］八百
okcident/a:西の,西方の,西部の;西洋の
Okcident/a Aŭstrali/o:【地名】西オーストラリア州（オーストラリア）
Okcident/a Azerbajĝan/o:{Ｏ}【地名】西アゼルバイジャン州（イラン）
Okcident/a Bengal/land/o:{Ｏ}【地名】西ベンガル州（インド）
okcident/a eduk/ad/o:西洋式教育
okcident/afrik/a:西アフリカの
Okcident-Afrik/o:{Ｏ}【地名】西アフリカ
Okcident/aj Indi/oj:【地名】西インド諸島（中央アメリカ東方）
okcident/aj vent/oj:【気】偏西風
Okcident/a Makedon/uj/o:{Ｏ}【地名】西マケドニア地方（ギリシャの行政区画）
okcident/an/o:西洋人
Okcident/a Sahar/o:【国名】西サハラ（アフリカ）
Okcident/a Samo/o:【国名】西サモア（大洋州）
Okcident/a Timor/o:{Ｏ}【地名】西ティモール（インドネシア）
Okcident-Aŭstrali/o:【地名】西オーストラリア州（オーストラリア）
okcident/a vent/o:西風,>>zefiro
okcident/azi/a:西アジアの
Okcident-Bengali/o:【地名】西ベンガル州（インド）
okcident/e:西に,西方に
okcident/eŭrop/a:西ヨーロッパの,西欧の
okcident/o:{Ｂ}西,西方;西部,><oriento
Okcident/o:西洋
Okcident-Virgini/o:【地名】ウエスト・バージニア州（米国）
ok/cilindr/a:【車】八気筒の
okcipital/o:【解】=okcipitosto（後頭骨）
okcipit/o:【解】後頭部,=postkranio
okcipit/ost/o:【解】後頭骨
okcitan/a:{Ｏ}オクシタニアの;オクシタニア人の;オック語の
okcitan/a lingv/o:（la ～）オック語,オクシタン語
okcitan/e:オック語で
Okcitan/i/o:【地名】オクシタニア（南フランスを中心にスペイン・モナコ・イタリアにまたがるオック語地域）,=Okcitanujo
Okcitan/i/o:【地名】オクシタニア地域圏（フランスの地域圏）,=Okcitanujo
okcitan/o:{Ｏ}オクシタニア人,オック人
Okcitan/uj/o:{Ｏ}【地名】オクシタニア地域圏（フランスの地域圏）,=Okcitanio
Okcitan/uj/o:{Ｏ}【地名】オクシタニア（南フランスを中心にスペイン・モナコ・イタリアにまたがるオック語地域）,=Okcitanio
ok/dek:［数詞］八十
ok/e:第八に,八番目に
ok/edr/o:【数】八面体
okinav/a:{Ｏ}沖縄の;沖縄人の;沖縄語の
okinav/an/o:{Ｏ}沖縄人;沖縄県民
Okinav/o:【地名】沖縄（島・県，日本）
Oklahom/o:【地名】オクラホマ州（米国）
ok mil:［数詞］八千
ok/o:八,八個
ok/obl/a:八倍の
ok/on/a not/o:【楽】八分音符
ok/on/final/o:【運】１６強戦,ベスト１６
ok/on/format/o:【印】八つ折り判,=oktavo
ok/on/not/o:【楽】八分音符
ok/on/o:八分の一;【楽】八分音符
ok/op/e:八人連れで,八個組で
ok/op/o:八人連れ,八個組
OKR:【情】［略］=Optika Karaktro-Rekono,OCR
okr/a:黄土の;黄土色の
okr/a kolor/o:黄土色
okr/o:【鉱】黄土（おうど）,オーカー
oksalid/o:【植】カタバミ（属）,オキザリス
Oksford/o:{Ｏ}【地名】オックスフォード（イギリス）
oksid/ad/o:【化】酸化
oksid/ant/o:【環】オキシダント
oksid/i:［他］【化】酸化させる
oksid/iĝ/i:［自］【化】酸化する,>>rusti
oksid/o:{Ｏ}【化】酸化物
oksigen/a bomb/o:【理】酸素ボンベ
oksigen/akv/o:【化】オキシフル,過酸化水素水
oksigen/o:{Ｏ}【化】酸素
oksigen/postul/o:【環】酸素要求量
oksikok/o:{Ｏ}【植】ツルコケモモ（蔓苔桃）（種）
oktan/a nombr/o:オクタン価
oktan/o:【化】オクタン
oktant/o:【数】八分円;【天】八分儀
Oktant/o:【天】はちぶんぎ（八分儀）座
oktav/o:{Ｏ}【楽】オクターブ;【印】八つ折り判,=okonformato
oktobr/o:{Ｂ}１０月
okul/a:目の
okul/ad/i:［自］目をそそぐ;=okulumi;=okulaludi
okul/akv/o:【薬】目薬,=kolirio
okul/alud/i:［自］目くばせする,ウインクする,=okulsigni
okul/a mal/san/o:眼病
okul/a protez/o:【医】義眼
okulari/o:【理】接眼レンズ,接眼鏡,>>objektivo
okul/atest/ant/o:目撃者,目撃証人
okul/bulb/o:【解】眼球（がんきゅう）
okul/frap/a:目を見張るような,めざましい
okul/frap/e:目を見張るほど,目にも明らかに
okul/glob/o:【解】眼球
okul/har/oj:まつげ
okul/i:［自］目をそそぐ,目をやる;=okulumi;=okulaludi
okul/inflam/o:【病】眼炎
okul/ist/o:眼科医,=okulkuracisto
okul/kalkul/e:目算で
okul/kav/o:【解】眼窩（がんか）
okul/kroĉ/a:人目を引く
okul/kurac/ist/o:眼科医,=okulisto,=oftalmologo
okul/lens/o:【解】水晶体,=kristalino
okul/mal/san/o:眼病
okul/mezur/e:目測で,目分量で
okul/muk/o:目やに
okul/o:{Ｂ}【解】目;目つき,まなざし,視線
okul/pom/o:=okulglobo（眼球）
okul/sign/i:［自］ウインクする,目くばせする,=okulaludi
okul/ŝirm/il/o:まびさし,=viziero
okult/a:{Ｏ}神秘的な,超自然的な,魔術的な,オカルトの,>>mistera
okult/ism/o:神秘学,神秘主義,オカルティズム,>>spiritismo
okul/tromp/a:だまし絵の;見かけ倒しの
okul/tromp/aĵ/o:【美】だまし絵,トロンプ・ルイユ;見かけ倒し
okul/tromp/e:だまし絵風に;見かけ倒しに
okul/um/i:［自］じっと見る;色目を使う
okul/vid/ebl/a:肉眼で見える,肉眼的の
okul/vitr/oj:めがね（眼鏡）
okup/ad/o:占有,占拠;【軍】占領
okup/ant/a arme/o:占領軍,進駐軍
okup/ant/o:占有者
okup/at/a:忙しい;占められた
okup/at/ec/o:忙しさ;占有状態
okup/i:{Ｂ}［他］占めている,占有している,占領している;=ekokupi;専念させる,忙殺する,従事させる
okup/iĝ/i:［自］専念する,忙殺される,従事する
okup/iĝ/o:従事,従業,専念
okup/it/a:忙しい;占められた,=okupata
okup/it/ec/o:=okupateco（忙しさ）
okup/o:仕事,業務,職業
ok/vers/o:【文】八行詩
okzalat/a acid/o:【化】シュウ酸
okzal/o:{Ｏ}【植】スイバ（酸葉）（種）
ol:{Ｂ}［接］～よりも
old/a:《詩》=maljuna（年老いた）;=malnova（古い）
ole/a:油の;油性の,油を含んだ
oleac/oj:【植】モクセイ科
oleandr/o:{Ｏ}【植】セイヨウキョウチクトウ（西洋夾竹桃）（種）,>>nerio
oleastr/o:【植】ホソバグミ（グミ属の落葉高木）,>>eleagno
ole/cikad/o:《Ｎ》【虫】アブラゼミ（speco de cikadoj，_Graptopsaltria nigrofuscata_，kiu kun nigra korpo kaj brunaj flugiloj plej oftas en Japanio）
ole/ec/a:油性の,油を含んだ
ole/farb/o:油絵具
ole/i:［他］油を塗る,油をさす
ole/it/a paper/o:油紙
ole/o:{Ｂ}油,石油,>>petrolo
ole/o/fabrik/o:製油工場,搾油工場
ole/o/nap/o:【植】（セイヨウ）アブラナ,=kolzo
ole/o/pentr/aĵ/o:油絵
ole/o/pentr/ist/o:油絵画家
ole/o/pentr/o:油絵（画法）
ole/o/skist/o:オイルシェール,油頁岩（ゆけつがん）
ole/pentr/aĵ/o:油絵
ole/solv/ebl/a:【化】脂溶性の
ole/uj/o:油入れ,油かん,油タンク
ole/um/i:［他］=olei
ole/um/il/o:【機】油差し
oliban/arb/o:【植】ニュウコウジュ（乳香樹）
oliban/o:【植】乳香
oligarĥi/o:{Ｏ}=oligarkio
oligarĥ/o:{Ｏ}=oligarko
oligarki/o:{Ｏ}【政】寡頭制,寡頭政治
oligark/o:{Ｏ}【政】寡頭制の支配者,少数独裁者
oligocen/o:【地質】漸新世;漸新統
olimpi/a fajr/o:（オリンピックの）聖火
olimpi/aj lud/oj:{Ｏ}【運】オリンピック大会;【史】（古代ギリシャの）オリンピック競技
olimpi/a torĉ/o:（オリンピックでリレーされる）聖火
Olimpik/o:【運】=olimpiaj ludoj（オリンピック大会）
Olimpi/o:{Ｏ}【地名】オリンピア（ギリシャ，古代の聖地）
Olimpi/o:【地名】オリンピア（米国）
Olimp/o:{Ｏ}【地名】オリンポス山（ギリシャ）
oliv/arb/o:【植】オリーブ（種）
oliv/branĉ/o:オリーブの枝（平和・和解の象徴）
Oliver/o:（男子名）オリバー
oliv/kolor/a:オリーブ色の,（黄みをおびた）濃緑色の
oliv/o:{Ｂ}【果】オリーブ
oliv/ole/o:オリーブ油
oliv/verd/a:オリーブ色の,濃緑色の
-olog-:［学術接尾辞］（学者・研究者を示す）,>>esperantologo
-ologi-:［学術接尾辞］（～学を示す）,>>esperantologio
omaĝ/e al:～に敬意を表して,～に献呈して
omaĝ/i:［自］（献呈により）敬意を表す;【史】忠誠を誓う
omaĝ/o:{Ｏ}（献呈による）敬意の表明;【史】忠誠の誓
omaĝ/ul/o:【史】（忠誠を誓った）家臣
Oman/a Golf/o:{Ｏ}【地名】オマーン湾（アラビア海の北）
Oman/o:{Ｏ}【国名】オマーン（アジア）
omar/o:{Ｏ}【動】ウミザリガニ（属）,オマールエビ,ロブスター,>>palinuro
ombr/a:影のある,日の当たらない
ombr/aĵ/o:=ombrejo（日陰）
ombr/ej/o:木陰,日陰
ombrel/o:{Ｂ}傘（かさ）
ombrel/uj/o:傘立て
ombr/i:［他］影を落とす,陰らす
ombr/iĝ/i:［自］かげる,陰になる
ombr/o:{Ｂ}陰（かげ）,日陰;影（かげ）,影法師;陰影,暗部;《転》闇,かげり;亡霊
ombr/o/bild/o:影絵,シルエット
ombr/o/lum/o:【美】明暗法
ombr/o/plen/a:日陰の多い
ombr/o/strek/i:［他］【美】線影をつける
ombr/o/strek/o:【美】線影
ombr/o/teatr/o:影絵芝居
ombr/um/i:［他］【美】陰影を付ける
omega:［文字名］オメガ（ギリシャ文字の最終字，Ωω）
omlet/o:【料】オムレツ
omnibus/o:{Ｏ}乗合馬車;【芸】オムニバス
om/o:【電】オーム（電気抵抗の単位，Ω）
Om/o:【人名】オーム（ドイツの物理学者，1789-1854）
omometr/o:【理】オーム計
om/o/metr/o:【理】オーム・メートル（抵抗率の単位，Ω･m）
-on-:{Ｂ}［接尾辞］（分数を示す）,>>duono
onanism/o:【医】自慰,オナニー,=sinmasturbado
onĉj/o:おじちゃん,>>onklo
ond/a:波の,波状の
ond/ad/i:=ondi（波打つ）
ond/ad/o:波動
ond/a lad/o:（トタンの）波板,なまこ板,（波形の）トタン板
ond/e:波のように
ond/eg/o:大波
ond/er/oj:しぶき
ond/et/i:［自］さざ波が立つ
ond/et/o:小波,さざ波
ond/form/o:【理】波形
ond/i:［自］波打つ;《転》波のように動く
ond/ig/i:［他］波立たせる
ond/iĝ/i:［自］波立つ
ond/iĝ/o:波の動き,上下動
ond/karton/o:段ボール
ond/lini/o:【印】波線
ond/mov/o:【理】波動
ond/o:{Ｂ}波;波状のもの;《転》波,うねり;【理】波
ond/o/bril/a:（波のように）きらきらした
ond/o de kun/prem/o:【理】疎密波
ond/o/font/o:【理】波源
ond/o/form/a:波形の,波状の
ond/o/form/o:【理】波形
ond/o/front/o:【理】波面
ond/o/funkci/o:【理】波動関数
ond/o/karton/a skatol/o:段ボール箱
ond/o/karton/o:段ボール紙
ond/o/krest/o:波頭
ond/o/lad/o:【機】波板;トタン板
ond/o/lini/a:（土地が）起伏のある
ond/o/long/o:【理】波長
ond/o/mekanik/o:【理】波動力学
ondometr/o:【理】波長計
ond/o/nombr/o:【理】波数
ond/o/papag/et/o:【鳥】セキセイインコ
ond/optik/o:【理】波動光学
ond/o/re/salt/o:砕け波,返し波,=surfo
ond/o/sign/o:【印】チルダ,波形記号（～）,=tildo
ond/o/ŝvel/o:高波;高潮
ond/o/trajn/o:【理】波列
ond/pak/et/o:【理】波束
ond/romp/il/o:防波堤,=moleo
ond/um/i:［他］波形にする
ond/um/it/a karton/o:段ボール
ond/um/it/a lad/o:=onda lado（波板）
on/ec/o:純分（金銀の含有量）
Oneg/a Lag/o:【地名】オネガ湖（ロシア）
Oneg/o:【地名】オネガ川（ロシア）
oni:{Ｂ}［代］（一般・不特定の）人,人々,誰か
oni/a:（一般・不特定の）人の,世人の
oni/dir/e:うわさでは,俗説によれば
oni/dir/o:うわさ,世評,>>famo
on/ig/i:［他］（数学的に）割る,分ける
oniks/o:{Ｏ}【鉱】シマメノウ（縞瑪瑙）,オニックス
oni/n:（一般・不特定の）人を
onisk/o:【動】ワラジムシ（草鞋虫）（の類）
onj/o:おばちゃん,>>onklino
onkl/in/o:おば（親の姉妹、親の兄弟の妻）,>>onjo
onkl/o:{Ｂ}おじ（親の兄弟、親の兄弟の夫）,>>oĉjo
on/o:=frakcio（分数）
onobrik/o:{Ｏ}【植】イガマメ（属）;イガマメ（種）（飼料用）
onomatope/o:【語】擬音語,擬声語
-ont-:{Ｂ}［分詞接尾辞］（能動・将然）
Ontari/o:【地名】オンタリオ湖（五大湖の一，北米）
Ontari/o:【地名】オンタリオ州（カナダ）
ontogenez/o:【生】個体発生,=individugenezo
ontogeni/o:【生】=individugenezo（個体発生）
ontologi/o:【哲】存在論
oomot/an/o:大本信徒
Oomot/o:【宗】大本教
-op-:{Ｂ}［接尾辞］（集合を示す）,>>duope
op/a:連れだった
opal/ec/a:乳白色の,乳光を放つ
opal/esk/a:=opaleca（乳白色の）
opalesk/i:［自］【理】乳光を放つ,タンパク光を放つ
opal/o:{Ｏ}【鉱】オパール,タンパク石
opci/o:選択の自由,選択肢,>>alternativo;【法】選択権;【商】選択売買,オプション
op/e:連れだって,組になって
oper/a:オペラの
operaci/a kamp/o:【医】手術野
operaci/a tabl/o:手術台
operaci/at/o:手術中の患者
operaci/ej/o:手術室
operaci/i:［他］【医】手術する;【商】操作する;【数】【情】演算する
operaci/il/o:手術器具;【情】演算子
operaci/it/o:手術後の患者
operaci/o:{Ｂ}【医】手術;【商】操作;【数】【情】演算;【軍】=operaco（作戦）
operac/o:【軍】作戦,軍事行動
oper/a kant/ist/o:オペラ歌手
oper/a trup/o:オペラ劇団,歌劇団
oper/dom/o:=operejo（オペラ劇場）
oper/ej/o:オペラ劇場,歌劇場
oper/et/o:【劇】オペレッタ,喜歌劇
oper/o:{Ｂ}【劇】オペラ,歌劇
oper/verk/o:オペラ作品
opi/aĵ/o:【薬】アヘン剤
Opi/a Milit/o:【史】アヘン戦争
opi/ism/o:【病】アヘン中毒,=opiomanio
opini/am/a:頑固な,一徹な
opini/ar/o:意見書
opini/enket/o:世論調査,=opinisondo
opini/i:{Ｂ}［他］～という意見である,～と思う,～と考える
opini/kontrol/o:=opinisondo（世論調査）
opini/o:意見,見解,考え
opini/sond/o:世論調査,=opinienketo
opi/o:{Ｏ}【化】アヘン（阿片）
opi/o/fum/ej/o:アヘン吸引所
opi/o/mani/o:【医】アヘン中毒
opi/o/papav/o:【植】ケシ（芥子・罌粟）（種）
opon/ad/o:反対
opon/ant/ar/o:反対派
opon/ant/o:反対者
opon/i:{Ｂ}［自］反対する,反駁する,逆らう,>>opozicii,>>kontraŭstari
opon/o:反対,反駁（はんばく）,反論
oportun/a:{Ｂ}便利な,使いやすい;好都合な,時宜を得た
oportun/a butik/o:コンビニエンス・ストア
oportun/aĵ/o:便利な品物
oportun/a vend/ej/o:コンビニエンス・ストア
oportun/e:便利に,具合よく;都合よく
oportun/ec/o:便利さ;便宜
oportun/ism/o:日和見主義,御都合主義
oportun/ist/o:日和見主義者,御都合主義の人
oportun/o:好機,好都合
oposum/o:【服】オポッサムの毛皮;【動】=didelfo
opozici/a:（政治的に）反対の,対立する
opozici/a kandidat/o:対立候補
opozici/an/o:反対派の人,野党員,=opoziciulo
opozici/ant/ar/o:反対派,野党
opozici/a parti/o:野党,反対党
opozici/i:［自］（政治的に）反対する,対立する,>>oponi,>>kontraŭstari
opozici/o:{Ｂ}（政治上の）反対,対立;【政】反対派,野党;【天】衝（しょう）;【理】逆位相
opozici/ul/o:（政治的な）反対者,反対派（の人）
optativ/o:{Ｏ}【Ｇ】願望法,希求法
optik/a:光学の;視覚の
optik/a aks/o:【光】光軸
optik/a angul/o:【光】視角
optik/a disk/o:【情】光ディスク
optik/a distanc/o:【光】光学距離,=optika vojlongo
optik/a instrument/o:光学器械
optik/a karaktr/o-re/kon/o:【情】=optika signorekono（光学文字認識）
optik/a nerv/o:【解】視神経
optik/a sign/o/re/kon/o:【情】光学文字認識（OCR）
optik/a voj/long/o:【光】光路,=optika distanco
optik/a zom/o:【写】光学ズーム
optik/ist/o:光学者;眼鏡屋
optik/o:{Ｏ}光学
optimism/a:楽天的な,楽観的な
optimism/o:{Ｏ}【哲】オプティミズム,楽天主義;楽観,><pesimismo
optimist/o:{Ｏ}オプティミスト,楽天主義者;楽天家,><pesimisto
optimum/o:【学】最適条件
or/a:金の,黄金の,金製の;金色の;《転》（金のように）貴重な,すばらしい
or/a agl/o:【鳥】=reĝa aglo（イヌワシ）
oraci/o:弔辞,追悼演説
or/ad/o:金張り,金メッキ
or/a epok/o:黄金時代
or/a ge/edz/iĝ/o:金婚式
or/a hamstr/o:【動】ゴールデンハムスター
or/a jubile/o:５０周年記念
or/aĵ/ist/o:金細工師
or/aĵ/o:金細工品
orakol/i:［自］【宗】神託を告げる
orakol/o:{Ｏ}【宗】神託,神のお告げ
Or/a Legend/o:（la ～）黄金伝説（中世ヨーロッパの聖人伝集成）
or/a medal/o:金メダル
orangutang/o:【動】オランウータン（種）
oranĝ/aĵ/o:【料】オレンジエード
oranĝ/a marmelad/o:【料】オレンジマーマレード
oranĝ/arb/o:【植】オレンジ（属）;《般》ミカンの木
oranĝ/ej/o:オレンジ畑
oranĝeri/o:オレンジ栽培温室
oranĝ/kolor/a:オレンジ色の,橙色の
oranĝ/o:{Ｂ}【果】オレンジ;《般》ミカン（蜜柑）,>>mandarino
Oranĝ/o:【地名】オランジュ（フランス）
Oranĝ/o:【地名】オレンジ川（南アフリカ）
oranĝ/o/suk/o:【料】オレンジジュース
oranĝ/uj/o:=oranĝarbo（オレンジの木）
Oran/o:【地名】オラン（アルジェリア）
or/a proporci/o:【数】黄金比
Or/a Ŝaf/fel/o:【神】（ギリシャ神話の）金羊皮
orator/a:弁論の,雄弁な
orator/aĵ/o:弁論,演説
orator/a konkurs/o:弁論大会
orator/art/o:雄弁術,>>retoriko
orator/i:［自］演説する
orator/o:{Ｂ}弁士,雄弁家,演説家
orbit/a eben/o:【天】軌道面
orbit/i:［自］軌道を描いて回る
orbit/o:{Ｏ}【天】軌道;《転》勢力圏,活動範囲;【解】=okulkavo
orb/o:【天】軌道面,>>orbito
or/brik/o:金塊
or/bul/o:金塊
ord/a:順序の;整理された
ord/a numeral/o:【Ｇ】順序数詞
ord/e:順序よく;きちんと
ord/em/a:きちょうめんな,きちんとした
orden/i:［他］叙勲する
orden/o:{Ｏ}勲章,勲位;【史】騎士団;【キ】修道会
ord/ig/i:［他］整理する,整頓する,秩序立てる
ord/ig/it/a:整理された,整頓された
ordinaci/o:=ordinado（叙階）
ordin/ad/o:【キ】（カトリックの）叙階式,（プロテスタントの）按手礼
ordinar/a:{Ｂ}普通の,通常の;ありふれた,平凡な
ordinar/a fag/o:【植】ヨーロッパブナ（種）
ordinar/a frajt/aĵ/o:普通便貨物
ordinar/a horde/o:【植】オオムギ（大麦）（種）
ordinar/a jar/o:（うるう年に対して）平年
ordinar/aĵ/o:いつものこと,ありふれたもの
ordinar/a logaritm/o:【数】常用対数
ordinar/a pice/o:【植】ドイツトウヒ（種）,=abiopiceo
ordinar/a temperatur/o:【理】常温
ordinar/e:通常,普通,ふだん
ordinar/ul/o:凡人,普通の人
ordinat/o:【数】縦座標,><absciso
ordin/i:［他］【キ】叙階する,聖職につける
ordin/o:【キ】聖職者の位階,品級
ord/o:{Ｂ}順序,順番,序列;秩序,整頓;社会秩序,治安;【数】次数;【軍】隊形;【建】オーダー,柱式;【生】（分類学上の）目（もく）
ord/o/met/i:［他］整理して置く
ordon/a:命令の,命令的な
ordon/baston/o:指揮棒
ordon/em/a:指図がましい,威張り散らす
ordon/i:{Ｂ}［他］命じる,命令する,指図する
ordon/o:命令,指図,号令
ordovic/o:【地質】オルドビス紀;オルドビス系
Oregoni/o:【地名】オレゴン州（米国）
or/ej/o:金の砂鉱床,金鉱床
orel/a:耳の
orel/a tub/o:【解】耳管,=aŭda tubo
orel/dir/i:［他］耳うちする
orel/dolor/o:耳の痛み;【医】耳痛（じつう）
orel/fok/o:【動】アシカ（科）,=otariedo
orel/fung/o:【菌】キクラゲ,=aŭrikulario
orel/hav/a:耳のある
orel/inflam/o:【病】耳炎（じえん）
orel/it/o:【病】=orelinflamo（耳炎）
orel/konk/o:【解】耳介,耳殻
orel/lob/o:耳たぶ
orel/muk/o:耳だれ
orel/o:{Ｂ}耳;耳状のもの;【解】耳;《転》聴覚
orel/ornam/o:耳飾り
orel/pur/ig/il/o:耳かき
orel/ring/o:耳輪,イヤリング
orel/strig/o:【鳥】トラフズク（虎斑木菟）（種）;《般》ミミズク（木菟）（の類）
orel/tambur/o:【解】中耳,=timpano
orel/um/o:（帽子などの）耳おおい;（電話の）受話器
orel/vaks/o:耳あか,=cerumeno
orel/vultur/o:【鳥】ミミヒダハゲワシ（耳襞禿鷲）（種）
orel/zum/ad/o:耳鳴り
orel/zum/oj:耳鳴り
or/erc/o:金鉱石,=orminaĵo
orf/a:孤児の,親のない;《転》見捨てられた
orfe/ism/o:【宗】オルフェウス教
orf/ej/o:孤児院
Orfe/o:【神】オルフェウス（ギリシャ神話の詩人・音楽家）
orf/ig/i:［他］孤児にする,親を奪う
orf/iĝ/i:［自］孤児になる,親を失う
or/fiŝ/a bovl/o:金魚鉢
or/fiŝ/o:【魚】キンギョ（金魚）（種）
orf/o:{Ｂ}孤児,みなしご;片親のない子
or/foli/o:金箔（きんぱく）
organ/a:器官の,器官を備えた
organ/ar/o:【解】（器官の）系統,系
organ/don/ant/o:臓器提供者
organik/a:{Ｏ}有機物の;【化】有機の
organik/a agrikultur/o:【環】有機農業,=organika terkultivado
organik/a kemi/o:有機化学
organik/a kombin/aĵ/o:【化】有機化合物
organik/a korp/o:有機体
organik/a ter/kultiv/ad/o:【環】有機農業,=organika agrikulturo
organism/o:{Ｏ}【生】有機体;生物,=vivulo
organiz/a:組織の
organiz/ad/o:組織化,編成,設立
organiz/aĵ/o:組織,組織体
Organiz/aĵ/o de Petrol-Eksport/aj Land/oj:【経】石油輸出国機構（OPEC）（OPELと略記される）
Organiz/aĵ/o de UN por Industri/a Dis/volv/ad/o:（la ～）国連工業開発機関,ユニド（UNIDO）
Organiz/aĵ/o por Ekonomi/aj Kun/labor/o kaj Evolu/ig/o:（la ～）経済協力開発機構（OECD）
Organiz/aĵ/o pri Nutr/ad/o kaj Agrikultur/o de UN:（la ～）国連食糧農業機関（FAO）
organiz/a komitat/o:組織委員会
organiz/ant/o:組織者,主催者
organiz/i:{Ｂ}［他］組織する,設立する;準備する,催す
organiz/i arme/on:軍隊を編制する
organiz/i ekskurs/on:遠足を企画する
organiz/i kongres/on:大会を準備する
organiz/i kurs/on:講習会を開く
organiz/i labor/ist/ojn:労働者を組織する
organiz/i societ/on:会を設立する
organiz/ist/o:（専従の）組織活動家,オルガナイザー
organiz/it/a:組織された
organiz/o:組織,機構,団体
organ/o:{Ｂ}【解】器官,臓器;【機】装置;機関紙,機関誌;（国家・政党などの）機関,機構
orgasm/o:{Ｏ}【医】オーガズム,オルガスムス
orgen/ej/o:（教会の）オルガン台
orgen/i:［自］パイプオルガンをひく
orgen/ist/o:【楽】パイプオルガン演奏家
orgen/o:{Ｏ}【楽】パイプオルガン,>>harmoniumo
orgi/o:{Ｏ}乱痴気騒ぎ,酒池肉林の大饗宴;【史】バッカス祭
orgojl/a:思いあがった,高慢な,傲慢な,>>aroganta,>>malhumila
orgojl/o:思いあがり,高慢,傲慢,>>fieraĉo
or/i:［他］金をかぶせる,金箔（きんぱく）を張る,金メッキする
orient/a:東の,東方の,東部の;東洋の
Orient/a Azerbajĝan/o:{Ｏ}【地名】東アゼルバイジャン州（イラン）
Orient/a Azi/o:【地理】=>Orient-Azio（東アジア）
orient/ad/o:方向の決定;指導,オリエンテーション
Orient/a Eŭrop/o:【地名】東欧
orient/afrik/a:東アフリカの,アフリカ東部の
Orient/aj Pirene/oj:{Ｏ}【地名】ピレネー・オリアンタル県（フランス）
orientalism/o:東洋趣味;東洋学,>>orientologio
orientalist/o:東洋通;東洋学者,>>orientologo
Orient/a Makedon/uj/o kaj Trak/uj/o:{Ｏ}【地名】東マケドニア・トラキア地方（ギリシャの行政区画）
orient/an/o:東洋人
orient/a pice/o:【植】コーカサストウヒ（種）
Orient/a Timor/o:{Ｏ}【国名】東ティモール（アジア）
orient/a tuj/o:【植】コノテガシワ（種）
orient/a turt/o:【鳥】キジバト（雉鳩）（種）
orient/a vent/o:東風
orient/azi/a:東アジアの
orient/azi/an/o:東アジア人
Orient-Azi/o:{Ｏ}【地理】東アジア
Orient/ĉin/a Mar/o:{Ｏ}【地名】東シナ海（中国東方）
orient/e:東に,東方に
orient/eŭrop/a:東欧の
orient/i:［他］方向づける,向きを決める;（建物を）東向きに建てる;《転》道案内する,指導する
orient/iĝ/i:［自］自分の居所を知る,状況を見きわめる
orient/iĝ/o:方位の確定,指針,指向
orient/il/o:コンパス;《転》指針,方針
orient/i si/n:（自分の）方角を定める;《転》進路を見いだす
orient/ist/o:進路指導教員
orient/o:{Ｂ}東,東方,東部,><okcidento;（フリーメーソンの）地方支部
Orient/o:東洋;オリエント
orientologi/o:東洋学;オリエント学
orientolog/o:東洋学者;オリエント学者
origan/o:【植】ハナハッカ（花薄荷）（属）,オレガノ
or/ig/i:［他］=ori（金をかぶせる）;金色にする
origin/a:起源の,原初の,元来の
origin/a form/o:原形
origin/aj loĝ/ant/oj:（移住者に対して）原住民
original/a:原作の,原本の;独創的な,独自の;奇抜な,風変わりな
original/a pentr/aĵ/o:（模写・複写に対して）原画
original/a tekst/o:（翻訳文に対して）原文,原典
original/a verk/o:原作,創作;独創的作品
original/e:原作として,創作で
original/ec/o:真正度,独創性
original/o:{Ｂ}（模写・翻訳に対して）原作,原本,原画
original/ul/o:奇人,風変わりな人
origin/a pek/o:（la ～）【キ】原罪,=prapeko
origin/a plan/o:当初の計画
origin/a senc/o:本来の意味,原義
origin/e:元来,本来,もともと
origin/i:［自］由来する,起源を発する,>>deveni
origin/o:{Ｂ}起源,発端,由来;生まれ,素性,血統;【数】原点
Origin/o de Speci/oj:（La ～）【学】『種の起源』（ダーウィン著）
or/ig/ist/o:金箔師,金メッキ工
or/iĝ/i:［自］金色になる
Orinok/o:【地名】オリノコ川（南米）
oriol/o:{Ｏ}【鳥】コウライウグイス（高麗鶯）（属）;キガシラコウライウグイス（種）
Orion/o:【神】オリオン（ギリシャ神話の猟師）;【天】オリオン座
Oris/o:【地名】オリッサ州（インド）
or/it/a:金張りの,金メッキの
Orkad/oj:【地名】オークニ諸島（イギリス北部）
orkestr/a:オーケストラの,管弦楽の
orkestr/a muzik/o:管弦楽曲
orkestr/estr/o:オーケストラ指揮者,>>direktisto
orkestr/i:［他］管弦楽用に編曲する
orkestrion/o:【楽】オーケストリオン（オーケストラ演奏を模倣する自動楽器）
orkestr/o:{Ｂ}【楽】オーケストラ,管弦楽団;（劇場の）オーケストラボックス
orkide/o:{Ｏ}《般》【植】ラン（蘭）（科の総称）
orkidit/o:【病】精巣炎,睾丸炎,=testikinflamo
orkid/o:【植】ハクサンチドリ（属）,オルキス;【解】精巣,睾丸（こうがん）,=testiko
ork/o:【動】シャチ（鯱）（種）
or/kolor/a:金色の,黄金色の
Orlean/o:【地名】オルレアン（フランス）
orl/i:［他］ふち縫いする,ふちをまつる
orl/o:【服】（折り返して縫った）へり,ふち縫い
or/min/ad/o:金採掘
or/min/aĵ/o:金鉱石,=orerco
or/min/ej/o:金山,金鉱,=ormino
or/min/o:金山,金鉱,=orminejo
or/mon/er/o:金貨
or/muŝ/o:【虫】キンバエ（金蝿）
ornam/a:飾りの,装飾の
ornam/a brasik/o:【植】ハボタン（葉牡丹）
ornam/ad/o:飾りつけ,装飾
ornam/aĵ/o:飾り,装飾品
ornam/art/o:装飾術
ornam/ĝarden/o:観賞用庭園
ornam/i:{Ｂ}［他］飾る,装飾する
ornam/ist/o:（装飾物をつくる）装飾工;室内装飾家
ornam/liter/o:【印】飾り文字
ornam/o:飾りつけ;飾り,装飾（品）
ornam/vest/oj:晴れ着,美服
ornat/o:【キ】（聖職者の）祭服,式服
ornitologi/o:{Ｏ}鳥学,鳥類学
ornitolog/o:{Ｏ}鳥学者,鳥類学者
ornitorink/o:【動】カモノハシ（鴨嘴）（属）
or/o:{Ｂ}金,黄金,金貨;【化】金;《転》富,金銭;（金のように）貴重なもの;【遊】（将棋の）金将
orografi/o:{Ｏ}【地理】山岳誌,山岳学
or/polv/o:金粉
or/sabl/o:砂金
or/skarab/o:【虫】バラツヤハナムグリ（花潜）（種）,>>cetonio
orsted/o:【理】エルステッド（磁場の強さのCGS単位）
Orsted/o:【人名】エルステッド（デンマークの物理学者，1777-1851）
or/stel/o:【植】キバナノアマナ（黄花甘菜）（属）,=gageo
or/ŝtof/o:錦（にしき）,金襴（きんらん）,>>brokaĵo
ort/a:【数】直角の
ort/aj koordinat/oj:【数】直交座標
ort/angul/o:【数】長方形
ort/ant/o:【数】垂線
ort/a projekci/o:【数】正射影
ort/a tri/angul/o:【数】直角三角形
ort/i:［自］直角をなす
ort/il/o:直角定規
Ort/il/o:【天】じょうぎ（定規）座
ort/o:{Ｂ}【数】直角
ortodoks/a:{Ｏ}正統の,正統的な,伝統的な;【キ】東方正教会の
ortodoks/a eklezi/o:【キ】正教会
ortodoks/ul/o:正統派;【キ】正教徒
ortogenez/o:《Ｎ》【生】定向進化
ortografi/o:{Ｂ}【Ｇ】正書法,正字法;（個々の）綴り（つづり）
ortokromat/a:【写】（現像で）整色性の
ortopedi/a operaci/o:整形手術
ortopedi/ist/o:整形外科医
ortopedi/o:【医】整形外科
ortopter/oj:【虫】バッタ類,直翅類（ちょくしるい）（バッタ目の昆虫の総称）,>>lokusto,>>manto
or/um/i:［他］金メッキする,=ori
or/verg/o:【植】アキノキリンソウ,=solidago
-os:{Ｂ}［動詞語尾］（未来形）
Osak/o:{Ｏ}【地名】大阪（市・府，日本）
osced/ant/a:あくびしている;《転》大きく口を開けた
osced/i:{Ｂ}［自］あくびをする
osced/o:あくび
oscil/ad/o:【理】振動,>>vibrado
oscil/ant/a kurent/o:【理】振動電流
oscil/ant/o:【理】振動子
oscilator/o:【電】=oscililo（発振器）
oscil/i:［自］【理】（往復）振動する
oscil/il/o:【電】発振器,発振子
oscil/o:【理】（一回の）振動
oscilograf/o:【理】オシログラフ
osciloskop/o:【理】オシロスコープ
Oskar/o:（男子名）オスカル;【映】オスカー（アカデミー賞受賞者に贈られる小形の彫像）
Osl/o:{Ｏ}【地名】オスロ（ノルウェーの首都）
Osl/o:{Ｏ}【地名】オスロ県（ノルウェー）
osmant/o:《Ｎ》【植】モクセイ（木犀）（属）（_Osmanthus_）
osmi/o:【化】オスミウム（原子番号76の金属元素）
osmoz/a prem/o:【理】浸透圧
osmoz/o:【理】浸透
osmozometr/o:【理】浸透圧計
osmund/o:【植】ゼンマイ（属）,オスマンダ,=reĝofiliko
Oss/o:【地名】オッサ山（ギリシャ）
ost/a:骨の;骨でできた;骨ばった
ostaĝ/i:［自］人質になっている
ostaĝ/ig/i:［他］人質にとる
ostaĝ/o:人質,=garantiulo
ost/aĵ/o:骨製品
ost/a medol/o:【解】骨髄
ost/ar/o:骨格,>>skeleto
ost/ec/a:骨質の;骨ばった
ost/ej/o:納骨堂
os-temp/o:【Ｇ】未来（時制）,=futuro
ost/er/o:骨片
ost/et/o:小骨;=ludosto
ost/o:{Ｂ}骨;遺骨;【料】肉付きの骨
ost/o/cerb/o:=>medolo（骨髄）
ostologi/o:骨学
ost/o/romp/o:【医】骨折
ostracism/o:{Ｏ}【史】（古代ギリシャの）陶片追放,オストラシズム
ostr/ej/o:カキ養殖場
ostr/o:{Ｏ}《般》カキ（牡蠣）;【貝】イタボガキ（板甫牡蠣）（属）
ostrogot/oj:【史】東ゴート族（ゲルマン人の一派）,>>visigotoj
ostr/o/kultiv/o:カキ養殖
ostr/o/kultur/o:カキ養殖,=ostrokultivo
Oŝviencim/o:【地名】オシビエンチム（＝アウシュビッツ，ポーランド）,=Aŭŝvico
-ot-:{Ｂ}［分詞接尾辞］受動・将然
otari/o:【動】オタリア
Otav/o:【地名】オタワ（カナダの首都）
Otel/o:【文】オセロ（シェークスピアの戯曲の主人公）
otid/o:【鳥】ノガン（野雁）（属）
otit/o:【病】耳炎（じえん）,=orelinflamo
otoman/a:{Ｏ}【史】オスマントルコの人;オスマン帝国の
Otoman/a Imperi/o:{Ｏ}【史】オスマン帝国
otoman/o:{Ｏ}【史】オスマントルコ人,トルコ人,>>turko
otorinolaringologi/o:【医】耳鼻咽喉科
otus/o:【鳥】=orelstrigo（ミミズク）
ovaci/i:［他］大喝采する,熱烈に歓迎する
ovaci/o:{Ｏ}大喝采（かっさい）,熱烈な歓迎;【史】（古代ローマの）略式の凱旋（がいせん）祝い,>>triumfo
ov/aĵ/o:【料】卵料理
ov/aĵ/o kun ŝink/o:【料】ハムエッグ
oval/a:{Ｏ}卵形線の;卵形の,=ovoforma
oval/o:{Ｂ}【数】卵形線
ovari/a kist/o:【病】卵巣嚢腫（のうしゅ）
ovari/a tumor/o:【病】卵巣腫瘍（しゅよう）
ovari/o:【解】卵巣;【植】子房
ov/a sandviĉ/o:【料】卵サンドイッチ
Oven-Stanlej/a Mont/ar/o:【地名】オーエン・スタンリー山脈（パプアニューギニア）
ov/ing/o:【料】エッグカップ（ゆで卵立て）
ov/o:{Ｂ}卵（たまご）,鶏卵;【生】卵（らん）,>>frajo
ov/o/blank/o:卵白,白身
ov/o/ĉel/o:【生】卵細胞,卵子,=ovolo
ov/o de Kolumb/o:コロンブスの卵（故事成語：人の行った後では簡単なことでも、最初にそれを行うのは難しいこと）
ov/o/dukt/o:【解】卵管,=salpingo
ov/o/flav/o:卵黄,黄身
ov/o/form/a:卵形の
ovoid/a:=ovoforma（卵形の）
ov/o kun lard/o:【料】ベーコンエッグ
ovol/ad/o:排卵
ovol/o:【動】卵子;【植】胚珠（はいしゅ）
ov/o/nask/a:【生】卵生の,>>vivonaska
o-vort/o:【Ｅ】名詞（語尾-oを持つ単語）,>>substantivo
ov/o/ŝel/o:卵の殻
ov/o/viv/o/nask/a:【生】卵胎生の
ov/uj/o:《古》=ovario（卵巣）
ov/ul/o:【生】卵生動物
ov/um/i:［自］産卵する,>>fraji
-oz-:［学術接尾辞］（病名、症名、含有、豊富を示す）
ozen/o:【病】臭鼻症
Oziris/o:【神】オシリス（エジプト神話の死者の神）
ozon/ig/i:［他］【化】オゾン化する
ozon/ig/il/o:【化】オゾン発生器
ozon/o:{Ｏ}【化】オゾン
ozon/tavol/a tru/o:【環】オゾンホール
ozon/tavol/o:【気】オゾン層
p.:［略］=paĝo
pa!:［間］ちぇっ！,ちっ！（不満、不愉快を示す）
pac/a:平和の,平和な;平安な,平穏な
pac/am/a:平和愛好の
Pac/a Mar/o:【地名】=Pacifiko
pac/defend/a:平和を守る
pac/e:平和的に;平安に,平穏に,安らかに
pac/eduk/ad/o:平和教育
pac/em/a:平和的な,穏健な,穏和な
pac/em/a karakter/o:穏和な性格
pac/far/ant/o:調停者,仲裁人
pacienc/a:{Ｂ}我慢強い,辛抱強い;根気のよい
pacienc/e:我慢強く,辛抱して;根気よく
pacienc/i:［自］我慢する,辛抱する;根気よく待つ
pacienc/o:{Ｏ}忍耐,辛抱,我慢;根気
pacient/o:{Ｏ}【医】患者
Pacifik/a Ocean/o:【地名】太平洋,=Pacifiko
Pacifik/o:{Ｂ}【地名】太平洋,=Pacifika Oceano
pacifism/o:{Ｏ}平和主義,=pacismo
pacifist/o:{Ｏ}平和主義者,=pacisto
pac/ig/a:仲裁の
pac/ig/ant/o:仲裁者
pac/ig/i:［他］平和にする,和解させる,仲裁する
pac/ig/o:仲裁
pac/iĝ/i:［自］平和になる,和解する
pac/iĝ/o:和解,和平
pac/ism/o:平和主義
pac/ist/o:平和主義者
pac/kontrakt/o:平和条約
pac/marŝ/o:平和行進
pac/mov/ad/o:平和運動
pac/muze/o:平和博物館
pac/o:{Ｂ}平和;平安,治安;和解;平穏,安らぎ
pac/pip/o:（北米インディアンの）平和のパイプ
pac/procez/o:和平プロセス
pac/propon/o:和平案
pac/soldat/o:（国連の）平和維持軍兵士,=blukaskulo
pac/traktat/o:平和条約,講和条約
pac/trup/an/o:平和維持部隊員,>>pacsoldato,>>blukaskulo
pac/trup/o:（国連などの）平和維持部隊
paĉj/o:パパ,とうちゃん,>>patro
paĉul/o:{Ｏ}【植】パチョリ（種）;パチョリ（香料）
padel/i:［自］（泥や水の中を）歩く,動き回る;（泥や水の中で）暴れる,パチャパチャする;=>pagaji（かいでこぐ）
padel/o:（スクリュー・プロペラの）羽根板;（オールの）水かき,櫂（かい）;（水車の）水かき板
padel/rad/o:水車;（昔の蒸気船の）外輪,外車
pad/o:（野山や森の）小道,細道,=vojeto
Pad/o:【地名】=Poo（ポー川）
Padov/o:【地名】パドバ（イタリア）
padus/o:【植】エゾノウワミズザクラ,=grapolĉerizujo
paf':［擬］ズドン！（銃声）
paf/ad/o:射撃,銃撃;【運】射撃競技
paf/aĵ/o:発射物,弾丸,砲弾,矢
paf/ark/o:弓,>>arkpafi
paf/ar/o:射撃,連射
paf/distanc/o:【軍】射程
paf/ej/o:射撃場
paf/i:{Ｂ}［他］撃つ,射る,射撃する,射出する,発射する
paf/iĝ/i:［自］飛び出す,突進する
paf/il/eg/o:大砲,>>kanono
paf/il/et/o:短銃,拳銃,>>pistolo
paf/il/kap/o:床尾（しょうび）,=kolbo
paf/il/o:銃,鉄砲,>>fusilo;=pafarko;射出機
paf/it/a:撃たれた
paf/kamp/o:（火砲の）着弾範囲
paf/lini/o:【軍】火線
paf/mort/ig/i:［他］射殺する
paf/o:（一回の）射撃,射出,発射
Pafos/o:【地名】パフォス（キプロス）
paf/ŝtup/o:【軍】（塹壕内の）射撃用足場
paf/tru/o:【軍】（城壁の）銃眼,>>embrazuro
paf/tub/o:（小銃の）銃身
pagaj/i:［自］かいでこぐ,パドルでこぐ
pagaj/o:（手持ちの）櫂（かい）,パドル,>>remilo
pagan/a:【宗】（キリスト教から見て）異教の,異教徒の
pagan/ism/o:【宗】（キリスト教から見た）異教;（古代ローマの）多神教
pagan/o:【宗】（キリスト教から見た）異教徒;（古代ローマの）多神教徒,>>alireligiano
pag/ant/o:支払人
pag/at/a:有料の,有償の
pag/at/a feri/o:有給休暇
pag/atest/o:支払証明
pag/at/o:（小切手などの）受取人,受給者
pag/dat/o:支払日
pag/ebl/a:支払いできる
pag/end/a:支払うべき,有料の
pag/i:{Ｂ}［他］払う,支払う;《転》仕返しする;《転》償いをする
pag/it/a abon/o:有料購読
pag/lim/o:支払期限
pag/o:料金,支払い;《転》報復
pagod/o:{Ｏ}【建】パゴダ,仏塔,>>stupao
pag/o/kapabl/a:支払能力のある,=solventa
pagr/o:【魚】マダイ（真鯛）（属）;《般》鯛（たい）
pagur/o:【動】ヤドカリ（宿借）
pag/voj/o:【交】有料道路
paĝ/ig/i:［他］=enpaĝigi（ページを組む）
paĝi/o:{Ｏ}【史】小姓（こしょう）,近習（きんじゅう）;=fanto
paĝ/numer/ad/o:【印】ページ付け,丁付け
paĝ/numer/i:［他］【印】ページをつける
paĝ/o:{Ｂ}【印】ページ,紙面,誌面;《転》（歴史上の）事件,時期,（作品の）一節
paĝ/o/sign/o:（本にはさむ）しおり,=legosigno
pajac/o:【劇】道化師,>>farsisto,>>amuzisto
pajl/aĵ/o:敷きわら;わら製品
pajl/er/o:一本のわら
pajl/mat/o:むしろ（莚）,こも（菰）
pajl/o:{Ｂ}わら（藁）
pajl/o/bud/o:（熱帯地方の）わら小屋
pajl/o/ĉapel/o:麦わら帽子
pajl/o/hom/o:わら人形;《転》名義人,ダミー,でくの坊
pajl/o/karton/o:黄板紙,馬糞紙,わらボール紙
pajl/o/kolor/a:麦藁色（むぎわらいろ）の
pajl/o/paper/o:わら半紙,ざら紙
pajl/o/pup/o:わら人形
pajl/o/ŝtop/i:［他］（はく製に）わらを詰める
pajl/o/teg/it/a:わらぶきの
pajl/o/tegment/o:わら屋根
Pajn/o:【神】パン（ギリシャ神話の牧畜の神）
pajn/o/ŝalm/o:【楽】パンパイプ
pak/ad/o:包装,荷造,梱包（こんぽう）
pak/aĵ/o:荷物,小包,包装物;（旅行者の）手荷物,=bagaĝo
pak/aĵ/port/il/o:（自転車などの）荷台
pak/aĵ/vagon/o:【鉄】小荷物車
pak/et/o:小荷物,小包
pak/i:［他］包む,包装する,荷造りする;【情】（ファイルを）圧縮する
pakiderm/oj:《古》【動】厚皮動物（ゾウ・サイなど）,=dikhaŭtuloj
pak/il/o:【情】アーカイバー
pakistan/an/o:パキスタン人
Pakistan/o:{Ｏ}【国名】パキスタン（アジア）
pak/it/a lunĉ/o:弁当
pak/material/o:包装材料,=pakumo
pak/o:{Ｂ}包み,荷物
pak/paper/o:包装紙,包み紙
pak/sak/o:ナップザック,背負い袋,（職人の）道具袋
pakt/o:【政】=traktato（条約）;=interkonsento（協定）
Paktol/o:【地名】パクトロス川（トルコ，ミダス王の伝説で知られる）
pak/tol/o:包装用布
pak/tuk/o:ふろしき
pak/um/o:包装材料,=pakmaterialo
pal/a:{Ｂ}（顔が）青ざめた,青白い,血の気のない;色の薄い,光の弱い;《転》生気のない
palac/o:{Ｂ}宮殿,御殿,大邸宅
palafit/o:【考古】（新石器時代、杭の上に建てられた）湖上家屋,杭上住居
palanken/o:{Ｏ}（中国やインドの）かご,こし
palat/a:口蓋の
palatal/o:【声】硬口蓋音,口蓋音,=palatsono
Palatinat/o:【地名】パラティネート地方（＝プファルツ地方，ドイツ）
palat/o:{Ｂ}【解】口蓋（こうがい）
palat/ost/o:【解】口蓋骨
palat/son/o:【声】口蓋音,=palatalo
palat/vel/o:【解】軟口蓋,口蓋帆（こうがいはん）
palaŭ/a:{Ｏ}パラオの;パラオ人の;パラオ語の
palaŭ/an/o:{Ｏ}パラオ人
Palaŭ/o:{Ｏ}【国名】パラオ（大洋州）
Palaŭ/o:【地名】パラオ諸島（北太平洋西部）
pal/e/blu/a:淡青色の
pal/ec/o:青白さ;色の薄さ,光の弱さ;《転》生気のなさ
paled/o:【機】パレット（荷役用のすのこ状の台）,荷運び台
pal/eg/a:（顔色が）真っ青な
paleocen/o:【地質】暁新世;暁新統
paleografi/o:{Ｏ}古文書学
paleograf/o:{Ｏ}古文書学者
paleolitik/o:【考古】旧石器時代,=praŝtonepoko
paleontologi/o:{Ｏ}古生物学
paleontolog/o:{Ｏ}古生物学者
paleozoik/a:古生代の
paleozoik/o:【地質】古生代;古生界
Palerm/o:【地名】パレルモ（イタリア）
palestin/a problem/o:【政】パレスチナ問題
Palestin/o:{Ｏ}【国名】パレスチナ国（西アジア，国連未加盟，国連加盟国の７割以上が国家承認）
Palestin/o:{Ｏ}【地名】パレスチナ（西アジアの地中海沿岸地方）
paletr/o:{Ｏ}【美】パレット;《転》（画家特有の）色調
paletr/trul/et/o:【美】パレットナイフ
pal/flav/a:淡黄色の
paliativ/o:【薬】一時的緩和剤;《転》一時しのぎ
pal/ig/i:［他］（顔色を）青ざめさせる;色をあせさせる
pal/iĝ/i:［自］（顔色が）青ざめる;色あせる
Palikir/o:【地名】パリキール（ミクロネシア連邦の首都）
palinur/o:{Ｏ}【動】イセエビ（伊勢海老）（属）,=langusto,>>omaro
palisandr/o:{Ｏ}紫檀材;【植】シタン（紫檀）
palis/ar/o:（木の）柵,矢来（やらい）
palis/dig/o:防水堰,矢板井筒（やいたいづつ）
palis/et/o:【農】支柱,添え木
palis/o:{Ｂ}杭（くい）,棒杭（ぼうぐい）,支柱
palis/um/i:［他］くし刺しの刑に処する
palm/aĵ/o:=palmobranĉo（ヤシの葉）
palmiped/oj:【鳥】=palmopieduloj（游禽類）
palm/o:{Ｂ}【植】ヤシ（椰子）,シュロ（棕櫚）（ヤシ科の植物の総称）
palm/o/branĉ/o:ヤシの葉（勝利の象徴）
palm/o/dimanĉ/o:【キ】棕櫚の聖日（復活祭直前の日曜日）
palm/o/fest/o:=palmodimanĉo（棕櫚の聖日）
palm/ole/o:ヤシ油
palm/o/pied/a:【鳥】（足に）水かきのある,蹼足（ぼくそく）の,=rempieda
palm/o/pied/ul/oj:【鳥】游禽類（ゆうきんるい）
palp/ad/o:手探り;【医】触診
palp/e:手探りで
palp/ebl/a:触れることのできる,現実の;《転》明白な
palpebr/o:{Ｂ}まぶた;【解】眼瞼（がんけん）;《転》目
palpebr/um/a:まばたきの;《転》点滅の
palpebr/um/a lum/o:点滅光
palpebr/um/i:［自］まばたきする;目くばせする;《転》点滅する
palp/i:{Ｂ}［他］手探りする,触れてみる;撫でる,さわる;【医】触診する
palp/il/o:【動】触覚器,触手,触角,触毛
palpitaci/o:【医】動悸（どうき）,心悸亢進（しんきこうしん）
palp/o/sent/o:【生】触覚
palt/o:{Ｂ}【服】オーバー,外套（がいとう）,防寒コート,>>surtuto
palumb/o:【鳥】モリバト（種）,=ringokolombo
pamflet/o:{Ｏ}【政】批判攻撃文書,風刺攻撃文書,>>broŝuro
Pamir/o:【地名】パミール高原（中央アジア）
Pampas/o:【地名】パンパ（アルゼンチンの大草原）
pampelmus/arb/o:【植】ザボン,ブンタン（の木）
pampelmus/o:【果】ザボン（朱欒）,ブンタン（文旦）
Pamplun/o:【地名】パンプロナ（スペイン）
panace/o:万能薬,=universala kuracilo
pan/akir/a:食うための,生活するための
Panam/a Kanal/o:【地名】パナマ運河（中米）
Panam/o:{Ｏ}【地名】パナマ（パナマの首都）
Panam/o:【国名】パナマ（北アメリカ）
pan/arb/o:【植】パンノキ（種）,=artokarpo
panaris/o:【病】ひょう疽
pan/bul/o:丸パン
pan/butik/o:パン屋
pandion/o:【鳥】ミサゴ（種）,=fiŝaglo
pand/o:【動】パンダ
pan/don/a:食糧を与える,生計を立てる
panegir/a:称賛の,賛辞の
panegir/i:［自］称賛の演説をする,賛辞を読み上げる,賛辞を書く
panegir/o:称賛の演説,賛辞
pane/i:［自］【機】（故障して）停止する;【海】（縮帆して）停船する;【情】クラッシュする
panel/i:［他］【建】羽目を張る,鏡板を張る
panel/o:{Ｏ}パネル,掲示板;【建】羽目板,鏡板;【機】計器板;【車】ダッシュボード
pane/o:{Ｂ}【機】（故障による）停止;【海】（縮帆して）停船;【情】クラッシュ
pan/er/et/o:パン粉
pan/er/o:パンくず
Pange/o:【地質】パンゲア,超大陸
Panĝab/o:【地名】パンジャブ地方（インド・パキスタン）
Panĝab/o:【地名】パンジャブ州（インド）
pan/herb/o:=greno（穀物）
panic/a past/bul/o:【料】キビ団子
panic/o:《Ｎ》【植】キビ（黍）（属）,>>mileo
panik/a perturb/o:【医】パニック障害
panik/i:［他］おびえさせる,動転させる,恐慌を引き起こす
panik/iĝ/i:［自］おびえる,あわてふためく,恐慌をきたす
panikl/o:【解】皮下脂肪;【植】円錐花序
panik/o:{Ｏ}恐慌,パニック;【経】恐慌
panik/o:【植】=>panico（キビ）
pan/ist/o:パン職人,パン屋
panj/o:ママ,かあちゃん,>>patrino
pan/kaĉ/o:【料】パンがゆ
pankrac/o:パンクラチオン（古代ギリシャの格闘競技）
pankreas/o:【解】=>pankreato（すい臓）
pankreat/o:{Ｏ}【解】すい臓
pankromat/a:【写】（乳剤が）全色性の,パンクロの
pan/krust/o:パンの皮
pan/kuk/o:【料】フレンチ・トースト
pan/mol/aĵ/o:パンの身（やわらかい部分）
Panmunĵom/o:【地名】パンムンジョム（板門店，韓国）
pan/o:{Ｂ}【料】パン,食パン;《転》糧（かて）,食糧
panoram/a:パノラマのような,全景を見渡せる
panoram/ad/o:【写】パノラマ撮影;【映】パン
panoram/i:［他］【写】パノラマ撮影をする;【映】パンする
panoram/o:{Ｏ}パノラマ;《転》全景
pan/pec/o:パン一切れ
pan/rasp/aĵ/o:【料】パン粉
pan/rost/aĵ/o:【料】トーストパン,=rostpano
pan/rost/il/o:トースター
pans/aĵ/o:【医】手当用品;=bandaĝo
pans/i:［他］【医】（傷の）手当てをする,処置する
Pantaleon/o:【劇】パンタローネ（イタリア仮面劇の登場人物、やせてけちな老商人）
pantalon/et/o:【服】半ズボン,=kuloto;=ŝorto
pantalon/o:{Ｂ}【服】ズボン,スラックス,パンツ
panteism/o:{Ｏ}【哲】汎神論（はんしんろん）
panteist/o:{Ｏ}【哲】汎神論者
Panteon/o:【建】パンテオン（古代ローマ時代の神殿遺跡）;パンテオン（フランスの国家的偉人をまつるパリの霊廟）
panter/kat/o:【動】オセロット（種）,=oceloto
panter/o:{Ｏ}【動】ヒョウ（豹）（種）=leopardo;ヒョウ（属）
pantofl/o:{Ｂ}スリッパ,室内ばき,>>babuŝo
pantofl/ul/o:出不精の人
pantomim/ist/o:パントマイム俳優,無言劇役者,=mimikisto
pantomim/o:{Ｏ}【劇】パントマイム,無言劇
pan/uj/o:パンケース
pan/um/i:［他］パン粉を着せる
pan/um/it/a:【料】パン粉を着せた
pap/a:教皇の,法王の
pap/a cirkuler/o:【カ】回勅（ローマ教皇の回状）,=encikliko
papag/e:オウム返しに,訳も分からずに,口まねで
papag/et/o:【鳥】インコ,>>konuro
papag/i:［自］オウム返しに言う,訳も分からずにまねる,受け売りする
papag/o:{Ｂ}【鳥】オウム（鸚鵡）;《転》（他人の言葉を）受け売りする人
papag/um/i:［自］=papagi（オウム返しに言う）
papaj/frukt/o:【果】パパイア
papaj/o:【植】パパイア
pap/a kancelari/o:【カ】ローマ教皇尚書院
papav/et/o:【植】ヒナゲシ（雛罌粟）（種）
papav/o:{Ｏ}【植】ケシ（芥子・罌粟）（属）,ポピー
papav/ole/o:ケシ油
papav/sem/o:ケシの実,ポピーシード（料理用）
paper/a:紙の
paper/a aviad/il/o:紙飛行機
paper/a buŝ/tuk/o:紙ナプキン
paper/art/aĵ/o:紙細工
paper/blok/o:（束になった）メモ用紙,メモ帳（一枚ずつはがして使う）
paper/drak/o:【遊】=kajto（たこ）
paper/fabrik/ad/o:製紙
paper/fabrik/o:製紙工場
paper/fald/ad/o:【日】折り紙
paper/fald/i:［他］【日】折紙で～を作る
paper/far/ad/o:製紙,紙漉き
paper/flor/o:造花
paper/foli/o:（一枚の）紙
paper/gru/o:【日】折り鶴
paper/klip/o:クリップ（文具）,紙ばさみ
paper/korb/o:紙くずかご
paper/korn/et/o:円錐形の紙袋
paper/lantern/o:提灯（ちょうちん）
paper/mon/o:紙幣,札（さつ）
paper/o:{Ｂ}紙,用紙
paper/oj:書類,文書
paper/past/o:紙粘土
paper/pik/il/o:千枚通し
paper/pinĉ/il/o:クリップ,紙ばさみ
paper/poŝt/o:（電子メールに対して）通常の郵便,>>helikpoŝto
paper/prem/il/o:文鎮
paper/rub/o:紙くず;【環】故紙（こし）
paper/sak/o:紙袋
paper/serpent/o:（パーティーなどで投げる）紙テープ
paper/slip/o:紙片,用紙
paper/ŝmir/i:［他］（つまらないことを）書き並べる
paper/ŝmir/ist/o:三文文士
paper/tapet/o:壁紙
paper/tranĉ/il/o:ペーパーナイフ
paper/uj/o:書類入れ,紙ばさみ,>>teko
papili/a:チョウの;《転》移り気な,浮気な
papiliac/oj:《古》=>fabacoj（マメ科）
papili/a kravat/o:【服】蝶ネクタイ
papili/form/a korol/o:【植】蝶形花冠（ちょうがたかかん）
papili/naĝ/i:［自］バタフライで泳ぐ
papili/naĝ/o:【運】バタフライ（泳法）
papili/o:{Ｂ}【虫】チョウ（蝶）,ガ（蛾）（チョウ目の昆虫の総称）,>>noktopapilio
papilioned/oj:【虫】アゲハチョウ科
papilion/o:【虫】アゲハチョウ（揚羽蝶）（属）
papili/um/i:［自］ひらひら飛びまわる;移り気である
papilom/o:【医】乳頭腫（にゅうとうしゅ）
papirus/o:{Ｏ}【植】パピルス（種）;【史】パピルス紙;パピルス文書
pap/ism/o:【キ】（プロテスタント側から軽蔑的に）教皇第一主義,カトリック教
pap/ist/o:【キ】（プロテスタント側から軽蔑的に）教皇第一主義者,カトリック教徒
pap/o:{Ｂ}【キ】教皇,ローマ法王
paprik/o:{Ｏ}【料】パプリカ,甘唐辛子（あまとうがらし）,>>ruĝa pipro
papu/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】パプア諸語
papu/o:パプア人（パプア・ニューギニア）
Papu/o:{Ｏ}【地名】パプア州（インドネシア）
Papu/o-Nov-Gvine/o:{Ｏ}【国名】パプアニューギニア（大洋州）
par/a:一対の,つがいの;【数】偶数の
parabol/a mov/ad/o:【理】放物運動
parabol/a spegul/o:【理】放物面鏡
parabol/o:{Ｏ}【数】放物線;【宗】（宗教的・道徳的な）たとえ話,>>alegorio
parad/a:閲兵式の;パレードの;誇示の,見せびらかしの
parad/e:豪勢に,はなばなしく;これみよがしに
parad/ej/o:【軍】閲兵場
parad/i:{Ｏ}［自］【軍】分列行進する;行列して行進する;《転》誇示する,見せびらかす,>>manifestacii,>>procesii
paradigm/o:{Ｏ}【Ｇ】語形変化表;【学】パラダイム,思考の枠組
paradiz/a:天国の;楽園の,極楽の
paradiz/a citrus/o:【植】グレープフルーツ,=grapfruktarbo
paradiz/bird/o:【鳥】フウチョウ（風鳥）,ゴクラクチョウ（極楽鳥）（科の総称）,=paradizeo
paradize/o:【鳥】フウチョウ（風鳥）,ゴクラクチョウ（極楽鳥）（科の総称）,=paradizbirdo
Paradize/o:【天】ふうちょう（風鳥）座
paradiz/lud/o:【遊】石けり
paradiz/o:{Ｂ}【宗】天国,>>Edeno,>>sukavato;《転》極楽,楽園
parad/marŝ/o:【軍】分列行進
parad/o:【軍】閲兵式;パレード;誇示,見せびらかし,>>manifestacio,>>procesio
paradoks/a:逆説の,逆説的な
paradoks/e:逆説的に
paradoks/o:{Ｏ}【哲】逆説,パラドックス
parad/plac/o:【軍】練兵場,閲兵場
parad/uniform/o:【軍】礼装
paraf/i:［他］飾り書きをつけて署名する
parafin/i:［他］パラフィンを塗る
parafin/it/a paper/o:パラフィン紙
parafin/o:{Ｏ}【化】パラフィン
parafin/ole/o:パラフィン油
parafin/vaks/o:パラフィンろう（蝋）
paraf/o:{Ｏ}署名につける飾り書き,花押（かおう）;略署名,>>subskribo
parafraz/i:［他］パラフレーズする,やさしく言い換える;わかりやすく意訳する
parafraz/o:{Ｏ}パラフレーズ,説明的言い換え;敷衍（ふえん）した意訳
paragraf/o:{Ｏ}【Ｇ】節,段落;【印】段落標（¶）;【法】（条文の）項,>>artikolo
Paragvaj/a River/o:【地名】パラグアイ川（南米）
Paragvaj/o:{Ｏ}【国名】パラグアイ（南アメリカ）
Paragvaj-river/o:【地名】パラグアイ川,=Paragvaja Rivero
paralaks/o:【理】視差
paralel/a:【数】平行の;並列の,平行する;【電】並列の;【情】パラレルの,>>seria
paralel/a cirkvit/o:【電】並列回路
paralel/a interfac/o:【情】パラレルインタフェース
paralel/aj rek/oj:【運】平行棒
paralel/aĵ/o:【理】=ŝunto（分流器）
paralel/a konekt/o:【電】並列接続;【情】パラレル接続
paralel/a projekci/o:【数】平行射影
paralel/a traduk/o:対訳
paralel/e:平行に;並列に,平行して同時に
paralel/ec/o:平行;対応
paralel/e konekt/it/a:【電】並列接続の
paralelepiped/o:【数】平行六面体
paralel/i:［自］平行している
paralel/ism/o:【文】対句法
paralel/o:{Ｂ}【数】平行線;【軍】平行壕（ごう）
paralelogram/o:{Ｏ}【数】平行四辺形
paraliz/i:{Ｏ}［他］【医】麻痺させる,不随にする;《転》無力にする,停滞させる
paraliz/iĝ/i:［自］【医】麻痺する;《転》停滞する
paraliz/iĝ/o:麻痺;停滞,機能停止
paraliz/o:【病】麻痺,不随;中風（ちゅうぶう）
paraliz/ul/o:【医】麻痺患者,中風患者
paralogism/o:【哲】偽推理
paramagnet/a:【理】常磁性の
paramagnet/a korp/o:【理】常磁性体
paramagnet/ism/o:【理】常磁性
Paramarib/o:【地名】パラマリボ（スリナムの首都）
parametr/o:【数】助変数,媒介変数;【情】パラメータ,仮引数（かりひきすう）
Paran/a River/o:【地名】パラナ川（南米）
Paran/o:【地名】パラナ川,=Parana Rivero
paranoj/o:【病】偏執病,妄想症,パラノイア;>>monomanio
paranoj/ul/o:偏執病者
par/a nombr/o:【数】偶数
parapet/o:【建】パラペット,胸壁
paraŝut/a:パラシュートの,落下傘の
paraŝut/a soldat/o:【軍】落下傘兵
paraŝut/a trup/o:【軍】落下傘部隊
paraŝut/i:［自］【空】パラシュートで降下する
paraŝut/ig/i:［他］【空】パラシュートで落下させる
paraŝut/ist/o:パラシューター;落下傘兵
paraŝut/o:{Ｂ}【空】パラシュート,落下傘
paratif/o:【病】パラチフス
parazit/a:寄生の
parazit/i:［自］寄食する;【生】寄生する
parazit/ism/o:寄食;【生】寄生
parazit/o:{Ｏ}食客,居候（いそうろう）;【生】寄生生物,寄生虫
parazitologi/o:【医】寄生虫学
parcel/ad/o:（土地の）細分化,分筆（ぶんぴつ）
parcel/ig/i:［他］（土地を）細分化する,分筆する
parcel/o:（土地の）一区画,一筆（いっぴつ）
Parc/o:【神】パルカ（運命の三女神の各々）;《転》死,運命
pardon/ebl/a:許され得る,容赦できる
pardon/em/a:寛大な,寛容な,>>tolerema,>>indulgema
pardon/i:{Ｂ}［他］ゆるす,容赦する,勘弁する,大目に見る
pardon/o:ゆるし,容赦,勘弁
Pardon/on!:［間］失礼！
pardon/pet/i:［他］ゆるしを請う,わびる,謝罪する
pardon/pet/o:おわび,謝罪
par/e:二つ一組で
par/ec/bit/o:【情】パリティビット
par/ec/o:【理】パリティ;【情】パリティ
parenc/a:親族の,血縁の;同族の,同類の
parenc/ar/o:親類,親族,親戚（しんせき）（全体）
parenc/ec/o:血縁,親類関係
parenc/o:{Ｂ}親類,親族,親戚（しんせき）（個人）
parenkim/o:【解】（臓器・組織の）実質;【植】柔組織
parentez/e:かっこで囲んで;余談ながら
parentez/o:{Ｏ}（かっこで囲んだ）挿入句;【印】かっこ（の組）,>>krampo
pare/o:【服】パレオ（タヒチなどの腰巻）
parfe/o:【料】パフェ,=fruktoglaciaĵo
parfum/i:［他］香水をつける,香りをつける
parfum/ist/o:香水商,香水製造業者
parfum/o:{Ｂ}香水,香料,>>aromaĵo;《転》芳香
parfum/sak/et/o:におい袋,香袋
parget/er/o:【建】寄せ木の床板（木片）
parget/i:［他］【建】寄せ木張りにする
parget/o:{Ｏ}【建】寄せ木張りの床
par/huf/ul/oj:【動】偶蹄類（ぐうているい）
parietal/o:【解】頭頂骨,=parietosto
pariet/o:【機】内壁;【解】壁
pariet/ost/o:【解】頭頂骨,=parietalo
par/ig/i:［他］つがいにする;つがわせる
par/ig/ist/o:（家畜の）交配業者;売春仲介業者,ポン引き
par/iĝ/i:［自］つがいになる;つがう
pari/o:パリア（インドの最下層民）;《転》のけ者;=>parieto（内壁）
Paris/o:【神】パリス（ギリシャ神話でトロイアの王子）
pariz/a:パリの
pariz/an/o:パリ市民
Pariz/o:{Ｏ}【地名】パリ（フランスの首都）
park/ad/o:【車】駐車
park/ej/o:駐車場
parker/e:{Ｏ}暗記して,暗記で
parker/i:［自］暗記している,>>reciti
parker/ig/ad/o:暗記
parker/ig/i:［他］暗記する
parker/pov/o:暗記力
park/i:［他］【車】駐車させる
parkinson/a mal/san/o:【病】パーキンソン病
parkinson/a sindrom/o:【病】パーキンソン症候群
Parkinson/o:【人名】パーキンソン（イギリスの医師、1755-1824）
park/o:{Ｂ}公園;大庭園;狩猟園;集積所,置き場;【軍】廠（しょう）;【車】駐車場
Park/o:《古》=Parco（運命の女神）
par/kre/o:【理】対生成（ついせいせい）
park/um/ej/o:駐車場
parlament/a:議会の,国会の
parlament/a demokrati/a ŝtat/o:議会制民主主義国家
parlament/an/o:議員,国会議員,>>deputito
parlament/a reĝim/o:議会制
parlament/a seĝ/o:議席
parlament/a vic/ministr/o:【政】大臣政務官;政務次官
parlament/ej/o:議事堂,国会議事堂
parlament/estr/o:国会議長
parlament/ism/o:議会政治,議会制度;議会主義
parlament/ist/o:議会主義者
parlament/o:{Ｂ}議会,国会;>>Dieto
Parm/o:【地名】パルマ（イタリア）
Parnas/o:{Ｏ}【地名】パルナッソス山（ギリシャ）
par/o:{Ｂ}一対（いっつい）,二つ一組のもの,二人組,ペア;つがい,カップル
par/o da gant/oj:手袋一組
par/o da ŝu/oj:一足の靴
parodi/i:［他］パロディー化する,もじる
parodi/o:{Ｏ}【文】パロディー,もじり詩文;《転》こっけいな模倣
paroĥ/o:{Ｏ}=paroko（小教区）
parok/a:小教区の
parok/an/o:【キ】小教区の信徒,教区民
parok/estr/ej/o:【キ】（主任）司祭館,牧師館
parok/estr/o:【キ】（小教区を預かる）主任司祭,教区牧師
parok/ism/o:【キ】教区制;《転》地域根性,偏狭,排他性
parok/o:【キ】小教区,聖堂区
paroksism/a:最も昂ぶった;【医】発作性の
paroksism/o:{Ｏ}（感情の）激発,絶頂,>>kulmino;【医】発作
parol/a:口頭での,言葉の
parol/ad/o:演説,談話
parol/a ekzamen/o:口頭試験
parol/a lingv/o:話し言葉,口語
parol/a literatur/o:口承文学
parol/ant/a:話している
parol/ant/o:話者,話し手
parol/a promes/o:口約束
parol/art/o:話術,>>retoriko
parol/at/a:話されている
parol/e:口頭で,言葉で
parol/element/o:【Ｇ】品詞,=vortospeco
parol/em/a:話好きの,>>babilema
parol/figur/o:修辞的技法,文彩
parol/film/o:【映】トーキー,=sonfilmo,>>silenta filmo
parol/i:{Ｂ}［自・他］話す,しゃべる;［自］話しをする;表現する,物語る;せりふを言う
parol/ig/i:［他］話をさせる,しゃべらせる
parol/kapabl/o:会話能力
parol/manier/o:話し方,話しぶり
parol/o:話すこと,発言;話す能力;言葉,話,談話;（劇の）せりふ;【Ｇ】話法
parol/sintez/il/o:【情】音声合成器
parol/sintez/o:【情】音声合成
parol/tem/o:話題
parol/tub/o:伝声管
parol/turn/o:言回し,表現法,=dirmaniero
paronim/o:【語】類音語
paronomazi/o:【文】掛詞（かけことば）,語呂合せ,地口
Paros/o:【地名】パロス島（ギリシャ）
part/a:部分的な,一部分の;分割の
part/a eklips/o:【天】部分食
part/aĵ/o:（物の）一部;（本の）一節
part/a lun/eklips/o:【天】部分月食
part/a sun/eklips/o:【天】部分日食
part/e:部分的に,一部分
Partenon/o:【史】パルテノン（古代ギリシャの神殿）
parter/o:{Ｏ}【劇】（劇場の）一階席,平土間;《古》=>teretaĝo;【園】（庭園の）大花壇
parti/a:党の;=partieca（党派的な）
parti/a kongres/o:党大会
parti/an/o:党員,仲間;信奉者,支持者
particip/o:{Ｏ}【Ｇ】分詞
parti/ec/a:党派的な,党派色のある,偏った,不公平な
parti/ec/o:党派性
parti/em/a:=partieca（党派的な）
parti/estr/o:党首
part/ig/i:［他］分ける,分割する,>>dividi
partikl/o:【理】素粒子,粒子,>>korpusklo
partikl/o/akcel/il/o:【理】粒子加速器
partikular/a:分離独立的な,自己中心的な,排他的な
partikular/ism/o:（排他的）地方主義
partikul/o:【Ｇ】助辞,不変化詞
parti/o:{Ｂ}【政】党,政党;陣営,党派;（訴訟・契約の）当事者;【遊】勝負,競技
Part/i/o:【史】パルティア（イランの古代王国）
partitur/o:{Ｏ}【楽】総譜,スコア
partizan/o:【軍】パルチザン,>>gerilo;（党派心の強い）信奉者,=partiano
partner/o:仲間,相方,相棒,パートナー,=kunulo
part/o:{Ｂ}部分,一部;分け前,分担;【楽】声部,パート
part/o:【史】パルティア人
part/oj en milion/o:【環】百万分率（ppm）
part/o/pag/o:分割払い
part/o/prem/o:【理】分圧
part/o/pren/ant/o:参加者
part/o/pren/i:［自］（-i en）参加する,協力する;分かち合う
part/o/pren/int/o:参加者
part/o/pren/kotiz/o:参加費
part/o/pren/o:参加,協力
part/o/pren/ont/o:参加予定者
part/o/temp/a:パートタイムの,>>plentempa
part/um/o:【数】=frakcio（分数）
paru/o:{Ｏ}【鳥】シジュウカラ（四十雀）（属）
parvenu/ad/o:成り上がり
parvenu/i:［自］成り上がる
parvenu/o:成上がり者;=novriĉulo（成金）
pas/a:=pasema（一時的な）
pas/ad/o:=paso（通行）
pasaĝer/a kajut/o:（船・航空機などの）客室
pasaĝer/a trafik/o:旅客交通,旅客輸送
pasaĝer/aviad/il/o:【空】旅客機
pasaĝer/jet/o:【空】ジェット旅客機
pasaĝer/o:{Ｂ}乗客,旅客
pasaĝer/ŝip/o:【海】客船
pasaĝer/trajn/o:【鉄】旅客列車
pas/aĵ/o:ふいの出来事
pasament/i:［他］（衣服や家具などに）飾りひもをつける
pasament/o:{Ｏ}（衣服や家具などにつける）モール,飾りひも
pas/ant/a:一時の
pas/ant/o:通行人
pas/bilet/o:通行許可証,通行券
pas/e:一時的に
pase/ism/o:懐古趣味
pas/ej/o:通路,通り道
pas/em/a:一時的な,つかの間の,移ろいやすい
pase/o:《詩》=pasinteco（過去）;=pasintaĵo（昔のこと）
paser/o:{Ｂ}【鳥】スズメ（雀）（属）
pas/i:{Ｂ}［自］通る,通過する;（時が）たつ,経過する;過ぎ去る,消え去る
pasi/a:情熱的な,熱烈な
pasi/e:情熱的に,熱烈に
pas/ig/i:［他］通す,通過させる;手渡す;（時などを）過ごす;【運】（ボールを）パスする
pasi/ig/i:［他］熱中させる,白熱させる,感情的にする
pasi/iĝ/i:［自］熱中する,激する,感情的になる
pas/int/a:過ぎた,過去の
pas/int/aĵ/o:過去の出来事,昔のこと
pas/int/aŭtun/e:昨秋,この前の秋に
pas/int/ec/o:過去,昔,=estinteco
pas/int/jar/a:去年の,昨年の
pas/int/jar/e:去年,昨年
pas/int/semajn/e:先週
pas/int/somer/e:昨夏,この前の夏に
pasi/o:{Ｂ}情熱,激情,熱中;激しい恋情,情欲
Pasion/o:【キ】キリストの受難;【楽】受難曲
pasi/ul/o:情熱家
pasiv/a:{Ｏ}受身の,消極的な;【Ｇ】受動の
pasiv/a fum/ad/o:受動喫煙
pasiv/a karakter/o:消極的な性格
pasiv/a particip/o:【Ｇ】受動分詞
pasiv/ec/o:受け身,消極性
pasiv/o:【Ｇ】受動態;【商】負債,><aktivo
pask/a:復活祭の;過越しの祭の
paskal/o:【理】パスカル（圧力のSI単位，Pa）
Paskal/o:【人名】パスカル（フランスの科学者・哲学者，1623-1662）
pask/a ov/o:【キ】復活祭の卵,イースターエッグ
pas/kart/o:=pasbileto（通行許可証）
Pask/insul/o:【地名】イースター島（南太平洋東部）
Pask/o:{Ｂ}【宗】復活祭（キリスト教）;過越しの祭（ユダヤ教）
paskvil/o:{Ｏ}風刺文,=pamfleto
pas/loĝ/ant/o:短期滞在者
pas/loĝ/i:［自］短期間滞在する
pas/o:通行,通過;推移,経過;
pas/permes/o:通行許可,入国許可
pasport/a:旅券の
Pasport/a Serv/o:【Ｅ】パスポルタ・セルボ（ボランティアの民宿サービス網）
pasport/o:{Ｂ}旅券,パスポート
pas/tabul/o:（溝・ぬかるみなどに掛け渡した）踏み板,道板
past/aĵ/o:【料】ねり物;【料】パスタ
past/ec/a:ペースト状の,どろどろの,ねばねばした
pasteĉ/o:{Ｏ}【料】（肉・魚の）パイ
pastel/o:{Ｏ}【菓】ドロップ;（薬用の）トローチ,糖衣錠
Pasteŭr-institut/o:【学】パスツール研究所（1888年パリに設立された医学研究所）
pasteŭriz/i:［他］低温殺菌する
Pasteŭr/o:【人名】パスツール（フランスの化学者・細菌学者，1822-1895）
pastiĉ/i:［他］（作品を）模倣する,模作する
pastiĉ/o:【芸】パスティーシュ,模倣作品
pastinak/o:{Ｏ}【植】アメリカボウフウ（属）,パースニップ
past/o:{Ｂ}【料】ペースト,ねり粉,生地;ペースト状のもの
past/o/bul/o:【料】団子,=knedliko
pastoral/o:【楽】パストラル,田園曲,牧歌;【文】田園詩;【劇】牧歌劇
past/o/ring/o:【料】ドーナツ
pastor/o:【キ】（プロテスタントの）牧師,>>pastro
pastr/a:司牧（しぼく）の,司祭の,牧師の
pastr/ar/o:聖職者（全体）
pastr/ec/o:司祭職,牧師職
pastr/i:［自］司祭職にある,牧師職にある;祭務を行う
pastr/o:{Ｂ}【宗】聖職者,僧;【キ】司祭（カトリック）,牧師（プロテスタント）
past/uj/o:ねり桶,=knedujo
pas/um/i:［自］ぶらつく,ぶらぶら散歩する
pas/vort/o:合言葉;【情】パスワード
paŝ/ad/o:歩行
paŝa/ej/o:【史】パシャの管轄区・領地
paŝa/o:【史】パシャ（オスマントルコ帝国の高官の称号）
paŝ/bru/o:足音
paŝ/et/i:［自］小刻みに歩く
paŝ/help/il/o:（幼児用の）歩行器
paŝ/i:{Ｂ}［自］歩く,歩を運ぶ
paŝ/komput/il/o:歩数計（「万歩計」は商標）,=paŝnombrilo
paŝ/lern/il/o:（幼児用の）歩行器
paŝ/nombr/il/o:歩数計（「万歩計」は商標）
paŝ/o:歩み,一歩;歩幅;【機】ピッチ
paŝ/o/sign/o:足跡,>>spuro
paŝ/stang/o:（～j）竹馬,=irilo
paŝt/ad/o:放牧
paŝt/aĵ/o:牧草
paŝt/at/ar/o:家畜の群れ;【キ】（小教区の）信徒（全体）
paŝt/ej/o:牧場,牧草地
paŝtel/a kolor/o:パステルカラー
paŝtel/ist/o:パステル画家
paŝtel/o:{Ｏ}【美】パステル;パステル画
paŝt/herb/o:牧草
paŝt/i:{Ｂ}［他］牧場へ連れて行く,放牧する;【聖】救い導く
paŝt/iĝ/ej/o:=paŝtejo（牧場）
paŝt/iĝ/i:［自］（野原で）草を食べる
paŝt/ist/o:牧者,牧童,羊飼い
Patagon/i/o:【地名】パタゴニア（アルゼンチン南部の高原地方）
patagon/o:パタゴニア人（アルゼンチン）
Patan/o:【地名】パタン（ネパール）
patat/o:【植】=batato（サツマイモ）
patel/o:【解】膝蓋骨,ひざがしら;【貝】カサガイ（笠貝）の類
patent/aĵ/o:特許品
patent/i:［他］特許を与える
patent/ig/i:［他］特許を取る
patent/it/a:特許を受けた
patent/o:{Ｏ}特許;特許証
patent/ofic/ej/o:特許局
patent/rajt/o:特許権
patent/ul/o:特許権所有者
pat/i:［自］【遊】（チェスで）ステールメイトである,手詰まりである
patin/o:（金属の）さび,緑青（ろくしょう）,（岩石の）風化面
pat/kuk/o:【料】ホットケーキ;=krespo（クレープ）
Patm/o:【地名】パトモス島（ギリシャ）
pat/o:{Ｂ}【料】フライパン
pat/o:【遊】（チェスの）ステールメイト,手詰まり
patogen/a:【医】病原性の,=malsaniga
patologi/a:病理学の;病的な
patologi/o:{Ｏ}病理学
patolog/o:{Ｏ}病理学者
patos/a:熱情的な,感動的な
patos/o:{Ｏ}【芸】情熱的表現,感動的表現,>>bombasto,>>emfazo,>>vervo;【哲】パトス
pat/o/ten/il/o:フライパンの柄
patr/a:父の
patr/a rajt/o:父権
patr/ec/o:父性;=patra rajto（父権）
patr/i:［自］（～ al iu）父親である;父親のようにふるまう
patriark/o:【聖】（古代イスラエルの）族長;【キ】総大司教（カトリック）,総大主教（ギリシャ正教）;《転》長老
patric/i:［他］極印を打つ
patrici/o:{Ｏ}【史】パトリキ（古代ローマの世襲貴族）
patric/o:【機】（メダル・活字などの鋳型・母型をつくるための）打ち型,金型,雄型;（金銀の品質を保証する）極印（ごくいん）,刻印
Patrik/o:【人名】パトリック（アイルランドの守護聖人，387?-461?）
patr/in/a:母の
patr/in/a instinkt/o:母性本能
patr/in/a lakt/o:母乳,=mamlakto
patr/in/a lingv/o:母語,=denaska lingvo
patr/in/a rajt/o:母権
patr/in/ec/o:母性;=patrina rajto（母権）
patr/in/flank/a:母方の
patr/in/flank/a parenc/o:母方の親類
patrini/o:【植】オミナエシ（女郎花）（属）
patr/in/o:母,母親
Patr/in/o:【キ】マザー（女性聖職者への敬称）
Patr/in/o Terez/o:【人名】マザー・テレサ（カトリック修道女、1919-1997）
patri/o:=patrujo（祖国）
patriot/a:愛国的な
patriot/ism/o:愛国主義,愛国心
patriot/o:{Ｏ}愛国者
patr/o:{Ｂ}父,父親;《転》創始者,開祖
Patr/o:【キ】神父（敬称）
patr/o/flank/a:父方の
patr/o/flank/a parenc/o:父方の親類
patrol/ad/o:巡回警備,パトロール
patr/o/land/o:祖国,=patrujo
patrol/an/o:=patrolisto（巡回警備員）
patrol/aŭt/o:パトロールカー
patrol/i:［自］巡回警備する,パトロールする
patrol/ist/o:巡回警備員;パトロール警官;【軍】偵察兵
patrol/o:{Ｏ}巡察隊,警邏隊（けいらたい）,巡回警備隊,パトロール隊;【軍】偵察隊
patrol/ŝip/o:警備艇;【軍】哨戒艇
patron/ad/o:後援,保護;守護
patron/ec/o:後援者・保護者・守護者の役割
patron/i:［他］後援する,保護する;守護する
Patr/o Ni/a:【キ】主の祈り
patron/o:{Ｂ}後援者,（芸術家の）保護者,パトロン,>>sponsoro;【キ】守護聖人
patr/o/nom/o:父称
pat/rost/aĵ/o:【料】ソテー
pat/rost/i:［他］【料】ソテーする
pat/rost/it/a:【料】ソテーした
patr/uj/am/o:祖国愛,>>patriotismo
patr/uj/o:祖国,母国
Paŭl/o:{Ｏ}（男子名）パウロ,パウル
Paŭ/o:【地名】ポー（フランス）
paŭperism/o:（社会の）貧困状態
paŭs/aĵ/o:透写図;《転》丸写し,模倣
paŭs/i:［他］敷き写しする,トレースする;《転》丸写しする,模倣する
paŭs/paper/o:トレース紙
paŭt/i:［自］口をとがらす,ふくれ面をする,=lipmieni
paŭt/o:口をとがらすこと,ふくれ面
paŭz/i:［自］（一時的に）休止する,中休みする,>>ripozi,>>ĉesi
paŭz/o:{Ｂ}（一時的な）中断,休止,一時停止,休憩
pavez/o:【海】舷墻（げんしょう）（上甲板舷側上の防壁）
pavez/pord/o:【海】舷門（げんもん）
pav/i:［自］（クジャクが）尾羽を広げる;《転》気取って歩く
pavian/o:{Ｏ}【動】ヒヒ（狒々）（属）
pavilon/o:{Ｏ}【建】パビリオン,別棟,離れ,東屋;（建物の）張り出し,翼;大テント
pavim/er/o:【建】（舗装用の）敷石,木れんが
pavim/i:［他］【建】舗装する
pavim/it/a:舗装された
pavim/o:{Ｏ}【建】舗装材
Pavi/o:【地名】パビーア（イタリア）
pav/o:{Ｂ}【鳥】クジャク（孔雀）（属）;《転》見えっ張り,気取り屋
Pav/o:【天】くじゃく座
pĉk:［略］=poŝtĉekkonto
PEA:【Ｅ】［略］=Pola Esperanto-Asocio
pean/o:アポロン賛歌;《転》勝利の歌
pec/et/ig/i:［他］細かく砕く,細分する
pec/et/iĝ/i:［自］細かく砕ける
pec/et/o:かけら,細片
pec/o:{Ｂ}一片,一切れ,一つ;破片,断片;（機械などの）部品;（全体の中の）一部分,一品;（芸術）作品
pec/o da:一片の～,一切れの～,一個の～
peĉ/a:ピッチの,ピッチを塗った
peĉ/i:［他］ピッチを塗る
peĉ/o:{Ｏ}【化】ピッチ,>>bitumo
pedagog/a:教育者の
pedagogi/a:教育学の,児童教育の
pedagogi/ist/o:教育学者
pedagogi/o:{Ｏ}教育学,児童教授法
pedagog/o:{Ｏ}教育者,教師;教育学者
pedal/boat/o:（娯楽用の足でこぐ）ペダルボート
pedal/i:［他］（～の）ペダルを踏む
pedal/lagr/o:【機】（自転車の）クランク装置
pedal/o:{Ｏ}【機】ペダル,足踏みレバー
pedal/rub/uj/o:ペダルペール（ペダルでふたを開閉するごみ容器）
pedant/a:学者ぶった,些事に拘泥する
pedant/ec/o:学者気取り,衒学的態度,杓子定規な態度
pedant/o:{Ｏ}学者ぶる人,衒学者（げんがくしゃ）,枝葉末節にこだわる人
pedel/o:{Ｏ}（教会の）用務員,聖堂番,（裁判所の）廷吏,（大学の）現業職員,守衛
pederasti/o:少年愛;男色
pederasti/ul/o:男色家
pediatri/o:【医】小児医学,小児科学,=infanmedicino
pediatr/o:小児科医,=infankuracisto
pedik/a:シラミの
pedik/o:{Ｏ}【虫】シラミ（虱）（の類）;ヒトジラミ（人虱）（属）
pedofili/o:小児性愛,=infanseksemo
pedologi/o:《稀》児童学,育児学
pedunkl/o:【植】花柄;【解】脳脚
Pegaz/o:【神】ペガソス（ギリシャ神話の有翼の天馬）;【天】ペガスス座
peged/oj:【鳥】キツツキ科
peg/o:{Ｏ}【鳥】キツツキ（啄木鳥）（科の総称）;アオゲラ（緑啄木鳥）（属）
Pejpus/o:【地名】ペイプシ湖（チュド湖の古称，エストニア・ロシア）,>>Ĉuda Lago
PEJV:【Ｅ】［略］=Praktika Esperanto-Japana Vortareto,実用エスペラント小辞典（この辞典 Ver 1.84）
pejzaĝ/ist/o:風景画家
pejzaĝ/o:{Ｂ}風景,景色,眺め;【美】風景画;【環】景観
pek/a:罪のある,過ちを犯した
pekari/o:【動】ペッカリー（科の総称）,ヘソイノシシ
pek/e:罪を犯して
pek/em/a:罪を犯しやすい
pek/et/o:微罪,小さなあやまち
pek/i:{Ｂ}［自］（宗教的・道徳的に）罪を犯す,あやまちを犯す;（規則・習慣に）反する（-i kontraŭ）
pek/ig/i:［他］誘惑する,堕落させる
pekin/a brasik/o:【植】ハクサイ（白菜）
Pekin/o:{Ｏ}【地名】ペキン（北京，中国の首都）
pek/int/o:（宗教的・道徳的な）罪人（つみびと）
pekl/aĵ/o:【料】塩漬,漬物
pekl/akv/o:（塩漬け用の）塩水
pekl/i:{Ｂ}［他］【料】塩漬けにする
pek/liber/ig/i:［他］【宗】罪を赦す,赦免する,=absolvi
pekl/it/a:【料】塩漬けの
pekl/it/a ume/o:【料】梅干
pek/o:（宗教的・道徳的な）罪,あやまち;（規則・習慣に対する）違反
pek/o/plen/a:罪深い
pekten/o:【貝】イタヤガイ（板屋貝）（科の総称）,ホタテガイ（帆立貝）
pek/ul/o:（宗教的・道徳的な）罪人（つみびと）,罪を犯しやすい人
pelargoni/o:【植】テンジクアオイ（属）;【園】ゼラニウム
pelasg/o:【史】ペラスゴイ人
pel/ĉas/o:（獲物の）狩り立て,狩り出し
pelerin/o:{Ｏ}【服】（短い）ケープ,短マント,ペルリーヌ（女性用の短いケープ）
pel/fort/o:駆動力
pel/helic/o:【空】プロペラ
pel/i:{Ｂ}［他］追う,追いたてる;追いかける;（状態に）駆り立てる,追いやる;【機】駆動する
pelikan/o:{Ｏ}【鳥】ペリカン（属）
pel/il/o:駆動装置;【情】（ソフトウェア）ドライバ
Pelion/o:【地名】ピリオン山（＝ペリオン山，ギリシャ）
pelmel/e:=malorde（無秩序に）
pelmel/o:=malordo（無秩序）
Peloponez/o:【地名】ペロポネソス半島（ギリシャ）
pel/rad/o:【機】駆動輪
pelt/a:毛皮の
pelt/aĵ/o:毛皮製品,毛皮の衣服
pelt/e sub/ŝtof/it/a:毛皮の裏のついた
pelt/ist/o:毛皮商人;毛皮職人
pelt/komerc/o:毛皮取引,毛皮交易
pelt/mantel/o:毛皮のコート,ファーコート
pelt/o:{Ｂ}【服】（仕上げた）毛皮;毛皮の服,ファー
pelv/et/o:鉢,どんぶり;（火縄銃の）火皿;【解】腎盂（じんう）
pelv/o:{Ｏ}たらい,洗面器,水盤;【解】骨盤
penal/are/o:【運】ペナルティーエリア
penal/a ŝot/o:【運】ペナルティーキック
penal/o:【運】ペナルティー,反則に対する罰
Penat/oj:【神】ペナテス（ローマ神話で家庭の守護神、食糧貯蔵棚の神々）;《転》（p～）=hejmo（家庭）
penc/o:{Ｏ}【貨】ペニー,ペンス（イギリスの貨幣）
pend/aĵ/o:（イヤリング・ネックレスなどの）たれ飾り,ペンダント
pend/ant/a:掛かっている;ぶらさがっている;宙に浮いている
pend/i:{Ｂ}［自］掛っている;ぶらさがっている;宙に浮いている
pend/ig/i:［他］掛ける,つるす,つり下げる,ぶらさげる;絞首刑にする
pend/ig/il/o:【機】サスペンション,懸架装置;=pendumilo（絞首台）
pend/iĝ/i:［自］掛かる,垂れる,ぶらさがる
pend/ing/o:=pendumilo（絞首台）
pend/lit/o:ハンモック,=hamako
pend/o/glaci/o:つらら（氷柱）
pend/o/ĝarden/o:空中庭園
pendol/a:振り子の
pendol/a mov/o:振り子運動
pendol/horloĝ/o:振り子時計
pendol/i:［自］（振り子のように）振れる,>>svingiĝi;（くり返し）往復する
pendol/il/o:【遊】ぶらんこ,>>baskulo
pendol/o:{Ｂ}振り子;=pendolilo（ぶらんこ）
pend/o/pont/o:つり橋（近代的な大規模な架橋を含む）
pend/sek/ig/i:［他］（洗濯物を）干す
pend/serur/o:南京錠
pend/um/i:［他］絞首刑にする
pend/um/il/o:絞首台
pend/um/o:絞首刑
pen/e:骨を折って,やっとのことで
Penelop/o:【神】ペネロペ（ギリシャ神話でオデュッセウスの妻）
pen/em/a:勤勉な,骨惜しみしない,>>diligenta
penetr/a:=penetrema（鋭い）
penetr/ad/o:侵入;浸透;洞察
penetr/ant/a:貫通する,よく通る;=penetrema（鋭い）
penetr/ebl/a:透過性の,入り込める
penetr/em/a:浸透力のある,しみ通る;鋭い
penetr/em/a odor/o:鼻をつくにおい
penetr/em/a rigard/o:（見抜くような）鋭いまなざし
penetr/em/a spirit/o:洞察力に富む精神
penetr/i:{Ｂ}［自］入り込む,侵入する,貫く;［他］浸透する,しみ込む;見抜く,察する
penetr/ig/i:［他］入り込ませる
penetr/iĝ/i:［自］浸る
penetr/iv/ec/o:【理】透過能
penetr/o:=penetrado（浸透）
pen/i:{Ｂ}［自］努める,努力する,苦労する,骨を折る,>>klopodi,>>strebi
penicilin/o:{Ｏ}【薬】ペニシリン
penicili/o:【菌】ペニシリウム（属）,アオカビ（青黴）（属）,=penikŝimo
pen/ig/a:骨の折れる,つらい
penik/et/o:小筆,細筆
penik/i:［自］筆で描く,はけで塗る
penik/o:{Ｂ}絵筆,筆,はけ;=kvasto;=grapolo
penik/ŝim/o:【菌】ペニシリウム（属）,アオカビ（青黴）（属）,=penicilio
penik/tir/o:ひと筆,筆使い
penik/tuŝ/o:筆づかい,タッチ
pen/ind/a:骨折りがいのある,やりがいのある
pen/ind/a labor/o:やりがいのある仕事
penis/o:{Ｏ}【解】陰茎,ペニス
pen/o:苦労,骨折り,努力
pens/ad/o:思考
pens/aĵ/o:=penso（考え）
pens/em/a:物思いにふけった;思慮深い
pens/em/a hom/o:考え深い人
pens/em/a mien/o:考え込んだ表情
pens/fabrik/o:シンクタンク,総合研究所
pens/faden/o:思考の筋道
pens/i:{Ｂ}［自］思う,考える
pensi/aĝ/o:年金開始年齢
pens/ig/a:考えさせる
pensi/i:［他］年金を支給する
pensi/iĝ/i:［自］年金生活に入る
Pensilvani/o:{Ｏ}【地名】ペンシルバニア州（米国）
pensi/o:{Ｂ}年金
pension/o:{Ｏ}下宿屋,寮,寄宿舎
pension/ul/o:下宿人,寮生,寄宿生
pens/ist/o:思想家
pensi/ul/o:年金受給者,年金生活者
pens/kapabl/o:思考力
pens/liber/ec/o:思想・信条の自由
pens/manier/o:考え方
pens/o:考え,思い,思想
pens/ul/o:思想家
pentagon/o:【数】五角形,=kvinangulo
Pentagon/o:ペンタゴン（アメリカ国防総省の通称）
pentametr/o:{Ｏ}【文】五歩格（の詩）
pent/ant/o:【キ】告解者,悔悛者,=konfesanto
Pentateŭk/o:【聖】モーセ五書（旧約聖書中の創世記・出エジプト記・レビ記・民数記・申命記の五書）,=Torao
pentatom/o:【虫】カメムシ（亀虫）（科の総称）
Pentekost/o:{Ｏ}【宗】（キリスト教）聖霊降臨祭,ペンテコステ;（ユダヤ教）五旬節,>>Pasko
pent/em/a:罪を悔いる,後悔している
pent/i:{Ｂ}［他］後悔する,悔悟する,改悛する
pent/ig/i:［他］後悔させる,改悛させる
pent/o:後悔,悔悟,改悛（かいしゅん）
pent/o/ĉemiz/o:シリス,苦行衣（修道僧が着た硬い毛織りのシャツ）
pent/o/far/ant/o:贖罪者（しょくざいしゃ）
pent/o/far/i:［自］罪を償う,悔い改める
pent/o/far/o:【キ】贖罪（しょくざい）
pent/ofer/o:（罪の）償い
pentr/ad/o:描画,描写,絵を描くこと
pentr/aĵ/o:絵画,絵;《転》心像,イメージ,>>bildo,>>imagaĵo
pentr/art/o:絵画芸術;絵画技法
pentr/i:{Ｂ}［他］（色彩画を）描く;《転》（言葉で）描写する;思い描く
pentr/ind/a:絵画的な,絵になる,絶景の,>>pitoreska
pentr/ist/o:画家
Pentr/ist/o:【天】がか（画架）座
pentr/it/a brov/o:かき眉（まゆ）
pen/valor/i:［自］努力に値する,苦労のかいがある
peoni/o:{Ｏ}【植】ボタン（牡丹）（属）,シャクヤク（芍薬）
peon/o:【遊】（チェスの）ポーン,（将棋の）歩兵（歩）;（中南米の）農場労働者,ペオン
pep':［擬］ピィ,チュン（鳥のさえずり）
pep/ad/o:さえずり
pep/i:{Ｏ}［自］（小鳥が）さえずる,ピィピィ鳴く;《転》ペチャクチャしゃべる
pepsin/o:{Ｏ}【化】ペプシン
pepton/o:【化】ペプトン
per:{Ｂ}［前］～で,～を使って,～によって,～を介して
per-:［接頭辞］（手段であることを示す）,>>perlabori,>>perflati
per/a:間接の;仲介の
per/ad/o:仲介,取次
per/ant/o:仲介者,取次者
per/buŝ/a:口頭の;【薬】経口の
percept/ad/o:知覚,知覚作用
percept/aĵ/o:知覚による認識結果,知覚表象
percept/ebl/a:知覚できる,気づくほどの
percept/i:［他］（五感によって）知覚する,感知する,気づく,それとわかる
percept/o:{Ｏ}【哲】知覚（感覚を通して対象を把握すること、またその結果）,>>koncepto
perĉ/o:{Ｏ}【魚】アセリナ（種）（スズキ科の淡水魚）,>>perko
perd/aĵ/o:遺失物,紛失物
perd/i:{Ｂ}［他］失う,なくす;見失う;（勝負に）敗れる;空費する
perd/i batal/on:戦いに負ける
perd/iĝ/i:［自］失われる,なくなる;まぎれ込む,迷子になる;負ける;むだになる
perd/iĝ/o:遺失,紛失,消失
perd/i labor/on:失業する,職を失う
perd/i ofic/on:職を失う
perd/i proces/on:訴訟に負ける
perd/it/a:失われた,紛失した;迷子になった;敗れた;無駄になった;《転》だめになった,絶望的な
perd/it/a infan/o:迷子
Perd/it/a Paradiz/o:【文】『失楽園』（ミルトンの長編叙事詩）
perd/i temp/on:時間を無駄遣いする
perd/i voj/on:道に迷う,迷子になる
perd/o:紛失;損失;空費
perdrik/o:{Ｏ}【鳥】ヤマウズラ（属）;イワシャコ（属）,>>frankolino
per/e de:～を介して
pere/i:{Ｂ}［自］（災害などで）死ぬ;滅びる,消える,滅亡する
pere/ig/a:致命的な,生死にかかわる;破滅的な,壊滅的な
pere/ig/i:［他］殺す;破滅させる
pere/int/o:（災害などの）死者
pere/o:落命,死去;破滅,滅亡,消滅
per/esperant/a:エスペラントによる,エスペラントを使った,>>poresperanta
perfekt/a:{Ｂ}完全な,完璧な,申し分のない,>>senmanka,>>plena,>>kompleta
perfekt/a krim/o:完全犯罪
perfekt/a nombr/o:【数】完全数
perfekt/a verk/o:非の打ち所のない作品
perfekt/e:完全に,完璧に,見事に
perfekt/ec/o:完全,完全無欠,完璧;完全さ,完成度
perfekt/e mal/elast/a kolizi/o:【理】完全非弾性衝突
perfekt/ig/i:［他］完全にする,完成する
perfekt/ig/o:完成
perfekt/iĝ/i:［自］完全になる,完成する
perfekt/ist/o:完全主義者
perfekt/o:完全;【Ｇ】完了
perfid/a:裏切りの;不実な,腹黒い
perfid/aĵ/o:裏切り行為
perfid/i:{Ｂ}［他］裏切る,背く;（秘密を）洩らす
perfid/iĝ/i:［自］裏切られる
perfid/o:裏切り,背信
perfid/ul/o:裏切者
per/flat/i:［他］おべっかを使って手に入れる,甘い言葉でまるめこむ
per/fort/a:力づくの,無理強いの,暴力による,乱暴な
per/fort/aĵ/o:暴力行為,乱暴
per/fort/a mort/o:（事故・殺害などによる）変死,非業の死
per/fort/e:力づくで,暴力で,無理やりに
per/fort/et/a:荒っぽい,>>malmilda
per/fort/i:［他］暴行を加える,強要する
per/fort/o:暴行,強要,乱暴
per/fort/ul/o:乱暴者
pergamen/o:{Ｏ}羊皮紙
per/i:［他］仲介する,取り次ぐ
periferi/a:【数】周囲の;《般》周辺の,
periferi/a aparat/o:【情】周辺機器,=flankaparato
periferi/aĵ/o:【情】周辺装置
periferi/o:【数】（図形の）周囲,>>perimetro
perige/o:【天】近地点,><apogeo
Perigord/o:【地名】ペリゴール地方（フランス）
Perigoz/o:【地名】ペリグー（フランス）
periheli/o:【天】近日点,><afelio
perikardi/o:【解】心膜
perikard/o:【解】=perikardio（心膜）
perikarp/o:【植】果皮,>>ŝelo
per/il/o:手段,媒体
perimetr/o:{Ｏ}【数】（平面図形の）周囲の長さ
perine/o:【解】会陰（えいん）
period/a:周期的な,定期的な
period/a febr/o:【病】回帰熱,周期熱
period/a fenomen/o:【理】周期現象
period/aĵ/o:定期刊行物;定期的な事
period/a mov/ad/o:【理】周期運動
period/e:周期的に,定期的に
period/ec/o:周期性
period/o:{Ｂ}期間,時期,時代;【理】周期;【地質】紀;【修】総合文
periost/it/o:【病】骨膜炎
periost/o:【解】骨膜
peripl/o:周航;周航記
periskop/o:{Ｏ}潜望鏡,展望鏡,ペリスコープ
peristil/o:{Ｏ}【建】（建物や中庭を囲む）柱廊,柱列
per/ist/o:仲介業者
peritone/it/o:【病】腹膜炎
peritone/o:{Ｏ}【解】腹膜
perkal/o:【織】パーケール（目のつんだ綿織物）
perk/o:{Ｏ}【魚】ペルカ（属）,パーチ（スズキ科の食用淡水魚）
perkol/ad/o:浸出
perkolat/i:=perkoli
perkol/i:［他］浸出させる
perkol/il/o:パーコレーター
per/komput/il/a:コンピュータ利用の
perkut/a fuze/o:【軍】着発信管,撃発信管,=frapa fuzeo
perkut/i:《稀》［他］（硬い物体が）打撃を与える,衝撃を与える,=frapi;【医】打診する
perkut/il/o:撃鉄;【医】打診器
perkut/instrument/o:【楽】打楽器,=frapinstrumento
perkut/ond/o:【理】衝撃波
perl/a:真珠の,真珠のような,真珠色の
per/labor/i:［他］稼ぐ
Perl/a Haven/o:【地名】真珠湾（ハワイ・オアフ島）
perl/a kolier/o:真珠の首飾り
perlamot/a:真珠層の;真珠光沢の
perlamot/o:{Ｏ}【貝】真珠層;【美】螺鈿（らでん）
Perl/a River/o:【地名】珠江（中国）
per/leter/e:手紙で
perl/horde/o:【農】丸麦（精白した大麦）
perl/i:［自］（液体が）玉になる
perl/ig/i:［他］（真珠のような）玉にする
perl/o:{Ｂ}真珠;《転》貴重なもの,精華;=bido
perl/o/fiŝ/ad/o:真珠採取
perl/o/fiŝ/ej/o:真珠採取場
perl/o/fiŝ/i:［自］真珠を採取する
perl/o/kolor/a:真珠色の
perl/o/konk/o:真珠貝
perl/ostr/o:真珠貝
per/man/e:手で,手作業で
permanganat/o:【化】過マンガン酸塩
permeabl/a:【理】=tralasa（浸透性の）
permeabl/o:【理】透磁率
permeabl/o de vaku/o:【理】真空の透磁率
permeanc/o:【理】パーミアンス,>>reluktanco
permes/ebl/a:許せる,さしつかえない
permes/i:{Ｂ}［他］許す,許可する,容認する;（状況が）許す,可能にする
permes/il/o:許可証,免許証,ライセンス
permes/it/a:許可された
permes/it/e:許可されて
permes/o:許し,許可,認可,許諾,容認
permi/o:【地質】二畳紀,ペルム紀;二畳系,ペルム系
permitiv/o:【理】誘電率
permitiv/o de vaku/o:【理】真空の誘電率
permut/aĵ/o:【数】順列
permut/i:［他］～の順序を入れ替える,並べ換える,置換する
permut/o:入れ替え,交換;【数】置換;=permutaĵo
Pernambuk/o:【地名】ペルナンブコ（レシフェの旧称，ブラジル）,>>Recifo
perni/o:【医】=frostovundo（凍傷）;=frostoŝvelo（霜焼け）
per/o:仲介
peroksid/o:【化】過酸化物
peron/o:{Ｂ}【建】（玄関前などの）外階段
perpendikl/a:【数】垂直の;【数】=orta（直角の）
perpendikl/o:【数】=ortanto（垂線）
perpendikular/a:垂直な,=perpendikla
perpendikular/e:垂直に
perpendikular/o:垂直線,垂線,=ortanto
Perpinjan/o:【地名】ペルピニャン（フランス）
perpleks/a:当惑した,途方にくれた,まごついた,>>konfuzita
perpleks/ec/o:=perplekso（当惑）
perpleks/ig/i:［他］当惑させる,混乱させる,まごつかせる
perpleks/o:当惑,困惑
per/poŝt/e:郵便で
per/ret/e:（電子）ネットワークを介して
pers/a:{Ｏ}ペルシアの;ペルシア人の;ペルシア語の
Pers/a Golf/o:{Ｏ}【地名】ペルシャ湾（アラビア半島東方）
Pers/a Imperi/o:{Ｏ}【史】ペルシア帝国
pers/a kat/o:ペルシャ猫
pers/a lingv/o:（la ～）ペルシア語,ペルシャ語
Persefon/o:【神】ペルセフォネ（ギリシャ神話で冥界の王ハデスの妻）,>>Prozerpino
persekut/a delir/o:被害妄想
persekut/ad/o:迫害,虐待;追跡,追撃
persekut/ant/o:迫害者,追撃者
persekut/at/o:（迫害の）被害者
persekut/i:{Ｂ}［他］追いまわす,追跡する;迫害する,虐待する;【法】起訴する,訴追する
persekut/iĝ/o:被害,迫害（を受けること）
persekut/ist/o:【法】執行官,執達吏
persekut/o:=persekutado（迫害）;【法】訴追,起訴
Perse/o:【神】ペルセウス（ギリシャ神話の英雄）;【天】ペルセウス座
Persepol/o:【史】ペルセポリス（古代ペルシアの首都）
persien/o:【建】（窓の外側に付ける）よろい戸,ブラインド,=latŝutro,>>fenestrokovrilo
persik/arb/o:【植】モモ（桃）（種）
persik/o:{Ｂ}【果】モモ（桃）
persik/uj/o:【植】=persikarbo（モモ）
per si mem:ひとりでに,自然に;（他の助けなしに）自分自身で,それ自体で
persimon/o:【植】カキ;【果】カキ（柿）
Pers/i/o:【史】ペルシア,ペルシャ（イランの古称）,=Persujo
persist/a:ねばり強い,根気のよい,執拗（しつよう）な,>>obstina;持続する
persist/ad/o:がんばり,ねばり,根気
persist/e:ねばり強く,根気よく,執拗（しつよう）に
persist/ec/o:ねばり強さ,根気よさ
persist/em/o:ねばり強さ
persist/i:{Ｂ}［自］根気よく続ける,頑張る,ねばる,固執する,>>insisti,>>obstini;持続する,長く残る
pers/o:{Ｏ}ペルシア人,ペルシャ人（イラン系諸族の一）
person/a:個人の,個人的な,>>individua
person/a atak/o:人身攻撃,個人攻撃
person/aj inform/oj:個人情報
person/a nom/o:名,個人名,=antaŭnomo,>>familia nomo
person/a opini/o:個人的意見
person/a pli/riĉ/iĝ/o:個々人の生活・教養・人生などを豊かにすること
person/a pronom/o:【Ｇ】人称代名詞
person/ar/o:（集合的）職員,従業員,要員,スタッフ;【劇】配役,登場人物（全員）
person/aŭt/o:乗用車
person/e:個人的に,個人として;自分自身で,自ら
person/ec/ig/i:［他］個人差をつける,個性化する
person/ec/o:個性,パーソナリティ;人柄,人格
person/ig/i:［他］人格化する,擬人化する;体現する,～の典型である
person/ig/o:人格化,擬人化,擬人法
person/kult/o:個人崇拝
person/o:{Ｂ}人,個人,人物;【劇】登場人物;【Ｇ】人称
perspektiv/o:{Ｏ}眺望,見晴らし,遠景;展望,見通し;【美】遠近法,透視図法
Pers/uj/o:{Ｏ}【史】ペルシア,ペルシャ（イランの古称）,=Persio
persvad/a:説得力のある
persvad/i:{Ｏ}［他］説き伏せる,説得する,納得させる
persvad/iĝ/i:［自］信じ込む,納得する
persvad/o:説得
persvad/pov/o:説得力
per/ŝip/i:［他］船で運ぶ
perturb/i:［他］混乱させる,調子を狂わす,>>malordigi
perturb/iĝ/i:［自］混乱する,調子を狂わす
perturb/o:混乱,動揺,=malordo;【医】障害;【環】（生態系の）撹乱（かくらん）;【気】擾乱（じょうらん）;【天】摂動;【電】外乱（雑音信号）;【通】妨害（雑音信号や混信）
peru/an/o:ペルー人
Peruĝ/o:【地名】ペルージア（イタリア）
peruk/hav/a:かつらを着けた
peruk/ist/o:かつら師
peruk/o:{Ｏ}かつら（鬘）
Peru/o:{Ｏ}【国名】ペルー（南アメリカ）
pervers/a:邪悪な,よこしまな,倒錯した,>>malica
pervers/ec/o:邪悪さ,退廃,倒錯
perversi/o:【医】異常;《般》性的倒錯
perversi/ul/o:性的倒錯者,変態
pes/ad/ej/o:検量所,看貫場
pes/ad/o:重さを計ること,計量,秤量
pesari/o:【医】ペッサリー（子宮位置矯正器具）;ペッサリー（避妊具）
pes/et/o:【貨】ペセタ（スペイン）,=100 centimoj
pes/i:{Ｂ}［他］～の重さを計る,はかりにかける,計量する;《転》慎重に考慮する,吟味する,比較検討する
pes/il/et/o:小型てんびん（天秤）
pes/il/o:はかり,てんびん,計量器
Pes/il/o:【天】てんびん座
pes/il/tas/o:てんびん皿,はかりざら
pes/il/teler/o:=pesiltaso（てんびん皿）
pesimism/a:悲観的な,厭世的な
pesimism/o:{Ｏ}悲観論,ペシミズム,厭世観（えんせいかん）,><optimismo
pesimist/o:{Ｏ}悲観論者,ペシミスト,厭世家（えんせいか）,><optimisto
pes/maŝin/o:台ばかり,看貫ばかり
pes/o:【貨】ペソ（メキシコ・キューバ・アルゼンチン・フィリピンなど）,=100 centavoj
pes/o:=pesado（計量）
pest/a:ペストの;《転》悪疫の,有害な
pesticid/o:【環】農薬,殺虫剤,除草剤
pest/o:{Ｏ}【病】ペスト;《転》疫病,悪疫;有害な人物,害虫
pest/o/don/a:ペストをもたらす
pest/ul/o:ペスト患者
Peŝavar/o:【地名】ペシャワール（パキスタン）
petal/ar/o:=korolo（花冠）
petal/o:{Ｏ}【植】花弁,花びら,=korolfolio
pet/ant/e:依頼して
pet/ant/o:依頼者,請願者,出願者
petard/i:［自］爆竹を鳴らす
petard/o:{Ｏ}爆竹;【鉄】発雷信号
petazit/a ŝos/o:《Ｎ》【料】ふきのとう
petazit/o:《Ｎ》【植】フキ（蕗）（genro _Petasites_ el kompozitoj，de plurjaraj herboj kun manĝebla longa petiolo）
pet/eg/i:［他］嘆願する,懇願する
pet/eg/o:嘆願,懇願
peterburg/a:ペテルブルグの
Peterburg/o:{Ｏ}【地名】ペテルブルグ（ロシアの都市，旧Leningrado）,=Sankt-Peterburgo
pet/i:{Ｂ}［他］頼む,請う,願う,依頼する,請願する;（人を）呼ぶ,招く
petici/i:［他］請願する,=petskribi
petici/o:請願書,=petskribo
pet/i help/on:助けを求める
petiol/o:【植】葉柄,=folitigo
pet/i patent/on:特許を出願する
pet/i rabat/on:値切る,割引を求める
pet/o:頼み,願い,依頼,請願,出願
petol/a:たわむれる,いたずらな,ふざけた
petol/aĵ/o:たわむれ,いたずら,ふざけ,ばか騒ぎ,=petolo
petol/a mien/o:いたずらっぽい表情
petol/em/a:やんちゃな,いたずら好きの,遊び好きな
petol/em/a knab/o:やんちゃ坊主
petol/i:{Ｂ}［自］跳ね回る,じゃれる,はしゃぎ回る;たわむれる,いたずらをする,ふざける,浮かれ騒ぐ;いちゃつく
petol/o:たわむれ,いたずら,ふざけ,ばか騒ぎ,=petolaĵo
petol/ul/o:いたずらっ子,ふざけ屋,>>bubo
pet/o/skrib/o:請願書
Petrark/o:【人名】ペトラルカ（イタリアの詩人、1304-1374）
Petr/o:{Ｏ}（男子名）ペテロ,ペトロ,ピーター
petrol/a:石油の
petrol/a cistern/o:石油タンク
petrol/a eter/o:【化】石油エーテル
petrol/aĵ/o:石油製品
petrol/a kriz/o:石油危機
petrol/a rezerv/o/kvant/o:石油埋蔵量
petrol/don/a:石油を含んだ
petrol/font/o:油井
petrol/industri/o:石油産業
petrol/kamp/o:油田
petrol/lamp/o:石油ランプ
petrol/o:{Ｂ}石油,=ŝtonoleo;=>nafto（kruda petrolo）;=>keroseno（lampa petrolo）;>>benzino
petrol/proviz/o:石油資源
petrol/put/o:=petrolfonto（油井）
petrol/rafin/ej/o:石油精製所
petrol/riĉ/a:石油に富んだ
petrol/ŝip/o:【海】タンカー,油槽船
petromiz/o:{Ｏ}【魚】ウミヤツメ（海八目）（属）;ヤツメウナギ（八目鰻）（科の総称）
petrosel/i:［他］【料】刻んだパセリを散らす
petrosel/o:{Ｏ}【植】パセリ（種）
pet/skrib/i:［他］請願する
pet/skrib/o:請願書,嘆願書
pet/vetur/ad/o:ヒッチハイク
pet/vetur/ant/o:ヒッチハイカー
pet/vetur/i:［自］ヒッチハイクする
pez/a:{Ｂ}重い;重さがある;《転》重苦しい;重々しい
pez/aĉ/a:鈍重な
pez/a industri/o:重工業
pez/aĵ/o:重荷;おもり
pez/a metal/o:【化】重金属
pez/a ole/o:重油
pez/e:重く
pez/ec/o:重さ
pez/i:{Ｏ}［自］重さがある;重い;《転》重荷である;重みがある
pez/ig/i:［他］重くする
pez/iĝ/i:［自］重くなる
pez/il/o:おもり,分銅
pez/industri/o:重工業
pez/o:重さ,重量;《転》重荷,重圧;重み,影響力;【印】（字体の）太さ
pez/o/centr/o:【理】重心,=gravitocentro
pez/o/fort/o:【理】重力,=gravito
pfenig/o:{Ｏ}【貨】ペニヒ,=centono de marko
pi/a:{Ｂ}信心深い,敬虔（けいけん）な
pi/afekt/a:信心家ぶった,=bigota
pi/aĵ/o:敬虔な行い
piamatr/o:【解】（脳）軟膜,>>duramatro,>>araknoido
pian/ist/o:【楽】ピアニスト
pian/o:{Ｂ}【楽】ピアノ
pian/o/instru/ist/o:ピアノ教師
pian/o/koncert/o:ピアノ演奏会
piastr/o:{Ｏ}【貨】ピアストル（中近東諸国）,=centono de pundo
pic/ej/o:ピザ屋
pice/o:{Ｂ}【植】トウヒ（唐檜）（属）
pic/ist/o:ピザ職人
pic/o:{Ｏ}【料】ピザ
piĉ/o:《俗》=vulvo（陰門）
piĉ/o:【楽】=tonalto（音高）
pi/e:信心深く,敬虔（けいけん）に
pi/ec/o:信心,信仰心
pied/a:足の,下部の
pied/artik/o:【解】足首,>>maleolo
pied/a tini/o:【病】足白癬（そくはくせん）,水虫
pied/bat/i:［他］蹴る
pied/bat/o:蹴ること,足げ;【運】キック
pied/benk/et/o:足台
pied/bret/o:（乗り物の）ステップ,踏み板,踏み段
pied/dors/o:【解】足の甲,=instepo
pied/e:足で,歩いて;足元に,下部に
pied/ekskurs/o:ハイキング,徒歩遠足
piedestal/o:{Ｏ}【建】（彫像・円柱などの）台,台座（比較的高さがある）,>>soklo
pied/fingr/o:足指
pied/frap/i:［自］足踏みする
pied/ing/o:【馬】あぶみ
pied/ir/ant/o:歩行者
pied/ir/i:［自］歩いて行く,=paŝi
pied/katen/o:足鎖,足かせ
pied/not/o:脚注
pied/o:{Ｂ}【解】足（足首から先）;（一般に）足,（動物の）脚;（物体の）脚部,下部,基部;【文】詩脚
pied/o/star/a:【芸】全身像の
pied/pilk/ej/o:サッカー場
pied/pilk/ist/o:サッカー選手
pied/pilk/o:【運】サッカー,=futbalo
pied/pint/e:つま先で
pied/pint/o:足先,つま先
pied/pont/o:歩道橋,人道橋,>>superpasejo
pied/prem/i:［他］踏みつける
pied/sign/o:足跡,>>spuro
pied/soldat/o:歩兵
pied/varm/ig/il/o:足温器,あんか
pied/vest/o:履き物
Piemont/o:【地名】ピエモンテ地方（イタリア）
pierot/o:【劇】ピエロ,道化役者（サーカスのピエロはklaŭno）
pietism/o:【キ】敬虔主義（17世紀末ドイツのルター派教会からおこった宗教運動）
piez/o:【理】ピエズ（圧力の単位）
piez/o/elektr/o:【理】圧電気,=premelektro
pig/a:カササギの;《転》白黒まだらの
Pigmalion/o:【神】ピグマリオン（ギリシャ神話でキプロスの王）
pigment/i:［他］顔料で着色する
pigment/o:【生】色素;【化】顔料
pigme/o:{Ｏ}ピグミー（低身長の黒人種族の総称）;【神】ピュグマイオイ（ギリシャ伝説の矮人族）;《転》こびと,>>nano
pig/o:{Ｂ}【鳥】カササギ（鵲）（種）,カチガラス;カササギ（属）
pigr/a:《詩》=maldiligenta（怠惰な）
pigr/ul/o:《詩》=maldiligentulo（怠け者）
piĝin/a:ピジン語の
piĝin/o:【語】ピジン語,混成語
pi/iĝ/i:信心深くなる
piĵam/o:{Ｏ}【服】パジャマ,>>noktoĉemizo
pik/a:刺すような,ピリッとした
pik/aĵ/o:とげ,針;皮肉
Pikas/o:【人名】ピカソ（スペインの画家，1881-1973）
pik/baston/o:ピッケル
pik/drat/o:有刺鉄線
pik/e:チクリと,チクチクと,ピリッと
piked/o:{Ｏ}【軍】小哨,前哨,警戒隊;（労働争議の）ピケット;【遊】ピケット（二人でするトランプゲーム）
pik/em/a:辛らつな,いやみな
pik/et/i:［他］つつく,チクチク刺す
pik/i:{Ｂ}［他］刺す,突く,突き刺す;（感覚・感情を）刺激する,害する,しみる
pik/il/drat/o:有刺鉄線,=pikdrato
pik/il/o:（植物・魚などの）とげ,（虫の）針;=harpuno（もり）,=harpuneto（やす）
pik/il/o:【情】ポインティングデバイス,位置入力装置,>>muso,>>stirstango
pik/kalkan/um/a:（靴の）ヒールのとがった,ハイヒールの
pik/mort/ig/i:［他］刺し殺す,突き殺す
pik/muŝ/o:ブヨ（蚋）,カ（蚊）,>>kulo,>>moskito
piknik/i:［自］野外で食事する
piknik/o:{Ｏ}野外での食事,野外パーティー,ピクニック,>>ekskurso
piknometr/o:【理】比重びん
pik/o:一刺し,刺激;【遊】（トランプの）スペード
piko-:［接頭辞］【学】ピコ～（補助単位，＝１兆分の１）
piko/farad/o:【理】ピコファラド（pF）
pik/parol/i:［自］嫌みを言う,皮肉を言う
pik/parol/o:嫌み,皮肉
pik/rajd/ist/o:ピカドール（騎乗して槍で牛を興奮させる役の闘牛士）,=pikadoro
pik/stang/o:やり（槍）
piktogram/o:【情】アイコン,=bildsimbolo
pikup/o:=sonprenilo（ピックアップ）
pik/vund/o:刺し傷
pilaf/o:【料】ピラフ
pil/ar/o:【電】バッテリー,=baterio
pilastr/o:{Ｏ}【建】柱形（はしらがた）,付け柱,ピラスター
Pilat/o:【人名】ピラト（キリストを処刑したローマ総督）
pilĉard/o:【魚】ニシイワシ,ピルチャード（イワシの一種）,>>sardino
pilgrim/ad/o:【宗】巡礼
Pilgrim/ad/o al la Okcident/o:【文】『西遊記』（中国の長編小説）
pilgrim/ant/o:巡礼者,=pilgrimulo
pilgrim/ej/o:巡礼地,巡礼所
pilgrim/i:{Ｏ}［自］【宗】巡礼する
pilgrim/kajer/o:巡礼帳
pilgrim/o:【宗】巡礼
pilgrim/ul/o:巡礼者,=pilgrimanto
pilgrim/voj/o:巡礼路,巡礼道
pilier/o:【建】橋脚,（アーチの）せり台
pilk/lud/o:【運】球技;【遊】ボール遊び,まりつき
pilk/o:{Ｂ}【遊】ボール,球（たま）,まり;（スポイトなどの）ゴム球
pilk/o/lud/o:球技;ボール遊び
pil/o:{Ｂ}【電】電池,パイル
pil/o de Volta/o:【化】ボルタの電堆（でんたい）
pilol/o:{Ｏ}【薬】錠剤,丸薬;《般》（避妊用の）ピル
pilon/o:【建】（古代エジプト神殿の）塔門;【電】（高圧線の）鉄塔
pilori/o:【史】（罪人の）さらし台
pilot/a kajut/o:【空】操縦室,コックピット
pilot/fiŝ/o:【魚】パイロットフィッシュ,ブリモドキ（鰤擬）
pilot/i:［他］【空】操縦する;【海】水先案内する
pilot/lamp/o:【電】パイロットランプ
pilot/o:{Ｂ}【空】パイロット,操縦士;【海】水先案内人
pilot/ŝip/o:【海】水先案内船
piment/i:［他］【料】オールスパイスを入れる
piment/o:【植】オールスパイス;【料】オールスパイス,ピメント
pimp/a:《稀》いきな,色っぽい,>>bela,>>eleganta,>>ŝika
pinakl/o:【建】（教会などの屋根の上の）小尖塔,ピナクル
pin/a rezin/o:松やに
pin/ar/o:松林,=pinejo
pinĉ/aĵ/o:一つまみ（の量）
pinĉ/i:{Ｂ}［他］（指などで）つまむ,はさむ,つねる;（動物が草を）はむ;（芽などを）摘む;【楽】（琴などを）つま弾く
pinĉ/il/et/o:ピンセット
pinĉ/il/o:（カニなどの）はさみ,ペンチ;【医】鉗子（かんし）,=forcepso
pinĉ/kran/o:【化】ピンチコック
pinĉ/o:つまむこと
pinĉ/pren/il/o:やっとこ;ピンセット,=pinĉileto
pinĉ/pren/o:一つまみ（の量）,=pinĉaĵo
pind/o:パイント（液量単位、８分の１ガロン、約0.5リットル）,>>galjono
Pind/oj:【地名】ピンドス山脈（ギリシャ）
pin/ej/o:松林,=pinaro
pin/frukt/o:《般》松かさ,松ぼっくり,=pinkonuso
pingl/arb/o:【植】針葉樹,>>konifero
pingl/o:{Ｂ}ピン,留め針;【植】針葉
pingl/o/kap/o:ピンの頭
pingl/o/kusen/et/o:針刺し,針山
pingven/o:{Ｏ}【鳥】ペンギン（科の総称）
pingvin/o:=>pingveno（ペンギン）
pini/o:{Ｏ}【植】イタリアカサマツ（種）,>>pino
pin/konus/o:松かさ,松ぼっくり,=pinfrukto
pin/o:{Ｂ}【植】マツ（松）（属）
Pinokj/o:【文】ピノキオ（童話の主人公）
pin/pingl/o:松葉
pint/a:先端の,頂点の;先のとがった
pint/a muzik/ist/o:最高の音楽家,トップミュージシャン
pint/ark/o:【建】尖頭（せんとう）アーチ,>>ogivo
pint/i:［自］突き出る,突っ立つ
pint/ig/i:［他］とがらせる
pint/kun/sid/o:【政】サミット,首脳会談
pint/kun/ven/o:【政】サミット,先進国首脳会議;首脳会議
pint/o:{Ｂ}（とがった）先,先端;頂上,頂点
pint/renkont/o:首脳会談
pioĉ/i:［他］つるはしで掘る
pioĉ/o:{Ｂ}つるはし
pionir/a:先駆的な,草分け的な
pionir/ar/o:【軍】工兵隊
pionir/ec/o:先駆性
pionir/i:［自］率先する,道を切り開く,他に先駆ける
pionir/o:{Ｂ}開拓者,パイオニア;先駆者,草分け;【軍】工兵;（旧ソ連の）ピオネール
pion/o:【理】パイ中間子
pipet/o:【化】ピペット
pip/forn/et/o:（パイプの）火皿,（きせるの）雁首（がんくび）
pip/o:{Ｂ}（喫煙用）パイプ,きせる（煙管）
pipr/arb/et/o:【植】コショウ（胡椒）（属）
pipr/i:［他］こしょうをきかせる
pipr/o:{Ｂ}【料】こしょう（胡椒）
pipr/o/ment/o:【植】ペパーミント,セイヨウハッカ（西洋薄荷）（種）
pipr/uj/o:こしょう入れ;=piprarbeto
pips/o:{Ｏ}（鳥類の）舌の病気
pip/tub/o:（パイプの）軸
piramid/a:ピラミッド状の
piramid/o:{Ｏ}ピラミッド;【数】角錐（かくすい）;ピラミッド形のもの
pir/arb/o:【植】ナシ（梨）（種）
pirat/a:海賊の
pirat/ad/o:海賊行為
pirat/a el/don/o:海賊版
pirat/i:［自］海賊を働く,>>kaperi
pirat/o:{Ｏ}海賊,>>korsaro;《転》略奪者,盗作者,著作権侵害者,>>plagiati
Pirene/oj:{Ｏ}【地名】ピレネー山脈（フランス・スペイン）
Pire/o:【地名】ピレウス（ギリシャ，古代アテネの外港として栄えた）
pir/form/a:洋梨形の
pirheliometr/o:【理】日射計
pirit/o:{Ｏ}【鉱】黄鉄鉱
pir/o:{Ｂ}【果】ナシ（梨）,洋ナシ
piroelektr/a:【理】ピロ電気の
pirog/o:丸木舟,>>kanuo,>>kanoto
pirol/o:{Ｏ}【鳥】ウソ（鷽）
pirol/o:【植】イチヤクソウ（一薬草）（属）
piromagnet/a:【理】熱磁気の
piroteknik/aĵ/o:花火,=fajraĵo,=artfajraĵo
piroteknik/ist/o:花火師,=fajraĵisto
piroteknik/o:花火製造術
piroz/o:{Ｏ}【病】胸やけ
piruet/i:［自］つま先で旋回する
piruet/o:（バレエの）ピルエット,つま先旋回
pir/uj/o:【植】ナシ（梨）,=pirarbo
pir/vin/o:ペリー酒（洋ナシを発酵させた酒）
pis/aĵ/o:おしっこ,=urino
pis/i:{Ｏ}［自］おしっこする（幼児語）,=urini
pis/o:おしっこ（すること）
pis/pot/o:おまる（幼児用便器）
pist/ad/o:砕くこと,粉砕
pist/aĵ/o:砕いたもの,砕粉
pistak/arb/o:【植】ピスタチオ（種）,=pistakujo
pistak/o:{Ｏ}【果】ピスタチオ（果実・種子）
pistak/uj/o:【植】ピスタチオ（種）,=pistakujo
pist/i:{Ｏ}［他］（細かく）つき砕く,粉にする,粉砕する,すりつぶす
pistil/o:{Ｏ}【植】めしべ,雌蘂（しずい）,><stameno
pist/il/o:きね,すりこぎ;【薬】乳棒
pistol/et/o:小型拳銃;おもちゃのピストル
pistol/o:{Ｏ}ピストル,拳銃,>>revolvero;（塗装用の）スプレーガン
pist/o/maŝin/o:砕鉱機,粉砕機
pist/uj/o:うす,すり鉢;【薬】乳鉢
piŝt/o:{Ｏ}【機】ピストン
piŝt/o/ring/o:【機】ピストンリング
Pitagor/o:【人名】ピタゴラス（古代ギリシャの哲学者・数学者）
piton/o:【動】ニシキヘビ（錦蛇）（属）
pitoresk/a:絵になる,趣のある;精彩に富んだ
Pitsburg/o:【地名】ピッツバーグ（米国）
pi/ul/o:信心家
PIV:【Ｅ】［略］=Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto（1970，SAT）
pivot/gru/o:回転起重機
pivot/i:［自］（軸を中心に）回転する,旋回する
pivot/o:{Ｏ}【機】ピボット,回転軸,軸頭
pivot/radik/o:【植】直根（ダイコン・ニンジンなど）
pizang/o:【植】バナナの一種,>>banano
piz/o:{Ｂ}【植】エンドウ（豌豆）（属）;《般》えんどう豆
Piz/o:【地名】ピサ（イタリア）
piz/o/kaĉ/o:【料】えんどう豆のピューレ
piz/uj/o:さや（莢）,=guŝo
Pjongjang/o:【地名】ピョンヤン（平壌，北朝鮮の首都）
pk.:［略］=poŝtkesto,私書箱;=poŝtkarto,はがき
p.K.:［略］=post Kristo,（西暦）紀元後,>>de nia erao
placent/o:【解】胎盤;【植】胎座
plac/et/o:小さな空き地;（階段の）踊り場
plac/o:{Ｂ}広場;空き地
plaĉ/a:感じの良い,気持ちのよい
plaĉ/aspekt/a:見た目のよい
plaĉ/e:気に入って
plaĉ/em/a:愛想のいい
Plaĉenz/o:【地名】ピアチェンツァ（イタリア）
plaĉ/i:{Ｂ}［自］気に入る,好かれる
plaĉ/i/vol/a:=plaĉema（愛想のいい）
plaĉ/o:気に入り,好感
plad/et/o:小皿,取り皿;受け皿,>>subtaso
plad/lift/o:（レストランの）料理用エレベーター
plad/o:{Ｂ}大皿,皿,>>telero;（皿に盛った）料理
plafon/i:［他］【建】天井を張る;［自］【空】上昇限度に達する
plafon/lum/o:天井灯
plafon/o:{Ｂ}天井;【気】雲高;【空】上昇限度;《転》最高限度,上限
plag/i:［他］（神が）天罰を下す;《転》荒廃させる
plagiat/i:［他］盗作する,剽窃（ひょうせつ）する
plagiat/o:{Ｏ}盗作（行為）,剽窃（ひょうせつ）,盗用;盗作（作品）
plag/o:{Ｂ}（神の下した広範囲の）災い,天罰;《転》（国全体をおそう）大災害,災厄
plaĝ/o:（観光用の）浜辺,海水浴場,ビーチ;=strando（砂浜）
plaĝ/o/kostum/o:【服】ビーチウエア
plak/aĵ/o:化粧張り,メッキ製品
plak/i:［他］（金属や木の）薄板を張りつける,メッキする
plak/o:（金属・木・石などの）板;【写】感光板,乾板
plan/ad/o:企画立案,プランニング
plan/at/a:計画中の
pland/o:{Ｂ}足の裏;=plandumo（靴底）
pland/um/o:靴底
planed/a:惑星の
planed/a nebuloz/o:【天】惑星状星雲
planed/et/o:【天】小惑星,=asteroido
planed/o:{Ｂ}【天】惑星
plan/ekonomi/o:【経】計画経済,>>merkatekonomio
plane/o:【空】翼板,翼（よく）
plan/i:［他］計画する,設計する,立案する
planimetri/o:【数】面積測定法
plan/ism/o:計画主義
plan/it/a ekonomi/o:【経】計画経済
plank/i:［他］床を張る
plank/lum/o:【劇】フットライト,脚光
plank/o:{Ｂ}床（ゆか）,床面;橋床
plank/o/plint/o:【建】幅木
plankton/o:【生】プランクトン
plan/lingv/o:【語】計画言語
plan/o:{Ｂ}計画,設計,立案,構想;設計図,見取り図;（絵画・写真での）景,遠近;【映】ショット,カット
plant/ad/o:植付け,植樹
plantag/o:{Ｏ}【植】オオバコ（大葉子）（属）
plant/aĵ/o:苗,苗木;=planto
plant/ar/o:（一定の場所に植えられた）植物,作物;【植】植物相,フロラ,=vegetaĵaro,>>bestaro
plant/ej/o:栽培地,畑;大農園
plant/geografi/o:植物地理学
plant/i:{Ｂ}［他］植える,植え付ける;（地面に差し込んで）立てる
plant/id/o:新芽,生え出たばかりの若木
plant/o:{Ｂ}植物,=vegetaĵo,=vegetalo
plant/o/cim/o:【虫】=pentatomo（カメムシ）
plant/o/ĝarden/o:植物園
plant/oj:【植】植物界
plant/o/terapi/o:【医】植物療法
plant/o/vart/ej/o:苗床
plas/i:［他］=ŝparloki（預託する）
plasm/o:【解】血漿（けっしょう）;【生】原形質;【理】プラズマ
plast/a:プラスチックの;可塑性のある
plast/a aĉet/sak/o:レジ袋
plast/a botel/o:プラスチックボトル
plast/a sak/o:ポリ袋,ビニール袋
plast/ec/o:可塑性;【理】塑性,>>elasteco
plastik/a:造形の,造形美の,形の美しい
plastik/e:造形的に;（実物を見るように）ありありと,生き生きと
plastik/o:{Ｂ}造形芸術
plast/o:{Ｂ}【化】プラスチック;可塑性物質
plastr/o:{Ｏ}【薬】硬膏（こうこう）,膏薬,>>kataplasmo,>>sparadrapo,>>ungvento
plat/a:{Ｂ}平たい,薄い,厚みのない;平らな,平坦な,起伏のない;《転》平板な
plat/a brust/o:平たい胸
plat/aĵ/o:平たい物,平らな場所,平らな部分;【地理】台地
plat/a libr/o:薄い本
platan/o:{Ｂ}【植】プラタナス,スズカケノキ（篠懸の木）（属）
Plata-river/o:【地名】ラプラタ川,=Plata-Rivero
Plata-River/o:【地名】ラプラタ川（南米）
plat/a tekst/o:【情】プレーンテキスト
plat/a teler/o:平皿
plat/ĉokolad/o:板チョコ
plat/e:平たく,薄く
platen/i:［他］白金メッキする
platen/o:{Ｏ}【化】白金;プラチナ
plates/o:【魚】プレイス（ツノガレイ属の一種）,>>pleŭronekto
plat/film/o:【写】シートフィルム
plat/fiŝ/o:【魚】カレイ類（ヒラメ・カレイの総称）,>>pleŭronektedo
plat/german/a:【語】低地ドイツ語の
plat/glob/o:世界地図;平面球形図
plat/ig/i:［他］平たくする,ぺしゃんこにする,平らにする
platikodon/o:《Ｎ》【植】キキョウ（桔梗）（属，_Platycodon_）
plat/konkav/a:【理】（レンズが）平凹（へいおう）の
plat/konkav/a lens/o:【理】平凹レンズ
plat/konveks/a:【理】（レンズが）平凸の
plat/kuk/o:【菓】ガレット（円くて平たいパイ菓子）,>>rizkrakeno
plat/o:板,プレート;【地質】プレート
plat/o de glav/o:刀身
platon/a:プラトンの;純粋に精神的な
platon/a am/o:プラトニックラブ,精神的な愛
platon/ism/o:【哲】プラトン哲学;プラトン主義
Platon/o:【人名】プラトン（古代ギリシャの哲学者，前427-前347）
plat/paled/o:【機】平パレット
plat/pan/o:（ナン、チャパティ、トルティーヤなどの）薄焼きパン
plat/pied/a:扁平足の
plat/pied/o:扁平足（へんぺいそく）
plat/rul/i:［他］【料】（麺棒で）薄くのばす
plat/skrib/a:墨字の
plat/skrib/e:墨字で
plat/skrib/o:（点字に対して）墨字
plat/ŝip/o:平底船,=barĝo
plat/ŝton/o:板石（いたいし）
plat/vagon/o:【鉄】無蓋（むがい）貨車,長物車,台車
plat/verm/o:【動】扁形動物
plaŭ:［擬］ボチャン！,バシャリ！（水面をたたく音）
plaŭd/ad/o:バシャバシャいう音,水音（ヒタヒタ，ピチャピチャ，ジャブジャブ）
plaŭd/ej/o:波打ち際
plaŭd/et/o:【医】（胃・腸内の）波動音
plaŭd/i:{Ｏ}［自］バシャリと音を立てる,水音を立てる;パタパタと音を立てる
plaŭd/ig/i:［他］（水を）バシャバシャいわせる
plaŭd/o:バシャリという音,水音（ピチャン，ジャブン，ドボン）
pleb/an/o:平民,>>popolano
plebiscit/o:【政】（居住地の帰属・統治者の選択に関する）国民投票,住民投票,プレビシット,>>referendumo
pleb/o:{Ｏ}【史】（古代ローマの）平民階級;《転》庶民,下層民（全体）
pled/ad/o:=pledo（弁護）
pled/ant/o:弁護人,弁論人,>>advokato
pled/i:{Ｏ}［自］（裁判で）弁護する,弁明する,弁論する;《転》弁護する
pled/o:弁護,弁明,弁論
pleistocen/o:【地質】更新世,>>diluvio,>>holoceno
plej:{Ｂ}（la ～）［副］もっとも,一番,最～（比較最上級）,>>pli;（冠詞なしで）とても,>>tre
Plejad/o:【天】プレアデス星団,すばる（昴）;【神】プレイアデス（ギリシャ神話でアトラスの七人の娘）;《転》（p～）優れた七人組（七賢人、七詩聖など）
plej/aĝ/a:最年長の
plej/aĝ/ul/o:最年長者
plej/alt/a:最高の,至上の
plej/am/at/o:最愛の人
plej baldaŭ:［副］早々に
plejd/o:【服】プレード（スコットランドの格子縞の肩掛け）;旅行用の肩掛け
plej/e:最大で;とりわけ;たいていの場合
plej/ebl/o:できるだけのこと,最善の努力
plej last/e:最も遅く;遅くとも
plej mal/fru/e:遅くとも
plej/mal/mult/a:最少数の
plej/mult/e:大部分,大多数;たいてい,主として,特に
plej/oft/e:たいてい,ほとんどの場合
plej/part/e:大部分は
plej/part/o:大部分
Plej/potenc/a:【聖】全能の（神）
plejstocen/o:【地質】更新世;更新統
Plej Super/a Tribunal/o:（la ～）【法】最高裁判所
plej/supr/a:【宗】最高の,至高の
plekt/ad/o:編むこと
plekt/aĵ/o:編物,組みひも,網,ござ,むしろ
plekt/i:{Ｂ}［他］（細長いものを）編む,組む,撚る;編んで作る
plekt/it/a:編んだ,組みあわせた,撚りあわせた
plekt/o:編んだもの
plekt/o/bar/il/o:（木の枝を編んで作った）編み垣,>>heĝo
plektr/i:［自］【楽】（弦を）ばちでかき鳴らす,ピック演奏する,>>pinĉi
plektr/o:【楽】（弦を弾く）ばち,爪,ピック
plen/a:{Ｂ}いっぱいの,満ちた;十分な,完全な,全部の
plen/a de:～でいっぱいの,～の満たされた
plen/a eklips/o:【天】皆既食
plen/aer/e:屋外で,戸外で
plen/a gramatik/o:全文法
plen/aĝ/a:{Ｂ}成年の,><neplenaĝa
plen/aĝ/ec/o:【法】成年,成人
plen/aĝ/ul/o:成年者,おとな
plen/aĵ/o:【料】詰め物
plen/a kun/sid/o:総会,全体会
plen/a lun/eklips/o:【天】皆既月食
plen/a nom/o:姓名
plen/a not/o:【楽】全音符
plen/a silent/o:【楽】全休符
plen/a sukces/o:完全な成功
plen/a sun/eklips/o:【天】皆既日食
plen/a tag/o:丸一日,全日
plen/blov/i:［他］（吹いて）膨らませる
plen/blov/it/a:（風船・帆などが）いっぱいに膨らんだ
plen/buŝ/o:口一杯
plend/ant/o:【法】（民事の）原告
plend/em/a:ぐちっぽい
plend/i:{Ｂ}［自］苦痛を訴える;不満を訴える,文句を言う,苦情を申し立てる;【法】（民事上の）訴訟を起こす
plend/it/o:【法】（民事の）被告
plend/motiv/o:不満の種;訴因
plend/o:苦痛の訴え;不平,苦情,クレーム;【法】（民事）訴訟
plen/e:十分に,いっぱいに
plen/ec/o:満ちていること,いっぱい,充実;十分,完全
plen/form/a:正式な,>>formala
plen/gorĝ/e:大声で
plen/grajn/a:=tutgrajna
plen/i:［自］（-i de）～で一杯である
plen/ig/i:［他］満たす,いっぱいにする
plen/iĝ/i:［他］満ちる,いっぱいになる
plen/kolor/a:フルカラーの
plen/kolor/e:フルカラーで
plen/kresk/a:成熟した,成人した,成年の
plen/kresk/ul/a:成人の,大人の,成人向けの
plen/kresk/ul/a eduk/ad/o:成人教育
plen/kresk/ul/o:成人,おとな,（動物の）成体
plen/kun/sid/o:全体会,総会
plen/larĝ/a:【情】全角の,>>duonlarĝa
plen/lun/o:満月
plen/man/o:ひと握り,ひとつかみ
plen/man/o da:ひと握りの,ひとつかみの
plen/metamorfoz/a:【虫】完全変態の
plen/mezur/e:たっぷりと,十分に
plen/nub/a:全天曇った
plen/o:全体会,=plenkunsido
plen/plen/a:あふれるばかりの,ぎっしり詰まった
plen/pulm/e:胸一杯に,いっぱいに息を吸って;大声で,声を限りに
plen/rajt/a:全権を付与された,全権を有する
plen/rajt/e:当然の権利として,合法的に,問題なく
plen/rapid/e:全速力で
plen/silent/o:【楽】全休止
plen/ŝtop/i:［他］いっぱい詰め込む
plen/ŝtop/it/a:いっぱい詰まった
plen/tag/o:丸一日,全日
plen/temp/a:フルタイムの,>>partotempa
plen/um/ad/o:=plenumo（実行）
plen/um/ebl/a dosier/o:【情】実行可能ファイル
plen/um/i:{Ｂ}［他］果たす,遂行する,実行する,執行する
plen/um/iĝ/i:［自］果たされる,かなう,実現する
plen/um/i kontrakt/on:契約を履行する
plen/um/i rev/on:夢を実現する
plen/um/i task/on:任務を遂行する
plen/um/komitat/o:執行委員会
plen/um/o:執行,遂行,実行
plen/voĉ/e:声をはりあげて,声を限りに
pleonasm/o:{Ｏ}【修】冗語法;《般》冗長な表現,冗語
plet/o:{Ｂ}盆,（食事用の）トレー
pletor/a:【医】多血症の;《稀》=>troabunda（過剰な）
pletor/o:【医】多血症;《稀》=>troabundo（過剰）
pleŭrit/o:【病】胸膜炎,（旧用語で）肋膜炎（ろくまくえん）
pleŭr/o:【解】胸膜,（旧用語で）肋膜（ろくまく）
pleŭronekt/ed/oj:【魚】カレイ科
pleŭronekt/o:{Ｏ}【魚】ツノガレイ（属）,>>platfiŝo
plezur/a:愉快な,喜ばしい,楽しい
plezur/boat/o:遊覧ボート
plezur/e:愉快に,喜んで,楽しく
plezur/i:［自］喜ぶ,楽しむ
plezur/ig/a:愉快にさせる,楽しくさせる
plezur/ig/i:［他］喜ばせる,楽しませる
plezur/iĝ/i:［自］愉快になる
plezur/o:{Ｂ}喜び,楽しみ,快楽,快感
plezur/ŝip/o:遊覧船
pli:{Ｂ}［副］より,もっと
pli-:［接頭辞］（程度のより高いことを示す）,>>plibonigi,>>pliproponi
pli/a:より以上の,追加の
pli/aĝ/a:年上の,年長の
pli/aĝ/ul/o:年長者
pli/aĵ/o:余分,余剰,=superfluaĵo
pli/akr/iĝ/i:［自］より激化する,エスカレートする
pli/alt/ec/o:優越性
pli/alt/ig/i:［他］高める,引き上げる
pli/am/i:［他］=preferi（好む）
pli/ampleks/ig/i:［他］拡充する,増補する
pli/ampleks/ig/it/a el/don/o:増補版
pli/ampleks/ig/o:拡充,増補,増補版
pli/bon/ec/o:優越,優位,=supereco
pli/bon/ig/end/a:改善すべき
pli/bon/ig/end/aĵ/o:改善すべきこと,改善点
pli/bon/ig/i:［他］改良する,改善する
pli/bon/ig/o:改良,改善
pli/bon/iĝ/i:［自］よりよくなる,改善される
pli da:より多くの,いっそうの
pli/e:さらに,いっそう,その上
pli/fort/ig/i:［他］強化する,増強する
pli/fort/ig/i pac/on:平和を強化する
pli/fru/i:［自］進んでいる
pli/fru/ig/i:［他］促進する
pli/grand/ig/i:［他］より大きくする,拡大する
pli/grand/ig/il/o:【写】引伸し機
pli/grand/ig/it/a foto:【写】引伸し写真
pli/grand/ig/o:【写】引伸し;【理】倍率
pli/grand/iĝ/i:［自］より大きくなる
pli/grav/ig/i:［他］いっそう重大化する,より深刻化する
pli/i:［自］より大きい
pli/ig/i:{Ｂ}［他］ふやす,増大させる
pli/iĝ/i:［自］ふえる,増大する
pli/iĝ/o:増加,増大
pli kaj pli:ますます,だんだん,次第に
pli/kar/iĝ/o:値上がり
plik/o:{Ｏ}【病】糾髪症（きゅうはつしょう）
pli/kost/iĝ/i:［自］値上がりする
pli/larĝ/ig/i:［他］幅を広げる,拡幅する
pli/long/ig/a ŝnur/kondukt/il/o:【電】延長コード
pli/long/ig/i:［他］さらに長くする,延長する
pli/long/ig/o:延長,伸長
pli/mal/bon/iĝ/o:悪化
pli/mal/grand/ig/i:［他］より小さくする,縮小する
pli-mal/pli:多かれ少なかれ,多少とも,だいたい
pli mal/pli fru/e:遅かれ早かれ
pli/mult/ig/i:［他］=multigi（多くする）
pli/mult/iĝ/o:増加
pli/mult/o:過半数,大半,多数;多数派,マジョリティー
Plimut/o:【地名】プリマス（モントセラートの首都）
plint/o:【建】（柱や彫刻台の下の四角い）柱礎,台座;【建】根石;【建】=plankoplinto（幅木）
pliocen/o:【地質】鮮新世;鮮新統
pli ol:（数値）～を超えて,～より多く;（漠然と）～以上
pli-ol-unu:二つ以上の,=pluraj
pli/o/sign/o:【情】不等号（より大）,大なり（＞）
pli/pez/o:超過重量
pli/post/e:後ほど
pli preciz/e:［間］（より）正確には,正確に言えば
pli/propon/i:［他］（取引や競りで）より高値をつける
pli/rang/ig/i:昇進させる,=rangaltigi,=promocii
pli/rapid/ig/i:［他］急がせる,加速する,促進する,=akceli
plis/aĵ/o:【服】プリーツ,ひだ
plis/i:［他］【服】プリーツをつける,ひだをつける,>>krispigi
pli/valor/o:【商】付加価値;値上がり幅
pli/varm/iĝ/o:より温かくなること,温暖化
pli/vast/ig/i:［他］より広くする,広げる,>>etendi,>>disvastigi
pli/vast/iĝ/i:［自］より広くなる,広がる
pli/vigl/ig/i:［他］奮起させる,一層元気づける
pli/vol/e:好んで,=prefere
pli/vol/i:［他］好む,より欲しがる,=preferi
plomb/i:［他］【医】（虫歯に）充填する
plomb/o:【医】（歯科用）充填剤,歯科用セメント,アマルガム
plonĝ/bomb/i:［他］急降下爆撃する
plonĝ/i:{Ｂ}［自］（水に）飛び込む,ダイビングする;【空】急降下する
plonĝ/ist/o:ダイバー
plonĝ/o:（水泳の）飛込み;【空】急降下
plonĝ/tabul/o:【運】（水泳の）飛込板
plor/ad/o:泣くこと
plor/akir/i:［他］泣いて手に入れる
plor/eg/i:［自］泣きわめく
plor/em/a:涙もろい,泣き虫の
plor/em/ul/o:泣き虫（人）
plor/et/i:［自］ほろりと泣く,すすり泣く
plor/ĝem/i:［自］むせび泣く,泣きじゃくる
plor/i:{Ｂ}［自］泣く,涙を流す
plor/ig/i:［他］泣かせる
plor/kant/o:哀歌
plor/kri/i:［自］泣き叫ぶ
plor/o:泣くこと
plor/pet/i:［他］泣いて頼む
plor/salik/o:【植】シダレヤナギ（枝垂柳）（種）
plor/singult/i:［自］泣きじゃくる
plosiv/o:【語】破裂音,閉鎖音
plot/o:{Ｏ}【魚】ローチ（種）（ウグイに似たコイ科の淡水魚）
plu:{Ｂ}［副］さらに,もっと,引き続き
plu/a:なおその上の,さらなる,その後の
plu/aĵ/o:（話などの）続き,その後,その先
plu/distribu/i:［他］再配布する,転載する
plu/e:その上さらに,さらに引き続いて
plu/ekzist/o:存在し続けること
plu/e/n:（強調して）さらに先へ,もっと遠くへ
Plu/e/n!:［間］続行！,もっと先へ！
plug/ad/o:耕作,耕耘（こううん）
plug/ĉeval/o:農耕馬
plug/ebl/a:耕せる,可耕の
plug/ej/o:（播種前の）すき返した農地;耕作地,畑
plug/i:{Ｂ}［他］耕す,すく;《転》畝をつくる,しわを寄せる
plug/il/et/o:【農】（手で使う）すき（鋤）,くわ（鍬）,=ŝpato
plug/il/o:【農】（牛馬につける）すき（犂）,からすき（唐鋤）
plug/ist/o:耕作者,農民
plug/kamp/o:耕作地,畑
plu/i:［自］続く
plu/ig/i:［他］さらに続ける,続行する;延長する
plu/ir/i:［自］もっと行く,先へ進む;継続される
pluk/i:［他］（花や実を）摘む,摘みとる,>>deŝiri;つまみ上げる;【楽】（ハープなどを）つまびく,=pinĉi
pluk/o:（花や実の）摘み取り
plu/konstru/i:［他］増築する
plu/konstru/o:増築
plum/a:羽根の,羽根のような
plum/a diant/o:【植】タツタナデシコ
plum/amik/o:ペンフレンド,=korespondamiko
plum/ar/o:（鳥の全身の）羽毛
plumb/a:鉛の;鉛のような,重苦しい
plumb/aĵ/o:鉛製品,おもり;（封緘用）鉛
plum/bala/il/o:羽ぼうき
plumb/a tub/o:鉛管
plumb/er/o:散弾
plumb/er/paf/il/o:散弾銃
plumb/i:［他］鉛をつける,鉛板を張る
plumb/ism/o:【病】鉛中毒
plumb/ist/o:鉛管工,配管工
plumb/o:{Ｂ}【鉱】鉛;【化】鉛（原子番号82）
plumb/o/blank/o:【化】鉛白（えんぱく）,白鉛,=ceruzo
plumb/o/griz/a:鉛灰色の
plumb/o/kolor/a:鉛色の
plumb/o/sond/il/o:【海】測鉛
plum/e kun/met/it/a foli/o:【植】羽状複葉
plum/erar/o:筆の誤り,書き間違い
plum/et/o:綿羽（わたばね）,=lanugero
plum/i:［他］羽飾りをつける
plum/ing/o:ペン軸
plum/nom/o:筆名,ペンネーム,>>pseŭdonomo
plum/o:{Ｂ}羽根,羽毛,>>lanugo;鵞ペン,羽根ペン;ペン,ペン先
plump/a:《詩》ぶざまな,鈍重な,=malgracia,=malelegante pezaĉa
plum/pez/a:【運】フェザー級の
plum/pilk/o:【運】（バドミントンの）シャトル,=volano
plum/tig/o:【鳥】羽軸（うじく）
plum/tuf/o:（帽子などの）羽飾;【鳥】冠羽,=egreto
plum/uj/o:ペン入れ,筆箱
plum/viŝ/il/o:羽ぼうき
plu/port/i:［他］持ち続ける,担い続ける
plur/aj:{Ｂ}複数の;（１ではない）幾人かの,いくつかの,>>kelkaj
plural/ism/o:=plurismo（多元論）
plural/o:{Ｂ}【Ｇ】複数,=plurnombro,>>singularo
plur/angul/o:【数】多角形
plur/bajt/a:【情】多バイトの,マルチバイトの（文字）
plur/ĉel/a:【生】多細胞の
plur/ĉel/ul/oj:【生】多細胞生物
plur/di/ism/o:【宗】多神教,=politeismo
plur/ec/o:多元性,多様性
plur/edr/a:多面体の
plur/edr/o:【数】多面体
plur/edz/ec/o:一妻多夫,=poliandrio
plur/edz/in/ec/o:一夫多妻,=poliginio
plur/fenestr/a:【情】マルチウィンドウの
plur/foj/e:何回も,幾度も
plur/foj/e semajn/e:週に数回
plur/ism/o:【哲】多元論,><monismo;【政】多元主義
plur/jar/a:何年もの,数年間の;【植】多年生の
plur/jar/a herb/o:【植】多年草,多年生草本
plur/jar/a plant/o:【植】多年生植物
plur/kolor/a:多色の,>>multkolora
plur/komunik/il/a:【情】マルチメディアの,=multkomunikila
plur/later/o:【数】多辺形
plur/lingv/a:多言語の,複数言語による
plur/lingv/a eduk/ad/o:多言語教育
plur/lingv/ism/o:【語】多言語主義
plur/lingv/ul/o:多言語を話す人（ポリグロット）,=poligloto
plur/lok/e:複数の場所で,いくつかの個所で
plur/nombr/a:複数の
plur/nombr/o:【Ｇ】複数,=pluralo,>>ununombro
plur/obl/a:たびたびの
plur/senc/a:多義の
plur/signif/a:多義の,多義的な
plur/silab/a:多音節の
plur/silab/o:【Ｇ】多音節
plur/spec/a:多種類の
plur/ŝarg/ad/o:【情】マルチブート
plur/task/a:【情】マルチタスクの
plur/task/ad/o:【情】マルチタスク処理
plur/voĉ/a:【楽】多声の;合唱の
plus:{Ｂ}［接］【数】プラス（足し算・正数）;《般》～を足して,><minus
plu/send/a staci/o:【通】中継局
plu/send/i:［他］【通】中継する,=transsendi;【情】転送する
plu/send/il/o:【通】中継機;【情】転送サーバ
pluskvamperfekt/o:【Ｇ】大過去
plus/labor/i:［自］超過勤務する
plus/labor/o:超過勤務
plus/mon/o:【商】剰余金
plus/o:超過,余剰
plus/sign/o:【数】【情】プラス記号（＋）
plus/valor/o:【経】剰余価値
pluŝ/o:{Ｏ}【織】フラシ天,プラッシュ,>>veluro
Plutark/o:【人名】プルタルコス,プルターク（古代ギリシャの哲学者・伝記作者、46頃-125頃）
Plut/o:【神】プルートス（ギリシャ神話の富の神）
plutokrati/o:{Ｏ}金権政治
plutokrat/o:{Ｏ}政治的影響力のある金持ち,金権政治家
plutoni/o:【化】プルトニウム（原子番号９４の金属元素）
Pluton/o:【神】プルートー（ローマ神話で冥界をつかさどる神）,>>Hadeso;【天】冥王星
pluv/a:雨の
pluv/ad/o:降雨
pluv/akv/o:雨水
pluv/arb/ar/o:【環】多雨林
pluv/ark/o:=ĉielarko
pluv/a sezon/o:雨季,雨期
pluv/a veter/o:雨天
pluv/duŝ/o:驟雨（しゅうう）,にわか雨,=pluvoverŝo
pluv/eg/o:大雨
pluv/el/ten/a:雨のもらない,防水加工の,=pluvimuna
plu/vend/i:［他］再販する,転売する
pluv/er/o:雨滴,雨粒
pluv/et/o:小雨
pluv/gut/o:雨滴,=pluvero
pluv/i:［自］（無主語）雨が降る;（有主語）降り注ぐ
pluv/ig/i:［他］雨を降らせる;（ものを）降らせる
pluv/imun/a:雨のもらない,防水加工の,=pluveltena
pluv/instig/o:人工降雨
plu/viv/i:［自］生き続ける
pluv/mantel/o:雨がっぱ,レインコート
pluv/mezur/il/o:雨量計
pluv/nebul/o:霧雨
pluv/neĝ/i:［自］みぞれが降る
pluv/neĝ/o:【気】みぞれ
pluv/nub/o:雨雲
pluv/o:{Ｂ}雨;《転》降り注ぐもの
Pluv/o:（二十四節気の）雨水（うすい）
pluv/o/kvant/o:雨量
pluv/ombrel/o:雨傘
pluv/o/verŝ/o:にわか雨,驟雨（しゅうう）,=pluvduŝo
pluv/sezon/o:雨季;><seksezono
pluv/torent/o:豪雨
pluv/tub/o:雨どい
pluv/uj/o:雨おけ
Plzen/o:【地名】プルゼニ（チェコ）
pm:［略］=poŝtmarko,郵便切手
pneŭmat/a pump/il/o:【理】=aerpumpilo（排気ポンプ）
pneŭmatik/a:気体の,空気の入った
pneŭmatik/a matrac/o:=aermatraco（エアマットレス）
pneŭmatik/o:{Ｏ}気体学;【車】（空気入り）タイヤ,=pneŭo
pneŭmokok/o:《古》【医】肺炎球菌
pneŭmoni/o:【病】肺炎,=pulminflamo
pneŭ/o:【車】（空気入り）タイヤ,=pneŭmatiko
Pnompen/o:【地名】プノンペン（カンボジアの首都）
po:{Ｂ}［前］～ずつ
po:{Ｏ}［文字名］ポー（文字P，pの名称）
po-:［接頭辞］（分割単位を示す）,>>pogrande,>>popece
Pob/o:【天】とも（船尾）座
po/cent/o:百あたり一,パーセント,=procento
po/cikl/o sekund/e:【理】サイクル毎秒（周波数の単位，c/s）,=herco
poĉ/i:［他］【料】落とし卵にする
poĉ/it/a ov/o:【料】落とし卵
podagr/o:{Ｏ}【病】痛風
podagr/ul/o:痛風患者
po/detal/e:=pomalgrande,小売りで
podi/a:演壇の,ステージの
podi/a diskut/o:パネルディスカッション
podi/an/o:登壇者,パネリスト
podi/o:{Ｏ}演壇,ひな壇,高座,ステージ;【建】（闘技場・円形劇場の）ひな壇式観覧席
podkast/o:《Ｎ》【情】ポッドキャスト（インターネット上で音声ファイルなどを公開する方法）,=abonsonaĵo
Pod/o:【地名】ル・ピュイ（フランス）
poem/ar/o:詩集
poem/o:{Ｂ}詩（作品）,（特に）長編詩,>>poeziaĵo
poent/ar/o:得点表,スコア
poent/i:［他］得点をつける
poent/o:{Ｏ}得点,点数
poet/aĉ/o:へぼ詩人
poetik/o:詩論,作詩法;詩学;詩風
poet/narcis/o:【植】クチベニスイセン（口紅水仙）（種）
poet/o:{Ｂ}詩人
poezi/a:詩の;詩的な,詩情豊かな,><proza
poezi/aĵ/o:詩（作品）,>>poemo,><prozaĵo
poezi/a vort/o:詩語,雅語,>>eleganta vorto
poezi/ec/o:詩性,詩想
poezi/em/o:詩想
poezi/o:{Ｂ}（ジャンルとしての）詩,詩歌,韻文;詩情,詩趣
po/grand/a komerc/aĵ/o:卸商品
po/grand/a komerc/o:卸売
po/grand/e:【商】卸売りで,=maldetale
po/grand/ist/o:卸売業者,卸売商
pogrom/o:【史】ポグロム（帝政ロシアでのユダヤ人大虐殺）
po/gut/e:一滴ずつ
po/gut/ig/i:［他］【医】点滴する
po/gut/ig/il/o:【医】点滴装置
po/hor/a:一時間ずつの
po/hor/a salajr/o:時間給
po/hor/e:一時間につき,一時間あたり
po/iom/et/e:わずかずつ,少しずつ
pojn/horloĝ/o:=brakhorloĝo（腕時計）
pojn/o:【解】手首,=manradiko
pok/a:《詩》=malmulta（少しの）
pokal/o:{Ｏ}（広口で脚つきの）杯（さかずき）,シャンペングラス;トロフィーカップ,優勝杯
Pokal/o:【天】コップ座
po/kap/a:ひとり当たりの
po/kap/e:一人あたり
poker/o:【遊】ポーカー
poker/vizaĝ/o:ポーカーフェイス,とぼけ顔
pol/a:ポーランド（人）の
pol/a lingv/o:（la ～）ポーランド語
polar/a:【理】極の,極性の
polar/a molekul/o:【理】極性分子
polar/ig/i:［他］【理】分極させる
polar/ig/o:【理】分極
polar/iĝ/i:【理】分極する
polarimetr/o:【理】偏光計
polariz/a:【理】偏光の
polariz/a angul/o:【理】偏光角
polariz/ad/o:【通】偏波
polariz/a filtr/il/o:【写】偏光フィルター
polariz/a mikroskop/o:【理】偏光顕微鏡
polariz/i:［他］【理】偏光させる;=polarigi（分極させる）
polariz/il/o:【理】偏光子
polariz/it/a lum/o:【理】偏光
polariz/o:【理】偏光（現象）;分極,=polarigo
polaroid/o:【写】ポラロイドカメラ（商標）
polder/o:【地理】ポルダー;《般》干拓地
poleks/o:【解】親指,=dikfingro
polemik/a:論争の;論戦的な
polemik/i:［自］論争する
polemik/ist/o:論客,論争家
polemik/o:{Ｏ}（紙上の）論争,論戦
polen/ad/o:【植】受粉,授粉
polen/er/o:【植】花粉粒
polen/i:［他］【植】受粉させる,授粉する
polen/o:{Ｏ}【植】花粉,=florpolvo
polenoz/o:【病】花粉症
polen/sak/o:【植】花粉嚢,>>antero
polent/o:【料】ポレンタ,=maizkaĉo
polen/uj/o:【植】花粉嚢,=polensako
poliandri/o:一妻多夫,=pluredzeco;【動】一雌多雄
polic/a:警察の
polic/a enket/o:警察の捜査
polic/an/o:巡査
polic/aŭt/o:パトカー
polic/ej/o:交番,巡査派出所;警察署,=policoficejo
polic/estr/o:警察署長
polic/hund/o:警察犬
polic/ist/o:警察官,警官
polic/komisar/o:警視
polic/o:{Ｂ}警察
polic/ofic/ej/o:警察署
polic/ofic/ist/o:警察職員
polic/prefekt/ej/o:警視庁
polic/prefekt/o:警視総監
polietilen/o:【化】ポリエチレン
polifoni/a:【楽】ポリフォニーの,多声の
polifoni/o:【楽】ポリフォニー,多声音楽
poligami/o:複婚（一夫多妻・一妻多夫）,>>pluredzineco,>>pluredzeco;【動】多婚性
poligini/o:一夫多妻,=pluredzineco;【動】一雄多雌
poliglot/o:{Ｏ}ポリグロット（多言語を話す人）,博言家,=plurlingvulo
poligon/o:{Ｏ}【植】タデ（蓼）（属）;【数】多角形,=plurangulo;《古》=fagopiro（ソバ）
poliklinik/o:総合病院
polikromi/a:【美】多色装飾の;《稀》=>multkolora（多色の）
polikromi/o:【美】多色装飾,多色画法,ポリクロミー
polimer/ig/i:［他］【化】重合させる
polimer/iĝ/i:［自］【化】重合する
polimer/o:【化】重合体,ポリマー
polinezi/an/o:ポリネシア人
Polinezi/o:{Ｏ}【地名】ポリネシア（太平洋中南部の島々）
polinom/o:【数】多項式
Pol/i/o:【国名】=Pollando（ポーランド）
poliomjelit/o:【病】ポリオ,急性灰白髄炎,小児麻痺,=infana paralizo
polip/ar/o:【動】ポリプ母体
polip/o:{Ｏ}【動】ポリプ;【医】ポリープ,茸腫（じょうしゅ）
polipoz/o:【病】ポリープ症
polis/o:{Ｏ}【商】保険証券,保険証書;《転》保険契約
politeism/o:{Ｏ}【宗】多神教,=plurdiismo
politeist/o:【宗】多神教徒
politeknik/o:ポリテクニーク（大学レベルの総合技術専門学校）,理工科大学
politik/a:政治の,政策の;政治的な,政策的な
politik/a buro/o:政治局
politik/a disident/o:反体制活動家
politik/a ekonomi/o:経済学,政治経済学,=ekonomiko
politik/a ekspansi/o:政治的拡大
politik/a febr/o:政治熱
politik/a geografi/o:政治地理学
politik/a ĝust/ec/o:ポリティカル・コレクトネス,政治的妥当性
politik/aj kondiĉ/oj:政治的状況
politik/a kampanj/o:（目的を限定した）政治運動,カンパニア
politik/a kontraŭ/ul/o:政敵,政治的対立者
politik/a kriz/o:政治的難局
politik/a liber/o:政治的自由
politik/a mal/liber/ul/o:政治犯,思想犯
politik/a manovr/o:政略,政治的駆け引き
politik/a mov/ad/o:政治運動
politik/a orient/iĝ/o:政治的指向
politik/a parti/o:政党
politik/a problem/o:政治問題
politik/a reĝim/o:政治体制
politik/a scienc/o:政治学
politik/a sistem/o:政治制度,=reĝimo
politik/a situaci/o:政情,政治情勢
politik/e:政治的に,政策的に
politik/i:［自］政治を行う,政治活動をする
politik/ist/aĉ/o:政治屋
politik/ist/o:政治家
politik/o:{Ｂ}政治;政策
politik/scienc/ist/o:政治学者,=politologo
politik/scienc/o:政治学
politolog/o:政治学者,=politiksciencisto
polk/i:［自］ポルカを踊る
polk/o:{Ｏ}ポルカ（舞踊・舞曲）
Pol/land/o:【国名】ポーランド（欧州）
polm/o:【解】手のひら,=manplato
polm/o/lud/o:【運】ジュドポーム（テニスの原形）
pol/o:{Ｏ}ポーランド人
polo/ĉemiz/o:【服】ポロシャツ
poloni/o:【化】ポロニウム（原子番号84の放射性金属元素）
polo/o:【運】ポロ,=maleopilko
polp/o:{Ｏ}【動】タコ（蛸）（目の総称）
Poltav/o:【地名】ポルタバ（ウクライナ）
poltron/a:《詩》=malkuraĝa（臆病な）
poltron/o:《詩》=malkuraĝulo（臆病者）
polu/ad/o:【環】汚染,環境汚染,公害
polu/aĵ/o:【環】環境汚染物質
polu/ant/a entrepren/o:【環】公害企業
polu/ant/o:【環】汚染者
poluci/o:【医】遺精,夢精;【環】=poluado（汚染）
polu/ec/o:【環】汚染度
polu/i:［他］【環】（環境を）汚染する
Pol/uj/o:【国名】=Pollando（ポーランド）
Poluks/o:【天】ポルックス（ふたご座のベータ星）
polu/ne/toler/a:【環】（生物が）汚染に弱い
polu/o:【環】=poluado（汚染）
polu/o pro vibr/ad/o:【環】振動公害
polur/ad/o:つや出し,磨き上げ,研磨;《転》洗練,推敲（すいこう）
polur/a ekvizet/o:【植】トクサ
polur/a vernis/o:つや出しニス
polur/i:［他］磨く,研磨する,つやを出す;《転》洗練する,推敲する
polur/il/o:研磨器;磨き粉,研磨剤
polur/it/a:磨きのかかった,つやのある,>>glacea;《転》洗練された
polur/o:{Ｂ}（研磨による）光沢,つや,>>glaceo
polus/a:極の;極地の
polus/a cirkl/o:【地理】極圏（北極圏または南極圏）,>>arkta cirklo,>>antarkta cirklo
polus/a ekspedici/o:極地探検隊
polus/aj koordinat/oj:【数】極座標
polus/a klimat/o:【気】寒帯気候
polus/a lum/o:【気】極光,オーロラ
polus/a region/o:極地,極地方
polus/a stel/o:（la ～）【天】北極星
polus/a urs/o:【動】ホッキョクグマ（北極熊）,=blanka urso
polus/ec/o:【理】極性（＋，－）
polus/ig/i:［他］【理】分極させる,>>polarigi,>>polarizi
polus/o:{Ｏ}【天】【地理】極;【理】電極,磁極;【数】極,極点;《転》対極,中心
polu/toler/a:【環】（生物が）汚染に強い
polv/a:ちりでできた;ほこりだらけの
polv/er/o:ちり・ほこり・粉末の一粒,微粒子
polv/i:［自］ほこりがたつ,（ほこりなどが）舞い上がる
polv/ig/i:［他］ちりにする,粉末にする,粉砕する
polv/iĝ/i:［自］ちりになる,粉末になる,粉々になる
polv/o:{Ｂ}ほこり（埃）,ちり（塵）,微粒,粉末;【環】粉じん
polv/o/fung/o:【菌】ホコリタケ（埃茸）,=likoperdo
polv/o/karb/o:粉炭（ふんたん）
polv/o/kolekt/il/o:【環】集じん装置
polv/o/kolor/a:灰色の,灰白色の,>>griza
polv/o/mantel/o:【服】ダスターコート
polv/o/neĝ/o:粉雪
polv/o/suĉ/il/o:電気掃除機,真空掃除機
polv/o/ŝovel/il/o:ちりとり
polv/uj/o:ちり箱
pom/a:リンゴの
pomad/i:［他］ポマードをつける;軟膏を塗る
pomad/o:{Ｏ}ポマード;軟膏（なんこう）
pom/a kompot/o:【料】リンゴのコンポート
po/mal/grand/a komerc/aĵ/o:小売商品
po/mal/grand/a komerc/o:小売
po/mal/grand/e:【商】小売りで,=detale
pom/arb/o:リンゴの木;【植】リンゴ（林檎）（属）
pomer/hund/o:【動】ポメラニアン（愛玩犬の一種）
Pomer/i/o:【地名】ポモジェ地方（＝ポメラニア地方，ポーランド）
pomer/o:ポメラニア人（ポーランド，バルト海沿岸）
pom/ĝarden/o:りんご畑,りんご園
pom/marmelad/o:【料】りんごジャム
pom/o:{Ｂ}【果】リンゴ（林檎）;《転》リンゴ形の物
pomologi/o:【園】果樹園芸学
pomp/a:豪勢な,はなやかな,壮麗な,華麗な,絢爛豪華な
Pompej/o:【地名】ポンペイ（イタリア，古代都市）
pomp/i:［自］光り輝く
pomp/o:{Ｏ}豪勢,壮麗,豪華絢爛
pom/tort/o:【料】アップルパイ
pom/uj/o:リンゴ箱;リンゴの木
pom/vin/o:【料】リンゴ酒,=cidro
ponard/eg/o:《古》=lanco（やり）
ponard/i:［他］短剣で刺す
ponard/o:{Ｏ}（両刃の）短剣
ponard/o/sign/o:【印】ダガー,短剣符（†）
Pondiĉer/o:【地名】ポンディシェリ（インド）
pone/vost/o:ポニーテール（髪型）,=harvosto
ponĝe/o:【織】絹紬（けんちゅう）,ポンジー
pont/et/o:歩行者専用橋;（船の）タラップ
pontifik/o:【史】（古代ローマの）大神官;【カ】高位聖職者（司教・枢機卿など）
pont/impost/o:（橋の）通行税
Pontin/aj Marĉ/oj:【地名】ポンティノ湿地（イタリア）
pont/kap/o:【軍】橋頭堡（ほ）;《転》足掛かり
pont/o:{Ｂ}橋;【海】船橋,ブリッジ;【楽】（弦を支える）駒（こま）;《転》懸け橋,橋渡し
pont/o/kolon/o:橋脚,=piliero
pont/o/lingv/o:仲介語,橋渡し言語
ponton/o:{Ｏ}【海】平底舟,船橋用箱舟,>>flosponto;（マストを取り去った）廃船（倉庫や兵舎に用いた）
Po/o:【地名】ポー川（イタリア）
popart/o:【美】ポップ・アート
po/pec/a:出来高払いの
po/pec/e:出来高払いで
poplit/o:【解】膝窩（しっか）,ひかがみ
popl/o:{Ｏ}【植】ポプラ,ハコヤナギ（箱柳）（属）
popmuzik/o:【楽】ポップ・ミュージック,ポップス
pop/o:【キ】（ギリシャ正教の）司祭,>>pastro
popol/a:人民の;民衆の
popol/a arme/o:人民軍
popol/aĉ/o:下層民
popol/ad/o:入植,植民,>>koloniado
popol/a front/o:【史】人民戦線
popol/a kvartal/o:下町
popol/amas/o:群集,大衆
popol/an/o:人民（の一人）,一庶民
popol/a suveren/ec/o:【法】主権在民
popol/danc/o:フォークダンス,民俗舞踊
popol/demokrati/o:【政】人民民主制
popol/demokrat/ism/o:【政】人民民主主義
popol/dir/o:俗説,=onidiro;ことわざ,=proverbo
popol/fest/o:（住民の）祝祭,祭り
popol/i:［他］（土地に）人を住まわせる,植民する;（集団で）住みつく,>>kolonii
popol/ism/o:【政】ポピュリズム,民衆主義;大衆迎合主義
popol/kant/o:民謡
popol/konsult/ad/o:（法的拘束力のない）住民投票,>>referendumo
popol/kostum/o:民俗衣装,>>nacia kostumo
popol/kred/o:俗信,民間信仰
popol/lern/ej/o:国民学校
popol/muzik/o:民族音楽
popol/nombr/ad/o:人口調査,国勢調査,=censo
popol/nombr/a eksplod/o:【環】人口爆発
popol/nombr/o:人口,=loĝantaro
popol/o:{Ｂ}人民;国民;民衆,庶民
popol/opini/o:世論,世評,=publika opinio
popol/parti/o:人民党
popol/rakont/o:民話
popol/rakont/oj:民話集
populaci/o:【環】個体群
popular/a:{Ｂ}人気のある,ポピュラーな;大衆的な,通俗的な,平易な
popular/a kant/o:ポピュラーソング,流行歌
popular/a roman/o:大衆小説
popular/a verk/ist/o:流行作家;大衆作家
popular/ec/o:人気,人望;大衆性,通俗性
popular/ig/ad/o:大衆化,普及
popular/ig/i:［他］大衆化する,通俗化する,大衆向きにする;普及する,広める
popular/iĝ/i:［自］人気が出る,大衆化する,通俗化する
por:{Ｂ}［前］～のために（目的・用途）;～に対して（対応・対価）;～に賛成して
por/a:小孔のある;多孔質の
porcelan/a:磁器の
porcelan/aĵ/o:磁器製品
porcelan/o:{Ｂ}磁器
porci/ig/i:［他］配分する
porci/kupon/o:配給券
porci/o:{Ｂ}分け前,割当て,配給量;（料理の）一人前
porci/o/kupon/o:配給券
porci/o/lim/ig/o:配給制,配給制限
porci/um/i:［他］割当て配給する,配給制にする
por ĉiam:［副］永遠に,永久に,いつまでも
por/ĉiam/a:永遠の,永久の,>>eterna
por/ĉiam/a kalendar/o:万年暦（カレンダー）
pord/eg/o:門,大戸
pord/et/o:くぐり戸,脇戸
pord/hok/ing/o:（開き戸の）肘壺（ひじつぼ）
pord/hok/o:（開き戸の）肘金（ひじがね）
por/dir/i:［他］代弁する
pord/ist/ej/o:門番所
pord/ist/o:門番
pord/mat/o:ドアマット,靴ふきマット
pord/o:{Ｂ}戸口,入り口;戸（と）,扉（とびら）,ドア
pord/o/ĉen/o:ドアチェーン
pord/o/frap/il/o:ノッカー
pord/o/klap/o:とびら,門扉
pord/o/kurten/o:（戸口の）仕切りカーテン
pord/o/sonor/il/o:（玄関の）呼び鈴,チャイム
por/ec/o:多孔性
por/eduk/a:教育用の
por/ekster/a:外部に対する,対外的
pore/o:{Ｏ}【植】リーキ（種）,ニラネギ（韮葱）,ポロネギ
por/esperant/a:エスペラントのための,エスペラントを普及する,>>peresperanta
por etern/e:永遠に,未来永劫（えいごう）に,>>por ĉiam
porfir/o:{Ｏ}【鉱】斑岩（はんがん）
por/infan/a:子ども向けの
por/infan/a kant/o:童謡
pork/a:豚の;豚のように汚い
pork/aĵ/ist/o:豚肉屋
pork/aĵ/o:豚肉;豚肉料理;豚肉製品
pork/a kotlet/o:【料】豚カツ,ポークカツレツ
pork/a kotlet/o pan/um/it/a:【料】豚カツ,ポークカツレツ
por ke:（文を導いて）～するために
pork/ej/o:豚小屋,養豚場
pork/id/o:子豚
pork/ist/o:養豚業者
pork/led/o:豚革
pork/o:{Ｂ}【動】ブタ（豚）
pork/o/bred/ad/o:養豚
pork/o/gras/o:【料】ラード,豚脂,>>lardo
pork/o/stal/o:豚小屋,豚舎
pork/o/viand/o:豚肉
porn/o:［略］=pornografio（ポルノグラフィー）
pornografi/o:ポルノグラフィー
por/o:{Ｏ}細孔,小孔;【解】毛穴
por/okaz/a poŝt/mark/o:記念切手
por/ornam/a:（植物について）観賞用の
por/ornam/e:（植物について）観賞用に
port/ad/o:運搬,荷運び;所持,携帯,着用
port/aĵ/o:携行品,携帯品,荷物
portal/o:{Ｏ}【建】（寺院や宮殿などの装飾された）正面入口,正門;【情】ポータルサイト
port/ant/o:運搬人,保有者;《転》担い手;【化】担体;【医】保菌者
port/ebl/a:携帯用の,持ち運べる
port/ebl/a forn/o:こんろ
port/ebl/a komput/il/o:【情】携帯パソコン,ポータブルコンピュータ,モバイルパソコン,モバイルコンピュータ
port/ebl/a telefon/o:携帯電話,=poŝtelefono
por/temp/a:一時の,一時的な,臨時の
por/temp/a dung/it/o:臨時従業員,臨時社員
por/temp/a ekspozici/o:（美術館などの）企画展示,特別展示
portepe/o:【軍】（腰に巻く）剣帯,>>balteo
porter/o:{Ｏ}【料】ポーター（英国産黒ビール）
port/i:{Ｂ}［他］持っている,抱えている;持ち運ぶ,持って行く;身につけている,携帯する;（責任などを）負う,担う;（心に）抱く
port/i barb/on:ひげを生やしている
port/i ĉap/on:帽子をかぶっている
port/iĝ/i:（宙に）漂う,浮く,>>ŝvebi
portik/o:{Ｏ}【建】ポーチコ,柱廊式玄関
Portik/o:【哲】ストア学派,>>stoikismo
port/il/o:運搬具,担架;支持台
port/i pantalon/on:ズボンをはいている
port/ist/o:ポーター,荷物運搬人
portland/a cement/o:ポルトランドセメント
Portland/o:【地名】ポートランド（米国）
Portluis/o:【地名】ポートルイス（モーリシャスの首都）
Port-Luis/o:【地名】ポートルイス,=Portluiso
Port-Moresb/o:【地名】ポートモレスビー（パプアニューギニアの首都）
Porto-Algr/o:【地名】ポルトアレグレ（ブラジル）
Porto-Nov/o:【地名】ポルトノボ（ベナンの首都）
Portoprinc/o:【地名】ポルトープランス,=Porto-Princo
Porto-Princ/o:【地名】ポルトープランス（ハイチの首都）
Porto-Rik/o:【地名】=Puerto-Riko
Portospen/o:【地名】ポートオブスペイン（トリニダード・トバゴの首都）
portret/i:［他］肖像を描く
portret/ist/o:肖像画家
portret/o:{Ｂ}肖像,肖像画,肖像写真;人物描写
Port-Said/o:【地名】ポートサイド（エジプト）
portugal/a:{Ｏ}ポルトガルの;ポルトガル人の;ポルトガル語の
portugal/a lingv/o:（la ～）ポルトガル語
Portugal/i/o:【国名】ポルトガル（欧州）,=Portugalujo
portugal/o:{Ｏ}ポルトガル人;ポルトガル国民
Portugal/uj/o:{Ｏ}【国名】ポルトガル（欧州）,=Portugalio
Port-Vila/o:【地名】ポートビラ（バヌアツの首都）
por/ul/o:賛同者,支持者
por/viv/aĵ/o:生活の糧,食糧
posed/a:所有の
posed/aĵ/o:所有物,財産,=proprietaĵo
posed/ant/o:所有者
posed/a pronom/o:【Ｇ】所有代名詞
posed/i:{Ｂ}［他］所有する,占有する;持っている;精通する
posed/o:所有;精通
posed/pren/i:［他］征服する,獲得する,>>konkeri
posed/rajt/o:所有権,=proprieto
posesiv/o:【Ｇ】所有格;所有詞
post:{Ｂ}［前］（時間的に）～の後に,～の後で;（空間的に）～の後ろに,～の背後で
post-:［接頭辞］（後・後ろを示す）,>>postkolero,>>postremilo
post/a:後の;後ろの
post/a du/on/o:後半,=dua duono
post/aĵ/o:後部,尾部,裏面;しり（尻）,=sidvangoj
post/akuŝ/o:後産（あとざん）
postament/o:架台,画架,スタンド,台座,>>stablo,>>soklo,>>piedestalo
post/a steven/o:【海】船尾材
post/ĉar/o:（四輪車の）後部,後車
post/dat/i:［他］（書類など）実際より後の日付にする
post/dental/o:【声】歯裏音
post/drink/a kap/dolor/o:二日酔い,=postebrio
post/e:後で,その後;後ろで
post/e/a:（時間的に）後の
post/ebri/o:二日酔い
post/e/n:後ろへ
posten/i:［自］持ち場についている,部署を守る
posten/ig/i:［他］持ち場につかせる
posten/iĝ/i:［自］持ち場につく
posten/o:{Ｂ}（軍隊の）持ち場,部署;（職務上の）地位,役職,ポスト
post/e/sign/o:=postsigno（痕跡）
post/e/ul/ar/o:子孫,後裔（こうえい）
post/e/ul/o:後輩,後進;後継者,後任者
post/fojn/o:二番刈り（の干し草）
post/front/a region/o:（戦線から離れた）後方地域
post/front/o:銃後
post/gust/o:後味
post/gvardi/o:【軍】後衛,後衛部隊,殿軍,=ariergardo
postiĉ/o:=falsaĵo（模造品）,=imitaĵo
post/iĝ/i:［自］遅れる,落伍する
post/iĝ/int/o:落伍者
postiljon/o:（大型馬車の）騎乗御者
post/ir/i:［自・他］後について行く,>>sekvi
post kiam:［接］～した後で
post/kil/o:【海】船尾材
post/klap/o:【空】後縁フラップ,=kromklapo
post/koler/o:恨み,怨恨（えんこん）,遺恨,=venĝemo
post/komun/ism/a:【政】ポスト共産主義の（1990年代の東欧に関する表現）
post/kongres/a:大会後の
post/kongres/o:大会後行事
post/krani/o:【解】後頭部,=okcipito
post Krist/o:（キリスト）紀元（p.K.）（現在は宗教上中立的な "de nia erao (n.e.)" が推奨される）
post/krop/o:【鳥】砂嚢（さのう）
post/kur/i:［他］追いかける
post/las/aĵ/o:《転》置きみやげ,遺産
post/las/i:［他］後に残す
post/lern/ej/a:放課後の;学校卒業後の
post/lum/oj:【車】テールランプ,尾灯
post/manĝ/a:食後の
post/manĝ/aĵ/o:【料】デザート,=deserto
post/mast/o:【海】ミズンマスト,後檣（こうしょう）
post/met/i:［自］後ろに置く,後置する
post/milit/a:戦後の
post/modern/ism/o:【哲】【芸】ポストモダニズム
post/modern/ist/o:【哲】ポストモダニスト
post/morgaŭ:［副］明後日,あさって
post/mort/a:死後の
post/nask/aĵ/o:【医】えな（胞衣）,後産（あとざん）
post/o:後ろ,背後
post/operaci/a:手術後の,術後の
post/pag/i:［他］後払いする
post/parol/o:（本の）後書き,後記
postpozici/o:【Ｇ】後置詞
post/rad/o:（自転車などの）後輪
post/region/o:内陸地域,=landinterno
post/rem/il/o:【海】（船尾の）櫓（ろ）,ともがい（艫櫂）
post/rest/aĵ/o:残り物;遺品
post/rest/ant/o:残留者;落後者
post/rest/i:［自］後に残る;取り残される,落後する
post/rest/int/a:遅れている,取り残されている
post/rikolt/a pesticid/o:【環】ポストハーベスト農薬
post/rikolt/i:［他］落穂を拾う,=spikumi
post/sekv/ad/o:尾行,追跡
post/sekv/ant/o:追跡者,追っかけ;後継者,後継ぎ
post/sekv/i:［他］後について行く;尾行する
post/sekv/o:結果,事の成り行き
post/serv/o:アフターサービス
post/sezon/o:（観光・スポーツなど）シーズン後
post/sign/o:跡,痕跡（こんせき）,=spuro
post/sinkron/ig/i:［他］【映】アフレコを入れる
post/sinkron/ig/o:【映】アフレコ
post/skrib/o:あとがき;（手紙の）追伸
post/son/i:［自］響く,=sonori
post/sonor/o:【理】残響
post/soveti/a:ソ連以後の
post/stri/o:（船の）航跡;（流星の）尾;（筋状の）痕跡
post/tag/mez/a dorm/et/o:午睡,昼寝
post/tag/mez/e:午後に
post/tag/mez/o:午後
post/temp/a:時期遅れの
post/ter/trem/o:余震
post/trem/o:余震
postul/ad/o:要求（を続けること）;【経】需要
postul/ant/o:【法】（民事訴訟の）原告,><sindefendanto
postulat/o:【論】要請;【数】公準,>>aksiomo
postul/em/a:要求の多い,注文の多い,やかましい
postul/i:{Ｂ}［他］（当然のこととして）要求する,請求する;（物事が）必要とする
postul/o:要求,請求;必要条件;【経】需要
post/um/o:砲尾,銃尾,=kulaso
post/vang/o:=sidvango（しり）
post/ven/i:［他］後から来る,後に続く
post/ven/int/o:後継者,後任者
post/vetur/il/o:【車】（牽引される）トレーラー,付随車
post/viv/ant/o:生存者,生き残った人
post/viv/i:［他］生き残る,生きのびる,=supervivi,=transvivi
poŝ/a:小型の,ポケット版の
poŝ/best/o:【動】有袋類,=marsupiulo
poŝ/disk/il/o:ポータブルＣＤプレーヤー
poŝ/format/o:【印】ポケット判
poŝ/horloĝ/o:懐中時計
poŝ/kalkul/il/o:ポケット電卓
poŝ/kased/il/o:ポータブルカセットプレーヤー
poŝ/klap/o:【服】（ポケットの）たれぶた
poŝ/lamp/o:懐中電灯
poŝ/libr/o:手帳,メモ帳;文庫本
poŝ/memor/il/o:【情】USBメモリ,USBフラッシュドライブ
poŝ/mon/o:小遣銭,ポケットマネー
poŝ/o:{Ｂ}ポケット;《転》財布;懐（ふところ）
poŝ/o/ŝtel/ist/o:すり（掏摸）
poŝ/spegul/o:懐中鏡
poŝt/a:郵便の
poŝt/adres/o:郵便宛先住所
poŝt/aĵ/o:郵便物
poŝt/a kod/o:郵便番号
poŝt/a tarif/o:郵便料金
poŝt/ĉek/kont/o:郵便振替口座
poŝt/ĉek/o:【商】郵便小切手
poŝt/e:郵便で
poŝ/telefon/o:携帯電話
poŝt/estr/o:郵便局長
poŝt/fak/o:私書箱
poŝt/ĝir/a kont/o:郵便振替口座
poŝt/ĝir/kont/o:郵便振替口座
poŝt/ĝir/o:郵便振替
poŝt/i:［他］郵便で出す;投函する,=enpoŝtigi
poŝt/ist/o:郵便集配人
poŝt/kart/o:郵便はがき（葉書）
poŝt/kest/o:郵便ポスト;郵便受箱;私書箱
poŝt/mandat/o:郵便為替（かわせ）
poŝt/mark/a album/o:切手帳
poŝt/mark/o:郵便切手
poŝt/numer/o:郵便番号
poŝt/o:{Ｂ}郵便,郵便事業;【史】駅馬車
poŝt/ofic/ej/o:郵便局
poŝt/ofic/ist/o:郵便局員
poŝt/o/trajn/o:郵便列車
poŝt/pak/aĵ/o:郵便小包
poŝ/tranĉ/il/et/o:ポケットナイフ
poŝ/tranĉ/il/o:ポケットナイフ
poŝt/re/pag/e:料金着払いで
poŝt/rest/ant/e:局留めで
poŝt/sak/o:郵便袋,郵袋
poŝt/ŝip/o:郵便船,郵船
poŝ/tuk/o:ハンカチ,>>naztuko
poŝt/vagon/o:【鉄】郵便車
poŝt/vetur/il/o:郵便車
potaĝ/o:【料】ポタージュ
pot/aĵ/o:陶器
pot/argil/o:陶土,=potista argilo
potas/o:{Ｏ}【化】灰汁（あく）,カリ（炭酸カルシウムの俗称）;=kaŭstika potaso
potenc/a:強力な,威力のある;有力な,権力のある,強大な
potenc/batal/o:権力闘争
potenc/i:［他］支配する,権力をふるう
potencial/a:【電】電位の;【数】ポテンシャルの;【哲】潜在的な;《般》（実現）可能性のある
potencial/a energi/o:【理】位置エネルギー
potencial/diferenc/o:【理】電位差
potencial/o:【電】電位;【数】ポテンシャル
potenciometr/o:【理】電位差計
potenc/o:{Ｂ}威力,強さ;勢力,権力,支配力;《転》強国;【数】累乗,べき
potenc/ul/o:権力者,有力者
pot/far/ad/o:陶器作り,陶芸
pot/far/ist/o:陶工,陶器職人,陶芸家
pot/ist/a argil/o:陶土,=potargilo
pot/ist/o:陶工
pot/o:{Ｂ}つぼ,はち,ポット,なべ,>>terpoto
poŭp/o:【海】船尾,=ŝipvosto
-pov-:［接尾辞］（能力があることを示す）,>>generpova,>>imagpova
pov/a:能力がある
pov/i:{Ｂ}［他］～することができる,～する能力がある,～する権利がある;～してもよい;～かも知れない
pov/o:力,能力,力量;権能,権限;【理】=povumo
pov/o/sci/i:［他］できる,精通している,=scipovi
povr/a:《詩》=kompatinda（哀れな）;=malriĉa（貧しい）
pov/um/o:【理】仕事率;【電】電力;【写】（レンズの）倍率
poz/ej/o:【映】（撮影所・スタジオの）セット
poz/i:{Ｏ}［自］【美】ポーズをとる;《転》気取る
pozici/a:位置の
pozici/a vektor/o:【理】位置ベクトル
pozici/o:{Ｂ}位置,立場,地位;姿勢;【軍】陣地
Pozidon/o:【神】ポセイドン（ギリシャ神話の海神）,>>Neptuno
poz/ist/o:【美】（絵画・彫刻の）モデル,>>modelo
pozitiv/a:{Ｏ}積極的な,建設的な,実際的な,現実的な,確実な;肯定的な;実証的な;【電】陽の;【理】正の,Ｎ極の;【数】正の;【写】ポジの;>>aktiva,><negativa
pozitiv/a ag/o:積極的な行動
pozitiv/a elektr/o:【理】正電気
pozitiv/a elektrod/o:【理】正極,>>anodo
pozitiv/a filozofi/o:実証哲学
pozitiv/a fraz/o:【Ｇ】肯定文
pozitiv/a jon/o:【理】正イオン,=katjono
pozitiv/a juĝ/o:肯定的な判断
pozitiv/a kritik/o:建設的な批判
pozitiv/a nombr/o:【数】正数
pozitiv/a polus/o:【理】正極
pozitiv/a propozici/o:【論】肯定命題
pozitiv/a pruv/o:確実な証拠,確証
pozitiv/a scienc/o:実証科学
pozitiv/a senc/um/o:【数】正の向き;反時計回り
pozitiv/a ŝarg/o:【理】正電荷
pozitiv/a tru/o:【理】正孔,ホール
pozitiv/a voĉ/o:（投票で）賛成票
pozitiv/e:積極的に,建設的に,実際的に;肯定的に
pozitiv/ec/o:積極性;【数】正
pozitiv/ism/o:【哲】実証主義
pozitiv/ist/o:実証主義者
pozitiv/o:【写】陽画,ポジ;【Ｇ】（比較級に対して）原級
poziton/o:【理】陽電子,>>negatono
poz/o:【美】ポーズ;気取り
pra-:{Ｂ}［接頭辞］（遠い血縁・原始を示す）,>>praavo,>>prahistorio
pra/a:原始の,太古の
pra/antaŭ/last/a:最後から三番目の
pra/arb/ar/o:原生林,原始林
pra/av/in/o:曾祖母,ひいばあさん
pra/av/o:曾祖父,ひいじいさん
pra/ĉel/a medicin/o:【医】幹細胞医学
pra/ĉel/o:【生】幹細胞
pra/dosier/uj/o:【情】ルートディレクトリ
pra/eksplod/o:【天】ビッグバン
pra/fil/oj:子孫,=praidoj
pra/form/o:原形;【語】祖形
pragmat/a:実際的な,実用主義的な
pragmat/ism/o:【哲】プラグマティズム,実用主義
Prag/o:{Ｏ}【地名】プラハ（チェコの首都）
pra/hejm/o:先祖代々の家
pra/histori/a:有史以前の
pra/histori/a epok/o:先史時代
pra/histori/a muze/o:先史博物館
pra/histori/o:先史;先史学
pra/hom/o:原人
pra/id/o:子孫,=prafilo
prajm/i:［他］雷管を装着する;《転》口火を切る
prajm/o:【軍】雷管;信管
Praj/o:【地名】プライア（カーボベルデの首都）
pra/kaŭz/o:【哲】第一原因
pra/krist/an/ism/o:【宗】原始キリスト教
praktik/a:実地の,実践的な;実際的な,実用的な;実用向きの,便利な,役に立つ
praktik/a demand/o:実際問題
praktik/a ekzamen/o:実地試験
praktik/a ekzerc/o:実習,演習
praktik/a instrument/o:便利な道具
praktik/ant/a kurac/ist/o:開業医
praktik/a spert/o:実務経験
praktik/e:実地に,実用的に;実質上,実際上
praktik/ec/o:実用性
praktik/em/a:実務的な,実際的な
praktik/i:［他］実地に用いる,実践する;実行する,行う
praktik/ist/o:実務専門家（開業医・弁護士など）
praktik/o:{Ｂ}実践,実行,実用,><teorio
praktik/ul/o:実践家;実際家,実務家
pra/kuz/o:またいとこ,はとこ
pra/lingv/o:【語】祖語
pra/loĝ/ant/o:先住民,原住民
pram/i:［他］（船で）渡す
pram/ist/o:（渡し船の）船頭
pram/o:{Ｏ}渡し船
pram/ŝip/o:（大型の）フェリーボート,連絡船
pranc/i:［自］（馬が前脚を高く上げて）跳ね回る,おどり跳ねて進む;《転》横柄な振る舞いをする
pra/nep/o:ひ孫
pra/nep/oj:ひ孫たち;《古》=prafiloj（子孫）
pra/nev/o:おい・めいの子
pra/onkl/in/o:大おば（祖父母の姉妹）
pra/onkl/o:大おじ（祖父母の兄弟）
pra/patr/o:先祖
pra/patr/oj:（集合的に）先祖
pra/pek/o:【キ】原罪,=origina peko
pra/pra/av/o:玄祖父,ひいじいさん
pra/procedur/o:【情】組込みプロシージャ
pra/simi/o:【動】原猿類
pra/ŝarg/a:【情】ブートの,起動の
pra/ŝarg/a administr/il/o:【情】ブートマネージャー
pra/ŝarg/a disk/o:【情】ブートディスク,起動ディスク
pra/ŝarg/a dosier/o:【情】ブートファイル,起動ファイル
pra/ŝarg/ebl/a:【情】（媒体が）ブート可能な
pra/ŝarg/i:［他］【情】ブートする,起動する
pra/ŝarg/il/o:【情】ブートローダー,ブートストラップローダー
pra/ŝarg/o:【情】ブート,ブートストラップ
pra/ŝton/epok/o:【考古】旧石器時代,=paleolitiko
pra/temp/o:太古,大昔
pra/tip/o:原型,基本型,=prototipo
pra/tip/o de kilo/gram/o:【理】キログラム原器,>>etalono
pra/ul/o:先祖,祖先
prav/a:{Ｂ}正当な,正しい,道理にかなった,もっともな
pra/valor/iz/i:［他］【情】（変数を）初期化する
prav/e:正しく,正当に
prav/ec/o:正当性,妥当性
prav/i:［自］正しい,道理にかなっている
prav/ig/ebl/a:正当化できる
prav/ig/i:［他］正当化する,弁明する
prav/ig/o:正当化,弁明
prav/iĝ/i:［自］正当化される
prav/o:道理
pra/vort/o:【語】根源語,祖語
prebend/o:【カ】（聖堂参事会員の）聖職給,役禄
precedenc/o:先例,前例
precesi/o:【理】歳差運動
precip/a:{Ｂ}主要な,最重要な,何より大事な
precip/a motiv/o:最大の動機
precip/e:特に,ことに,とりわけ,中でも,何よりもまず
precipit/aĵ/o:【化】沈殿物;【気】降水
precipit/i:［他］【化】沈殿させる
precipit/iĝ/i:［自］【化】沈殿する
precipit/iĝ/o:【化】沈殿;【気】降水（現象）
preciz/a:{Ｂ}精密な,正確な,明確な,的確な
preciz/a difin/o:明確な定義
preciz/a esprim/o:的確な表現
preciz/a horloĝ/o:正確な時計
preciz/a maŝin/o:精密機械
preciz/a teori/o:精密な理論
preciz/e:精密に,正確に,明確に,的確に
preciz/ec/o:精密さ,正確さ,明確さ
preciz/ig/i:［他］明確にする,はっきりさせる;明確に述べる,詳しく説明する
preciz/ig/o:明確化
pred/i:［他］=ĉasakiri（獲物にする）
predik/ant/o:説教者,伝道者
Predik/ant/o:（la ～）【聖】伝道の書（旧約「コヘレトの言葉」）
predikat/a:述部の,述語の
predikat/a verb/o:【Ｇ】述語動詞
predikativ/a:属詞の,叙述の
predikativ/o:【Ｇ】属詞,叙述補語
predikat/o:{Ｏ}【Ｇ】述部,述語,>>epiteto;【論】賓辞
predik/em/a:説教好きな
predik/em/ul/o:お説教屋
predik/i:{Ｏ}［他］（教えを）説く,説教する;《転》説き勧める
predik/ist/o:説教師,伝道者,>>misiisto
predik/o:説教
Predik/o sur la mont/o:（la ～）【聖】山上の垂訓
predikt/a:【Ｇ】将然の,未然の
pred/o:=ĉasaĵo（獲物）
prefekt/ej/o:県庁,>>guberniestrejo
prefekt/o:{Ｏ}（国の任命する）知事,地方長官,>>guberniestro
prefekt/uj/a:県の,県営の,>>gubernia
prefekt/uj/o:（フランスなどの）県,>>gubernio
prefer/aĵ/o:好みのもの,お気に入り;=preferindaĵo
prefer/at/a:より好まれている;お気に入りの
prefer/a tarif/o:【経】特恵関税
prefer/e:むしろ,なるべく,好んで
prefer/i:{Ｂ}［他］（～よりも）～の方を好む,むしろ～を選ぶ
prefer/ind/a:より好ましい,望ましい
prefer/ind/aĵ/o:長所,利点,>>atuto,>>avantaĝo
prefer/o:選択,好み
prefiks/o:{Ｏ}【Ｇ】接頭辞,>>sufikso
preĝ/ar/o:祈祷書（きとうしょ）
preĝ/ej/et/o:礼拝堂,小教会,=kapelo
preĝ/ej/muzik/o:【楽】教会音楽
preĝ/ej/o:【宗】祈祷所,教会;（キリスト教の）教会,教会堂
preĝ/i:{Ｂ}［自］【宗】（神などに）祈る,祈願する
preĝ/kant/o:祈りの歌,霊歌
preĝ/libr/o:祈祷書（きとうしょ）
preĝ/o:【宗】祈り,祈祷（きとう）
prelat/o:{Ｏ}【宗】高位聖職者
preleg/ant/o:講師,講演者
preleg/i:{Ｂ}［自］講演する
preleg/kun/ven/o:講演会
preleg/o:講演,講話,講義
prelud/i:［自］前奏曲を演奏する
prelud/o:{Ｏ}【楽】前奏曲,>>uverturo;=antaŭludo
prem/a:押しつけるような,重苦しい
prem/a atmosfer/o:重苦しい雰囲気
prem/ad/o:（持続的な）圧力,圧迫,抑圧
prem/aĵ/o:錠剤;=fingropremaĵo（指紋）,=premsigno（刻印）
prem/ant/a veter/o:鬱陶しい天気
prem/at/ec/o:圧迫感,息苦しさ,重圧,苦悩;雑踏,混雑
prem/buton/o:押しボタン
prem/dev/ig/i:［他］圧力をかけて強制する
prem/e:押しつけるように;しつこく
prem/eg/i:［他］押しつぶす,重くのしかかる,圧倒する
prem/elektr/o:【理】圧電気,=piezoelektro
prem/grup/o:圧力団体
prem/i:{Ｂ}［他］押える,押す,圧迫する,握り締める;《転》圧力を加える,抑圧する,苦しめる
premier/o:（劇の）初演,（映画の）封切,=la unua prezentado;【政】=ĉefministro（首相）
prem/iĝ/i:［自］押さえつけられる,締めつけられる
premi/i:［他］賞を与える
premi/it/a:受賞した
premi/it/o:受賞者
prem/il/o:プレス器具;（果物の）絞り器
premi/o:{Ｂ}賞,賞品;景品
premis/i:［他］前提とする
premis/o:{Ｏ}【論】前提
prem/kuir/il/o:【料】圧力鍋,=prempoto
prem/marmit/o:【料】圧力鍋,=prempoto
prem/maŝin/o:【機】圧搾機,プレス機
prem/mort/ig/i:［他］圧し殺す,圧死させる
prem/o:圧力,圧迫;【理】圧力
premolar/o:【解】小臼歯,=antaŭmolaro
prem/pens/o:強迫観念,=obsedo
prem/pingl/i:［他］押しピンで止める
prem/pingl/o:押しピン,画鋲（がびょう）,=desegnonajlo
prem/pot/o:【料】圧力鍋,=premkuirilo
prem/pump/il/o:【機】圧力ポンプ
prem/sent/o:圧迫感
prem/sign/o:（押しつけた）跡,型,刻印
prem/sonĝ/o:悪夢
prem/sufok/i:［他］絞め殺す,息の根をとめる,=strangoli
prem/sufok/o:絞殺
prem/ŝtop/i:［他］（～ ion en ion）ぎゅうぎゅう詰めにする
prem/tord/i:［他］（布などを）絞る
prem/trud/i:［他］圧力をかけて無理強いする
pren/ant/o:【商】（為替手形の）受取人,>>tratanto,>>tratato
pren/i:{Ｂ}［他］手に取る,つかむ;取りあげる,奪い取る;取る,得る,選ぶ;受け取る,受け入れる;～を～と見なす,取り違える
pren/i apartament/on:アパートを借りる
pren/i duŝ/on:シャワーを浴びる
pren/i edz/in/on:妻を娶る
pren/i en kalkul/on:考慮に入れる
pren/i ĝir/ej/on:（車で）曲がり角を曲がる
pren/i instru/on:教えを受け入れる
pren/i kart/on:【遊】（トランプで）カードを引く
pren/il/o:火ばし,やっとこ,ピンセット,>>fajroprenilo,>>pinĉprenilo
pren/i manĝ/on:食事をとる
pren/i medikament/on:薬を飲む
pren/i sang/on:採血する
pren/i seĝ/on:椅子にすわる
pren/it/a:採用された
pren/i te/on:お茶を飲む
pren/o:取上げ,採取,入手,獲得
prepar/a:準備の
prepar/ad/o:準備,用意;【薬】調合
prepar/a instru/ad/o:予備教育
prepar/aĵ/o:装備;【薬】調合剤
prepar/at/a:準備中の
prepar/i:{Ｂ}［他］準備する,用意する,支度する;【薬】調合する;【情】（ディスクを）初期化する,フォーマットする;覚悟をさせる,心構えをさせる,>>pretigi
prepar/iĝ/i:［自］準備ができる,用意が整う;覚悟ができる
prepar/it/a:準備の整った,支度のできた;覚悟のできた
prepar/it/ec/o:備え,構え,準備態勢
prepar/kun/ven/o:準備会合
prepar/labor/o:準備作業
prepar/o:準備,用意,支度,>>pretigado
prepost/o:【キ】主任司祭,>>parokestro
prepozici/o:{Ｏ}【Ｇ】前置詞
prepuci/hav/a:包茎の;《転》割礼を受けていない
prepuci/o:【解】包皮
prepuci/ul/o:《転》割礼を受けていない人;（ユダヤ人から見て）異教徒
preri/lup/o:【動】コヨーテ,ソウゲンオオカミ,=kojoto
Preri/o:【地名】プレーリー（北米大陸中部の大草原）
prerogativ/o:{Ｏ}（元首の）大権,>>privilegio
pres/a:印刷の
pres/ad/o:印刷
pres/aĵ/o:印刷物
pres/a kopi/o:【情】ハードコピー,印字出力
pres/are/o:【印】印字領域,>>marĝeno
pres/art/o:印刷術
presbiop/a:【病】老眼の,>>hipermetropa,>>miopa
presbiop/ec/o:【病】老眼
presbiterian/ism/o:【キ】長老派,長老教会
presbiterian/o:【キ】長老派の信徒
presbiter/o:【キ】（初期キリスト教会の）長老;（英国国教会・東方正教会などの）司祭;（長老派教会の）長老
pres/ej/o:印刷所
pres/erar/o:誤植
pres/i:{Ｂ}［他］印刷する;【情】印字する,プリントする
pres/ig/i:［他］印刷させる
pres/il/a pel/il/o:【情】プリンタドライバ
pres/il/o:印刷器;【情】プリンタ
pres/ink/o:印刷インキ
pres/ist/o:印刷業者,印刷工
pres/it/a:印刷された
preskaŭ:{Ｂ}［副］ほとんど～;～同然に
preskaŭ/a:ほとんどの,同然の;おおよその
preskaŭ ne:［副］ほとんど～ない,=apenaŭ
pres/kobold/o:（しゃれて）誤植の精,=preseraro
pres/korekt/ad/o:【印】校正
preskrib/i:{Ｂ}［他］（法などが）命じる,規定する;【医】処方する,=recepti
preskrib/o:定め,規定;【医】処方箋,>>recepto
preskript/iĝ/i:［自］【法】時効になる
preskript/o:【法】時効,>>uzukapo
pres/liber/ec/o:出版の自由
pres/liter/o:活字,=tipo
pres/maŝin/o:印刷機
pres/o:印刷
pres/ot/aĵ/o:【印】印刷原稿
pres/permes/o:【印】（校閲者・検閲官による）印刷許可;【カ】（教会による）出版認可
pres/pret/a:すぐに印刷できる,版下の
pres/pret/ig/ist/o:製版者
pres/prov/aĵ/o:【印】校正刷
prestidigitator/o:=prestidigitisto（手品師）
prestidigit/i:［自］手品をする
prestidigit/ist/o:手品師,奇術師
prestidigit/o:手品,奇術
prestiĝ/a:威信のある,信望のある;名高い
prestiĝ/o:{Ｏ}威信,威光,信望;名声
pret/a:{Ｂ}用意の整った,準備のできた;即応できる;覚悟のできた,喜んで～する
pret/e:あらかじめ備えて,前もって用意して;心を構えて
pret/ec/o:用意の整った状態,準備ができていること,即応態勢;心構え
pretekst/e ke:～ということを口実にして,～にかこつけて
pretekst/i:［他］口実にする,かこつける
pretekst/o:{Ｂ}口実,言い訳,名目
pretend/em/a:押しの強い,厚かましい;うぬぼれの強い
pretend/em/o:厚かましさ;根拠のない自負心,うぬぼれ
pretend/i:{Ｂ}［他］（権利として）要求する,主張する,言い張る;自称する,自慢する,公言する
pretend/o:（権利の）主張,要求;自負,自認,うぬぼれ,気取り
preter:{Ｂ}［前］～のそばを通って,～を素通りして
preter-:［接頭辞］（素通り・放置などを示す）,>>preteriri,>>preterlasi
preter/aĵ/o:余分,過剰,=superfluaĵo
preter/atent/i:［他］見落とす
preter/aŭd/i:［他］聞き落とす,聞き過ごす
preter/dev/a:必要以上の
preter/distanc/i:［他］引き離す,追い抜く
preter/e:そばを通って,行きずりに
preter/flug/e:通りすがりに,すばやく,ざっと
preter/frot/i:［他］かすって通る
preter/ir/ant/o:通行人,通りすがりの人
preter/ir/ej/o:【車】迂回路,バイパス
preter/ir/i:［他］そばを通る,通り過ぎる
preterit/o:{Ｏ}【Ｇ】過去（時制）,=is-tempo
preter/kur/a:つかの間の,消えやすい
preter/kur/i:［他］走り過ぎる
preter/las/i:［他］のがす,見逃す,見落とす
preter/paf/i:［他］的をはずす,撃ち損じる
preter/pas/a koridor/o:【車】追越し車線
preter/pas/ant/o:通りがかりの人
preter/pas/i:［他］通り過ぎる;追い越す;見過ごす
preter/paŝ/i:［他］通り過ぎる
preter/rigard/i:［他］目をそらす,見過ごす,わき見する
preter/ŝov/iĝ/i:［自］（～の横を）すり抜ける
preter/ŝveb/i:［自］そっとかすめ飛ぶ
preter/vetur/i:［他］（乗り物で）通り過ぎる;追い越す
preter/vid/i:［他］見落とす,見逃す,見過ごす
preter/vol/a:無意識の,うっかりした,>>senkonscia
preter/vol/e:気づかずに,うっかりと,=nevole
pret/i:［他］～する用意がある
pret/ig/ad/o:（すべて整うまでの）準備,用意,支度,>>preparo
pret/ig/i:［他］～の用意を整える,支度を整える;覚悟させる,>>prepari
pret/iĝ/i:［自］用意が整う;覚悟する
pret/konstru/a dom/o:プレハブ住宅
pret/kudr/it/a:既製服の,=konfekcia
pret/kuir/it/a:調理された,出来合いの,=antaŭkuirita
pret/kuir/it/a plad/o:出来合いの料理,総菜
Pretori/o:【地名】プレトリア（南アフリカ共和国の首都）
pret/pans/aĵ/o:【医】カットバン,救急絆創膏
prevent/ad/o:予防
prevent/a medicin/o:予防医学
prevent/ej/o:（結核予防のための）保養所,サナトリウム
prevent/i:［他］予防する,未然に防ぐ,=antaŭmalhelpi
prevent/i koncip/on:避妊する
prevent/il/o:予防薬;避妊具,=kontraŭkoncipilo
prez.:［略］=prezidanto
prez/alt/iĝ/o:値上がり
prez/ar/o:価格表,定価表,=prezlisto;【経】物価
prez/diferenc/o:価格差
prezenc/o:【Ｇ】現在（時制）,=as-tempo
prezent/ad/o:紹介;上演,上映;=prezento
prezent/ant/o:提出者;紹介者;上演者
prezent/i:{Ｂ}［他］差し出す,見せる,提示する,提出する;紹介する;思い描く;描き出す;上演する,上映する;（様相を）呈する,示す
prezent/i alternativ/on:対案を提示する
prezent/iĝ/i:［自］現れる;姿を現す
prezent/i si/n:自己紹介する
prezent/it/a:上演された
prezent/leter/o:紹介状
prezent/o:提示,提出;紹介;上演,上映
prez/fal/o:値下がり
prezidant/a balot/o:大統領選挙,=prezidanta elekto
prezidant/a elekt/o:大統領選挙
prezid/ant/ar/o:議長団
prezid/ant/ec/o:議長職;会長職;大統領職
prezid/ant/o:議長,司会者;会長,主宰者,社長,頭取,総裁;大統領,=prezidento
prezident/ec/o:大統領職
prezident/ej/o:大統領官邸
prezident/i:［自］大統領を務める
prezident/o:大統領,=ŝtatprezidanto,>>prezidanto
prezid/i:{Ｂ}［他］議長を務める,司会する;主宰する
prezid/o:司会;主宰
prez/ind/a:手ごろな値段の,=prezoinda
prez/indic/o:【経】物価指数
prez/indik/o:値札
prez/konkur/ad/o:【商】競争入札
prez/konkur/i:［自］競争入札に参加する
prez/list/o:価格表,値段表,>>prezaro
prez/nivel/o:物価水準
prez/o:{Ｂ}価格,値段,定価
prez/o de teren/o:土地の値段,地価
prez/o/ind/a:手ごろな値段の,=prezinda
prez/tabel/o:時価表,相場表;=prezlisto
pri:{Ｂ}［前］～について,～に関して
pri-:［接頭辞］（関係していることを示す）,>>prilingva,>>priplori,>>priskribi
pri/atent/i:［他］気遣う,注意を払う
pri/demand/i:［他］尋問する;詰問する
pri/demand/o:尋問;取り調べ
pri/diskut/i:［他］～について討議する,論じる,=diskuti pri
pri/disput/i:［他］言い争う
pri/dub/i:［他］疑う
pri/e:それについて
pri/esplor/i:［他］詳しく調査する
pri/fajf/i:［他］口笛を吹いてやじる
pri/falĉ/i:［他］（野原などを）刈り取る
pri/flar/i:［他］においを嗅いで探す,嗅ぎまわる
pri/fos/ad/o:【考古】発掘,発掘調査
pri/fos/i:［他］（土地を）掘り起こす,発掘する
pri/fraŭd/i:［他］巻き上げる,詐取する,=defraŭdi
pri/fripon/i:［他］だまし取る
pri/ĝem/i:［他］嘆く,悲しむ
pri/hered/a:相続に関する
pri/histori/a:歴史に関する
pri/hom/a scienc/o:人文科学
pri/inform/i:［他］（人に）情報を与える
pri/instru/a:教育の
pri/juĝ/i:［他］判断する,判定する;批評する,批判する
pri/juĝ/o:判断,批判
pri/ĵur/i:［他］（神に）ささげる,奉納する
pri/kalkul/i:［他］考慮に入れる,見積もる
pri/kant/i:［他］（詩や歌で）褒めたたえる
pri/konstru/i:［他］（土地を）建物で覆う
pri/kri/i:［他］呼び売りする
pri/labor/ebl/a:加工できる,手入れできる
pri/labor/i:［他］加工する,手を加える,細工する;【情】処理する
pri/labor/il/o:【情】プロセッサ,処理装置,=procesoro
pri/lingv/a:言語に関する
pri/lot/i:［他］くじで決める
pri/lum/i:［他］照らす,光を当てる,照明する
pri/manĝ/i:［他］《転》食い物にする
primar/a:【学】第一の,一次の,原初の,最初の,>>sekundara;《古》第一紀の,=paleozoika
primas/o:【カ】首座司教
primat/o:【動】霊長類（の動物）
pri/medit/i:［他］考察する,熟考する
pri/met/i:［他］（物を置いて）整える
primic/o:【宗】（古代の神にささげた）初物,初穂,=unuaaĵo
primitiv/a:{Ｏ}原始の,原始的な,初期の,>>praa
primitiv/ul/o:原始人,未開人;【美】プリミティブ（ルネサンス期以前の画家）
prim/o:【数】素数;【カ】一時課（早朝の祈り）
pri/mok/i:［他］笑いものにする,=moki
primol/o:{Ｏ}【植】サクラソウ（桜草）（属）;【園】プリムラ
Primorski/o:【地名】沿海州（シベリア東部）
primus/o:携帯用石油こんろ（商標から）,=potebla forno
princ/a:君主の;君主にふさわしい
princ/edz/in/o:王子妃,皇太子妃,親王妃;公爵夫人
princ/in/o:王女,皇女,姫;=princedzino
princip/a:原則的な
princip/a inter/konsent/o:原則的合意
princip/e:原則的に,原則として,><efektive
Principe/o:{Ｏ}【地名】プリンシペ島（アフリカ大陸西岸沖）
princip/o:{Ｂ}原理,原則;根源,本源;主義,行動指針,方針
princip/o de relativ/ec/o:【理】相対性原理
princip/o pri kaŭz/ec/o:【哲】因果律
princ/land/o:公国
princ/o:{Ｂ}（小国の）君主,公;王子,皇子,=reĝido;公爵,>>duko;《転》第一人者
princ/o-elekt/ist/o:【史】選帝侯,選挙侯
pri/not/i:［他］注解を付ける
print/aĵ/o:【情】プリントアウト,ハードコピー;【写】印画,プリント
printemp/a:春の
printemp/a ekvinoks/o:【天】春分
Printemp/a Ekvinoks/o:（二十四節気の）春分
Printemp/a Fest/o:（la ～）春節（中国の旧正月）
printemp/e:春に
printemp/mez/o:仲春
printemp/o:{Ｂ}春
Printemp/o/komenc/o:（二十四節気の）立春
printemp/o/rul/o:【料】春巻（はるまき）
print/i:［他］【写】（印画紙に）焼付ける,焼増しする;【情】=presi（プリントする）
print/il/a pel/il/o:【情】=presila pelilo（プリンタドライバ）
print/il/o:【情】=presilo（プリンタ）
print/kadr/o:【写】（引伸し機の）ネガキャリア
prion/o:【生】プリオン
prior/ej/o:【キ】小修道院,>>abatejo,>>monaĥejo
prior/in/o:【キ】女子小修道院長;女子修道院副院長,>>abatino
prioritat/o:優先権,優先事項,=antaŭrajto
prior/o:{Ｏ}【キ】小修道院長;（大修道院の）副院長,>>abato
pri/palp/i:［他］（所持品検査などで体を）さわって調べる,探る
pri/parol/i:［他］言及する
pri/pens/ad/o:思案,思慮,考慮,>>konsidero
pri/pens/aĵ/o:考え事
pri/pens/em/a:思慮深い
pri/pens/i:［他］思案する,考慮する
pri/pens/o:思案,思慮,考慮,>>konsidero
pri/pentr/i:［他］絵を描いて装飾する
pri/pes/i:［他］（一定量を）はかり取る
pri/plant/i:［他］（土地を）植林する,植栽する
pri/plor/i:［他］嘆く,泣き悲しむ,悼む
pri/rab/i:［他］（～から）強奪する,略奪する,はぎ取る
pri/rab/i vojaĝ/ant/on:旅人から強奪する
pri/radi/i:［他］照らす,照らし出す,照射する
pri/respond/i:［自］責任を持つ,=respondeci
pri/rid/i:［他］からかう,笑いものにする
pri/rigard/i:［他］よく見て調べる,眺め回す;《転》調べる,検分する
pri/sekret/i:［他］秘密にする,内緒にする
pri/sem/i:［他］（～に）種をまく,ばらまく
pri/serĉ/i:［他］（場所を）捜す,探る,調べる
pri/serv/i:［他］（身を捧げて）世話をする
pri/silent/i:［他］言わずに黙っている
pri/skrib/a geometri/o:画法幾何学
pri/skrib/a gramatik/o:【語】記述文法
pri/skrib/i:［他］記述する,描写する
pri/skrib/it/a:記述された
pri/skrib/o:記述,描写
pri/skulpt/i:［他］（彫材に）彫刻する
prism/a:角柱の;プリズムの
prism/o:{Ｏ}【数】角柱;【理】プリズム
pri/stud/i:［他］（特定のテーマを）研究する,検討する
pri/ŝtel/i:［他］（人に対して）盗みを働く,（部屋などを）荒らす
Priŝtin/o:【地名】プリシュティナ（コソボの首都）
pri/taks/i:［他］評価する
pri/tond/i:［他］剪定する,刈り込む
pri/trakt/i:［他］（綿密に順序立てて）取り扱う,論じる
pri/trakt/it/a:論じられた
pri/trakt/o:論議,取扱い
pri/tranĉ/i:［他］（形を整えるために）切る,刻む
pri/varm/a:熱の,熱に関する,=termika
privat/a:{Ｂ}私的な,私の,非公式な;私立の,私有の
privat/a afer/o:私事
privat/a bank/o:民間銀行
privat/a detektiv/o:私立探偵
privat/a entrepren/o:民営企業,私企業
privat/a lern/ej/o:私立学校
privat/a leter/o:私信
privat/a propr/aĵ/o:私有財産
privat/a sektor/o:民間部門,民間団体
privat/a teren/o:私有地
privat/a uz/o:私的使用
privat/a viv/o:私生活
privat/docent/o:（ドイツ語圏の大学の）私講師,員外講師
privat/e:私的に,非公式に
privat/ec/o:プライバシー
privat/ig/o:私有化,（公営企業の）民営化
privat/ul/o:私人
pri/verŝ/i:［他］（花・道などに）水をまく,水をかける,=surverŝi
privilegi/a:特権の,特権を有する
privilegi/a klas/o:特権階級
privilegi/a tarif/o:【経】特恵関税
privilegi/i:［他］特権を与える,特典を与える
privilegi/o:{Ｏ}特権,特典,恩典,>>prerogativo
privilegi/ul/o:特権者
prizon/o:=malliberejo（刑務所）,>>karcero
prizon/ul/o:=malliberulo（囚人）
pri/zorg/ad/o:世話,介護
pri/zorg/ant/o:世話人,世話役
pri/zorg/i:［他］（運営などに）気を配る,（子供などの）世話をする,（高齢者を）介護する,>>flegi
pri/zorg/o:世話,配慮
pro:{Ｂ}［前］～のせいで,～のために（原因）;～の代価として,～と引き換えに
pro-:［接頭辞］（原因・理由・動機などを示す）,>>propeka,>>proparoli
probabl/a:{Ｂ}ありそうな,確からしい,もっともらしい,公算の高い
probabl/e:おそらく,多分,五割以上の確かさで（確実度が高い）,>>eble
probabl/ec/o:確からしさ;【哲】蓋然性
probabl/o:【数】確率
probabl/o/distribu/o:【統】確率分布
probabl/o/kurb/o:【数】確率曲線
problem/a:問題のある,解決の難しい,疑わしい,不確かな
problem/ar/o:（特定のテーマに関する）諸問題
problem/o:{Ｂ}問題,課題;難問,難題,厄介な事
proced/i:{Ｂ}［自］手順を進める,処理を行う
proced/o:手順,手続,工程;処理,処置;《古》=procezo
procedur/a program/ad/o:【情】手続き型プログラミング
procedur/i:［自］訴訟手続をとる
procedur/ist/o:【法】代訴人
procedur/o:{Ｏ}【法】訴訟手続,=juĝagado;【情】プロシージャ,サブルーチン
procent/eg/e:高利で,>>uzure
procent/eg/ist/o:高利貸,>>uzuristo
procent/eg/o:【商】高利,>>uzuro
procent/o:{Ｂ}パーセント,=elcento;利率,利回り;利息,利子,=interezo
proces/em/a:訴訟好きの
proces/i:［自］訴訟を起こす
procesi/a:行列の
procesi/e:行列して,列をなして
procesi/i:［自］行列する,行進する,>>paradi,>>manifestacii
procesi/o:{Ｏ}（宗教上・儀式上の）行列,行進,>>parado,>>manifestacio
proces/o:{Ｂ}【法】訴訟;=procezo（経過）
procesor/o:【情】プロセッサ,処理装置,=prilaborilo
procez/o:経過,過程,進展,成り行き,>>progresado;【情】プロセス
Procion/o:【天】プロキオン（こいぬ座のアルファ星）
pro/cirkonstanc/a leĝ/o:【法】特例法
prodig/a:《稀》=malavara（気前のよい）
prodig/i:［他］《稀》=malavari（気前よく与える）
prodig/o:《稀》=malavaro（大盤ぶるまい）
produkt/ad/o:生産,産出;製作,製造
produkt/aĵ/o:産物,生産物;製品,製造物
produkt/ant/o:生産者,製造者;【環】生産者
produkt/a proced/o:生産工程
produkt/ej/o:製作所,製造所,>>fabriko
produkt/em/a:多産の,肥沃な,>>fekunda;=produktiva
produkt/i:{Ｂ}［他］生産する,産出する,産む,実らせる;製作する,製造する
produkt/ist/o:生産者;製作者,製造者
produkt/it/a:生産された
produktiv/a:生産的な,>>produktema
produktiv/ec/o:生産性
produktiv/o:生産力;【環】生産力
produkt/o:生産,=produktado;生産物,=produktaĵo
produkt/o/kapabl/o:生産能力
produkt/o/rimed/o:生産手段
produt/o:【数】積
prof.:［略］=profesoro
profan/a:宗教と無関係の,世俗的な;神聖を汚す,冒涜的な
profan/ad/o:神聖冒涜（ぼうとく）,不敬;乱用,悪用
profan/i:［他］（神聖なものを）冒涜（ぼうとく）する,汚す,=malsanktigi;（尊重すべきものを）悪用する,踏みにじる
profan/o:{Ｏ}未信者,（宗教に関心を持たない）俗人,凡俗;門外漢,素人
profan/ul/o:冒涜者,神聖を汚す人
profesi/a:職業の,職業上の;職業的な,本職の,プロの
profesi/a basbal/ist/o:プロ野球選手
profesi/a fot/ist/o:プロ・カメラマン
profesi/a moral/o:職業倫理
profesi/a orient/ad/o:（生徒への）就職指導
profesi/e:職業的に,専門的に
profesi/i:［自］職業とする,本職とする
profesi/ist/o:=profesiulo（職業人）
profesi/o:{Ｂ}職業,本職
profesi/ul/o:職業人,専門家,プロ,玄人,><amatoro
profesor/ec/o:教授職
profesor/o:{Ｂ}（大学・高等教育機関の）教授（人）
profet/a:預言の
profet/aĵ/o:【宗】預言
profet/i:［他］【宗】預言する;《般》予言する,>>antaŭdiri
profet/o:{Ｂ}【宗】預言者;《般》予言者,=antaŭdiristo
profil/a:横顔の;縦断面の;輪郭の
profilaktik/a:【医】予防の
profilaktik/o:【医】（病気の）予防,予防法
profil/i:［他］横顔を描く;【建】【機】縦断面（図）を描く;輪郭を示す,>>konturi
profil/iĝ/i:［自］側面を見せる,輪郭を現す,>>konturiĝi
profil/o:{Ｏ}横顔;【建】【機】縦断面（図）,>>sekco;側面,輪郭,>>konturo
profit/a:利益の,得な;有益な,ためになる
profit/am/a:=profitema（利益優先の）
profit/am/o:=profitemo（強欲）
profit/avid/a:欲張りな,>>avara
profit/don/a:利益を生む,もうけになる;有益な,ためになる
profit/em/a:利益優先の,欲得ずくの,計算高い
profit/em/o:強欲,金銭欲
profit/i:［自］利益を得る,得をする;［他］（利益などを）得る,もうける;利用する
profit/ig/i:［他］利益を与える,もうけさせる;役に立てる
profit/kvot/o:【経】利潤率
profit/marĝen/o:利ざや,マージン
profit/o:{Ｂ}利益,もうけ,利得,利潤;益,得,利便,利点
profit/o/don/a:=profitdona（利益を生む）
profund/a:{Ｂ}深い,底の深い,奥深い;深部に達する,深々とした;《転》深遠な,深層の;深刻な,根深い,極度の
profund/a dorm/o:深い眠り
profund/aĝ/a:高齢の
profund/aĵ/o:深部,淵（ふち）
profund/a konsider/o:熟慮,熟考
profund/a lern/ad/o:【情】ディープラーニング,深層学習,>>maŝina lernado
profund/a mal/lum/o:深い闇
profund/a nokt/o:深夜
profund/a/pens/a:（事が）深く考えた;（人）考え深い
profund/a vund/o:深い傷
profund/e:深く,底深く,奥深く;深々と;《転》ひどく,きわめて
profund/ec/o:深さ,深度
profund/eg/aĵ/o:=abismo（深淵）
profund/eg/o:=abismo（深淵）
profund/ig/i:［他］深くする,深める;沈める
profund/iĝ/i:［自］深くなる,深まる;深く沈む;《転》（物思いなどに）沈む,ふける,没頭する,=enprofundiĝi
profund/o:深み,奧,奥底,>>fundo
prognoz/i:［他］予想する,予測する,予報する;【医】予後を判定する
prognoz/ist/o:（競馬などの）予想屋
prognoz/o:{Ｏ}予想,予測,予報;【医】予後（病気の経過の見通し）
program/a:プログラムの;綱領の;【芸】標題的な
program/ad/o:番組編成;【情】プログラミング
program/a muzik/o:【楽】標題音楽
program/ar/o:【情】ソフトウェア,>>aparataro
program/dosier/o:【情】プログラムファイル
program/er/o:（一つの）出し物,演目,番組
program/i:［他］（テレビ・ラジオの）番組を編成する;【情】プログラムする
program/ist/o:番組編成者;【情】プログラマ
program/it/a instru/ad/o:プログラム学習（による教授）
program/lingv/o:【情】プログラミング言語
program/o:{Ｂ}プログラム,演目,式次第,番組;日程,予定;学習計画,授業計画;【政】綱領;【情】プログラム
progres/ad/o:（漸進的・持続的な）進歩,向上,上達,発展
Progres/ad/o de l' Pilgrim/ant/o:（la ～）『天路歴程』（バニヤンの宗教的寓意物語）
progres/ant/o:中級者（komencantoに対する）
progres/em/a:進歩的な
progres/em/a politik/ist/o:進歩的政治家
progres/em/ul/o:進歩派（人）
progres/i:{Ｂ}［自］進歩する,向上する,上達する;進行する,前進する
progres/ig/i:［他］進歩させる,向上させる,前進させる
progres/ig/o:進展（させること）
progres/int/a:進歩した,上達した,前進した
progres/int/o:中級者,=progresanto
progresi/o:【数】数列,=vico
progresiv/a:累進的な
progresiv/a impost/o:【法】累進税
progresiv/ec/o:累進性
progres/o:進歩,向上,上達,発展;進行,前進
prohib/i:《稀》［他］=malpermesi（禁止する）
prohibici/aĵ/o:禁制品
prohibici/i:［他］【法】（製造・売買を法的に）禁止する,=leĝe malpermesi
prohibici/o:【法】禁止,禁制,禁輸
projekci/ad/o:（フィルムなどの）映写,上映;投影
projekci/aĵ/o:スライド（フィルム）,>>lumbildo
projekci/i:［他］投影する,映写する;【心】投射する
projekci/il/o:映写機,プロジェクター,>>diaskopo
projekci/o:{Ｏ}【数】射影;【地理】投影図法;投影図;映写（画面）,映像;【心】投射,投影
projekt/i:［他］計画する,企画する,立案する
projekt/o:{Ｂ}計画,企画;案,草案,議案;【機】設計図
proklam/i:{Ｏ}［他］（公に）布告する,公布する,発布する,宣言する;《転》言明する,公言する
proklam/i leĝ/on:法律を公布する
proklam/i milit/on:宣戦を布告する
proklam/i sieĝ/o/stat/o:戒厳令を敷く
proklam/o:布告,公布,発布,宣言;言明,公言
prokrast/a bomb/o:【軍】時限爆弾
prokrast/a fuze/o:【軍】遅延信管,延期信管
prokrast/a obtur/il/o:【写】セルフタイマー
prokrast/ebl/a:延期できる
prokrast/em/a:遅延しがちの
prokrast/i:{Ｂ}［他］延期する,延ばす,遅らせる
prokrast/iĝ/i:［自］延期になる,延びる,遅れる
prokrast/i lim/dat/on:期日を延長する
prokrast/it/a:延期された,遅れた
prokrast/o:延期,遅延,遅れ
prokrust/a lit/o:プロクルステスの寝台;《転》強引な画一化
Prokrust/o:【神】プロクルステス（ギリシャ神話に出てくる強盗）
proksim/a:{Ｂ}（空間的・時間的に）近い,近接した
Proksim/a Orient/o:近東
proksim/a parenc/o:近親者
proksim/e:近くに,そばに,すぐに
proksim/e al:～の近くに,=proksime de
proksim/ec/o:近さ
proksim/e de:～の近くに
proksim/ig/i:［他］近づける,近寄せる
proksim/iĝ/i:［自］近づく,近寄る
Proksim-Orient/o:【地理】近東
proksim/ul/o:隣人,側近者
proksim/um/a:{Ｂ}およその,近似の
proksim/um/ad/o:【数】近似
proksim/um/e:およそ,ほぼ,近似的に
proksim/um/o:【数】近似値
prokur/akt/o:【法】【商】委任状
prokur/ist/o:【法】【商】代理人
prokur/o:【法】【商】代理権,>>mandato
prokuror/ej/o:【法】検察庁（正式には Oficejoj de Publikaj Prokuroroj）
prokuror/o:【法】検事,検察官
prolegomen/o:【学】序論,序説
prolet/a:プロレタリアの
prolet/ar/iĝ/i:［自］プロレタリア化する
prolet/ar/iĝ/o:プロレタリア化
proletari/o:{Ｂ}=proleto（プロレタリア）
prolet/ar/o:プロレタリアート,無産階級
prolet/o:{Ｂ}プロレタリア,無産者
prolog/o:{Ｏ}【文】序言,序文,序章,プロローグ;序幕,（古典劇の）前口上,序詞,><epilogo
Prolog/o:【情】プロログ,PROLOG（プログラミング言語）
promen/ad/o:散歩,散策
promen/ant/o:散歩する人,散策者
promen/ej/o:散歩道,遊歩道,遊歩場,プロムナード
promen/i:{Ｂ}［自］散歩する,散策する
promen/ig/i:［他］散歩させる
promen/o:=promenado（散歩）
promen/ŝip/o:遊覧船
promen/voj/o:散歩道,遊歩道,散策路
promes/i:{Ｂ}［他］約束する,（物を）与えることを約束する;期待させる,請け合う,予想させる
promes/it/a:約束された
Promes/it/e!:［間］承知した！,約束した！
promes/kambi/o:【経】約束手形
promes/o:約束;見込み,期待
promes/plen/a:有望な,見込みのある,=multpromesa
Promete/o:【神】プロメテウス（ギリシャ神話でティタン族の英雄）
promoci/i:［他］昇進させる,進級させる,=rangaltigi;【遊】（ポーンをクイーンに）成らせる,=damigi;【情】アップグレードする,バージョンアップする
promoci/iĝ/i:［自］昇進する,進級する,=rangaltiĝi
promoci/it/a arĝent/o:【遊】（将棋の）成銀
promoci/it/a ĉeval/o:【遊】（将棋の）成桂
promoci/it/a kurier/o:【遊】（将棋の）竜馬（馬）
promoci/it/a lanc/o:【遊】（将棋の）成香
promoci/it/a peon/o:【遊】（将棋の）と金
promoci/it/a tur/o:【遊】（将棋の）竜王（竜）
promoci/o:昇進,昇格,昇級,進級,=rangaltiĝo;【遊】（チェス・将棋の）成り;【情】アップグレード,バージョンアップ
promontor/o:{Ｏ}【地理】岬（みさき）
Promontor/o de Bon/a Esper/o:（la ～）【地名】喜望峰（南アフリカ共和国）
pronom/o:{Ｂ}【Ｇ】代名詞
prononc/ad/o:発音（すること）
prononc/ebl/a:発音できる
prononc/i:{Ｂ}［他］発音する,>>elparoli
prononc/o:発音
pro/opini/a mal/liber/ul/o:思想犯,政治犯
propag/ad/o:【理】伝搬
propag/a indic/o:【電】伝搬指数,伝搬定数
propagand/a:宣伝の,普及の;布教の
propagand/i:{Ｂ}［他］宣伝する,普及させる;【宗】布教する
propagand/il/o:宣伝文書
propagand/ist/o:宣伝家;【宗】伝道者,布教師
propagand/o:宣伝,普及,プロパガンダ;【宗】伝道,布教
propag/i:［他］【理】（光・波動を）伝搬させる,伝える;【医】（細菌などを）繁殖させる,（病気を）蔓延（まんえん）させる
propag/iĝ/i:［自］【理】（光・波動が）伝搬する,伝わる;【医】（細菌などが）繁殖する,（病気が）蔓延（まんえん）する
propag/iĝ/o:【理】（光や波動の）伝搬
propan/gas/o:プロパンガス
pro/parol/ant/o:スポークスマン,報道官;代弁人,代理人
pro/parol/i:［自］とりなす,代弁する
pro/parol/ist/o:スポークスマン,=proparolanto
propedeŭtik/a:予備教育の
propedeŭtik/o:予備教育,=prepara instruado
pro/pek/a:【聖】贖罪（しょくざい）の
pro/pek/a kapr/o:【聖】贖罪（しょくざい）のヤギ,身代わりのヤギ;《転》他人の罪を負わされる人,スケープゴート
pro/pet/i:［他］とりなす,仲に入って嘆願する
propon/ad/o:【経】供給,=ofertado
propon/ant/o:提案者;提供者
propon/ar/o:提案集
propon/i:{Ｂ}［他］提案する,申し出る;提供する,差し出す
propon/it/a:提案された
propon/o:提案,動議,申し出;提供
proporci/a:釣り合いのとれた;比例した
proporci/a distribu/o:比例配分
proporci/a elekt/o/sistem/o:比例代表制選挙制度
proporci/a reprezent/ad/o:【政】比例代表
proporci/e al:～に比例して,～に釣り合って
proporci/e kun:～に比例して,～に釣り合って
proporci/o:{Ｏ}割合,釣合,比率;【数】比例,>>rilatumo
propozici/o:{Ｂ}【Ｇ】節;【論】命題
propr/a:{Ｂ}固有の,特有の,独自の,本来の;自分自身の
propr/a aparten/aĵ/o:私有物,自分の物
propr/a/fort/e:自力で
propr/a funkci/o:【理】固有関数
propr/a/juĝ/e:自分の判断で
propr/aĵ/o:特性,固有のもの;所有物,財産,=proprietaĵo
propr/a/man/a:自筆の
propr/a/man/e:自分の手で,自力で;自筆で
propr/a nom/o:固有名詞
propr/a/okul/e:自分自身の目で
propr/a/senc/e:（語の）本来の意味で
propr/a senc/o:【Ｇ】本来の意味,原義,>>figura senco
propr/a valor/o:【理】固有値
propr/a/vol/a:自分の意志による,自発的な,=memvola
propr/a/vol/e:自分の意志で,自発的に,進んで,=memvole,>>libervole
propr/e:本来,そもそも,まさしく;自分で
propr/ec/o:特性,本性,固有性;所有権,=proprieto
propriet/aĵ/o:所有物,私有財産
propriet/i:［他］【法】～の所有権を有する
propriet/o:【法】所有権,私有権
propriet/ul/o:所有者,所有権者
propr/ig/i:［他］自分のものにする,専有する（ion al si）
propr/ul/o:持ち主,所有者,所有権者,=proprietulo
propr/um/aĵ/o:=proprietaĵo（所有物）
propr/um/ant/o:=proprulo（所有権者）
propr/um/ec/o:=proprieto（所有権）
propr/um/i:［他］（合法的に）所有する,=proprieti
proskrib/i:［他］追放する,=ekzili;=malpermesi;=eksterleĝigi
proskrib/o:追放,=ekzilo;=malpermesado;=eksterleĝigo
proskripci/o:=>proskribo（追放）
prospekt/o:{Ｏ}（広告用）パンフレット,案内書,内容見本,趣意書
prosper/a:栄えている,隆盛な
prosper/a kvartal/o:繁華街,>>amuzkvartalo
prosper/i:{Ｂ}［自］栄えている,繁栄している,繁盛している,繁茂している;うまくいく,成功する,>>sukcesi
prosper/ig/i:［他］栄えさせる,繁栄に導く,繁盛させる
prosper/iĝ/i:［自］栄えていく,隆盛におもむく
prosper/o:繁栄,繁盛,盛況,隆盛;成功
prostat/a kancer/o:【病】前立腺がん（癌）
prostat/o:{Ｏ}【解】前立腺
prostitu/ad/o:売春,=prostituo
prostitu/ej/o:売春宿,=bordelo
prostitu/i:{Ｏ}［他］売春させる
prostitu/i si/n:売春する
prostitu/ist/o:売春業者
prostitu/it/in/o:売春婦,娼婦
prostitu/it/o:男娼
prostitu/o:売春
protagonist/o:{Ｏ}【劇】主役;【文】主人公,=ĉefrolulo
Protagor/o:【人名】プロタゴラス（古代ギリシャの代表的なソフィスト）
protein/o:{Ｏ}【化】タンパク質
protekt/a:保護の,保護する
protekt/ad/o:保護,=protekto
protekt/ant/ec/o:（高位者の）後援,=alta protektado
protekt/ant/o:保護者,擁護者;後援者,>>patrono
protekt/a tarif/o:【経】保護関税
protekt/at/o:被保護者
protekt/a vest/o:防護服
protekt/i:{Ｂ}［他］保護する,庇護する,守る;（高位者が）後援する,肩入れする
protekt/ism/o:【政】保護貿易主義
protekt/o:保護,庇護,擁護,守護,防護;後援,後ろ盾
protekt/okul/vitr/oj:保護メガネ,防護眼鏡,ゴーグル
protektorat/o:{Ｏ}【政】保護国,保護領
protekt/o/vest/aĵ/o:防護服
protest/ag/ad/o:抗議行動
protestant/a:プロテスタントの,新教の
protest/ant/a templ/o:プロテスタントの教会堂
protestant/ism/o:【キ】プロテスタンティズム,新教
protestant/o:【キ】プロテスタント,新教徒
protest/ant/o:抗議者,異議申立人
protest/i:{Ｂ}［自］抗議する,異議を唱える,反対を表明する;［他］【商】（手形の）支払を拒絶する
protest/leter/o:抗議文
protest/o:抗議,異議,反対表明;【商】（手形の）拒絶証書
protez/a:【医】人工装具の,補綴した
protez/i:［他］【医】人工補装する,補綴する
protez/o:【医】（義歯・義足などの）人工補装具,補綴物
protokanajl/o:大悪党,元凶
protokol/i:［自］議事録を作る,議定書を作る
protokol/libr/o:議事録簿
protokol/o:{Ｏ}議事録,調書,議定書;【情】ログ,運転記録;【情】プロトコル,通信規約
proton/o:【理】陽子,>>atomo,>>elektrono,>>neŭtrono
protoplasm/o:【生】原形質
prototip/o:{Ｏ}原型,基本型,=pratipo;【機】試作品,プロトタイプ
protozo/oj:【動】原生動物（門）
protuberanc/o:【解】隆起,突起,【天】（太陽の）紅炎
prov/a:試みの,試験的な
prov/ad/o:（一連の）試み,試験,試行
prov/aĵ/o:見本,試作品,試用品;=presprovaĵo
prov/a laparotomi/o:【医】診査開腹術,試験開腹
prov/balon/o:【気】測風気球;《転》（世論の）観測気球,>>sondobalono
prov/bud/o:（洋服売り場の）試着室
prov/e:試しに,試験的に
prov/ekzempler/o:（刊行物の）見本号,見本本,見本刷り,>>specimeno
Provenc/o:【地名】プロバンス地方（フランス）
proverb/a:ことわざの,ことわざ風の;よく知られた,周知の
proverb/ar/o:ことわざ集
proverb/o:{Ｂ}ことわざ（諺）,格言
prov/flug/i:［自］試験飛行する
prov/flug/o:試験飛行
prov/i:{Ｂ}［他］試す,試用する,使ってみる;試験する,検証する;試みる,やってみる
proviant/ad/o:食糧補給
proviant/i:［他］（軍隊に）食糧を補給する,=provizumi
proviant/ist/o:補給係;【軍】補給将校
proviant/o:食糧,糧食,補給物資
proviant/ŝip/o:（食糧・物資の）補給船,輸送船
providenc/a:摂理の,神意による
providenc/o:{Ｏ}【宗】（神の）摂理,神意
Providenc/o:【キ】神,=Dio
prov/il/o:試験器具,試金石
provinc/a:州の;地方の,いなか風の
provinc/an/ism/o:田舎気質,=provincismo
provinc/an/o:州民;地方人,いなか者
provinc/estr/o:州知事
provincialism/o:【語】=provincismo（地方なまり）
provinc/ism/o:田舎気質,地方性;【語】地方なまり,お国なまり
provinc/o:{Ｂ}（国の行政区画としての）州;（中国の）省;（首都に対して）地方,いなか
proviz/a:予備の
proviz/ad/o:貯蔵,供給,用意
proviz/aĵ/o:貯蔵品,たくわえ
proviz/ej/o:貯蔵所,倉庫,蔵
proviz/i:［他］供給する,支給する,提供する,与える;貯蔵する,たくわえる;備え付ける,装備する
proviz/i amik/on per mon/o:友人に金を提供する
proviz/i fenestr/on per vitr/oj:窓にガラスをはめる
proviz/iĝ/i:［自］身につける,備える,用意する
proviz/i kel/on je vin/oj:地下室にワインを貯蔵する
proviz/o:{Ｂ}貯蔵品,たくわえ,備蓄,=provizaĵo;=provizado
provizor/a:{Ｏ}仮の,臨時の,一時的な,暫定的な
provizor/a kabinet/o:暫定内閣
provizor/a pont/o:仮橋
provizor/a proced/o:暫定措置
provizor/a raport/o:中間報告,>>definitiva raporto
provizor/a reg/ist/ar/o:臨時政府
provizor/e:仮に,臨時に,暫定的に
proviz/um/i:［他］（軍隊に）食糧を補給する,=provianti
prov/leg/ant/o:試読者,校正者
prov/leg/i:［他］（校正刷りを）試読する,校正する
prov/leg/ist/o:校正者,校正係
prov/lud/o:【劇】下稽古,リハーサル
prov/numer/o:（雑誌の）見本号,見本誌
prov/o:試み,試用;試験,検証,テスト;試行,試技,稽古
provok/a:挑発の;挑発する
provok/e:挑発的に,挑むように
provok/em/a:挑発的な,挑戦的な
provok/i:{Ｂ}［他］（人を）挑発する,戦いを挑む;（事態を）誘発する,引き起こす
provok/ist/o:挑発者,おとり工作員
provok/o:挑発,挑戦
provos/o:看守,牢番,>>gardisto
prov/pup/o:（衣装用の）マネキン人形,>>manekeno
prov/ŝton/o:試金石
prov/temp/o:試用期間,見習い期間
prov/tub/a port/il/o:【化】試験管立て
prov/tub/o:【化】試験管
proz/a:散文の;《転》散文的な,平凡な,面白味のない,>>banala,>>plata
proz/aĵ/o:散文作品
prozelit/ism/o:（教団・党派への）熱心な勧誘
prozelit/o:{Ｏ}新信者,新加入者;（ユダヤ教への）改宗者
Prozerpin/o:【神】プロセルピナ（ローマ神話で冥界の王プルートーの妻）,>>Persefono
proz/ist/o:散文作家
proz/o:{Ｂ}散文,散文体
prozodi/o:{Ｏ}【文】韻律学,作詩法,>>metriko;【声】韻律
prozopope/o:【修】擬人法,=personigo
proz/verk/ist/o:散文作家,=prozisto
prud/a:とりすました,貞淑ぶった,かまととの
prudent/a:{Ｂ}良識的な,賢明な,分別のある;慎重な,用心深い,思慮深い
prudent/e:良識的に,賢明に;慎重に,用心深く
prudent/ig/i:［他］分別を持たせる,さとす,言い聞かせる
prudent/o:良識,賢明さ,分別;慎重さ,用心,思慮
prudent/ul/o:良識家
prujn/a:霜の
prujn/i:［自］（無主語）霜が降りる
prujn/o:{Ｏ}霜
Prujn/o/fal/o:（二十四節気の）霜降（そうこう）
prun/arb/o:【植】セイヨウスモモ（西洋李）（種）
prunel/arb/o:【植】スピノサスモモ（種）
prunel/arbust/o:=prunelarbo（スピノサスモモ）
prunel/o:{Ｏ}【果】スピノサスモモの実
prunel/uj/o:=prunelarbo（スピノサスモモ）
prun/o:{Ｂ}【果】西洋すもも,すもも（李）,プラム
prunt/ad/o:貸すこと,貸与;借りること,借用;貸し借りすること,貸借
prunt/aĵ/o:貸した物;借りた物;貸借物
prunt/e:貸し借りで
prunt/e/don/a kapital/o:【経】貸付資本
prunt/e/don/i:［他］貸す
prunt/e/don/o:貸し,貸し付け,貸与
prunt/e/pren/i:［他］借りる
prunt/e/pren/o:借り,借り受け,借用
prunt/i:［他］貸す;借りる;貸し借りする
prunt/it/a mon/o:借金,借入金
prunt/o:{Ｂ}貸し借り,貸借,=pruntado;=pruntaĵo;>>pruntedono,>>pruntepreno
prunt/o/vort/o:【語】借用語,外来語,>>fremdvorto
prun/uj/o:=prunarbo（セイヨウスモモ）
pru/o:【海】船首,へさき,=ŝipkapo,=ŝipnazo
prurig/o:【医】痒疹（ようしん）
prus/a:{Ｏ}プロイセンの;プロイセン人の
prus/blu/a:紺青色の,プルシアンブルーの
prus/blu/o:【化】紺青（こんじょう）,プルシアンブルー（青色顔料）,>>ultramaro
Prus/i/o:【史】プロイセン王国（＝プロシア王国）,=Prusujo
prus/o:{Ｏ}プロイセン人（＝プロシア人）;プロイセン国民
Prus/uj/o:{Ｏ}【史】プロイセン王国（＝プロシア王国）,=Prusio
pruv/e:その証拠に
pruv/i:{Ｂ}［他］証明する,立証する;証拠となる,証拠立てる
pruv/i per absurd/o:【論】【数】背理法で証明する
pruv/o:証明,証拠,立証
pruv/objekt/o:証拠品;【法】証拠物件
P.S.:［略］=postskribo,追伸
psalm/ar/o:聖歌集,詩篇
Psalm/ar/o:【聖】詩篇
psalm/i:［他］【カ】（詩篇を）詠唱する;単調に歌う
psalm/ist/o:聖歌作者,詩篇作者
Psalm/ist/o:【聖】ダビデ王,=Davido
psalm/o:{Ｏ}【宗】聖歌,詩篇歌,>>himno,>>kantiko
psalteri/o:=psaltero（プサルテリウム）
psalter/o:プサルテリウム（古代ユダヤの竪琴）
pseŭd/a:にせの,類似の,擬似的な
pseŭdo-:［接頭辞］（擬似・類似・準を示す）,=kaŝ-,=ŝajn-,=kvazaŭ-
pseŭdonim/o:{Ｏ}=pseŭdonomo（偽名）
pseŭdo/nom/o:偽名,変名,仮名,筆名,=kaŝnomo,>>plumnomo,>>anonimo
pseŭdo/scienc/a:擬似科学の,=kvazaŭscienca
pseŭdo/scienc/o:擬似科学,=kvazaŭscienco
pseŭdo/sufiks/o:【Ｇ】擬似接尾辞,=ŝajnsufikso
Psiĥ/o:【神】プシュケー（ギリシャ神話でエロスに愛された美女）
psik/a:精神の;精神的な,心理的な
psik/a fenomen/o:心理現象
psik/analiz/o:【心】精神分析
psik/asteni/o:【病】精神衰弱
psik/a traŭmat/o:【医】心的外傷,トラウマ
psik/e:心理的に
psikiatri/a hospital/o:精神病院
psikiatri/o:【医】精神科,精神医学
psikiatr/o:精神科医
psik/o:【心】精神,心理,>>menso
psik/o/analiz/o:=psikanalizo（精神分析）
psikologi/a:心理学の;心理的な,=psika
psikologi/a milit/o:心理戦争
psikologi/a pri/skrib/o:心理描写
psikologi/a roman/o:心理小説
psikologi/o:{Ｂ}心理学
psikolog/o:{Ｏ}心理学者
psik/o/neŭroz/o:【病】精神神経症
psik/o/terapi/ist/o:【医】精神療法医,心理療法士
psik/o/terapi/o:【医】精神療法
psikoz/o:【病】精神病,精神障害
psikrometr/o:【理】乾湿計
pteridi/o:《Ｎ》【植】ワラビ（蕨）（属，_Pteridium_）,=aglofiliko
pterid/o:【植】イノモトソウ（井之許草）（属）
ptm.:［略］=posttagmeze,午後
Ptoleme/o:【人名】プトレマイオス（２世紀頃アレクサンドリアで活躍した科学者）
ptomain/o:【化】プトマイン,死毒
pu!:［間］おえっ！（悪臭や汚い物に接して吐き気を催したとき）
Puatier/o:【地名】ポアティエ（フランス）
Puatu/o:【地名】ポワトゥー地方（フランス）
puaz/o:【理】ポアズ（粘度のCGS単位）
pub/a mont/o:【解】恥丘,陰阜
pub/a pedik/o:【虫】ケジラミ（毛虱）（属）,=ftiro
pub/har/oj:恥毛,陰毛
public/i:［他］（政治的・社会的問題について）新聞雑誌に発表する
public/ist/o:時事評論家,時事ジャーナリスト,>>ĵurnalisto
publik/a:公共の,公的な,公衆の,><privata;公開の,公然の
publik/a administr/ad/o:行政;行政学
publik/a bon/o:公共の福祉
publik/a debat/o:公開討論会
publik/a elekt/o:公選
publik/a entrepren/o:公共事業
publik/a funkci/ul/o:公人
publik/a ĝarden/o:公園,=parko
publik/a ĝen/o:公害,>>poluado
publik/a instal/aĵ/o:公共施設
publik/a instituci/o:公共機関
publik/a invest/o:公的投資
publik/aĵ/o:出版物,刊行物;【情】パブリックドメインソフトウェア（PDS）,公開共有ソフトウェア
publik/a kurs/o:公開講座
publik/a lern/ej/o:公立学校
publik/a opini/o:世論,世評,=popolopinio
publik/a projekci/ad/o:（フィルムなどの）公開上映
publik/a promes/o:公約
publik/a respond/ec/o:公的責任
publik/a san/o:公衆衛生
publik/a sekret/o:公然の秘密
publik/a sekur/ec/o:公安,公衆安全
publik/a serv/o:公共サービス
publik/a telefon/o:公衆電話
publik/a trafik/il/o:公共交通機関
publik/a trafik/o:公共交通
publik/a trans/port/il/o:公共交通機関
publik/a trans/port/o:公共交通機関,公共輸送
publik/a vetur/il/o:公共交通機関
publik/a viv/o:公的生活,市民生活
publik/e:公に,公然と,人前で,公開して
publik/ec/o:公開性,公然性
publik/i:［他］=publikigi（公表する）
publik/ig/aĵ/o:=publikaĵo（出版物）
publik/ig/i:［他］公表する,公開する;出版する,刊行する,>>eldoni
publik/ig/it/a:公になった,公表された
publik/ig/o:公表,発表;出版,発行
publik/o:{Ｂ}公衆,世間の人々;観衆,観客,聴衆
publik/ul/in/o:=prostituitino（売春婦）
pub/o:{Ｏ}【解】恥骨部;恥部,陰部
pub/ost/o:【解】恥骨
puĉ/o:【政】政治的暴動,反乱,クーデター,=ŝtatrenverso
pudel/o:{Ｏ}【動】プードル,むく犬
puding/o:{Ｏ}【料】プディング,プリン
puding/ŝton/o:れき岩,=konglomerato
pudor/a:恥じらいのある,慎み深い
pudor/e:恥じらって,恥ずかしげに,つつましく
pudor/o:（性的な）羞恥心,恥じらい,慎み深さ
pudr/i:［他］おしろいを塗る
pudr/il/o:パフ,おしろいたたき,おしろいばけ
pudr/o:{Ｂ}白粉（おしろい）;髪粉
pudr/o/mantel/o:【服】化粧着
pudr/uj/o:おしろい入れ,コンパクト
Puerto-Rik/o:【地名】プエルトリコ島（カリブ海）
Puerto-Rik/o:【国名】プエルトリコ（カリブ海のの米国自治領）
puf/a:ふくらんだ,ふくれた
puf/aĵ/o:化粧用パフ;=pufkuko
puf/ig/i:［他］ふくらます
puf/iĝ/i:［自］ふくらむ,>>ŝveli
puf/kuk/o:【菓】（ふくらみのある）焼き菓子;シュークリーム,=krempufaĵo
puf/maiz/o:【菓】ポップコーン,=krevmaizo
puf/o:{Ｏ}（ふくらみのある）クッション,詰め物,パッド;（衣服や髪の）ふくらみ
puf/reklam/o:誇大広告
puf/seĝ/o:クッションスツール
puf/vang/a:ほおのふくらんだ
pugn/i:［他］こぶしでなぐる
pugn/ig/i:［他］こぶしを固める
pugn/o:{Ｂ}こぶし（拳）,げんこつ（拳骨）
pugn/o/batal/o:殴り合い;=bokso
pugn/o/bat/i:［他］=pugni（こぶしでなぐる）
pugn/o/fort/o:腕力,腕っぷし
pugn/o/gant/o:【服】ミトン（親指だけが分かれた手袋）,=mufganto,>>boksganto
pug/o:=postaĵo（尻）
pul/balkon/o:（劇場の）天井桟敷
pul/bazar/o:蚤の市（いち）
pulĉinel/lud/o:【劇】ギニョール（指人形を使った人形劇）,>>gantopupo
pulĉinel/o:{Ｏ}【劇】プルチネッラ（せむしの道化役）
puli/ar/o:【機】複滑車,滑車装置,=takelo
puli/o:【機】滑車,プーリー
pul/kolor/a:蚤（のみ）色の,赤褐色の
pulm/a:肺の
pulm/a alveol/o:【解】肺胞
pulm/a emfizem/o:【病】肺気腫
pulm/aĵ/o:【料】（牛の）肺臓
pulm/a spir/ad/o:肺呼吸
pulm/inflam/o:【病】肺炎,=pneŭmonio
pulm/o:{Ｂ}【解】肺
pulm/o/fiŝ/oj:【動】肺魚類
pulm/o/herb/o:【植】ヒメムラサキ（属）,プルモナリア（属）,=pulmonario
pulm/o/kancer/o:【病】肺がん（癌）
pulm/o/mal/san/o:肺病
pul/o:{Ｏ}【動】ノミ（蚤）（ノミ目の総称）,>>cimo,>>pediko,>>laŭso
pulover/o:【服】（頭からかぶって着る）プルオーバー,セーター
pulp/a:果肉の,果肉状の;髄の,髄状の;パルプの,パルプ状の
pulp/o:{Ｏ}【植】果肉;【解】髄;（甜菜などの）搾りかす,（製紙用）パルプ
pulp/suk/o:【菓】果肉入りジュース
puls/ad/o:【理】脈動
puls/a dolor/o:ずきずきする痛み,疼痛
puls/a kurent/o:【理】脈動電流
puls/i:［自］脈を打つ,脈動する;《転》脈打つ
puls/o:{Ｏ}【医】脈拍,脈;【楽】拍;【理】パルス
puls/o/bat/o:【医】拍動,動悸,=korbato
pulv/ej/o:火薬庫
pulv/o:{Ｂ}火薬
pulv/o/koton/o:綿火薬
pulv/o/paf/il/o:火器,銃砲
pulvor/a:粉状の,粉末の,微粒の
pulvor/a neĝ/o:粉雪
pulvor/a te/o:【日】抹茶
pulvor/ig/i:［他］粉末にする,粉砕する
pulvor/ig/il/o:粉砕器
pulvor/ig/it/a:粉末にした,細かく砕いた
pulvor/ig/it/a lakto:粉乳
pulvor/iĝ/i:［自］粉末になる,粉砕される
pulvor/o:{Ｂ}粉,粉末,微粒
pulvor/suker/o:【料】粉砂糖
pulv/o/tur/o:=pulvejo（火薬庫）
pulv/uj/o:（火薬の）薬包,>>kuglingo,>>kartoĉo
pum:［擬］どすん,ばたん（物の倒れる音、落ちる音）
pumik/i:［他］軽石で磨く
pumik/o:{Ｏ}軽石
pum/o:【動】ピューマ
pump/ad/o:（ポンプによる）揚水,吸水,送出,圧縮
pump/i:{Ｂ}［他］（ポンプで）吸い上げる,くみ上げる;（ポンプで）送り込む,入れる
pump/il/o:ポンプ,揚水器,圧縮器
pun/a:罰の,懲罰の,刑罰の
pun/brul/ig/i:［他］火刑に処す,火あぶりの刑にする
punc/a:{Ｏ}ひなげし色の,鮮紅色の,>>ruĝa,>>skarlata
pun/ĉambr/o:禁固室;【軍】営倉
punĉ/o:{Ｏ}【料】パンチ,ポンチ,ポンス（アルコール飲料）
punĉ/uj/o:【料】パンチボウル
pund/o:{Ｏ}【貨】ポンド（イギリス）,=100 pencoj;ポンド（エジプト・シリアなど）,=100 piastroj
pun/dom/o:感化院,救護院,>>malliberejo
pun/i:{Ｂ}［他］罰する,処罰する
pun/ind/a:処罰すべき
pun/it/o:罰を受けた人
punkci/i:［他］【医】穿刺（せんし）する
punkci/nadl/o:【医】穿刺（せんし）針
punkci/o:【医】穿刺（せんし）法
pun/korekt/i:［他］懲罰する,矯正する
punkt/ad/i:［他］【美】点描する,点刻する
punkt/ad/o:【美】点描画法,点刻版画法
punkt/aĵ/o:【美】点描画,点刻版画
punkt/i:［他］点を打つ
punkt/it/a:傍点を打った;点在する,ちりばめた
punkt/o:{Ｂ}点;地点;句点;要点;【数】点;【印】（活字の）ポイント;【情】ピリオド,ドット（．）
punkt/o de aplik/iĝ/o:【理】作用点
punkt/o de solid/iĝ/o:【理】凝固点
punkt/o/kom/o:【印】【情】セミコロン（；）
punkt/o/lini/o:【印】点線
punkt/o/ŝarg/o:【理】点電荷
pun/labor/o:懲役
pun/mon/o:罰金
pun/o:罰,懲罰,刑
pun/o kun prokrast/o:執行猶予付きの刑
pun/pag/i:［他］償う,罪滅ぼしをする;罰金を支払う
pun/pag/o:償い,罪滅ぼし;違約金;《稀》=monpuno（罰金刑）
pun/skrib/o:（学校で罰として課した）書き取り,罰課
pun/ŝot/o:【運】ペナルティ・キック
punt/a:レースの,レースのついた
punt/aĵ/o:【服】レース製品;レース飾り
punt/il/o:レース針
punt/o:{Ｂ}【服】レース
pupil/o:{Ｂ}【解】瞳孔,ひとみ;《転》大切なかわいいもの
pup/ist/o:人形使い,>>marionetisto
pupitr/o:{Ｏ}（傾斜した）見台,書見台,記帳台,立ち机;【楽】譜面台
pup/lud/i:［自］人形遊びをする
pup/lud/o:人形ごっこ,人形遊び
pup/o:{Ｂ}人形;指人形,=gantopupo;【虫】さなぎ（蛹）;《転》（軽蔑的に）お人形,>>marioneto
pup/teatr/o:人形劇
pur/a:{Ｂ}混じりけのない,純粋な,澄んだ;清らかな,清潔な,きれいな;純真な,純潔な;【宗】清められた,清浄な
pur/e:純粋に;清らかに
pur/ec/o:純粋さ;清らかさ
pur/em/a:きれい好きの
pure/o:【料】ピューレ
purgatori/o:{Ｏ}【キ】煉獄（れんごく）
pur/ig/cistern/o:【環】浄化槽
pur/ig/i:［他］純化する,精製する;清める,きれいにする,掃除する;【宗】清める,浄化する
pur/ig/ist/o:清掃員,清掃業者
pur/ig/o:精製;浄化;掃除
pur/iĝ/o:【宗】清め
pur/ism/o:【語】（語法の）純正主義;【美】純粋主義,ピュリスム
pur/ist/o:【語】純正主義者;【美】純粋主義者,ピュリスト
puritan/a:清教徒の;《転》清教徒のような,堅苦しい
puritan/ism/o:ピューリタニズム
puritan/o:{Ｏ}【史】清教徒,ピューリタン;《転》道徳的・宗教的に厳格な人,堅物
purpur/a:紫色の,赤紫色の,>>viola,>>skarlata
purpur/o:{Ｏ}（赤みがかった）紫色,赤紫色;紫衣（王や高僧が身につける）;【病】紫斑病
purpur/ul/o:紫衣の人（王や高僧）,=kardinalo
pur/ras/a:純血種の,純血の
pur/sang/a:純血の,=purrasa
pur/um/a:（子どもが）おむつのとれた
pus/a:うみの;化膿した,うんだ
Pusan/o:【地名】プサン（釜山，韓国）,=Busano
pus/i:［自］化膿する,うみをもつ
pus/o:{Ｂ}【病】膿（のう）,うみ
pustul/a:膿疱の,膿庖のできた
pustul/o:{Ｏ}【病】膿疱（のうほう）
puŝ/ad/o:押しやること,推進
puŝ/bat/i:［他］（自動車などが）衝突する
puŝ/ĉar/o:手押車
puŝ/eg/i:［他］強く押す,突きとばす
puŝ/et/i:［他］軽く押す,つつく
puŝ/i:{Ｂ}［他］押す,突く,押しやる;（状態・行為に）押しやる,仕向ける
puŝ/iĝ/i:［自］ぶつかる,突き当たる,押し合う,>>kolizii
Puŝkin/o:【人名】プーシキン（ロシアの詩人、1799-1837）
puŝ/krajon/o:（ノック式）シャープペンシル
puŝ/o:一押し,一突き;一撃,打撃
puŝ/pingl/o:押しピン,=prempinglo
put/a:井戸の
put/a akv/o:井戸水
putin/o:《詩》=prostituitino（売春婦）
put/ist/o:井戸掘り（人）
put/o:{Ｂ}井戸
putor/o:{Ｏ}【動】ケナガイタチ（毛長鼬）（種）,>>mustelo
putr/a:腐った
putr/ad/o:腐敗;《転》退廃,腐敗
putr/aĵ/o:腐敗物
putr/em/a:腐りやすい
putr/i:{Ｂ}［自］腐敗する,腐る;《転》退廃する
putr/iĝ/em/a var/o:【商】腐りやすい商品,生もの
putr/o:腐敗,=putrado
putr/o/ŝlim/o:【環】ヘドロ,>>sapropelio
puzl/o:【遊】パズル,ジグソーパズル
rab/ad/o:強奪,略奪,盗賊行為
rab/aĵ/o:強奪品,略奪品,獲物
rabarb/o:{Ｏ}【植】ダイオウ（大黄）（属）;【料】ルバーブ,ショクヨウダイオウ（食用大黄）
rabat/aĵ/o:割引品,値引き品
rabat/e:割引で,値引きして
rabat/i:［他］割引する,値引きする
rabat/o:{Ｂ}【商】割引,値引
Rabat/o:【地名】ラバト（モロッコの首都）
rab/ej/o:盗賊の巣窟（そうくつ）
Rabelez/o:【人名】ラブレー（フランスの作家、1494頃-1553頃）
raben/o:{Ｏ}【宗】ラビ（ユダヤ教の聖職者）;【史】（古代パレスチナの）律法博士
rab/i:{Ｂ}［他］奪う,奪い取る,強奪する,（強制的に）取り上げる
rabi/a:狂犬病の,狂犬病にかかった;《転》激高した,狂暴な
rabi/o:{Ｏ}【病】狂犬病,>>akvofobio;《転》激怒,狂暴
rab/ist/o:強盗,盗賊
rabi/ul/o:狂犬病患者
rab/mev/o:【鳥】トウゾクカモメ（盗賊鴎）（属）
rab/o:強奪,奪取
rab/o/best/o:猛獣
rab/o/bird/o:猛禽
rabot/ad/o:かんなかけ
rabot/aĵ/o:かんなくず
rabot/i:{Ｏ}［他］かんなをかける,平らに削る
rabot/il/eg/o:長かんな,大かんな
rabot/il/o:かんな（鉋）
rabot/maŝin/o:平削り盤
rab/o/vesp/o:《般》【虫】カリウドバチ（狩人蜂）（アナバチ、ジガバチなど）
raci/a:理性の;理性的な;合理的な,道理にかなった
raci/e:理性的に,合理的に
raci/ec/o:合理性
raci/ig/i:［他］合理化する,理性的にする
raci/ism/o:【哲】合理主義,理性論,合理論,=racionalismo,><empiriismo
raci/ist/o:【哲】合理主義者,理性論者,合理論者,=racionalisto
raci/o:{Ｂ}理性,分別;道理,条理
racional/a:【数】有理の;【哲】=racia（合理的な）
racional/a funkci/o:【数】有理関数
racional/a nombr/o:【数】有理数,=racionalo
racionalism/o:{Ｏ}【哲】=raciismo（合理主義）
racionalist/o:{Ｏ}【哲】=raciisto（合理主義者）
racional/o:【数】有理数,=racionala nombro
rad/a:車輪の;車輪のついた
rad/aks/o:【機】車軸
radar/i:［他］レーダーで探る
radar/o:{Ｏ}【機】レーダー
rad/ar/o:【機】=radoaro（歯車装置）
rad/bend/o:【機】（車輪の）環帯,鉄帯,タイヤ,>>pneŭmatiko
rad/brankard/o:ストレッチャー,担送車
rad/ĉen/o:【機】（自転車の）チェーン
rad/et/ar/o:【機】（時計などの）歯車装置
rad/et/o:（家具などの）キャスター,小車輪,小型歯車
rad/form/a korol/o:【植】車形花冠（くるまがたかかん）
radi/a:ラジオ（放送）の
radi/a:日の当たった;【理】放射線の;放射状になった
radi/ad/a doz/o:【理】放射線量
radi/ad/a font/o:【理】線源
radi/ad/i:［自］【理】光を放射する,放射線を出す
radi/ad/o:放射;【理】放射,輻射
radial/a:【理】動径の
radial/a rapid/o:【理】動径速度
radian/o:【数】ラジアン,弧度（角度の単位）
radiator/o:{Ｂ}【機】ラジエーター,放熱器（暖房装置や自動車エンジンの冷却器）
radi/e:放射状に
radiestez/o:放射感知術（振り子や棒で地下水脈や病因を検知するという占いの一種）
radi/i:［自・他］放射する;［自］光り輝く;放射状に広がる;（～で）輝く,発散する
radik/a:根の;《転》根本的な,根源的な;【植】根生の;【Ｇ】語根の;【数】根の
radik/aĵ/o:（引き抜いた根についた）土塊（つちくれ）
radikal/a:{Ｏ}根本的な,徹底的な;【政】急進的な,急進派の,過激な
radikal/a ide/o:急進思想
radikal/a parti/o:【政】急進党
radikal/a ŝanĝ/o:徹底した変革
radikal/e:根本的に,徹底的に
radikal/ism/o:【政】急進主義
radikal/o:【Ｇ】語幹;【化】基;【数】根号,ルート記号
radikal/ul/o:【政】急進主義者,急進派（の人）
radik/ar/o:【植】根（全体を指す）
radik/e:《転》根本的に,根源的に,=radikale
radik/et/o:【植】側根,支根,えだ根
radik/i:［自］根をはっている,根付いている
radik/il/o:=radiksigno（根号）
radik/legom/o:【農】根菜類
radik/o:{Ｂ}根（ね）;根元（ねもと）;《転》根本;【Ｇ】語根;【数】根（こん）
radik/sign/o:【数】根号,ルート（√）
radik/vort/o:【Ｇ】語根語
radi/o:{Ｂ}光線;【理】（熱線・Ｘ線などの）線,放射線;放射状のもの;【数】半直線;【数】=radiuso;【機】スポーク;《転》光明,輝き
radi/o:ラジオ放送,=radiofonio;ラジオ放送局,=radiostacio;=>radioaparato（ラジオ受信機）
radioaktiv/a:【理】放射能のある,放射性の
radioaktiv/a element/o:【理】放射性元素
radioaktiv/aj de/fal/aĵ/oj:放射性降下物
radioaktiv/aj for/ĵet/aĵ/oj:【環】放射性廃棄物
radioaktiv/aj rub/oj:【環】放射性廃棄物
radioaktiv/a polu/ad/o:【環】放射能汚染
radioaktiv/a substanc/o:【理】放射性物質
radioaktiv/ec/o:【理】放射能
radi/o/amator/a:アマチュア無線の
radi/o/amator/a staci/o:アマチュア無線局
radi/o/amator/o:アマチュア無線家
radi/o/aparat/o:ラジオ受信機;放射線装置
radi/o/astronomi/o:【天】電波天文学
radi/o/el/send/o:ラジオ放送
radiofoni/o:ラジオ放送,=radioelsendo;【通】無線電話
radiofon/o:=radioricevilo（ラジオ受信機）
radiofotografi/o:=radiografio（Ｘ線写真術）
radi/o/galaksi/o:【天】電波銀河
radiograf/ad/o:【医】【理】Ｘ線撮影
radiograf/aĵ/o:【医】【理】Ｘ線写真
radiograf/i:{Ｏ}［他］【医】【理】Ｘ線写真に撮る
radiografi/o:【医】Ｘ線撮影法
radiograf/ist/o:【医】Ｘ線技師
radiogram/o:無線電報
radi/o/izotop/o:【理】放射性同位体,放射性同位元素
radi/o/komunik/ad/o:【通】無線通信
radiologi/o:【学】放射線学,放射線医学
radiolog/o:【学】放射線学者,放射線医
radiometr/o:【理】放射計
radi/o/ond/o:【電】電波
radi/o/program/o:ラジオ番組
radi/o/ricev/il/o:ラジオ受信機,無線受信機
radi/o/send/il/o:ラジオ送信機,無線送信機
radioskopi/o:【医】透視,Ｘ線透視
radioskopi/o de stomak/o:胃の透視
radio/sond/il/o:【気】ラジオゾンデ
radi/o/staci/o:ラジオ放送局
radi/o/stel/o:【天】電波星
radi/o/telegrafi/o:無線電信
radi/o/telegram/o:=radiogramo（無線電報）
radi/o/teleskop/o:【天】電波望遠鏡
radioterapi/o:【医】放射線療法,Ｘ線療法
radium/o:【化】ラジウム（原子番号88の放射性元素）
radium/terapi/o:ラジウム療法
radius/a:【数】半径の;【解】橈骨の
radius/o:【数】半径;行動半径;【解】橈骨（とうこつ）
radius/vektor/o:【数】動径ベクトル
rad/o:【理】ラド（吸収線量の単位，rad）
rad/o:{Ｂ}【機】車輪,歯車;車輪形のもの
rad/o/ar/o:【機】歯車装置
rad/o/form/a:車輪形の
rad/o/kav/o:わだち（轍）,=radsulko
radon/o:【化】ラドン（原子番号86の希ガス元素）
rad/radi/o:【機】（車輪の）スポーク,や（輻）
rad/ring/o:【機】=radbendo（車輪の環帯）
rad/rond/o:【機】（車輪の）リム,外縁
rad/seĝ/o:車椅子,=rulseĝo
rad/sulk/o:轍（わだち）,=radkavo
rad/ŝip/o:【海】外車船,外輪船
rad/ŝpin/il/o:紡ぎ車,糸繰車,糸車
rad/ŝu/o:=rulŝuo（ローラースケート靴）
rad/um/i:［他］【史】車裂きの刑に処する
Rafael/o:（男子名）ラファエロ,ラファエル;【人名】ラファエロ（イタリアの画家・建築家、1483-1520）
rafan/et/o:【植】ハツカダイコン（廿日大根）,ラディッシュ
rafan/o:{Ｂ}【植】ダイコン（大根）（種）;【植】ダイコン（属）
rafin/ad/o:精製;《転》洗練,精密化
rafin/aĵ/o:精製品
rafin/ej/o:精製所,製油所,製糖所
rafin/i:{Ｏ}［他］精製する;《転》洗練する,細かくする
rafin/it/a:精製された;《転》洗練された,緻密（ちみつ）な
rafin/it/a benzin/o:石油ベンジン,精製ベンジン
rafin/it/a gust/o:洗練された趣味
rafin/it/a ole/o:精油
rafin/it/a sal/o:精製塩
rafin/it/a suker/o:精糖
raglan/o:【服】ラグラン袖のオーバーコート,>>surtuto
ragu/o:【料】ラグー（香辛料をきかせた肉と野菜の煮込み料理）,>>stufaĵo
raĝ/o:ラージャ（インドの王・王族の称号）
rajd/ad/o:騎行,乗馬行;【運】馬術競技
rajd/ant/ar/o:騎馬隊,乗馬隊
rajd/ant/o:馬に乗っている人,騎手
rajd/art/o:馬術
rajd/e:馬に乗って;馬乗りに
rajd/ej/o:馬場（ばば）,調馬場
rajd/i:{Ｂ}［自］（馬などに）乗って行く
rajd/ist/o:騎手;騎兵
rajd/o:乗馬
rajd/o/batal/ant/o:騎兵
rajd/o/vest/o:乗馬服
rajd/paŝt/ist/o:（騎馬の）牧童,カウボーイ,ガウチョ
rajd/vip/o:乗馬用むち
raj/o:{Ｏ}【魚】ガンギエイ（属）;《般》エイ（総称）
rajon/o:【化】レーヨン
rajp/i:［自］【機】（オイル不足で）焼きつく,動かなくなる
rajt/a:権利の;権利のある,正当な
rajt/e:権利として,正当に,当然
rajt/i:［他］（～の）権利がある;～してよい
rajt/ig/i:［他］（～に～の）権利を与える,権限を与える;委任する,認可する
rajt/ig/il/o:信任状,委任状
rajt/ig/it/o:権限を与えられた人,>>balotrajtulo
rajt/ig/o:委任,認可
rajt/o:{Ｂ}権利,権限,利権
rajt/o pri medi/o:【政】【環】環境権
raĵa/o:=raĝo（ラージャ）
Raĵastan/o:【地名】ラジャスタン州（インド）
raked/o:{Ｏ}【運】ラケット
raket/i:［自］（ロケットのように）飛び出す;噴き出る,わき出る
raket/o:{Ｏ}ロケット,ミサイル,ロケット弾;打ち上げ花火,のろし,火矢
rakont/ant/o:話し手
rakont/i:{Ｂ}［他］物語る,語る,話をする
rakont/ist/o:話のじょうずな人,物語作家;【劇】語り手
rakont/o:物語,話,語り
ramadan/o:【宗】ラマダン（イスラム教の断食月）
Ramajan/o:【文】ラーマーヤナ（古代インドの大叙事詩）
Ram/o:【神】ラーマ（『ラーマーヤナ』の主人公）,>>Ramajano
ramp/a:這う;【植】匍匐性の;《転》卑屈な
ramp/ad/o:這うこと,匍匐（ほふく）
ramp/aĵ/o:【植】匍匐植物;【動】=rampulo
ramp/i:{Ｂ}［自］這う,這って進む,匍匐（ほふく）する;のろのろ進む;《転》はいつくばる
ramp/ul/o:【動】匍匐動物
ramp/ul/oj:【動】爬虫類（はちゅうるい）,=reptilioj
Ramses/o:【人名】ラムセス（古代エジプトの歴代の王の名）
ranc/a:{Ｏ}（油脂が）酸敗した,すえた,悪臭のする,嫌な味のする
ranc/a buter/o:すえた臭いのバター
ranc/iĝ/i:［自］（油・バターが）酸敗する,すえる,悪臭がする,嫌な味がする
rand/a:縁（ふち）の,へりの;周辺の,境の
rand/aĵ/o:縁（ふち）の部分,縁取り,つば,>>flanĝo
rand/ir/i:［他］～に沿って進む
rand/mur/o:胸壁,=parapeto
rand/o:{Ｂ}縁（ふち）,へり,端;周辺,境,はずれ
rand/o/dent/oj:（葉・切手などの）周縁のぎざぎざ,ミシン目
rand/or/it/a:金縁の
rand/o/ŝton/o:縁石（ふちいし）
rand/o/tranĉ/i:［他］（輪郭に沿って）切り抜く
rand/um/o:（本の）小口,（硬貨の）へり
raned/oj:【動】アカガエル科
rang/alt/ig/i:［他］昇進させる,昇格させる,昇級させる,=promocii
rang/alt/iĝ/i:［自］昇進する,昇格する,昇級する,=promociiĝi
rang/alt/iĝ/o:昇進,昇格,昇級,=promocio
rang/i:［自］～の位にある
rangifer/o:【動】=boaco（トナカイ）
rang/o:{Ｂ}位,身分,等級,序列,（軍隊の）階級;地位,順位,重要度
rang/ord/o:身分序列,席次
rang/o/simbol/o:ステータスシンボル
rang/ul/o:士官,上級者,役付,><senrangulo
Rangun/o:【地名】ラングーン（ビルマの首都）,=Jangono
ran/hom/o:フロッグマン,潜水工作員
ran/id/o:【動】おたまじゃくし
ran/mord/o:【植】トチカガミ（水鼈）（浮遊性の水草）
ran/o:{Ｂ}【動】トノサマガエル（殿様蛙）（属）;《般》カエル（蛙）（総称）
ran/salt/ad/o:【遊】馬跳び
ranunkolac/oj:【植】キンポウゲ科
ranunkol/o:{Ｏ}【植】キンポウゲ（金鳳花）（属）,ウマノアシガタ（馬の足形）
rapid/a:{Ｂ}速い,足の速い;すばやい,即座の
rapid/a ĉeval/o:足の速い馬
rapid/a decid/o:すみやかな決定
rapid/a frajt/aĵ/o:急行便貨物
rapid/ag/a:活発な,機敏な,すばしこい
rapid/e:速く;すばやく,すみやかに
rapid/ec/o:速さ,すばやさ;【理】速さ
rapid/eg/a:高速の;大急ぎの,迅速な
rapid/eg/e:高速で;大急ぎで,迅速に
rapid/em/a:性急な,せっかちな
rapid/flu/o:急流,>>torento
rapid/i:［自］急ぐ,急いで行く
rapid/ig/i:［他］急がせる,速める
rapid/iĝ/i:［自］速くなる
rapid/indik/il/o:【機】速度計,=rapidometro
rapid/ir/e:急行で
rapid/lim/o:速度制限
rapid/manĝ/aĵ/o:ファストフード
rapid/manĝ/ej/o:ファストフード店
rapid/mov/a:すばやい,敏捷な,機敏な
rapid/o:【理】速度;=rapidumo
rapidometr/o:【機】速度計,=rapidindikilo
rapid/pens/a:頭の回転の早い,機転の利く
rapid/pied/a:足の速い
rapid/ŝanĝ/il/o:【機】変速装置
rapid/trajn/o:快速列車,>>ekspreso
rapid/um/o:【機】（変速装置の）回転速度比
rapir/o:{Ｏ}【史】（細身の）長剣;【運】フルーレ（フェンシング用の剣の一）
rap/o:{Ｏ}【植】カブ,カブラ（蕪）（種）
raport/ad/o:報告;報道;答申
raport/aĵ/o:ルポルタージュ,報道記事;報告書,レポート
raport/ant/o:報告者
raport/i:{Ｂ}［他］報告する,伝える;報道する;答申する
raport/ist/ar/o:報道陣
raport/ist/o:報道記者,報道員,通信員,レポーター
raport/o:報告,報道;報告書,答申書;【数】=>rilatumo（比）
rapsodi/o:【楽】狂詩曲,ラプソディー;【文】（古代ギリシャの）吟唱叙事詩
rapsod/o:【文】（古代ギリシャの）吟遊詩人
rar/a:まれな,希少な,珍しい,=malofta
rar/aĵ/o:希少品,珍品,=maloftaĵo
rar/a speci/o:【環】希少種,=malofta specio
rar/e:まれに,=malofte
ras/a:人種の;品種の
ras/a antaŭ/juĝ/o:人種的偏見
ras/a diskriminaci/o:人種差別
ras/apart/ig/o:【政】人種隔離政策,アパルトヘイト
Rasdaŝan/o:【地名】ラスダシャン山（エチオピア）
ras/egal/ec/o:人種平等
ras/ism/o:人種主義,人種差別
ras/ist/o:人種主義者,人種差別論者
ras/miks/i:［他］【農】交配させる,交雑させる
ras/o:{Ｏ}人種;【農】品種;【生】亜種,=subspecio;《古》一族,民族
rasp/a:ざらざらした,きめの粗い;《転》しわがれた,ごつごつした
rasp/a haŭt/o:さめ肌
rasp/aĵ/o:おろしくず;【料】おろし
rasp/a stil/o:ごつごつした文体
rasp/a voĉ/o:しわがれた声
rasp/ec/a:ざらざらした,=raspa
rasp/i:{Ｏ}［他］おろし金でおろす,すりおろす;やすりで削る
rasp/il/o:鬼目やすり;【料】おろし金
rast/ad/o:熊手でかき集めること,かきならすこと
rast/i:{Ｏ}［他］（熊手などで）かく,かき集める;かきならす;【軍】徹底的に捜索する,掃討する
rast/il/o:熊手,レーキ;【遊】（賭博台の）チップ寄せ
ratif/i:［他］=ratifiki（批准する）
ratifik/aĵ/o:【政】批准書
ratifik/i:［他］【政】批准する
ratifik/i traktat/on:条約を批准する
ratifik/o:【政】批准
ratif/o:=ratifiko（批准）
Ratisbon/o:【地名】ラティスボナ（レーゲンスブルクの古称，ドイツ）,=Regensburgo
rat/kapt/il/o:ねずみ捕り器
rat/o:{Ｂ}【動】クマネズミ（熊鼠）（属）,ドブネズミ（溝鼠）;《般》（比較的大型の）ネズミ,>>muso
rat/venen/o:殺鼠剤,ねこいらず
raŭk/a:{Ｂ}しわがれ声の,かすれた,耳障りな
raŭk/a voĉ/o:しゃがれ声,ハスキーボイス
raŭk/e:しわがれ声で
raŭk/iĝ/i:［自］声がしゃがれる
Raŭm/ism/o:【Ｅ】ラウマ主義
Raŭm/o:{Ｏ}【地名】ラウマ（フィンランド）
raŭnd/o:【運】（ボクシングの）ラウンド,一勝負
raŭp/o:{Ｂ}【虫】毛虫,芋虫,青虫（チョウなどの幼虫）,>>pupo;【機】キャタピラ,無限軌道
raŭp/o/traktor/o:【農】クローラトラクター,履帯トラクター
rav/a:うっとりするほどの,心を奪う,みごとな
rav/e:うっとりするほど,みごとに
rav/i:{Ｂ}［他］うっとりさせる,心を奪う,有頂天にさせる
rav/iĝ/i:［自］うっとりする,心を奪われる,恍惚となる,有頂天になる
rav/iĝ/o:うっとりすること,有頂天,=raviteco
ravin/ig/i:［他］（雨水などが）峡谷をつくる;《転》深い溝をうがつ
ravin/o:【地理】峡谷,渓谷
rav/it/a:うっとりした,心を奪われた
rav/it/e:うっとりして,夢心地で
rav/it/ec/o:夢見心地,恍惚（こうこつ）,=raviĝo
rav/o:大きな喜びのもと
raz/ad/o:ひげそり;剃毛（ていもう）
razen/o:芝生（しばふ）,=gazono,=herbotapiŝo
raz/i:{Ｂ}［他］～の毛をそる
raz/il/o:剃刀（かみそり）,ひげ剃り器
raz/i si/n:ひげをそる
raz/ist/o:=barbiro（理髪師）
raz/kap/ul/o:スキンヘッド（反社会的思想を持つ坊主刈の若者）
raz/kling/o:かみそりの刃
raz/krem/o:ひげそり用クリーム,シェービングクリーム
re-:{Ｂ}［接頭辞］（再び・元へを示す）,>>revidi,>>refoje,>>redoni,>>rebrili
re/a:二度目の
re/abon/i:［他］購読を更新する
re/abon/o:購読更新
re/aĉet/i:［他］買い戻す;買い直す
re/adapt/ad/o:再適応（させること）,リハビリテーション
Re/admon/o:【聖】『申命記』（旧約聖書の「モーセ五書」の第五書）
re/ag/ant/o:【化】=reakcianto（試薬）
re/ag/i:［自］反応する,反応を示す;逆に作用する;【化】=reakcii（反応する）
re/ag/il/o:【化】=reakciilo（試薬）
re/ag/o:反応,反動,反作用;【理】反作用;【化】=reakcio（反応）
reakci/a:反動的な;反動の,反応の
reakci/a ide/o:反動思想
reakci/ant/o:【化】反応体,試薬,=reakciilo
reakci/a parti/o:反動的な政党
reakci/a varm/o:【化】反応熱
reakci/aviad/il/o:【空】反動推進エンジン機（ジェット機やロケット機の総称）,>>jeto,>>fuzaviadilo
reakci/i:［自］反応する,反応を示す
reakci/ig/i:［他］反応させる
reakci/il/o:【化】反応体,試薬,=reakcianto
reakci/motor/o:【機】反動推進エンジン;ジェットエンジン
reakci/o:{Ｂ}【政】反動;【機】反動;【医】反応;【化】反応;【理】反作用,=reago
reakci/ul/o:【政】反動分子,反動的な人
re/akir/i:［他］取り戻す
reaktanc/o:【理】リアクタンス
reaktor/o:【化】反応装置;【理】原子炉;【空】ジェットエンジン,=reakcimotoro
real/a:{Ｂ}現実の,実在の;本当の,本物の
real/a bild/o:【光】実像
real/aĵ/o:現実の物事,実在物
real/a mond/o:現実世界
real/a nombr/o:実数;【数】実数,=reelo
real/a nom/o:実名
real/a objekt/o:実物;現物
real/a potenc/o:実権
real/a salajr/o:実質賃金
real/a stat/o:実情,実態
real/a viv/o:実生活
real/e:現実に,本当に,実際に
real/ec/o:現実性,実在性;迫真性
real/ig/i:［他］現実化する,実現させる
real/ig/i rev/on:夢を実現する
real/ig/o:現実化,実現
real/iĝ/i:［自］実現する
real/iĝ/o:実現
real/ism/a:現実主義の,現実に即した,現実的な
real/ism/e:現実に即して,現実的に
real/ism/o:現実主義;【芸】写実主義,リアリズム;【哲】実在論
real/ist/o:現実主義者,リアリスト;【芸】写実主義者;【哲】実在論者
real/o:現実,実在
real/temp/a:即時の,同時の;【情】リアルタイムの,実時間の
re/amik/iĝ/o:仲直り
re/anim/ad/o:【医】蘇生（そせい）
re/anim/i:［他］【医】蘇生（そせい）させる
re/aper/ant/o:幽霊;【文】（La R～oj）『幽霊』（イプセンの小説、1881年）
re/aper/i:［自］再び現われる;化けて出る
re/artik/ig/i:【医】（脱臼を）整復する
re/artik/ig/ist/o:接骨師,整復師
re/bak/i:［他］焼き直す
re/bat/i:［他］打ち返す,反撃する;反論する,言い返す
re/bon/ig/i:［他］修理する,訂正する,>>ripari,>>reĝustigi
re/bril/i:［自］反射する,映える
rebus/o:{Ｏ}判じ絵,>>ŝarado;《転》なぞ,>>enigmo
recenz/ant/o:書評者
recenz/ekzempler/o:書評用献本
recenz/i:{Ｂ}［他］（新刊書・演劇などを）批評する,論評する
recenz/ist/o:批評家,書評家
recenz/o:書評,批評,論評
recept/ar/o:【料】レシピ集,献立集
recept/i:［他］【医】処方する,=preskribi
recept/o:{Ｂ}【料】レシピ;【医】処方箋
Recif/o:【地名】レシフェ（ブラジル）
re/cikl/ig/i:［他］【環】リサイクルする,>>reuzi
re/cikl/ig/it/a paper/o:【環】再生紙
re/cikl/ig/o:【環】リサイクル,=recirkuligo
re/cikl/ig/o de lad/o/skatol/o:【環】空き缶リサイクル
reciprok/a:{Ｂ}相互の,お互いの;互恵的な
reciprok/a am/o:相思相愛
reciprok/a help/o:相互扶助,助け合い
reciprok/aj insult/oj:ののしり合い
reciprok/a konfid/o:相互信頼
reciprok/a kontrakt/o:互恵条約
reciprok/a mal/fid/o:相互不信
reciprok/e:相互に,お互いに
reciprok/ec/o:相互関係,相互性;互恵
reciprok/i:［他］交し合う
re/cirkul/ig/o:【環】リサイクル,=recikligo
recital/o:【楽】リサイタル,独奏会,独唱会
recitativ/o:{Ｏ}【楽】叙唱,レチタティーボ
re/cit/i:［他］復唱する
red.:［略］=redaktoro;=redakcio
redakci/a:編集部の
redakci/o:{Ｏ}編集部,=redaktejo,=redaktistaro
redakt/ad/o:編集;文書作成
redakt/ej/o:編集部,編集室
redakt/i:{Ｂ}［他］（記事・文書を）書く,まとめる;（新聞・雑誌を）編集する
redakt/il/o:【情】エディタ,テキストエディタ
redakt/ist/ar/o:編集部（部員全体）
redakt/ist/o:編集者,編集部員
redakt/it/a:編集された
redakt/o/fin/o:編集締切日
redakt/o/politik/o:編集方針
redaktor/o:{Ｏ}編集者,=redaktisto
redingot/o:【服】フロックコート,（同様の）婦人用コート,>>ĵaketo
re/dir/i:［他］繰り返して言う,応答する
re/dis/divid/o:再分配,再配分
re/dis/met/i:［他］再配置する
re/distribu/i:［他］再配布する
re/don/i:［他］返す;報いる;再現する
re/don/o:返却;報い,仕返し;再現
redukt/a kopi/o:縮写図
redukt/a skal/o:縮尺
redukt/a valv/o:【機】減圧弁
redukt/i:{Ｂ}［他］削減する,縮小する,縮写する;（人を悪い状態に）追いやる;【写】減力する;【化】還元する;【医】整復する
redukt/iĝ/i:［自］減る,（～に）帰着する;【化】還元される
redukt/il/o:縮図器;【写】減力剤;【化】還元剤
redukt/it/a mas/o:【理】換算質量
redukt/o:短縮,削減,縮小,縮写;【化】還元;【医】整復
redukt/o al absurd/o:【論】【数】背理法
redukt/o de arm/ad/o:軍縮
redukt/o de impost/o:減税
redut/o:【軍】角面堡（かくめんほう）
re/e:再び,また,>>denove
re/eduk/ad/o:再教育;【医】機能回復訓練,リハビリテーション
re/eĥ/iĝ/i:［自］響き渡る
re/el/don/it/a:再版された
re/el/don/o:再版,再刊
re/elekt/i:［他］再選する;改選する
re/elekt/it/a:再選された
re/elekt/o:改選;再選挙
re/e/n:元へ,元のほうへ,>>retro
re/en/karn/iĝ/o:（死者の霊魂が別の肉体に宿る）再生,生まれ変わり
re/en/konduk/i:［他］再び導入する
REF:【Ｅ】［略］=Renkontiĝo de Esperanto-Familioj
re/fald/i:［他］折り返す,まくり上げる;くり返し折りたたむ
re/fald/o:【服】（えりの）折り返し
re/far/i:［他］やり直す,作り直す
refektori/o:（学校・修道院などの）食堂,=manĝejo
refer/aĵ/o:研究報告書
referat/o:=referaĵo（研究報告書）
referenc/a:参照用の,参考のための;基準となる
referenc/i:［他］参照する,照合する
referenc/il/o:参照符,>>asterisko,>>ponardosigno,>>paragrafo
referenc/kadr/o:（参照）基準,要綱,指針,ガイドライン
referenc/o:{Ｏ}参照,照合,参考;身元保証書;【情】（変数の）ポインター;（参照用の）基準
referendum/o:国民投票,住民投票,>>popolkonsultado
refer/i:［自］研究報告をする,>>raporti
ref/i:［自］【海】帆を縮める
ref/il/o:【海】縮帆索,リーフポイント
refleks/a mov/o:【生】反射運動
refleksiv/o:【Ｇ】再帰代名詞
refleks/o:【生】反射
refleksologi/o:【生】反射学
reflekt/a:【理】反射の
reflekt/a angul/o:【理】反射角
reflekt/a teleskop/o:【天】反射望遠鏡
reflekt/i:{Ｂ}［他］【理】反射する;（像を）反映する,（音を）反響する;《転》再現する,反映する
reflekt/iĝ/i:［自］【理】反射する
reflekt/il/o:反射器,反射鏡
reflekt/it/a ond/o:【理】反射波
reflekt/it/a radi/o:【理】反射光線
reflekt/iv/o:【理】反射率
reflekt/o:【理】反射,>>refrakto;【数】=simetrio（対称）
reflektor/o:【車】ヘッドライト;=reflektilo（反射鏡）
re/flu/i:［自］逆流する
ref/o:{Ｏ}【海】リーフ,縮帆部
re/foj/e:再び,あらためて,>>denove
re/fond/i:［他］再建する
reformaci/a mov/ad/o:【史】宗教改革運動
Reformaci/o:{Ｏ}【史】（１６世紀キリスト教の）宗教改革
reformator/o:=reformisto（改革論者）
re/form/i:{Ｂ}［他］改造する,改革する
re/form/ist/o:改革論者;【Ｅ】改造論者
re/form/o:改造,改革
re/forst/um/i:［他］【農】植林する
refrakt/a:【理】屈折の
refrakt/a angul/o:【理】屈折角
refrakt/a indic/o:【理】屈折率
refrakt/a teleskop/o:【天】屈折望遠鏡
refrakt/i:［他］【理】屈折させる
refrakt/iĝ/i:［自］【理】屈折する
refrakt/indic/o:【理】屈折率
refrakt/it/a ond/o:【理】屈折波
refrakt/it/a radi/o:【理】屈折光線
refrakt/o:【理】屈折
refraktometr/o:【理】屈折計
refren/o:【楽】リフレイン,=rekantaĵo
re/freŝ/ig/a:元気を回復させる,気分をさわやかにする
re/freŝ/ig/aĵ/o:（冷たい）飲み物
re/freŝ/ig/i:［他］新鮮さを蘇らせる,元気を回復させる,リフレッシュさせる
refut/ebl/a:論破できる,反論できる
refut/i:{Ｏ}［他］論破する,反駁（はんぱく）する,反論する
refut/o:論破,論駁,反駁,反論
reg/a:【機】制御の;【生】優性の
reg/ad/ej/o:制御室,コントロールルーム
reg/ad/i:［他］【政】統治する
reg/ad/o:統治,支配;統御,制御,抑制,コントロール
reg/a gen/o:【生】優性遺伝子,><ceda geno
reg/a karaktr/o:【情】制御文字,=rega signo
regal/i:{Ｂ}［他］ごちそうする,もてなす,歓待する;《転》（皮肉で）もてなす,くらわす
regal/o:ごちそう,もてなし,歓待
reg/ant/a koalici/o:与党連合
reg/ant/a parti/o:【政】与党
reg/ant/o:統治者,支配者
reg/a sign/o:【情】制御文字,=rega karaktro
reg/at/o:被治者,被支配者
reg/buton/o:制御ボタン
reg/ebl/a:制御できる,抑制できる
reg/em/a:専横な,横柄な,支配的な
regeneraci/o:=regenerado（再生）
re/gener/ad/o:再生;刷新,更生
re/gener/a medicin/o:【医】再生医学
re/gener/a reaktor/o:【理】増殖炉
re/gener/i:［他］【生】再生させる;《転》刷新する,更生させる
Regensburg/o:【地名】レーゲンスブルク（ドイツ）
regent/ec/o:【政】摂政職;摂政政治
regent/o:{Ｏ}【政】摂政
reg/i:{Ｂ}［他］統治する,支配する;統御する,制御する,抑制する;［自］満ちる,はばをきかす
reg/il/o:【機】制御装置,コントローラー
regiment/estr/o:【軍】連隊長,>>kolonelo
regiment/o:{Ｂ}【軍】連隊
regiment/o da:《転》大勢の
regi/o:【法】国家管理,国営
region/a:地方の,地域の
region/a gazet/o:地方紙,ブロック紙,地方新聞
region/a metropol/o:地方中枢都市,広域中心都市
region/a plan/ad/o:地域計画,地方計画
region/ism/o:地方主義,地域主義,リージョナリズム
region/ist/o:地方主義者,地域主義者
region/o:{Ｂ}（地理的な）地方,地域;【解】（身体の）部位;《転》領域,範囲,分野
reg/ist/ar/a:政府の
registar/a ĉef/o:政府首脳
reg/ist/ar/a parti/o:【政】与党
reg/ist/ar/o:政府;（県や市の）自治体当局
reg/ist/o:為政者,政権担当者
registr/ad/o:登録,記載,記入;録音,録画
registr/aĵ/o:記録,登録事項
registr/ej/o:登記所
registr/i:［他］登録する,記載する,記録する,書留にする;《転》記憶にとどめる
registr/i bild/on:録画する
registr/ig/i:［他］記録させる,登録させる
registr/iĝ/i:［自］登録を受ける;【情】ログインする,=saluti
registr/iĝ/o:登録（されること）
registr/il/o:【機】記録装置;>>kasregistrilo
registr/i son/on:録音する
registr/it/a:書留の,登録済みの
registr/it/a leter/o:書留郵便（書状）
registr/it/a mark/o:登録商標
registr/it/a pak/aĵ/o:書留小包
registr/it/a poŝt/aĵ/o:書留郵便
registr/o:{Ｂ}登録簿,登記簿,台帳,記録表;【楽】声域,音域,=tonamplekso
registr/o/libr/o:記録簿,登録簿
reglament/i:［他］規制する,=reguligi
reglament/o:=regularo（規則）
regn/a:国の,国家の
regn/a kas/o:国庫
regn/an/o:国民,>>civitano
regn/a sigel/il/o:国璽（こくじ）
regn/estr/o:元首
regn/o:{Ｂ}【法】（国際関係上の主権を有する）国,国家,>>ŝtato,>>lando,>>nacio;【生】（分類学上の）界
regol/o:{Ｏ}【鳥】キクイタダキ（菊戴）（属）
reg/parti/o:【政】=reganta partio（与党）
reg/potenc/o:統治権力,国家権力
reg/rad/o:【機】制御ハンドル
regres/a:後退の,退行する,=malprogresa;【数】回帰する
regres/a lini/o:【数】回帰直線
regres/i:［自］後退する,退歩する,=malprogresi
regres/o:後退,退歩,=malprogreso
reg/sistem/o:行政制度,>>administracio
reg/stang/o:【空】操縦桿（かん）
regul/a:正規の,規則にかなった;規則正しい,規則的な,定期的な
regul/a arme/o:正規軍
regul/a asemble/o:定期総会,>>jara asembleo
regul/a dung/it/o:正規従業員,正社員
regul/a esprim/o:【情】正規表現
regul/a korol/o:【植】整斉花冠,整正花冠
regul/a kun/sid/o:例会,定例会
regul/a kun/ven/o:例会,定例会
regul/a labor/ist/o:正規労働者
regul/ar/o:規則集,規約,会則,>>statuto
regul/a soldat/o:正規兵
regul/a ŝip/o:定期船,定期便
regulator/o:【機】=regulilo（調整器）
regul/a verb/o:【Ｇ】規則動詞
regul/e:規則通りに;規則正しく,定期的に
regul/ec/o:適合性;規則性,規則正しさ
regul/esprim/o:【情】正規表現
regul/i:［他］調整する,調節する
regul/ig/a krad/o:【電】制御グリッド,コントロールグリッド
regul/ig/i:［他］正規のものにする;規則通りにする,規制する;調整する,調節する
regul/ig/il/o:【機】=regulilo（調整器）
regul/ig/o:正規化,正式化;規制,規整;調整,調節
regul/il/o:【機】調整器,レギュレーター
regul/o:{Ｂ}規則,規定,決まり,ルール
regul/ul/o:【運】レギュラー,正選手
Regulus/o:【天】レグルス（しし座のアルファ星）
reĝ/a:王の,国王の;王立の
reĝ/a agl/o:【鳥】イヌワシ（犬鷲）（種）,=ora aglo
reĝ/ad/o:君臨,治世
reĝ/a famili/o:王室,王家,王族
reĝ/a kron/o:王冠
reĝ/akv/o:【化】王水
reĝ/a moŝt/o:国王陛下
reĝ/a palac/o:王宮
reĝ/bird/o:【鳥】=birdreĝo（ミソサザイ）
reĝ/ec/o:王位,王権
reĝ/edz/in/o:王妃
reĝ/i:［自］君臨する,王位にある;《転》支配する
reĝ/id/in/o:王女
reĝ/id/o:王子
reĝim/klav/o:【情】修飾キー,モディファイキー
reĝim/o:{Ｂ}【政】政体;制度,体制;【機】作動状態;【情】モード,>>enŝova,>>superskriba
reĝ/in/edz/o:女王の夫君
reĝ/in/o:女王;王妃
reĝisor/ad/o:【劇】【映】演出,=enscenigo
reĝisor/i:［他］【劇】【映】演出する,=enscenigi
reĝisor/o:{Ｏ}【劇】演出家,=enscenigisto,>>inspektoro;【映】映画監督
reĝ/land/o:王国
reĝ/o:{Ｂ}王,国王;《転》王者,第一人者;【遊】（トランプやチェスの）キング,（将棋の）王将,玉将
reĝ/o de la best/oj:（la ～）百獣の王（ライオン）,=leono
reĝ/o de la bird/oj:（la ～）百鳥の王（ワシ）,=aglo
reĝ/o de petrol/o:石油王
reĝ/o/filik/o:【植】ゼンマイ（属）,=osmundo
reĝ/o/krab/o:【動】タラバガニ（科）
re/ĝust/ig/i:［他］（間違いを）修正する,訂正する
reĝ/vel/o:【海】ローヤルスル,最上檣帆（しょうはん）
re/hejm/e/n/ig/i:［他］帰宅させる;帰郷させる
re/infan/iĝ/i:［自］耄碌（もうろく）する,ぼける
re/ir/i:［自］もどる,帰って行く;再び行く
re/ir/o:帰り
Rejkjavik/o:{Ｏ}【地名】レイキャビク（アイスランドの首都）
Rejn/o:{Ｏ}【地名】ライン川（中欧）
rejs/o:【史】レイス（ポルトガル・ブラジルの古い通貨）
re/jun/ig/i:［他］若返らせる
re/jun/iĝ/i:［自］若返る
re/jun/iĝ/o:若返り
re/ĵet/i:［他］投げ返す;【法】棄却する
re/kalkul/i:［他］再計算する
re/kandidat/iĝ/i:［自］再び立候補する
re/kant/ad/o:再歌唱
re/kant/aĵ/o:【楽】リフレイン,=refreno
re/kapt/i:［他］再び捕らえる,取り戻す
reklam/a:広告の
reklam/a afiŝ/o:広告ポスター,宣伝ビラ
reklamaci/i:［自］不服を申し立てる,苦情を申し出る,=plendi
reklamaci/o:補償請求,=kompensopeto;不服申立て,苦情,クレーム,=plendo
reklam/a film/o:コマーシャルフィルム（ＣＦ）
reklam/aĵ/o:=reklamilo（広告物）
reklam/a kant/o:コマーシャルソング
reklam/a kost/o:広告費,宣伝費
reklam/ant/o:広告主,（放送番組の）スポンサー,>>sponsoro
reklam/a rimed/o:広告手段
reklam/i:{Ｂ}［他］広告をする,宣伝する
reklam/il/o:広告ビラ,広告物（チラシ・ポスター・看板など）
reklam/industri/o:広告産業,広告業界
reklam/kampanj/o:広告キャンペーン
reklam/o:広告,宣伝,コマーシャル
reklam/panel/o:広告パネル,看板
reklam/stamp/il/o:広告スタンプ（消印）
rek/o:【運】鉄棒
re/kolekt/i:［他］再び集める;取り戻す
re/komb/i:［他］（くしで）すき直す
re/komenc/i:［他］再開する,再び始める
re/komenc/iĝ/i:［自］再開する,再び始まる
re/komenc/o:再開
rekomend/a:推薦の
rekomend/i:{Ｂ}［他］推薦する,推奨する,紹介する;勧める,勧告する
rekomend/ind/a:推薦すべき,お薦めの
rekomend/ind/a restoraci/o:お薦めのレストラン
rekomend/it/a:推薦した
rekomend/it/a kandidat/o:推薦候補
rekomend/leter/o:推薦状,紹介状
rekomend/o:推薦,推奨;勧め,勧告
rekompenc/e:お返しに,褒美として
rekompenc/i:［他］報いる,褒美を与える,お礼をする,>>premii,>>kompensi
rekompenc/o:{Ｂ}報酬,褒美,お礼,報い
re/kon/ad/o:=rekono（識別）
re/konduk/i:［他］連れ戻す
re/kon/ebl/a:見分けのつく
re/kon/i:［他］（人・ものを）覚えている,見分ける;認める
re/kon/o:再認,識別,認知;承認
re/konsci/iĝ/i:［自］意識を取り戻す,正気づく
re/konsider/i:［他］再考する,考え直す
re/konstru/i:［他］再建する,建て直す
re/konstru/o:再建
rekord/a:記録的な
rekord/o:{Ｂ}【運】公認記録
rekord/ul/o:【運】公認記録保持者
re/kotiz/i:［自］（会費などの）更新支払いをする
re/kre/i:［他］再現する
rekrement/o:{Ｏ}（ブドウ・サトウキビ・コーヒーなどの）搾りかす,残りかす,出し殻,>>feĉo,>>skorio
re/kristal/ig/i:［他］【化】再結晶させる
rekrut/ad/o:【軍】（兵員の）徴募
rekrut/ekzamen/o:【軍】徴兵検査
rekrut/i:［他］=>rekrutigi（徴募する）
rekrut/ig/i:［他］【軍】（新兵を）徴募する,>>varbi
rekrut/o:{Ｏ}【軍】新兵;《転》新入会員
rekt/a:{Ｂ}まっすぐな,一直線の;直立した,垂直の,>>vertikala;直接の,直行の,>>senpera
rekt/a demokrati/o:【政】直接民主制
rekt/a elekt/o:【政】直接選挙
rekt/a hom/o:ホモ・エレクトゥス,原人
rekt/a impost/o:直接税
rekt/a komplement/o:【Ｇ】直接補語
rekt/a kramp/o:【情】大かっこ（［，］）;【印】角かっこ（［，］）
rekt/a/lini/a:直線の,直線状の
rekt/a/lini/e:直線で,直線状に
rekt/a lini/o:直線
rekt/a metod/o:【語】直接教授法
rekt/a mov/ad/o:【理】直線運動
rekt/angul/a:直角の,=orta
rekt/angul/o:{Ｂ}【数】直角,=orto
rekt/a objekt/o:【Ｇ】直接目的語
rekt/a parol/o:【Ｇ】直接話法
rekt/a trajn/o:直行列車,直通列車
rekt/a vel/o:【海】横帆（おうはん）
rekt/e:まっすぐに,一直線に;直立して,垂直に;直接に;まさに,ちょうど
rekt/ec/o:まっすぐなこと
rektif/i:［他］【電】整流する;【化】精留する;【数】（曲線・弧の）長さを求める
rektifik/i:［他］=rektifi（整流する）
rektifik/il/o:=rektifilo（整流器）
rektifik/o:=rektifo（整流）
rektif/il/o:【電】整流器
rektif/o:【電】整流;【化】精留;【数】求長
rekt/ig/i:［他］まっすぐにする,直立させる
rekt/ig/i dors/on:背中を伸ばす,背筋をピンとする
rekt/iĝ/i:［自］まっすぐになる,直立する
Rekt/iĝ/u!:［間］気をつけ！（号令）
rekt/il/o:定規
rekt/o:【数】直線
rektor/o:{Ｏ}（大学の）学長,総長;学園長,校長
rekt/o/ŝnur/o:（直線を引くための）細なわ
rektum/o:【解】直腸
rektumoskopi/o:【医】直腸鏡検査
rektumoskop/o:【医】直腸鏡
re/kudr/i:［他］縫い直す
re/kulp/iĝ/int/o:再犯者
re/kulp/iĝ/o:再犯
re/kuraĝ/ig/i:［他］勇気を回復させる,元気を回復させる
re/kuraĝ/iĝ/i:［自］勇気を取り戻す,元気を取り戻す
re/kur/ant/a:【医】回帰性の;【解】反回性の
re/kur/ant/a febr/o:【病】回帰熱
re/kur/ant/a nerv/o:【解】反回神経
rekviem/o:【カ】死者のためのミサ;【楽】鎮魂曲,レクイエム
rekvizici/i:［他］【法】徴発する,徴用する,接収する
rekvizici/o:【法】（公権力による）徴発,徴用,接収
relaj/o:【電】=relajso（継電器）
relajs/i:《誤》=>plusendi（中継する）
relajs/o:【電】継電器,リレー;《誤》=>plusendilo（中継機）
relajs/o/staci/o:《誤》=>plusenda stacio（中継局）
re/las/a:【理】緩和の
re/las/ad/o:緩和;リラックス
re/las/a fenomen/o:【理】緩和現象,=rilakso
re/las/i:［他］ゆるめる,和らげる;（気体を）減圧する
re/las/i obtur/il/on:【写】シャッターを切る
re/las/i si/n:くつろぐ,リラックスする
re/las/temp/o:【理】緩和時間
relativ/a:{Ｂ}相対的な,比較的な,ある程度の
relativ/a adres/o:【情】相対アドレス,相対番地
relativ/a apertur/o:【光】口径比
relativ/a mov/ad/o:【理】相対運動
relativ/a permeabl/o:【理】比透磁率
relativ/a permitiv/o:【理】比誘電率
relativ/a rapid/o:【理】相対速度
relativ/a son/sent/o:【楽】相対音感
relativ/a sukces/o:まあまあの成功
relativ/e:相対的に,比較的
relativ/ec/a teori/o:【理】相対性理論
relativ/ec/o:相対性,相関性;【理】相対性;相対性原理;相対性理論
relativ/ig/i:［他］相対化する
relativ/ism/a:【理】相対論的
relativ/ism/a mekanik/o:【理】相対論的力学
relativ/ism/o:【哲】相対論
re/leg/i:［他］読み返す,読み直す
re/lev/i:［他］再び起こす,立て直す,復興させる
re/lev/iĝ/i:［自］再び起きる,立ち直る,復興する;【聖】よみがえる
rel/fork/o:【鉄】分岐点
rel/gard/ist/o:【鉄】保線手
relief/a:浮彫りの,起伏に富んだ,際立った
relief/a map/o:立体地図
relief/e:浮彫りに,起伏に富んで,際立って
relief/ig/i:［他］浮彫りにする,=cizeli,=skulpti;《転》際立たせる,強調する
relief/o:{Ｏ}起伏,凹凸;【美】浮彫り,レリーフ
re/lig/i:［他］結び直す
religi/a:宗教上の,宗教的な;信心深い,敬虔（けいけん）な;細心な,きちょうめんな
religi/a atent/o:（kun ～）細心の注意（を払って）
religi/a konflikt/o:宗教紛争
religi/a milit/o:宗教戦争
religi/a muzik/o:宗教音楽
religi/an/o:信者,信徒
religi/a orden/o:修道会
religi/a organiz/o:宗教団体
religi/ec/o:宗教性;宗教心
religi/em/o:宗教心
religi/histori/o:宗教史
religi/o:{Ｂ}宗教
religi/ul/o:宗教家,修道者,>>monaĥo;信心家,=religiano
relikv/o:【宗】聖遺物;（聖者の）遺骨,遺品,=sanktrestaĵo;【生】遺存種,残存生物
relikv/o de Budh/o:【仏】仏舎利
relikv/uj/o:聖遺物箱,聖骨箱
rel/ing/o:【鉄】レールチェア,座鉄
rel/komut/il/o:【鉄】転轍機（てんてつき）
rel/o:{Ｂ}【鉄】レール,軌条;（手すりや柵の）横棒,横木
rel/par/o:【鉄】線路,=trako
rel/ŝanĝ/il/o:【鉄】転轍機,=komutilo
rel/trab/o:【鉄】枕木,=ŝpalo
re/lud/o:再び行うこと,再演,再試合,やり直し
reluktanc/o:【理】リラクタンス
rel/voj/o:【鉄】鉄道,=fervojo
re/maĉ/i:［他］反芻（はんすう）する
re/maĉ/ul/oj:【動】反芻（はんすう）動物
rem/ad/o:舟漕ぎ;【運】ボート競技
re/mal/kovr/i:［他］再発見する
re/mal/kovr/it/a:再発見された
re/mal/kovr/o:再発見
remanenc/o:【理】残留磁気
rem/ant/o:こぎ手,漕手（そうしゅ）
rem/benk/o:（ボートの）腰掛け板
Rembrant/o:【人名】レンブラント（オランダの画家、1606-1669）
rembur/ad/o:詰め物をすること;椅子張り;剥製（製作）
rembur/aĵ/o:（綿・毛などの）詰め物
rembur/art/o:剥製術
rembur/i:{Ｏ}［他］（クッションや剥製に）詰め物をする
rembur/ist/o:椅子張り職人;剥製師（はくせいし）
rembur/it/a best/o:剥製（はくせい）の動物
rembur/it/a fotel/o:（詰め物をした）安楽椅子
rembur/it/a pup/o:ぬいぐるみの人形
re/memor/i:［他］思い出す,回想する,追憶する
re/memor/ig/i:［他］思い出させる,しのばせる;想起させる
re/memor/o:思い出,回想,追憶
rem/estr/o:【運】整調手,ストローク
re/met/i:［他］元に戻す
rem/i:{Ｂ}［自］舟をこぐ,こぎ進む;［他］こぐ
rem/il/ing/o:オール受け,櫂受け,櫓（ろ）
rem/il/o:オール,櫂（かい）,櫓（ろ）
remi/o:《Ｎ》【運】（チェス・スポーツで）引き分け,無勝負,ドロー
rem/ist/o:（職業的）こぎ手
remiz/i:［他］車庫に入れる,小屋に入れる
remiz/o:車庫,ボート小屋,馬車小屋,（屋根のついた）車置き場,=veturilejo
rem/konkurs/o:【運】競漕,ボート競走
rem/o:【理】レム（線量当量の単位，rem）
Rem/o:【人名】レムス（ローマ建国の伝説的英雄ロムルスの双子の弟）,>>Romulo
re/modl/i:［他］形を作り直す,整形する;《転》再編する,改造する
remont/i:［他］（騎兵隊に）新馬を配備する
remont/o:【軍】軍馬の補充;（供給される）新馬,補充馬
rempar/o:{Ｏ}【軍】城壁,塁壁;《転》防御物
rem/pied/a:（足に）水かきのある,=palmopieda
rem/pied/ul/o:【鳥】游禽類（ゆうきんるい）,=palmopiedulo
Rems/o:【地名】ランス（フランス）
ren/a:腎臓の
ren/a kapsul/o:【解】腎被膜
ren/a kolik/o:【病】腎疝痛（じんせんつう）
Renard/o:【文】ルナール（中世ヨーロッパ風刺動物譚『狐物語』の主人公のキツネの名）
re/nask/iĝ/i:［自］生まれ変わる;《転》よみがえる
re/nask/iĝ/o:生まれ変わり,再生
rendevu/ej/o:会合の場所;【軍】集結地
rendevu/i:［他］落ち合う,デートする;【軍】集合する,集結する
rendevu/o:{Ｂ}会合の約束,デート,ランデブー;【軍】（部隊・艦隊などの）集合,集結
rendiment/o:【理】効率
renegat/ec/o:（キリスト教の）背教;《転》変節
renegat/o:（キリスト教の）背教者;《転》変節者
renesanc/a:ルネサンスの,ルネサンス様式の
renesanc/a stil/o:【建】【芸】ルネサンス様式
Renesanc/o:{Ｏ}【史】ルネサンス,文芸復興
renga/o:【文】連歌,=utaĉeno
renkont/e al:～に会いに;～に向かって
renkont/i:{Ｂ}［他］出会う,行き会う,遭遇する;経験する;反応する,対応する
renkont/iĝ/ej/o:会合場所
renkont/iĝ/i:［自］出会う;集う
renkont/iĝ/o:出会い,遭遇;会合,集い
renkont/o:出会い
ren/o:{Ｂ}【解】腎臓
renom/a:名の通った,評判のよい
re/nom/i:［他］改名する,名称変更する
renom/iĝ/i:［自］名声を博す,有名になる
renom/o:名声,有名,評判,>>famo,>>reputacio
re/nov/ig/ebl/a:【環】（資源などが）再生可能な
re/nov/ig/ebl/a energi/font/o:【環】再生可能なエネルギー資源
re/nov/ig/ebl/a energi/o:【環】再生可能なエネルギー
re/nov/ig/ebl/a resurs/o:【環】=renovigebla riĉfonto（再生可能な資源）
re/nov/ig/ebl/a riĉ/font/o:（～aj ～oj）【環】再生可能な資源
re/nov/ig/i:［他］更新する;修復する
re/nov/ig/o:更新;修復
ren/ŝton/et/o:【医】腎結石,腎臓結石
rentgen/o:【理】レントゲン（Ｘ線・γ線の強さを表す単位，R）
Rentgen/o:【人名】レントゲン（ドイツの物理学者、1845-1923）
rentgen/radi/oj:【理】=iks-radioj（エックス線）
rent/o:{Ｂ}地代,賃貸料;金利収入
rent/ul/o:金利生活者
rent/um/o:金利,利息,=interezo
renvers/a aer/tavol/o:【気】逆転層
renvers/e:あおむけに,ひっくり返って,逆に
renvers/i:{Ｂ}［他］逆さにする,転覆させる,ひっくり返す;倒す,転倒させる;《転》（秩序などを）覆す,打倒する
renvers/iĝ/i:［自］逆さになる,転覆する,ひっくり返る
renvers/it/a bild/o:【光】倒立像
renvers/o:逆さにすること,逆転,転覆
Re/o:【神】ラー,レー（古代エジプトの太陽神）
reologi/o:【理】レオロジー
re/ord/ig/i:［他］秩序を回復する,整頓しなおす
re/organiz/i:［他］再組織する,再編成する
reostat/o:【電】可変抵抗器,加減抵抗器
re/pac/ig/i:［他］和解させる,仲直りさせる
re/pac/iĝ/o:仲直り,和解,和平
re/pag/i:［他］払戻す,返済する;《転》仕返しする,報復する
re/pag/o:返金,払戻し;（借金の）返済;《転》報復
re/pel/i:［他］追い返す
re/pens/i:［自］再考する,考え直す
repertuar/o:{Ｏ}【楽】【劇】レパートリー,上演目録
re/pland/um/i:［他］（靴の）底を張り替える
replik/i:［他］=rebati（反論する）;【美】（自作を）複製する,>>kopii
replik/o:=rebato（反論）;【劇】（舞台進行の）きっかけとなるせりふ,>>signalo;【美】（原作者による）複製,レプリカ,>>kopio
reporter/aĵ/o:《稀》=raportaĵo（ルポルタージュ）
reporter/o:《稀》=raportisto（レポーター）
re/port/i:［他］再び持って来る,返す;持ち帰る
re/postul/i:［他］返還を求める
re/pren/i:［他］取り戻す,引込める;再び取る
re/pres/i:［他］復刻する,再版する;転載する
re/pres/it/a:転載された,再刊の
re/pres/o:復刻,再版;転載
reprezali/a tarif/o:【経】報復関税
reprezali/o:【法】（国家間の）報復,復仇（ふっきゅう）,>>venĝo
reprezent/a:代表的な
reprezent/ad/o:代表
reprezent/ant/a:代表する
reprezent/ant/o:代表者
reprezent/i:{Ｂ}［他］代表する
re/prezent/i:［他］再提出する;再現する
re/produkt/ad/o:再生産,複製,再現,再生;【生】生殖,=generado
re/produkt/i:［他］再生産する,複製する,再現する;（録画・録音を）再生する;（記事などを）転載する,再録する;（生き物を）ふやす,繁殖させる
re/produkt/o:=reproduktado（再生産）
reps/o:【織】（家具などに張る）畝織りの布地
reptili/oj:【動】爬虫類（はちゅうるい）
re/publik/ig/i:［他］再公開する;再刊行する
repudi/i:［他］【法】（一方的に）離縁する,=eksedzigi,=eksedzinigi
repudi/o:【法】（一方的な）離縁,=eksedzigo,=eksedzinigo
re/puŝ/ad/o:【心】（フロイトの）抑圧
re/puŝ/a fort/o:【理】斥力,反発力,><altira forto
re/puŝ/i:［他］押し返す,撃退する;【心】抑圧する
re/puŝ/o:【理】反跳
reputaci/o:{Ｏ}評判,世評,>>famo,>>renomo
re/ricev/i:［他］再び受取る
re/rigard/i:［他］再び見る;=retrorigardi（振り返って見る）
re/salt/i:［自］跳ね返る;とび直す
re/san/ig/i:［他］病気を治す,健康を回復する,癒やす
re/san/ig/il/o:治療薬,=medikamento
re/san/iĝ/i:［自］病気がなおる,健康が回復する
re/sankt/ig/i:［他］再び聖別する
re/send/i:［他］送り返す;反射する;再び送る
re/send/o:返送;反射;再送
re/serĉ/i:［他］再びさがす;=>esplori（研究する）
re/serv/o:お返し（の奉仕）
re/sid/iĝ/i:［自］座り直す
re/skrib/i:［他］書き直す;返事を書く
resolviv/o:【光】分解能,=apartigopovo
resonanc/a kest/o:【理】共鳴箱
resonanc/o:【理】共鳴,共振
resonator/o:【理】共振器,共鳴器
re/son/i:［自］反響する
re/son/ig/i:［他］反響させる
re/son/o:反響
re/spegul/i:［他］反映する,=speguli
respekt/a:敬意のこもった,うやうやしい,丁重な
respekt/at/a:尊敬する
respekt/i:{Ｂ}［他］尊敬する,敬う;尊重する,遵守する
respekt/ind/a:尊敬すべき,尊重すべき
respektiv/a:{Ｏ}それぞれの,各自の
respektiv/e:それぞれに,めいめいに
respekt/o:尊敬,敬意;尊重,遵守
respekt/o/plen/a:敬意に満ちた,うやうやしい
re/spir/i:［自］息を吹き返す
respond/a:答えの,返答の;一致する,対応する;責任のある
respond/ad/o:応対
respond/e:答えて,応じて
respond/ec/a:責任のある
respond/ec/em/a:責任感のある
respond/ec/i:［自］責任を持つ,保証する
respond/ec/ig/i:［他］責任を負わせる
respond/ec/kapabl/a:責任能力のある
respond/ec/o:責任,保証;一致,対応
respond/ec/o/sent/o:責任感
respond/ec/ul/o:責任者
respond/i:{Ｂ}［他］答える,返答する,回答する;［自］一致する,釣り合う,対応する;=respondeci（責任を負う）
respond/kupon/o:国際返信切手券
respond/o:答え,返事,返答,回答,応答
respond/rajt/o:（新聞等での）反論掲載権
respond/um/i:［自］=respondeci（責任を負う）
respond/um/o:責任
respons/a:=respondeca（責任のある）
respons/i:［自］=respondeci（責任を負う）
respons/o:=respondeco（責任）
respons/ul/o:=respondeculo（責任者）
respublik/an/o:共和国民;共和党員
respublik/a parti/o:【政】共和党
respublik/estr/o:【政】共和国大統領
respublik/ism/o:【政】共和主義
respublik/ist/o:【政】共和主義者
respublik/o:{Ｂ}【政】共和国;共和制
rest/a:残りの,余りの
rest/ad/ej/o:滞在地,居留地
rest/ad/i:［自］滞在する,残留する
rest/ad/kost/o:滞在費
rest/ad/o:滞在,残留
rest/aĵ/o:残り物,遺物,遺跡;【化】濾滓（ろさい）,ろ過残留固体,>>filtraĵo
rest/ant/a bird/o:留鳥
rest/ant/a poŝt/aĵ/o:局留郵便
re/star/ig/i:［他］再建する,立て直す
re/start/ig/i:［他］【情】再起動する,リブートする
re/start/ig/o:【情】再起動,リブート
restaŭr/a fort/o:【理】復元力
restaŭr/aĵ/o:【情】バックアップファイル,=sekurkopio
restaŭr/i:［他］【芸】修復する
restaŭr/kopi/o:【情】バックアップファイル,=sekurkopio
rest/i:{Ｂ}［自］残る,残存する;～のままである,いつまでも～である;滞在する,居残る
rest/ig/i:［他］残す,置いていく
rest/mas/o:【理】静止質量
rest/mon/o:残金;つり銭,>>apunto
rest/o:{Ｂ}残り,余り;【数】剰余
restoraci/o:{Ｂ}レストラン,料理店,食堂
restoraci/vagon/o:【鉄】食堂車
re/struktur/ad/o:再構成,再編成,改革,リストラ
Resum/a Tribunal/o:【法】（日本の）簡易裁判所
resum/e:要するに,つまり,結局
resum/i:［他］要約する,概括する
re/sum/i:［他］合計し直す
resum/o:{Ｂ}要約,概要,摘要,レジュメ
resurekt/i:［自］【キ】=reviviĝi（復活する）
Resurekt/o:【文】『復活』（トルストイ作）,>>reviviĝo
resurs/o:【環】=riĉfonto（資源）
re/ŝarg/ebl/a pil/o:充電式電池,充電池
re/ŝarg/i:［他］再装填する;再充電する;【情】（変数など）再設定する,再ロードする
ret/a:網の,網状の;ネットワークの,インターネットの
ret/adres/o:【情】メールアドレス;【情】ネットワークアドレス（IPアドレス）
ret/aĵ/o:網細工;=filigrano
re/taks/ad/o:再評価
re/taks/i:［他］評価し直す,再評価する
ret/babil/i:［自］【情】チャットする,（ネットで）おしゃべりする
ret/butik/o:【情】インターネットショップ,ネットショップ
ret/e:網状に;ネットワークで,インターネットで
ret/ej/o:【情】ウェブサイト
re/ten/fort/o:【理】抗力,束縛力
re/ten/i:［他］引きもどす,抑える
re/ten/o:【理】束縛
ret/gazet/o:【情】オンライン雑誌
retin/a dis/iĝ/o:網膜剥離
retin/o:{Ｏ}【解】網膜
re/tir/i:［他］引き戻す,撤退させる
re/tir/iĝ/i:［自］退く,引き下がる;退却する,撤退する
re/tir/iĝ/o:引退;【軍】（軍の）退却,撤退
re/tir/o:撤退
ret/kapt/i:［他］網で捕らえる
ret/leter/o:【情】電子メール,>>retpoŝto
ret/lig/il/o:【情】リンク
ret/list/o:【情】メーリングリスト,=diskutgrupo
ret/melon/o:【果】網メロン,ネットメロン
ret/mesaĝ/o:【情】（ニュースグループの）投稿記事;メール
ret/nod/o:【情】（ネットワークの）ノード
ret/nov/aĵ/oj:【情】ネットニュース,>>s.c.e.
ret/o:{Ｂ}網;（道路・電話などの）網,ネットワーク;【情】（コンピュータ）ネットワーク
Ret/o:【天】レチクル座
ret/o/form/a:網状の
retor/aĵ/o:美辞麗句,修辞
retorik/a:修辞の,修辞上の
retorik/aĵ/o:修辞
retorik/o:{Ｏ}修辞学,雄弁術;修辞法,レトリック
retor/o:{Ｏ}【史】（古代ギリシャの）雄弁術教師,修辞学教師;《転》美辞麗句を並べる雄弁家,演説屋
retort/a karbon/o:【化】レトルトカーボン
retort/o:{Ｏ}【化】レトルト
ret/paĝ/ar/o:【情】ウェブサイト,=retejo
ret/paĝ/o:【情】ウェブページ
ret/per/ant/o:【情】インターネット接続業者
ret/pilk/o:【運】バレーボール,=flugpilko
ret/poŝt/a:電子メールの
ret/poŝt/e:電子メールで
ret/poŝt/o:【情】電子メール（システム）,>>retletero
ret/promen/o:【情】ネットサーフィン
re/trankvil/iĝ/i:［自］平静を取り戻す
retrat/i:［他］（預金を）引き出す,>>repreni
retrat/o:（預金の）引き出し
ret/region/o:【情】（インターネットの）ドメイン
retret/i:［自］【軍】=retiriĝi（退却する）
retret/o:【軍】=retiriĝo（退却）
retro-:［接頭辞］（後退・逆行を示す）,>>retroiri
retro/ag/i:［他］フィードバックする
retro/ag/o:【生】フィードバック,=retroefiko
retro/aktiv/a:（法令などが）遡及（そきゅう）力のある,過去にさかのぼって適用される
retro/e:もとの方へ,後ろへ
retro/efik/i:［自］【法】遡及（そきゅう）する,さかのぼって効力をもつ
retro/efik/o:【法】訴求力;【生】フィードバック,=retroago
retro/flu/i:［自］逆流する,=reflui
retro/ig/i:［他］逆行させる,後退させる
retro/ir/i:［自］後退する,逆行する
retro/ir/o:後退,逆行
retro/kalkul/ad/o:カウントダウン,秒読み;逆算
retro/kalkul/i:［自］カウントダウンする;逆算する
retro/kongru/a:【情】下位互換の
retro/kupl/ad/o:【機】フィードバック
retro/kupl/o:【機】フィードバック;【電】帰還
retro/nombr/ad/o:カウントダウン
retro/nombr/i:［自］カウントダウンする
retro/pag/i:［他］（余分に受け取った額を）返金する
retro/paŝ/a klav/o:【情】後退キー,バックスペースキー
retro/paŝ/i:［自］後退する,後戻りする
retro/paŝ/o:【情】バックスペース,後退
retro/projekci/il/o:オーバーヘッドプロジェクター（OHP）
retro/rigard/i:［自］振り返って見る
retro/spegul/o:【車】バックミラー
retrospektiv/a:回顧的な,過去を振り返る
retrospektiv/a ekspozici/o:回顧展
re/trov/i:［他］（失ったものを）再発見する,取り戻す
retro/vid/i:［他］振り返る;回顧する
re/trov/i pac/on:平和を取り戻す
re/trov/o:再発見
ret/teren/o:【情】ドメイン
ret/um/i:［自］【情】インターネットする（インターネットで情報のやり取りをする）
ret/um/il/o:【情】ブラウザ,=navigilo
re/turn/e:後向きに,元の方へ;元に戻って;お返しに
re/turn/i:［他］後へ向ける
re/turn/iĝ/i:［自］後ろを向く,振り返る
re/turn/it/e:後向きになって;裏返しに
retuŝ/i:［他］【写】修整する;【情】（画像を）レタッチする
re/tuŝ/i:［他］再び触れる
REU:【Ｅ】［略］=Rusia Esperanto-Unuiĝo
reuni/a:{Ｏ}レユニオンの;レユニオン人の;レユニオン・クレオール語の
reuni/an/o:{Ｏ}レユニオン人
Reuni/o:{Ｏ}【地名】レユニオン島（インド洋南西部）
Reuni/o:{Ｏ}【地名】レユニオン（県・地域圏，フランスの海外領土）
re/unu/ig/i:［他］再統一する,再結合させる
re/unu/ig/o:再統一,再統合（させること）
re/unu/iĝ/i:［自］再統一する,再統合する
re/unu/iĝ/o:再統一,再統合
re/util/ig/o:【環】再利用
re/uz/ebl/a:【環】再使用できる
re/uz/ebl/a botel/o:【環】リユースびん
re/uz/i:［他］再利用する;【環】リユースする,>>recikligi
reŭmatism/o:{Ｏ}【病】リウマチ,リューマチ
reŭmatism/ul/o:【病】リウマチ患者
rev/a:空想的な,夢のような
rev/ad/o:空想,夢想
rev/ant/a:空想している,夢みる
revelaci/a religi/o:天啓宗教
revelaci/i:［他］【宗】（神が）啓示する
revelaci/o:{Ｏ}【宗】啓示,天啓,黙示
rev/em/a:空想癖の,夢みがちの
re/vend/i:［他］転売する,取次販売する;売り戻す
re/vend/i aŭt/on:車を下取りに出す
re/vend/ist/o:取次販売者
re/ven/i:［自］戻って来る,帰って来る,復帰する
re/ven/ig/i:［他］戻って来させる,復帰させる
re/ven/o:帰り,帰還,復帰,再来
re/ven/voj/o:帰路,帰り道
re/verk/i:［他］（作品を）書き直す,改作する;【映】再映画化する,リメークする
re/verk/o:書き直し,改作;【映】再映画化作品,リメーク
revers/ebl/a:【服】裏返しのきく,リバーシブルの
revers/i:［他］裏返す;（衣服を）裏返して仕立て直す
revers/o:裏,裏面,>>dorsflanko
re/vest/i:［他］再び服を着せる,着かえさせる
re/vest/iĝ/i:［自］再び服を着る,着かえる
re/vetur/i:［自］（乗り物で）戻る,帰る
re/vetur/o:戻り,帰り
rev/i:{Ｂ}［他］空想する,夢想する,夢みる
re/vid/i:［他］再会する,見なおす
re/vid/o:再会
re/vigl/ig/i:［他］元気を回復させる,再び活性化する
re/vigl/ig/o:復活,再活性化
re/vigl/iĝ/i:［自］元気を回復する,生気を取りもどす,再び活発になる
re/vigl/iĝ/o:再活性化
re/vind/i:［他］おむつを替える
re/viv/i:［自］生き返る,=reviviĝi
re/viv/ig/i:［他］生き返らせる,復活させる;【医】蘇生（そせい）させる
re/viv/iĝ/i:［自］生き返る,復活する
re/viv/iĝ/o:蘇生（そせい）,復活
reviz/i:［他］監査する,=revizori
revizi/ant/o:校正者
revizi/i:{Ｂ}［他］検査する;再検討する,見直す,修正する;【印】校正する,校訂する,校閲する;【法】再審する;【機】保守点検する;=revizi
revizi/ism/o:【政】修正主義;憲法改正論
revizi/ist/o:【政】修正主義者;改憲論者;【印】（職業的）校正者
revizi/it/a el/don/o:改訂版
revizi/o:検査;再検討,見直し,修正;【印】校正,校訂,校閲;【法】再審;【機】保守点検;=revizo
reviz/ist/o:査察官,=revizoro
re/vizit/i:［他］再訪する
reviz/o:監査,査察,=revizorado
revizor/ad/o:監査,査察
revizor/i:［他］監査する,監察する,査察する,>>inspekti
revizor/o:{Ｏ}【史】（帝政ロシアの）検察官;【商】監査役
rev/o:空想,夢,願望,>>sonĝo,>>dezirego
re/vojaĝ/o:（旅行の）復路
re/vok/i:［他］呼び返す,呼び戻す;【政】リコールする
re/vok/o:【政】リコール
revoluci/a:革命の,革命的な
revoluci/a parti/o:革命党
revoluci/a spirit/o:革命精神
revoluci/a ŝanĝ/o:革命的変化
revoluci/i:{Ｂ}［他］【政】革命を起こす
revoluci/ig/i:［他］=revolucii（革命を起こす）
revoluci/o:【政】革命;《転》大変革,急変
revoluci/ul/o:革命家
revolver/o:{Ｏ}リボルバー（回転式連発拳銃）
revu/et/o:（専門的な）小雑誌
revu/i:［他］評論する;【軍】閲兵する
rev/ul/o:空想家,夢想家
revu/o:{Ｂ}専門雑誌,評論雑誌;評論;【軍】閲兵,閲兵式;【劇】レビュー,風刺劇
rezed/o:{Ｏ}【植】モクセイソウ（木犀草）（属）
rezerv/a:保留の;予備の
rezerv/a arme/o:予備軍
rezerv/a brems/o:【機】非常ブレーキ
rezerv/ad/o:留保;予約
rezerv/aĵ/o:予備品
rezerv/a kapital/o:準備資金
rezerv/a oficir/o:【軍】予備役将校
rezerv/e:保留して;予備に
rezerv/ej/o:（生物や自然環境などの）保護地域;禁猟区;【環】（動植物の）保護区;（先住民のための）特別保留地
rezerv/i:［他］取っておく,残しておく,蓄える;予約する,予約指定する;保留する,差し控える
rezerv/i sid/lok/on:座席を予約する
rezerv/ist/ar/o:【軍】予備役（全体）,予備軍
rezerv/ist/o:【軍】予備役兵
rezerv/it/a:予約済みの,とってある
rezerv/it/a sid/lok/o:予約席,指定席
rezerv/o:{Ｂ}保留,留保,制限;蓄え,予備,備蓄
rezerv/uj/o:タンク,貯蔵庫
rezid/a:【情】常駐の
rezid/a program/o:【情】常駐プログラム
rezignaci/e:甘受して,あきらめきって
rezignaci/i:［自］甘受する,忍従する
rezignaci/o:{Ｏ}甘受,忍従,諦念,あきらめ
rezign/em/o:=rezignacio（甘受）
rezign/i:{Ｂ}［他］断念する,あきらめる,放棄する;辞職する,退任する
rezign/o:断念,あきらめ,放棄,辞退
rezin/a:樹脂の,樹脂質の,樹脂製の
rezin/aĵ/o:【化】ロジン,（精製した）松やに,=kolofono
rezin/ig/i:［他］【化】樹脂化する
rezin/ig/o:【化】樹脂化
rezin/o:{Ｏ}【化】樹脂
rezist/a:抵抗の
rezist/ad/o:抵抗運動,レジスタンス
rezistanc/o:【理】（電気）抵抗,>>omo
rezist/ant/o:抵抗者,レジスタンス運動家
rezist/ec/o:【理】（応力の）強さ
rezist/ec/o kontraŭ fleks/o:【理】曲げ強さ
rezist/em/a:反抗的な,>>malobeema,>>spitema
rezist/i:{Ｂ}［自］抵抗する,反抗する;耐える;【理】抵抗を示す,耐性を示す
rezist/il/o:【電】抵抗器,>>reostato
rezist/iv/ec/o:【理】抵抗率,>>konduktiveco
rezist/o:抵抗,反抗;【電】抵抗,=rezistanco;【理】抗力
rezist/o de aer/o:【理】空気抵抗
rezoluci/i:［他］決議する
rezoluci/o:{Ｏ}（大会などの）決議,決議文
rezon/ad/o:論証,論理,推論,推理,理屈
rezon/em/a:理屈っぽい
rezon/i:{Ｂ}［自］論理的に考える,推論する,推理する;《転》理屈を言う,文句を言う
rezon/o:道理,理由
rezult/ant/a fort/o:【理】合力
rezult/ant/a ond/o:【理】合成波
rezult/ant/a rapid/o:【理】合成速度
rezult/ant/o:【理】合成ベクトル（合力など）
rezultat/i:［自］=rezulti（結果になる）
rezultat/ig/i:［他］=rezultigi（結果をもたらす）
rezultat/o:{Ｏ}=rezulto（結果）
rezult/i:{Ｂ}［自］（当然の結果として）起きる,生じる,結果になる
rezult/ig/i:［他］～の結果をもたらす,引き起こす
rezult/o:帰結,成り行き,結論;結果,結末,成果
Riad/o:【地名】リヤド（サウジアラビアの首都）
rial/o:【貨】リアル（イラン・サウジアラビアなど）
ribel/a:反乱の,謀反の,反逆の,反抗の
ribel/a arme/o:反乱軍
ribel/ant/o:反乱者,謀反人,反逆者
ribel/em/a:（権力に）従わない,言うことを聞かない,反抗的な
ribel/i:{Ｂ}［自］（権威に）背く,反逆する,反乱を起こす
ribel/o:反乱,謀反,反逆,反抗
ribel/ul/o:=ribelanto（反乱者）
rib/likvor/o:【料】カシス酒
rib/o:{Ｂ}【植】スグリ（酸塊）（属）;《般》スグリの実（特にフサスグリの類を指す）,>>groso
rib/o/ber/o:スグリの実（特にフサスグリの類を指す）,>>grosbero
rib/uj/o:スグリ（の木）
ricel/ad/o:（盗品の）隠匿,故買
ricel/i:［他］【法】（盗品などを）隠匿する,故買する,>>kaŝi
ricel/ist/o:【法】隠匿者,故買屋,=ŝtelaĵokaŝisto
ricev/ant/o:受取人,受領者;受信者
ricev/atest/o:受領証,受取証
ricev/ebl/a:受け取れる,入手できる;受信できる
ricev/i:{Ｂ}［他］受け取る,もらう,得る;受ける,受け入れる;こうむる,経験する;【通】受信する
ricev/i donac/on:贈り物をもらう
ricev/i gast/on:客を迎える
ricev/i labor/on:職を得る
ricev/i laŭd/on:称賛を受ける
ricev/i leter/on:手紙を受け取る
ricev/il/o:受信機,受話器
ricev/i ofic/on:職を得る
ricev/i rabat/on:値引きを受ける,割引を受ける
ricev/it/a:受け取った
ricev/i vund/on:傷を負う
ricev/o:受領,入手;受入;受信,受像
ricev/staci/o:受信局
ricin/o:{Ｏ}【植】ヒマ（蓖麻）,トウゴマ（唐胡麻）
ricin/ole/o:【薬】ヒマシ油
riĉ/a:{Ｂ}金持ちの,富んだ,裕福な;豪華な,高価な;豊かな,豊富な
riĉ/a grund/o:肥沃な土壌
riĉ/aĵ/o:富,財産
riĉ/a komerc/ist/o:裕福な商人
riĉ/a kvartal/o:高級住宅街
riĉ/a lingv/o:表現力豊かな言語
riĉ/a mebl/ar/o:豪華な家具
riĉ/a spert/o:豊富な経験
riĉ/e:裕福に,豪華に;豊かに,豊富に
riĉ/ec/o:裕福さ,豪華さ;豊かさ
riĉ/font/o:【環】資源,=resurso
riĉ/ig/i:［他］金持ちにする;豊かにする
riĉ/ig/it/a urani/o:【化】濃縮ウラン
riĉ/iĝ/i:［自］金持ちになる;豊かになる
riĉ/o:=riĉeco（豊かさ）;=riĉaĵo（富）
riĉ/ul/o:金持ち,富豪
rid/aĉ/i:冷笑する,あざ笑う,>>rikani,>>mokridi
rid/aĉ/o:冷笑,嘲笑,>>rikano
rid/eg/i:［自］大笑いする
rid/eg/o:大笑い,爆笑
rid/et/i:［自］ほほえむ
rid/et/o:ほほえみ,微笑
rid/gas/o:【医】笑気（ガス）
rid/i:{Ｂ}［自］笑う,笑い声を立てる;あざ笑う;（物事が）楽しげな様子を見せる
rid/ig/a gas/o:【化】笑気（一酸化二窒素の通称）
rid/ig/i:［他］笑わせる
rid/ind/a:おかしい,こっけいな,物笑いの,ばかばかしい
rid/ind/aĵ/o:物笑いの種,笑いぐさ
rid/ind/ig/i:［他］笑いものにする
rid/kluk/i:［自］クックッと笑う
rid/mev/o:【鳥】ユリカモメ（百合鴎）（種）
rid/o:笑い
riel/o:【貨】リエル（カンボジア）
rif/o:{Ｏ}【海】礁（しょう）,岩礁,暗礁;《転》暗礁（危険な障害物）
rifuĝ/ad/o:避難;亡命
rifuĝ/ej/o:避難所,逃げ場;【運】（登山者の）避難小屋;【交】（道路横断者用の）安全地帯
rifuĝ/i:{Ｂ}［自］避難する,逃げ込む,保護を求める;亡命する
rifuĝ/int/o:難民,避難民;亡命者
rifuĝ/o:保護,庇護（ひご）
rifuz/i:{Ｂ}［他］拒絶する,拒否する,拒む,断る,辞退する,～しようとしない
rifuz/iĝ/i:《古》=rezigni（断念する）
rifuz/o:拒絶,拒否,辞退
rigard/aĉ/i:［他］ぼけっとながめる
rigard/ant/ar/o:観衆,観客（全体）
rigard/ant/e:見物して
rigard/ant/o:見物人,>>spektanto
rigard/ej/o:展望台
rigard/em/a:好奇心の強い,物見高い,>>scivolema
rigard/i:{Ｂ}［他］見る,眺める,注目する,目を向ける;確かめる,注意を向ける;考える,みなす;面している,向いている
rigard/i mal/supr/e/n:見下ろす
rigard/i supr/e/n:見上げる
rigard/o:視線,注目,注視;目つき,まなざし;展望
rigard/o/tru/o:のぞき穴
rig/i:［他］【海】（帆船を）艤装（ぎそう）する,索具を装備する,>>ŝnurarmi,>>ekipi
rigid/a:{Ｂ}硬直した,こわばった;融通のきかない,堅苦しい
rigid/aĵ/o:【理】剛体
rigid/a korp/o:【理】剛体
rigid/a ŝultr/o:肩こり
rigid/e:硬直して;じっと
rigid/ec/o:【理】剛性
rigid/ig/i:［他］硬直させる,こわばらせる
rigid/iĝ/i:［自］硬直する,こわばる
rigid/iĝ/o:硬直,硬化,（筋肉の）しこり
rigid/mien/a:こわばった顔つきの
rigid/nuk/a:=malmolnuka（強情な）
rig/il/ar/o:【海】索具（帆綱・帆柱・滑車・帆など一式）,>>ŝnuraro
rigl/i:{Ｏ}［他］差し錠をかける,かんぬきをかける
rigl/il/et/o:掛金（かけがね）
rigl/il/o:差し錠,かんぬき,>>seruro,>>ŝlosilo
rigl/o/buton/o:【車】（ドアの）ロックボタン
rig/o:【海】（帆船の）艤装（ぎそう）,>>ekipo
Rig/o:【地名】リガ（ラトビアの首都）
rigor/a:{Ｏ}厳格な,厳しい,厳正な;厳密な,>>severa,>>strikta
rigor/a ekzamen/o:厳正な試験
rigor/a mastr/o:厳格な主人
rigor/a real/o:苛酷な現実
rigor/a rezon/o:厳密な推論
rigor/ec/o:厳格さ;厳密さ
rigor/ism/o:【哲】厳格主義,リゴリズム
rigor/o:厳格;厳密
Rigved/o:【宗】リグ・ベーダ（古代インドのバラモン教の聖典）
Riĝel/o:【天】リゲル（オリオン座のベータ星）
rijet/o:【料】リエット（豚肉・鶏肉を脂で煮込みペースト状にしたもの）
rikan/em/a:冷笑的な
rikan/i:{Ｏ}［自］冷笑する,せせら笑う,にやにや笑う,>>mokridi,>>ridaĉi
rikan/o:冷笑,薄ら笑い,にやにや笑い
Rikard/o:（男子名）リカルド,リヒャルト,リチャード
Rikard/o la Tri/a:【史】リチャード三世（イングランドの王、1452-1485）
rikiŝ/o:【日】人力車
rikolt/ad/o:収穫,刈入れ
rikolt/aĵ/o:収穫物,収量
rikolt/i:{Ｂ}［他］収穫する,刈り入れる,採取する;《転》（報いとして）得る,受ける
rikolt/il/o:鎌（かま）,>>falĉileto
rikolt/ist/o:収穫者,収穫作業員,刈入れ人
rikolt/maŝin/o:刈取り機
rikolt/o:=rikoltado（収穫）;=rikoltaĵo（収穫物）
rikord/o:【情】レコード
rilaks/o:【理】緩和,=relaso
rilat/a:関係の,関連ある
rilat/a pronom/o:【Ｇ】関係代名詞
rilat/e:（～on）～に関して
rilat/e al:～に関して
rilat/i:{Ｂ}［自］関係する,関連がある,かかわる;交際する
rilat/ig/i:［他］関係させる,関連付ける
rilat/o:関係,関連;（人・物に対する）態度,姿勢;人間関係,交際
rilat/um/o:【数】比,>>kvociento,>>proporcio
rim.:［略］=rimarko,注
rimark/ebl/a:目につく,知覚できる
rimark/i:{Ｂ}［他］気づく,注目する;（気がついて）言う,指摘する
rimark/ig/i:［他］注意を促す,気づかせる
rimark/ig/o:注意を促すこと,気づかせること
rimark/il/o:目印
rimark/ind/a:注目すべき,目立つ
rimark/ind/e:目だって
rimark/o:注意,指摘
rim/ar/o:脚韻辞典,=rimvortaro
rimed/o:{Ｂ}手段,方法,方策;（救済・回復のための）対策,措置
rimed/oj:資力,財源
rimen/o:{Ｂ}（平たくて細長い）ひも,帯,革帯;【機】ベルト
rimen/ŝu/o:サンダル,=sandalo
rimes/o:【商】（為替などによる）送金,>>kambio
rim/i:［他］押韻する
rim/iĝ/i:［自］韻を踏む
rim/it/a:韻を踏んだ
rim/o:{Ｂ}【文】韻,脚韻
rim/oid/o:【文】不完全韻
rim/vort/ar/o:脚韻辞典
ring/a eklips/o:【天】金環食
ring/a sun/eklips/o:【天】金環日食
ring/bulvard/o:（都市周辺の）環状道路
ring/eg/o:（大きな）輪,（樽などの）たが
ring/iĝ/i:［自］輪になる
ringit/o:【貨】リンギット（マレーシア）
ring/o:{Ｂ}輪,環;指輪;《転》環状のもの
ring/o/bulvard/o:環状大通り,環状道路
ring/o/fingr/o:薬指
ring/o/form/a:環状の
ring/o/kajer/o:ルーズリーフ（ノート）
ring/o/kolomb/o:【鳥】モリバト,=palumbo
ring/o/libr/o:リング綴じの本;ルーズリーフ・ノート
ring/o/voj/o:環状道路
ring/um/i:［他］（鳥に）足輪を付ける
rinocer/o:{Ｏ}【動】サイ（犀）（属・科）
Riodeĵanejr/o:{Ｏ}【地名】リオデジャネイロ（ブラジルの港湾都市）
Riodeĵanejr/o:{Ｏ}【地名】リオデジャネイロ州（ブラジル）
Rio-de-Ĵanejr/o:【地名】=>Riodeĵanejro（リオデジャネイロ）
Riogrand/o:【地名】グランデ川（ブラジル）
Riogrand/o:【地名】リオ・グランデ川（米国・メキシコ国境）
Rionegr/o:【地名】ネグロ川（アルゼンチン）
Rionegr/o:【地名】ネグロ川（ブラジル，アマゾン川の支流）
rip/aĵ/o:【料】骨付あばら肉,背肉,リブ
ripar/ad/o:修理,修繕
ripar/ebl/a:修理可能な,修理のきく
ripar/ej/o:修理工場
ripar/i:{Ｂ}［他］修理する,修繕する;《転》回復する,償う,>>rebonigi
ripar/ist/o:修理屋,修理業者
ripar/o:修理,修繕
ripet/aĉ/i:［他］くどくど繰り返す
ripet/ad/o:（複数回の）繰返し,反復
ripet/aĵ/o:繰返し,リフレイン,=refreno
ripet/e:繰り返して
ripet/i:{Ｂ}［他］繰り返す,反復する;繰り返して言う;復唱する
ripet/iĝ/i:［自］繰返される
ripet/o:繰返し,反復
rip/o:{Ｂ}【解】肋骨（ろっこつ）,あばら骨;【植】葉脈,=nervuro;【織】うね;【機】リブ,補強材;【海】肋材
ripoz/altar/o:【カ】（聖体行列のときなどに設ける）仮祭壇
ripoz/dom/o:保養所
ripoz/ej/o:休息所,休憩所;リゾート
ripoz/i:{Ｂ}［自］休息する,休憩する;静かに横たわる,横になって休む;（死んで）横たわる,永眠する
ripoz/ig/i:［他］休ませる,休息させる
ripoz/kurac/o:【医】安静療法
ripoz/lok/o:保養地,リゾート
ripoz/o:休息,休憩
ripoz/tag/o:休息日,休日
riproĉ/a:とがめるような
riproĉ/i:{Ｂ}［他］とがめる,しかる,非難する,>>admoni,>>kritiki
riproĉ/ind/a:非難すべき,不届きな
riproĉ/o:叱責,非難
rip/viand/o:ばら肉
risk/a:危険な,一か八かの
risk/e de:～の危険を冒して
risk/em/a:大胆な,冒険好きの,向こう見ずな
risk/i:{Ｂ}［他］（生命などを）危険にさらす,賭ける;～の危険を冒す;あえて～する
risk/o:（生命などの）危険,おそれ,冒険,リスク;【経】（保険の対象となる）危険,災害
risk/o/faktor/o:【医】（病気の原因となる）危険因子,リスク要因
risk/o/taks/ad/o:リスク評価,リスクアセスメント
rism/o:{Ｏ}【印】リーム,連（紙の取引単位＝５００枚）
risort/a:ばね仕掛けの,ばねの利いた
risort/a cirkel/o:【機】（製図用）スプリングコンパス,ばねコンパス
risort/a matrac/o:スプリングマットレス
risort/a modul/o:【理】ばね定数
risort/a pendol/o:【理】ばね振り子
risort/a pes/il/o:【理】ばねばかり
risort/ar/o:【車】サスペンション,懸架装置
risort/ec/o:弾力性,>>elasteco
risort/iĝ/i:［自］跳ね返る,はずむ
risort/o:{Ｏ}ばね,ぜんまい,スプリング
ristorn/i:［他］利益配当する;払戻す,=repagi
ristorn/o:【商】担保物件;（相互保険会社などの）利益配当金;払戻金
rit/a:（宗教的）儀式の,典礼の
rit/ar/o:【宗】典礼定式書;祭式次第
rit/ism/o:【宗】典礼主義;儀式尊重主義
rit/ist/o:【宗】典礼派の人;儀式尊重主義者
ritm/a:リズムの,韻律の;リズムに合わせた,律動的な
ritm/a gimnastik/o:【運】新体操;リズム体操
ritm/e:リズミカルに,律動的に
ritm/i:［他］リズムを与える,調子をつける
ritm/o:{Ｂ}リズム,律動,周期的変動;【楽】リズム;【文】韻律
rit/o:{Ｏ}【宗】祭式,典礼;儀式
rival/ad/o:競争,対抗
rival/ec/o:対抗（意識）,敵対関係
rival/i:［自］張り合う,競争する,対抗する
rival/o:ライバル,競争相手,好敵手,>>konkuranto
rivel/ad/o:明かすこと,暴露;【写】現像
rivel/ban/o:【写】現像浴
rivel/halt/ig/il/o:【写】現像停止液
rivel/i:{Ｂ}［他］（秘密などを）あかす,暴露する;【写】現像する
rivel/il/o:【写】現像液
rivel/o:暴露
rivel/skatol/o:【写】現像タンク,=rivelurno
rivel/urn/o:【写】現像タンク,=rivelskatolo
river/bord/o:川岸
river/brak/o:支流
river/buŝ/o:河口
river/eg/o:大河
riverenc/i:{Ｂ}［自］（上体を傾けて・膝を曲げて）お辞儀をする,最敬礼する
riverenc/o:（畏敬の念を込めた）お辞儀,最敬礼
river/et/o:小川
river/o:{Ｂ}川,河川;流れ
river/rand/o:（川の）土手,川べり
river/sistem/o:（河川の）水系
river/uj/o:河道;川床
Rivier/o:【地名】リビエラ海岸（イタリア）
rivolu/a period/o:【天】公転周期
rivolu/a solid/o:【数】回転体
rivolu/a surfac/o:【機】回転面;【天】公転面
rivolu/i:［自］一回転する;【天】公転する,>>rotacii
rivolu/metr/o:【機】回転速度計
rivolu/o:{Ｂ}【機】回転;【天】公転
riz/aĵ/o:【料】米料理
riz/akrid/o:【虫】イナゴ
riz/akv/o:重湯（おもゆ）
riz/bran/o:米糠
riz/bul/o:【料】おにぎり
riz/ej/o:稲田,水田,=rizkampo
riz/er/o:米粒,=rizgrajno
riz/farun/o:米粉
riz/grajn/o:米粒,=rizero
riz/kaĉ/o:【料】（米の）かゆ;ライスプディング（牛乳・砂糖で煮たかゆ状の菓子）
riz/kamp/o:稲田,水田,=rizejo
riz/kraken/o:【菓】せんべい（煎餅）,>>platkuko
riz/kuk/o:【菓】ライスプディング;もち（餅）,>>moĉio;米菓子（せんべい・おかき・あられ）
riz/muel/ej/o:精米所
riz/o:{Ｂ}【植】イネ（稲）（種）;《般》米（粒）;【料】米飯,ライス
riz/o kun kare/o:【料】カレーライス
riz/ole/o:米糠油
rizom/o:【植】根茎,地下茎
riz/o/spik/o:稲穂
rizot/o:【料】リゾット
riz/pajl/o:稲わら
riz/vend/ej/o:米屋
riz/vinagr/o:【料】米酢
riz/vin/o:【料】酒,日本酒,=sakeo
rjo/o:《Ｎ》【日】両（monero el 17.8 gramoj da oro en la Edo-epoko）
ro:{Ｏ}［文字名］ロー（文字R，rの名称）
Robert/o:（男子名）ロベルト,ロバート
Robinson/o:（男子名）ロビンソン
rob/o:{Ｂ}【服】ローブ,式服,法服,ガウン;（女性用の）ドレス,ワンピース
robot/o:{Ｏ}ロボット,人造人間;【機】産業用ロボット;【情】自動プログラム,ボット;《転》ロボット人間（自分の意志を持たずに機械のように働く人）
Roĉel/o:【地名】ラ・ロシェル（フランス）
Rodan/o:【地名】ローヌ川（スイス・フランス）
Rodezi/o:【地名】ローデシア（ザンビア・ジンバブエの植民地時代の名称）
rod/i:［他］=>ronĝi（かじる）
Rod-Insul/o:【地名】ロードアイランド州（米国）
Rodis/o:【地名】ロードス島（エーゲ海）,=Rodo
rod/o:{Ｏ}【海】（港外の）停泊地,投錨地
Rod/o:【地名】ロードス島（エーゲ海）,=Rodiso
rododendr/o:【植】ツツジ（躑躅）（属，シャクナゲ・サツキを含む）,>>azaleo
Rodop/o:【地名】ロドピ山脈（ブルガリア）
rohinj/o:ロヒンギャ（ミャンマーの少数者集団）
rojalism/o:王政主義,王党主義
rojalist/o:{Ｏ}王政主義者,王党員,王党派
rok/a:岩の,岩石からなる;岩に覆われた
rok/aĵ/o:【美】ロカイユ
Rok/a Mont/ar/o:{Ｏ}【地名】ロッキー山脈（北アメリカ）
rok/blok/o:岩塊
rok/ec/a:（岩のように）ごつごつした
rok/firm/a:揺るぎない,不動の
rok/grimp/ad/o:【運】ロッククライミング,岩登り
rok/grimp/ist/o:【運】ロッククライマー
rok/hirund/o:【鳥】チャイロツバメ
rok/kolomb/o:【鳥】カワラバト（河原鳩）（種）,=livio
Rokmontar/o:【地名】=>Roka Montaro（ロッキー山脈）
rok/muzik/o:【楽】ロック音楽
rok/o:{Ｂ}岩,岩石;岩山,岩礁
rokok/a stil/o:【建】【芸】ロココ様式
rokok/o:{Ｏ}【美】ロココ式,>>baroko
rok/plant/o:岩性植物
rok/plen/a:岩だらけの
rok/sal/o:岩塩,=ŝtonsalo
rok/turd/o:【鳥】コシジロイソヒヨドリ（腰白磯鵯）（種）
rok/vand/o:岩壁
rol/ant/o:（ある出来事の）当事者,関係者,出演者,>>aktoro,>>rolulo
rol/figur/o:【情】アバター（ユーザーの分身となる画像）
rol/i:［自］【劇】役割を演じる
rol/o:{Ｂ}【劇】役割,役;《転》役割,役目
rol/ul/o:【劇】配役,登場人物
rom/a:ローマの
roma/a lingv/o:ロマニ語
rom/a cifer/o:ローマ数字
Rom/a Imperi/o:{Ｏ}【史】ローマ帝国
rom/a jur/o:【法】ローマ法
rom/a kamomil/o:【植】ローマカミルレ（_Anthemis nobilis_）
roman/a:小説の
rom/an/a:ローマ人の
rom/an/a cifer/o:=>roma cifero（ローマ数字）
rom/an/a jur/o:（la ～）【法】ローマ法
rom/an/a kod/o:（la ～）【法】ローマ法典
romanc/o:{Ｏ}【楽】ロマンス（叙情的な歌曲）
romanĉ/a:{Ｏ}ロマンシュ人の;ロマンシュ語の;ロマンシュ語圏の
romanĉ/a lingv/o:（la ～）ロマンシュ語（スイス）
romanĉ/o:{Ｏ}ロマンシュ人;ロマンシュ語圏の人
Romanĉ/uj/o:{Ｏ}【地名】ロマンシュ語圏（スイス南東部とイタリア北東部にまたがる地域）
roman/ec/a:小説じみた,空想的な
roman/ec/o:小説的なこと
roman/esk/a:=romaneca（空想的な）
romanik/a:【建】【美】ロマネスクの
romanik/stil/a:ロマネスク様式の
Romani/o:=>Romio（ローマ帝国）
roman/ist/o:小説家,ロマン作家
roman/o:{Ｂ}小説,長編小説,ロマン;【史】ロマンス（中世の騎士物語）
rom/an/o:【史】ローマ人;ローマ市民
Roman/o pri la Tri Regn/oj:【文】『三国志演義』（中国の長編小説）
romantik/a:{Ｏ}ロマン主義の,ロマン派の;ロマンチックな
romantik/ism/o:ロマン主義
romantik/ist/o:ロマン派作家
romantik/ul/o:ロマン派作家;ロマンチスト
roman/verk/ist/o:小説家
roma/o:ロマ（ヨーロッパを中心に世界各地に散在する少数民族，旧称ジプシー）
Rom/a Regn/o:{Ｏ}【史】古代ローマ（紀元前8世紀-紀元5世紀）
romb/o:{Ｏ}【数】菱形（ひしがた）;【魚】=rombofiŝo（ヒラメの一種）
romb/o/fiŝ/o:【魚】ヒラメの一種（_Scophthalmus rhombus_）,>>platfiŝo
romb/o/form/a:ひし形の
Rome/o:（男子名）ロメオ,ロミオ
Rome/o kaj Juliet/o:【文】『ロミオとジュリエット』（シェークスピアの悲劇）
romi/a kod/o:【法】=>la romana kodo（ローマ法典）
romi/an/o:【史】=>ano de Roma Imperio（ローマ帝国民）;=>romano（ローマ人，ローマ市民）
Romi/o:【史】=>Roma Imperio（ローマ帝国）
rom/katolik/a:ローマカトリックの
Rom-Katolik/a Eklezi/o:【キ】ローマカトリック教会
rom/katolik/ism/o:【キ】ローマカトリック教
rom/katolik/o:【キ】ローマカトリック教徒
Rom/o:{Ｏ}【地名】ローマ（イタリアの首都）
romp/ad/o:=rompo（破壊）
romp/aĵ/o:破片
romp/danc/ad/o:【楽】ブレイクダンス
romp/ebl/a:壊れる,壊れやすい
romp/i:{Ｂ}［他］破壊する,壊す,割る,折る,破る;断つ,断絶する;《転》（勇気・無関心などを）打ち破る,打ち砕く
romp/iĝ/em/a:壊れやすい,もろい,>>facilrompa,>>tuŝotima
romp/iĝ/em/a var/o:【商】壊れやすい商品,割れ物
romp/iĝ/i:［自］壊れる,破れる,折れる;《転》くじける,途切れる
romp/iĝ/o:破壊;決裂
romp/i kontrakt/on:契約を破棄する
romp/i krur/on:足を折る
romp/i kun:（～と）絶交する,縁を切る
romp/i pan/on:パンをちぎる
romp/i rekord/on:【運】記録を破る
romp/i silent/on:沈黙を破る
romp/it/a:壊れた,破れた;途切れた
romp/it/aĵ/o:=rompaĵo（破片）
romp/it/a lini/o:破線
romp/i vaz/on:花びんを割る
romp/o:破壊;破棄;断絶
romp/o/pec/o:破片
Romul/o:【人名】ロムルス（ローマ建国の伝説的英雄、双子の兄）,>>Remo
rond/a:円形の,丸い
rond/a cifer/o:ラウンドナンバー（端数のつかない丸めた数）
rond/a fenestr/o:丸窓
rond/aĵ/o:丸いもの
rond/a kana/o:ひらがな（平仮名）
rond/a kramp/o:【情】小かっこ（（，））;【印】丸かっこ（（，））
rond/a tabl/o:円卓;円卓会議
rond/buŝ/ul/oj:【動】円口類,=ciklostomoj
rond/cifer/e:端数のない数で,概数で
rond/ec/o:丸いこと,丸さ,丸み
rondel/o:【文】ロンデル;【楽】ロンド
rond/et/o:小円;小グループ
rond/flug/i:［自］円を描いて飛ぶ,旋回する
rond/form/a:円形の,丸い形の
rond/ig/i:［他］丸くする;（端数を）丸める
rond/ir/ant/a bibliotek/o:巡回図書館
rond/ir/i:［自］巡回する,巡業する,めぐる
rond/ir/o:巡回,巡業
rond/o:{Ｂ}円,円形,輪;仲間,集まり,サークル（会）
rond/o/danc/o:輪舞
rond/pec/o:輪切り
rond/ŝultr/a:背の丸くなった,猫背の
rond/val/o:【地理】盆地
rond/vizit/ad/o:巡回訪問
rond/vojaĝ/a bilet/o:周遊券
rond/vojaĝ/o:周遊,回遊旅行
ronĝ/i:{Ｏ}［他］かじる,=mordeti
ronĝ/ul/o:【動】齧歯類（げっしるい）
ronk/ad/o:（持続する）いびき
ronk/i:{Ｂ}［自］いびきをかく;ごうごううなる,>>grunti
ronk/o:いびき
Ron/o:【地名】ローヌ川（フランス）
ronron/i:［自］（ネコが）のどをゴロゴロ鳴らす
ros/ad/o:結露
Rose/o:【地名】ロゾー（ドミニカ国の首都）
ros/er/o:露のしずく
ros/gut/o:露のしずく,=rosero
ros/i:［自］（無主語）露がおりる
rosin/o:【料】レーズン（干しぶどう）,=sekvinbero
rosmaren/o:{Ｏ}【植】マンネンロウ（万年蝋）（属）;ローズマリー（種）
rosmar/o:{Ｏ}【動】セイウチ（海象）（種）,=marĉevalo
ros/o:{Ｂ}露（つゆ）
ros/o/punkt/o:【理】露点
ros/punkt/o:【理】露点
Ross/a Mar/o:【地名】ロス海（南極海の一部）
rost/ad/o:焼くこと,焙煎
rost/aĵ/o:【料】焼きもの,焼肉,焼き魚
rostbef/o:【料】=rostbovaĵo（ローストビーフ）
rost/bov/aĵ/o:【料】ローストビーフ,>>bifsteko
rost/fest/o:バーベキュー（パーティー）
rost/i:{Ｂ}［他］【料】焼く,あぶる,ローストする,煎る;《転》強い熱にさらす
rost/il/o:【料】焼き器,焼肉器,焼き網
rost/it/a meretrik/o:【料】焼ハマグリ
rost/maŝin/o:（コーヒーなどの）焙煎器
rost/o/krad/o:【料】金網,焼き網,グリル
rost/o/stang/o:【料】焼き串
rost/pan/o:【料】トーストパン,=toasto
rostr/o:{Ｏ}【動】（象の）鼻,>>muzelo;【虫】口吻;【史】船嘴（せんし）
rostr/ul/oj:【動】長鼻類
rotaci/a:回転の,自転の
rotaci/a aks/o:【理】回転軸
rotaci/angul/o:【理】回転角
rotaci/a period/o:【天】自転周期;【理】回転周期
rotaci/a pres/il/o:【印】輪転機
rotaci/a pres/maŝin/o:輪転印刷機
rotaci/i:{Ｏ}［自］回転する;【天】自転する,>>rivolui
rotaci/o:【機】回転運動;【天】自転;【理】回転,>>rivoluo,>>kirlo
rotaci/pres/il/o:【印】輪転機
rotaci/rapid/o:【理】回転速度
rotaci/senc/o:【理】回転の向き
rotaci/ul/oj:【動】ワムシ類,輪形動物
rotang/o:【植】トウ
rotari/an/o:ロータリークラブ会員
Rotari/o:ロータリークラブ
rotator/o:【理】回転体
Roterdam/o:{Ｏ}【地名】ロッテルダム（オランダ）
rot/estr/o:【軍】中隊長,>>kapitano
rot/o:{Ｏ}【軍】中隊;一隊,一群
rotond/o:{Ｏ}【建】ロタンダ（丸屋根の円形建物）
rotor/o:【機】回転子;【空】回転翼,ローター
roz/a:バラの,バラのような;バラ色の;《転》バラ色の,楽観的な
roz/ac/oj:【植】バラ科
roz/akv/o:バラ水
roz/alte/o:【植】タチアオイ（立葵）（種）
roz/arb/o:【植】バラ（の木）,=rozujo
rozari/o:{Ｏ}【宗】ロザリオ,数珠（じゅず）;《転》数珠つなぎになったもの
Rozari/o:【地名】ロサリオ（アルゼンチン）
roz/a vin/o:【料】ロゼワイン,=rozkolora vino
roz/ej/o:バラ園,=rozĝardeno
roz/et/o:（勲章の）略綬
roz/frukt/o:バラの実,ローズヒップ
roz/gerani/o:【植】ニオイテンジクアオイ,ローズゼラニウム,>>pelargonio
roz/ĝarden/o:バラ園
roz/iĝ/i:［自］バラ色になる,赤みがさす
roz/kolor/a:バラ色の
roz/kolor/a vin/o:【料】ロゼワイン,=roza vino
roz/o:{Ｂ}バラ（の花）;【植】バラ（薔薇）（属）;《転》バラの花の形をしたもの;【建】バラ窓;（羅針盤の）方位盤;（じょうろの）散水口
roz/uj/o:【植】バラ（の木）
Ruand/o:{Ｏ}【国名】ルワンダ（アフリカ）
rub/a:がれきの,がらくたの
rub/aĵ/brul/ig/ad/o:【環】ごみ焼却
rub/aĵ/depon/ej/o:【環】ごみ埋立地,廃棄物処分場
rub/aĵ/o:【環】ごみ,廃棄物
rub/aĵ/pri/labor/ad/o:【環】ごみ処理
ruband/o:{Ｂ}リボン,テープ,ひも,帯状のもの;（勲章の）綬（じゅ）
rub/ej/o:【環】ごみ捨て場
rubekol/o:【鳥】ヨーロッパコマドリ,ロビン,=ruĝgorĝulo
ruben/o:{Ｏ}【鉱】ルビー,紅玉
ruben/ruĝ/a:くれない色の
rubeol/o:【病】風疹（ふうしん）
rub/forn/o:【環】ごみ焼却炉
Rubikon/o:【地名】ルビコン川（イタリア，シーザーの故事）
rubl/o:{Ｏ}【貨】ルーブル（ロシアの通貨）,>>kopeko
rub/o:{Ｏ}瓦礫,残骸;がらくた,くず;【地質】岩屑（がんせつ）;【環】=rubaĵo（廃棄物）;《転》がらくた,無価値なもの
rub/o/brul/ig/ej/o:ごみ焼却場
rub/o/deven/a brul/aĵ/o:【環】ごみ固形燃料
rubrik/o:{Ｏ}（新聞・雑誌の）欄;（書籍の）見出し,標題;【キ】ルブリカ（典礼書中に朱書きされた執行規定）
rub/ŝakt/o:ダスト・シュート
rub/uj/o:ごみ箱,>>balaaĵujo
rubus/ber/o:【果】キイチゴ（木苺）（実）
rubus/o:{Ｏ}【植】キイチゴ（木苺）（属）（木）,>>frambujo;《般》ブラックベリー,>>frambo
rudiment/a:初歩的な,基本の,未発達の;痕跡の
rudiment/o:（学問・芸術の）初歩,入門,基礎;【生】原基,痕跡器官
ruditap/o:《Ｎ》【貝】アサリ（manĝebla duvalva konkulo，_Ruditapes philippinarum_）
Rudolf/o:【人名】ルドルフ（男子名）
rudr/o:【空】【海】かじ（舵）
rudr/o/stang/o:【海】舵柄（だへい）
Ruen/o:【地名】ルーアン（フランス）
ruf/a:《詩》=flavruĝa（赤褐色の）
rugbe/o:【運】ラグビー
ruĝ/a:{Ｂ}赤い,>>skarlata,>>punca,>>roza;《転》左翼の
ruĝ/a arme/o:【史】赤衛軍,赤軍（ロシア革命時の革命軍）
ruĝ/a bet/o:赤かぶ
ruĝ/a brasik/o:【農】紫キャベツ
ruĝ/a cerv/o:【動】アカシカ
Ruĝ/a Ĉap/et/o:赤ずきん（グリム童話）
ruĝ/a fazeol/o:【植】アズキ（小豆）（種）
ruĝ/aj alg/oj:【植】紅藻類
Ruĝ/a Kruc/o:（la ～）赤十字,赤十字社（傷病者救護のための国際協力組織）,>>Ruĝa Novluno
ruĝ/aksel/a turd/o:【鳥】ワキアカツグミ（腋赤鶫）（種）
ruĝ/a kverk/o:【植】アカガシワ,レッドオーク
ruĝ/alg/oj:【植】紅藻類
Ruĝ/a Mar/o:{Ｏ}【地名】紅海州（スーダンの州）
Ruĝ/a Mar/o:{Ｏ}【地名】紅海県（＝バフル・アル・アフマル県，エジプトの県）
Ruĝ/a Mar/o:{Ｏ}【地名】紅海（アラビア半島西方）
Ruĝ/a Nov/lun/o:（la ～）赤新月（せきしんげつ）,赤新月社（イスラム圏での赤十字の呼称）,>>Ruĝa Kruco
ruĝ/a pipr/o:【料】（粉末状の）唐辛子（とうがらし）,=kajena pipro,>>kapsiko;=>papriko（パプリカ）
ruĝ/a rib/o:【植】アカスグリ（赤酸塊）（種）
ruĝ/a sambuk/o:【植】ニワトコ（接骨木）（種）
ruĝ/a sang/o/ĉel/o:【解】赤血球,=eritrocito
ruĝ/a sang/o/glob/et/o:【解】=ruĝa sangoĉelo（赤血球）
ruĝ/a tajd/o:【環】赤潮
ruĝ/a tinus/o:【魚】クロマグロ（黒鮪）（の類）;（特に）タイセイヨウクロマグロ（大西洋黒鮪）（種）
ruĝ/a viand/o:（肉の）赤身,=sengrasa viando
ruĝ/a vin/o:【料】赤ワイン
Ruĝ/barb/ul/o:【史】赤髭王（神聖ローマ皇帝フリードリッヒ一世の通称）
ruĝ/baston/et/o:棒べに
ruĝ/brun/a:鹿毛（かげ）色の,赤褐色の
Ruĝ/dom/a Sonĝ/o:【文】『紅楼夢』（中国の長編小説）
ruĝ/e:赤く
ruĝ/e/n/ŝov/iĝ/o:【天】赤方偏移
ruĝ/et/a:赤味をおびた;桃色の,>>rozkolora
ruĝ/gorĝ/o:=ruĝgorĝulo（ヨーロッパコマドリ）
ruĝ/gorĝ/ul/o:【鳥】ヨーロッパコマドリ（駒鳥）（種）,ロビン,=rubekolo
ruĝ/har/ul/o:赤毛の人
ruĝ/ig/i:［他］赤くする
ruĝ/ig/il/o:（化粧用の）べに（紅）
ruĝ/iĝ/em/a:赤面しやすい,恥ずかしがりの
ruĝ/iĝ/i:［自］赤くなる,赤面する
Ruĝ/kuf/ul/in/et/o:【文】赤ずきん（童話の主人公）,=Ruĝkufulino
Ruĝ/kuf/ul/in/o:【文】赤ずきん（童話の主人公）
ruĝ/o:赤色
ruĝ/ul/o:《転》左翼（の人）
ruĝ/vang/a:ほおの赤い,赤ら顔の
ruĝ/vost/ul/o:【鳥】ジョウビタキ（常鶲）,=fenikuro
ru/i:［他］（繊維をとるために）浸水する
ruin/a:廃墟の,荒廃した
ruin/aĵ/o:残骸（ざんがい）
ruin/ig/a:壊滅的な,破滅的な
ruin/ig/i:［他］廃墟にする,荒廃させる,崩壊させる;破産させる,破滅させる
ruin/ig/o:荒廃させること
ruin/iĝ/i:［自］廃墟と化す,荒廃する,崩壊する;破産する,破滅する,没落する
ruin/iĝ/o:荒廃,崩壊,滅亡;破産,破滅,没落
ruin/o:{Ｂ}廃墟,破壊の跡;遺跡;《転》崩壊した状態
rukt/aĵ/o:おくび,げっぷ,吐出物
rukt/i:{Ｏ}［自］おくびを出す,げっぷを出す
rukt/o:おくび,げっぷ（すること）
rukul/i:［自］=>kveri（ハトがクウクウ鳴く）
rul/ad/frot/o:【理】ころがり摩擦
rul/ad/o:回転,転がすこと;連続音
rul/aĵ/o:巻いたもの,巻き物
rul/baston/o:【料】麺棒
rul/blok/o:【機】滑車,=pulio;ローラー,=rulcilindro
rul/cilindr/o:ローラー
rul/dom/o:トレーラーハウス
rulet/o:{Ｏ}【遊】ルーレット;【機】ルーレット,=rultranĉilo
rul/fal/i:［自］転げ落ちる,ひっくり返る
rul/fal/ig/i:［他］転がし落とす,ひっくり返す
rul/film/o:【写】ロールフィルム
rul/glit/i:［自］ローラースケートをする
rul/glit/il/o:【遊】ローラースケート
rul/hoke/o:【運】ローラーホッケー
rul/i:{Ｂ}［他］転がす;（波などを）うねらせる;（音などを）ふるわせる;【情】（プログラムを）実行する
rul/ig/il/o:【情】スクロールバー
rul/iĝ/ad/o:=ruliĝo（回転）;【海】ローリング,横揺れ,>>tangado
rul/iĝ/i:［自］転がる,転がって行く;（車が）進む;うねって進む;【海】横揺れ（ローリング）する,>>tangi;【空】（飛行機が）横転する
rul/iĝ/o:回転,転がること;【空】（飛行機の）横転
rul/il/o:ローラー,ころ;キャスター（脚輪）
rul/ĵet/i:［他］転がし落とす
rul/kned/il/o:【料】麺棒（めんぼう）
rul/kurten/o:巻上げカーテン,ロールカーテン
rul/lagr/o:【機】ころがり軸受
rul/lev/il/o:【機】巻揚げ機,=vinĉo
rul/o:巻いたもの,円筒形のもの;（タイプライターの）キャリッジ;（打ち寄せる波の）うねり
rul/ond/o:うねり
rul/pont/o:【機】走行けた
rul/prem/i:［他］平らにならす,ローラーをかける
rul/prem/il/o:（道路工事用の）ローラー車,=ŝoserulilo
rul/ring/o:【遊】（子供が輪回しに使う）輪
rul/sak/o:買い物バギー,（車輪付きの）キャリーバッグ
rul/seĝ/o:車椅子;キャスター付き椅子
rul/suŝi/o:【料】巻き鮨
rul/ŝton/o:玉石（たまいし）
rul/ŝtup/ar/o:エスカレーター
rul/ŝu/o:【遊】ローラースケート靴
rul/tabul/o:【遊】スケートボード
rul/tapiŝ/o:ルームランナー,トレッドミル
rul/trab/o:ころ
rul/tranĉ/il/o:ローラーカッター
rul/uj/o:ころ受
rul/um/i:［他］巻く;（巻物を読んで）巻き上げる;【情】（画面上で）スクロールさせる
rul/um/skal/o:【情】スクロールバー
rul/voj/o:【空】滑走路
rul/volv/aĵ/o:巻物
ruman/a:ルーマニア（人）の
ruman/a lingv/o:（la ～）ルーマニア語
Ruman/i/o:【国名】ルーマニア（欧州）
ruman/o:{Ｏ}ルーマニア人
Ruman/uj/o:【国名】=Rumanio（ルーマニア）
rum/ej/o:ラム酒製造所
rum/kuk/o:【菓】ババ（ラムレーズンを入れたカステラ風の菓子）
rum/o:{Ｏ}【料】ラム酒
run/o:ルーン文字
rupi/o:【貨】ルピー（インド・パキスタン）,ルピア（インドネシア）
rur/o:《詩》=kamparo（田園）
Rur/o:【地名】ルール川（ドイツ，ライン川の支流）
Rur/val/o:【地名】ルール渓谷;ルール地方
rus/a:ロシア（人）の
rus/a brand/o:ウォッカ,=vodko
Rus/a-Japan/a Milito:（la ～）【史】日露戦争
rus/a lingv/o:（la ～）ロシア語
Rus/a Ortodoks/a Eklezi/o:（la ～）【キ】ロシア正教会
Rus/i/a:ロシア（国）の
rus/i/an/o:ロシア国民,ロシア市民
Rus/i/o:【国名】ロシア（欧州）
Rus/land/a:=Rusia（ロシアの）
rus/land/an/o:ロシア国民,ロシア市民,=rusiano
Rus/land/o:=Rusio（ロシア）
rus/o:{Ｏ}ロシア人
rust/aĵ/o:さびのようなもの,染み
rust/i:［自］さびている;さびる
rust/ig/i:［他］さびさせる,さびつかせる
rust/iĝ/i:［自］さびる,さびつく;《転》だめになる
rust/imun/a:さびない,さび止めの
rust/imun/a ŝtal/o:ステンレス・スチール
rust/kolor/a:さび色の
rust/o:{Ｂ}さび;【植】さび病
rust/o/rezist/a:さびを防ぐ,さび止めの
rus/uj/an/o:=rusiano（ロシア国民）
Rus/uj/o:【国名】=Rusio（ロシア）
ruŝ/o:【服】（婦人服の襟や袖口の）ひだ飾り,ルーシュ
Ruten/i/o:【史】ルテニア（ウクライナ西部の古称）
ruten/o:【史】ルテニア人
rutin/a:型どおりの,慣例に従った,旧弊な
rutin/a ide/o:ありきたりの発想
rutin/a kutim/o:因習
rutin/a labor/o:決まりきった仕事,ルーチンワーク
rutin/e:型どおりに,慣例に従って
rutin/ism/o:旧弊な精神,慣例主義
rutin/o:{Ｏ}熟練,熟達;型にはまった行動,日課,慣例
rutin/ul/o:旧弊な人,型どおりの仕事しかしない人
rut/o:{Ｏ}【植】ヘンルーダ（属）
ruz/a:{Ｂ}ずるい,悪賢い,狡猾な,抜け目ない
ruz/aĵ/o:術策,手管,悪知恵
ruz/e:ずるく,悪賢く,狡猾に,抜け目なく
ruz/ec/o:ずるさ,狡猾さ
ruz/i:［自］策略を使う,悪知恵を働かす
ruz/o:策略,計略
ruz/ul/o:ずるい人,悪賢い人
Saarbruk/o:【地名】ザールブリュッケン（ドイツ）
Saarland/o:【地名】ザールラント州（ドイツ）
Saar/o:【地名】ザール川（フランス・ドイツ，モーゼル川の支流）
sabat/a:土曜日の;安息の
sabat/e:土曜日に
sabat/o:{Ｂ}土曜日;（ユダヤ教の）安息日
sabat/orgi/o:サバト,魔女集会
sabek/o:【楽】三角琴,サンブカ（小型のハープの一種）
sabelik/o:【植】チリメンキャベツ,=krispa brasiko
saben/o:【史】サビニ人（古代イタリアの一種族）
sabl/a:砂の,砂でできた
sabl/a elim/o:【植】ハマムギ（の仲間）
sabl/aĵ/o:砂州
sabl/a tromb/o:【気】（陸上の）竜巻
sabl/ej/o:砂地,砂原;砂場
sabl/er/o:砂粒
sabl/i:［他］砂をまく,砂で覆う
sabl/o:{Ｂ}砂;【医】尿砂
sabl/o/fiŝ/o:【魚】イカナゴ（玉筋魚）,=ekvilo
sabl/o/horloĝ/o:砂時計
sabl/o/kest/o:（子どもが中で遊ぶ）砂箱
sabl/o/kolor/a:砂色の（灰色がかった黄色）
sabl/o/paper/o:サンドペーパー,紙やすり
sabl/o/pul/o:【動】スナノミ（砂蚤）（種）,=ĉiko
sabl/o/rif/o:砂礁,砂州
sabl/o/ŝton/o:【鉱】砂岩
sabl/o/ŝtorm/o:砂嵐
sabl/o/viv/a:【動】砂地にすむ
sabl/uj/o:【遊】砂場;【鉄】（機関車の）砂箱;【史】（インクを乾かすための砂を入れる）砂入れ
sabot/ad/o:意図的な破壊,妨害工作,サボタージュ,怠業
sabot/aĵ/o:破壊行為,サボタージュ行為
sabot/ant/o:破壊工作者,サボタージュする人
sabot/i:［他］（意図的に）破壊する,妨害する;（仕事を）ぞんざいに行う,手抜きする
sabr/i:［他］サーベルで切る,切りつける
sabr/ing/o:（サーベルの）さや
sabr/o:{Ｏ}サーベル,軍刀
sabr/o/bat/o:（サーベルの）一撃
sabr/o/reg/ad/o:武力支配,武断政治,軍政
sacerdot/o:{Ｏ}【キ】（カトリックなどの）司祭,>>pastro
sad/ism/o:【病】サディズム,加虐性愛,><masoĥismo
sad/ist/o:【病】サディスト,加虐性愛者,><masoĥisto
Sad/o:【人名】サド（フランスの作家、1740-1814）
saduke/ism/o:【聖】サドカイ派の教義
saduke/o:【聖】サドカイ人（びと）,サドカイ教徒（ユダヤ教の一派）,>>fariseo;《転》物質主義者
safir/o:{Ｏ}【鉱】サファイア,青玉
safism/o:【心】（女性の）同性愛,=sapfismo
safism/ul/in/o:【心】女子同性愛者,レスビアン,=lesbanino
safran/a:サフランの;サフラン色（黄橙色）の
safran/i:［他］【料】サフラン粉で色・香りをつける
safran/o:{Ｏ}【植】サフラン（種）,>>krokuso;【料】サフラン粉（香料・着色料）
sagac/a:{Ｂ}明敏な,賢明な,巧妙な,抜け目のない
sagac/a observ/ant/o:鋭い観察者
sagac/a solv/o:巧妙な解決
sagac/e:明敏に,抜け目なく
sagac/ec/o:明敏,賢明
sag/et/o:投げ矢
sag/i:［自］矢のように飛ぶ
Sag/ist/o:【天】いて座,=Sagitario
Sagitari/o:【天】いて座,=Sagisto
sag/o:{Ｂ}矢;矢印;【数】矢,矢線
Sag/o:【天】や（矢）座
sag/o/klav/o:【情】矢印キー,カーソルキー
sag/pint/o:やじり
sag/plum/o:矢羽根
sagu/arb/o:【植】サゴヤシ（の類）,=sagupalmo
sag/uj/o:矢筒,えびら（箙）
sagu/o:{Ｏ}【料】サゴ,沙穀米（さごべい）（サゴヤシから採取した白い澱粉）
sagu/palm/o:【植】サゴヤシ（の類）,=saguarbo
saĝ/a:{Ｂ}賢い,賢明な,聡明な,思慮深い,利口な,>>prudenta,>>inteligenta
saĝ/a hom/o:賢い人;【動】ホモ・サピエンス,現生人
saĝ/e:賢く,思慮深く
saĝ/ec/o:賢さ,思慮深さ
saĝ/ig/i:［他］賢くする,分別を与える
saĝ/iĝ/i:［自］賢くなる,分別を持つ
saĝ/o:知恵,思慮,分別
saĝ/o/dent/o:知恵歯,親知らず
saĝ/ul/o:賢者,賢人
saĝ/um/i:［自］（些細なことを言って）利口ぶる
Sahar/o:{Ｏ}【地名】サハラ砂漠（アフリカ北部）
Saĥalen/o:【地名】サハリン島（樺太）
Sajgon/o:【地名】サイゴン（ホーチミン市の旧称，ベトナム）,=Hoĉimino
Sajpan/o:【地名】サイパン島（北太平洋西部）
sakarin/o:【化】サッカリン
sakaroz/o:【化】ショ糖,サッカロース
sake/a rekrement/o:酒粕（さけかす）
sake/o:【料】酒,日本酒,=rizvino
sak/et/o:小袋,ポーチ,ポシェット;財布
sak/fajf/il/o:【楽】=sakŝalmo（バグパイプ）
sak/flut/o:【楽】=sakŝalmo（バグパイプ）
sak/o:{Ｂ}袋;かばん,バッグ
sak/pantalon/o:【服】ニッカーボッカーズ（乗馬ズボンなど）
sakr/aĵ/o:悪態,暴言
sakrament/o:{Ｏ}【キ】サクラメント,秘跡,機密,礼典
sakr/i:［自］ののしる,悪態をつく,>>blasfemi
sakrilegi/a:冒涜的な,神聖を汚す;無礼な,罰当たりな
sakrilegi/i:［自］涜聖をはたらく,冒涜を行う,神聖を汚す,>>profani
sakrilegi/o:【宗】（聖物・聖所に対する意図的な）冒涜（ぼうとく）,涜聖（とくせい）;不敬な行為,無礼
sakrilegi/ul/o:冒涜者;無礼者,罰当たり
sakristi/an/o:【キ】聖具係
sakristi/o:{Ｏ}【キ】（教会の）聖具室
sakr/o:{Ｏ}【解】仙骨（せんこつ）
saksifrag/o:【植】ユキノシタ（雪下）（属）
Saks/i/o:【史】ザクセン公国;【史】ザクセン王国,=Saksujo
Saks/i/o:【地名】ザクセン州（ドイツ）,=Saksujo
saks/korn/o:【楽】サクスホルン,サクソルン
saks/o:{Ｏ}【史】ザクセン人（＝サクソン人，ゲルマン人の一派）;ザクセン州民
saksofon/o:{Ｏ}【楽】サクソフォーン,サックス
sak/strat/o:袋小路,=senelirejo
Saks/uj/o:{Ｏ}【史】ザクセン公国;【史】ザクセン王国,=Saksio
Saks/uj/o:{Ｏ}【地名】ザクセン州（ドイツ）,=Saksio
sak/ŝalm/o:【楽】バグパイプ,風笛（ふうてき）
sakur/o:【植】サクラ
sak/valiz/o:ボストンバッグ
sal/a:塩の;塩味の,塩辛い;塩を含んだ
Saladin/o:【人名】サラディン（エジプトのアイユーブ朝の始祖、1138-1193）
salajr/at/a:賃金を受ける
salajr/i:［他］給料を払う
salajr/o:{Ｂ}給料,給与,賃金
salajr/ul/o:サラリーマン,給与生活者
sal/aĵ/o:【料】塩漬け食品,塩物
sal/akv/o:塩水
salamandr/o:{Ｏ}【動】サンショウウオ（山椒魚）の類;サラマンドラ（ヨーロッパイモリ）の類,>>trituro;《般》（伝説上の）火とかげ
salam/o:【料】サラミソーセージ,>>kolbaso
sal/amoniak/o:《古》=amonia klorido（塩化アンモニウム）
salat/o:{Ｂ}【料】サラダ;《転》ごたまぜ
salat/ole/o:【料】サラダ油
salat/saŭc/o:【料】サラダドレッシング
salat/uj/o:サラダボウル
Salcburg/a Festival/o:（la ～）ザルツブルグ音楽祭
Salcburg/o:【地名】ザルツブルグ（オーストリア）
sald/i:［他］【商】貸借勘定をする,清算する
sald/o:{Ｏ}【商】（口座の）貸借差引高;差引残高
sal/ec/o:塩分,塩気
sal/ej/o:製塩所
sal/far/ad/o:製塩
sal/far/i:［自］製塩する
sal/gust/a:塩味の,塩辛い
sal/i:［他］【料】塩を加える;塩漬けにする
salicilat/o:【化】サリチル酸塩
sal/ig/i:［他］【化】塩化する
salik/a filoskop/o:【鳥】カラフトムジセッカ（種）
salik/aĵ/o:（かごなどの）やなぎ細工品
salikari/o:【植】エゾミソハギ（蝦夷禊萩）（種）
salik/o:{Ｂ}【植】ヤナギ（柳）（属）
salikok/o:{Ｏ}【動】コエビ（類）;《般》エビ（海老，蝦）
sal/impost/o:塩税（えんぜい）
sal/it/a:塩漬けの;塩をふった
sal/it/a fiŝ/o:塩魚
saliv/i:［自］つばが出る
saliv/o:{Ｏ}唾液,つば
saliv/ŝton/a mal/san/o:【病】唾石症（だせきしょう）
saliv/tuk/o:よだれ掛け
saliv/um/i:［自］よだれを流す
Sallag/a Dezert/o:【地名】グレート・ソルト・レーク砂漠（米国西部）
Sallag/o:【地名】グレートソルト湖（米国）
sal/lagun/o:塩田
sal/marĉ/o:塩性湿地,塩沢
sal/min/ej/o:岩塩坑
salm/o:{Ｏ}【魚】タイセイヨウサケ（大西洋鮭）（属）;《般》サケ（鮭）（類の総称）
salm/o/kaviar/o:【料】すじこ（筋子）,イクラ
salm/o/kolor/a:サーモンピンクの
sal/o:{Ｂ}塩;【料】食塩;【化】塩（えん）;《転》ぴりっとした味,機知
Salome/o:【人名】サロメ（ユダヤ王ヘロデの姪、踊りの褒美としてバプテスマのヨハネの首を求めた）
Salomon/a Mar/o:【地名】ソロモン海（ニューギニア東方）
Salomon-Insul/oj:【国名】=>Salomonoj（ソロモン諸島）
Salomon-Insul/oj:【地名】ソロモン諸島（南太平洋西部）
Salomon/o:（男子名）ソロモン;【聖】ソロモン（古代イスラエルの王、ダビデの子）
Salomon/oj:{Ｏ}【地名】ソロモン諸島（南太平洋の島群）
Salomon/oj:{Ｏ}【国名】ソロモン諸島（大洋州）
salon/eg/o:大ホール,大集会室
Salonik/o:【地名】テッサロニキ（＝サロニカ，ギリシャ）,=Tesaloniko
salon/o:{Ｂ}サロン,広間,客間;名士の集い,社交界;（定期的な）美術展
salon/vagon/o:【鉄】パーラーカー,特等車
salpetr/o:{Ｏ}【化】硝石,=kalia nitrato
salping/o:【解】卵管,=ovodukto
sal/ŝton/o:岩塩,塩岩,>>ŝtonsalo
salt/ad/i:［自］跳ねまわる,ぴょんぴょん跳ぶ
salt/ad/o:跳ね回ること;【運】（陸上の）ジャンプ競技
salt/antilop/o:【動】スプリングボック
salt/eg/i:［自］大きく跳ぶ
salt/eg/o:大跳躍;《転》飛躍,躍進
salt/et/i:［自］ひょいと跳ぶ
salt/i:{Ｂ}［自］跳ぶ,跳び上がる,跳躍する;飛び移る,飛びのく;《転》飛躍する;《転》急増する
salt/lev/iĝ/i:［自］跳びあがる,跳び起きる
salt/o:跳躍,ジャンプ;飛躍;急上昇;【情】ジャンプ,飛越し
salt/o/ŝnur/o:（なわ跳びの）なわ
salt/o/tabul/o:【運】踏切板,跳躍板
salt/ul/o:【虫】バッタ（蝗虫）（類の総称）,>>akrido
Saluen/o:【地名】サルウィン川（中国・ビルマ）,=Salveno
sal/uj/o:塩入れ,塩つぼ
salut/i:{Ｂ}［他］挨拶する,会釈する,お辞儀する,敬礼する;《転》敬意を表する,歓迎する;【情】ログインする,>>adiaŭi
salut/leter/o:挨拶状
salut/mesaĝ/o:祝辞
salut/nom/o:【情】ログイン名,ログオン名
salut/o:挨拶,会釈,お辞儀,敬礼;《転》表敬,歓迎
Salut/on!:［間］やあ、今日は！（親しいもの同士のあいさつ）
Salvador/o:{Ｏ}【国名】エルサルバドル（北アメリカ）
Salven/o:【地名】サルウィン川（中国・ビルマ）,>>Nu-Rivero
Salvin/o:【地名】サルウィン川,=Salveno
salvi/o:{Ｏ}【植】サルビア（属）,アキギリ（属）;セージ（種）
salv/o:{Ｏ}【軍】一斉射撃
sam/a:{Ｂ}同一の,同じ;同種の,同様の
sam/aĝ/a:同年齢の,同い年の
sam/aĝ/ul/o:同年者
sam/ampleks/a:同じ大きさの
Samari/o:【史】サマリア（古代イスラエル王国の首都）
Samarkand/o:{Ｏ}【地名】サマルカンド（ウズベキスタンの都市）;【地名】サマルカンド州（ウズベキスタン）
Samar/o:【地名】サマーラ（旧クイビシェフ，ロシア）
sambuk/o:{Ｏ}【植】ニワトコ（接骨木）（属）
sam/centr/a:【数】同心の
sam/centr/aj cirkl/oj:【数】同心円
sam/civit/an/o:同じ市の人,同じ国の人
sam/ĉambr/an/o:同室者,ルームメイト
sam/direkt/a bild/o:【光】正立像
sam/dom/an/o:同居人
sam/e:同様に,同じく
sam/ec/o:同一,同一性
same/o:サーミ人（スカンジナビア地方に住む民族）,>>lapono
sam/epok/a:同時代の
sam/faz/a:【電】同位相の
sam/foj/e:同時に,いちどきに
samg/o:【仏】僧伽（そうぎゃ）,仏教修行者の集団
sam/ide/an/a:同志的な
sam/ide/an/e:同志的に
sam/ide/an/o:【Ｅ】同志,サミデアーノ
sam/kiel:［接］～と同様に
sam/klas/an/o:同級生,クラスメイト
sam/land/a:同国の
sam/land/an/o:同国人,同胞
sam/lingv/an/o:同じ言葉を話す人
sam/manier/e:同じやり方で
sam/moment/a:同時の
sam/moment/e:同時に
sam/naci/an/o:同国人,同民族人
sam/nivel/a:同一水準の,同程度の
sam/nom/a:同名の
sam/o:同じ事,同じ物
samo/a:{Ｏ}サモアの;サモア人の;サモア語の
Samo/a Insul/ar/o:【地名】サモア諸島（南太平洋中部）
samo/an/o:{Ｏ}サモア人
samojed/o:サモエード人（ロシア北部に住むウラル系遊牧民諸族）
Samo/o:{Ｏ}【国名】サモア（大洋州）
sam/opini/ant/o:賛成意見者,賛成者
sam/opini/i:［自］同じ意見である
Samos/o:【地名】サモス島（エーゲ海）
Samotrac/o:【地名】サモトラキ島（ギリシャ）
samovar/o:{Ｏ}【料】サモワール,=temaŝino
sam/patr/uj/an/o:同国人,同胞
sam/posten/ul/o:同じ役職の人,同格者
sam/profesi/an/o:同業者
sam/rang/a:同じ身分の,同格の,同位の
sam/rang/ul/o:同じ身分の人,同格者,同位者
sam/regn/an/o:同国人,同胞
sam/religi/an/o:同宗者
sam/sang/a:血族の,血のつながった
sam/sang/ec/o:血縁
sam/sang/ul/o:血族,血縁
sam/seks/a:同性の
sam/seks/am/o:同性愛
sam/seks/em/a:同性愛の
sam/seks/em/o:同性愛,=samseksamo
sam/seks/em/ul/in/o:女性の同性愛者,=lesbanino
sam/seks/em/ul/o:同性愛者
sam/senc/a:同義の,同じ意味の
sam/signif/a:【Ｇ】同義の,>>sinonima
Samson/o:【聖】=Ŝimŝono（サムソン）
sam/sort/a:同じ運命の
sam/sort/an/o:運命を共にする人
sam/sort/ul/o:運命を共にする人
sam/spec/a:同種の
sam/sukces/e:同様にうまく,同じように首尾よく
sam/tag/e:同じ日に
sam/temp/a:同時の;同時代の
sam/temp/e:同時に;一斉に
sam/temp/ec/o:同時性;同時代性
sam/temp/ul/o:同時代人
Samuel/o:（男子名）サムエル;【聖】サムエル記
samum/o:【気】シムーン（アフリカやアラビアの砂漠に吹く砂混じりの熱風）
samuraj/ism/o:【日】武士道
samuraj/o:【日】武士,侍（さむらい）
sam/urb/an/o:同じ市の人
sam/uter/a:同腹の,同じ母親から生まれた
sam/valor/a:同じ価値の,等価の
san/a:{Ｂ}健康な,健やかな,丈夫な,元気な;《転》健全な
san/a frukt/o:傷んでいない果物
san/a korp/o:丈夫な身体
san/a mens/o:健全な精神
Sana/o:【地名】サナア,サヌア（イエメンの首都）
san/asekur/a atest/o:健康保険証
san/asekur/o:健康保険
sanatori/o:【医】サナトリウム,療養所
San-Bernard/o:【地名】サンベルナール峠（アルプス西部の二つの峠の総称）,>>Granda San-Bernardo,>>Malgranda San-Bernardo
Sanĉ/o:（男子名）サンチョ
sandal/o:{Ｏ}【服】サンダル,げた,ぞうり,>>getao,>>zorio
sandr/o:【魚】ホソスズキ（パイクパーチの一種）
sandviĉ/o:{Ｂ}【料】サンドイッチ
sandviĉ/ul/o:サンドイッチマン
san/e:健康で,健やかに
san/ej/o:=sanatorio（療養所）
san/ekzamen/o:健康診断
san/favor/a:健康によい
San-Francisk/a River/o:【地名】サンフランシスコ川（ブラジル）
Sanfrancisk/o:{Ｏ}【地名】サンフランシスコ（米国の港湾都市）
San-Francisk/o:【地名】=>Sanfrancisko（サンフランシスコ）
sang/a:血の,血液の;血まみれの,流血の;血の色をした
sang/a batal/o:血みどろの戦い
sang/ad/i:［自］出血し続ける
sang/ad/o:出血,流血
sang/adult/o:近親相姦（かん）,=incesto
sang/a flu/o:【医】血流
sang/a kaĉ/o:血糊（ちのり）
sang/al/flu/o:充血,鬱血（うっけつ）,>>hiperemio,>>kongesto
sang/a makul/o:血痕
sang/avid/a:血に飢えた
sang/ekzamen/o:【医】血液検査
sang/el/flu/o:出血
sang/el/las/i:［自］放血する
sang/el/tir/i:［自］瀉血（しゃけつ）する,刺絡（しらく）する
sang/el/tir/o:瀉血（しゃけつ）,刺絡（しらく）
sang/er/o:血の一滴,血のしずく
sang/halt/ig/a:止血の
sang/hund/o:【動】ブラッドハウンド（品種）
sang/i:［自］出血する,血を流す;《転》傷つく,苦しむ
sang/impost/o:血税（＝兵役義務）
sang/o:{Ｂ}血,血液;《転》血統,血筋;《転》熱血,血気;《転》流血,殺傷
sang/o/bank/o:血液銀行
sang/o/cirkul/ad/o:血液循環
sang/o/ĉel/o:【解】血球
sang/o/fek/i:［自］血便を出す
sang/o/fek/o:血便
sang/o/glob/et/o:【解】血球,=sangoĉelo
sang/o/grup/o:【解】血液型
sang/o/kancer/o:【病】=leŭkemio（白血病）
sang/o/koagul/aĵ/o:凝血,凝血塊,血餅（けっぺい）
sang/o/kolbas/o:【料】ブーダン,ブラッドソーセージ（豚の血と脂でつくった腸詰）
sang/o/kolor/a:鮮血色の,血のように赤い,=sangoruĝa
sang/o/makul/it/a:血痕のついた,血まみれの
sang/o/mank/a:貧血の
sang/o/mank/o:貧血
sang/o/plen/a:血の気の多い;多血質の
sang/o/prem/a mezur/il/o:【医】血圧計
sang/o/prem/o:血圧,=tensio
sang/o/pren/o:採血
sang/o/riĉ/a:=sangoplena（多血質の）
sang/o/ruĝ/a:血のように赤い,鮮血色の,=sangokolora
sang/o/soif/a:血に飢えた,=sangavida
sang/o/sput/o:喀血（かっけつ）,>>sangovomo
sang/o/suĉ/a:吸血性の
sang/o/suĉ/ad/o:吸血
sang/o/suĉ/ant/o:吸血鬼,>>vampiro
sang/o/suker/o:【医】血糖
San-Gotard/o:【地名】サン・ゴタールド山塊（スイス）
sang/o/transfuz/o:【医】輸血
sang/o/tub/o:【解】血管,=sangovazo
sang/o/vaz/o:【解】血管,>>arterio,>>vejno
sang/o/venĝ/o:（一族代々にわたる）血の復讐
sang/o/verŝ/a:流血の
sang/o/verŝ/o:流血,殺戮（さつりく）
sang/o/vom/o:吐血,>>sangosputo
sangvin/a:（気質が）陽気な,楽天的な;多血質の,=sangoplena
san/i:［自］健康でいる
san/ig/a:健康によい,健康増進の
san/ig/a manĝ/aĵ/o:健康食品
san/ig/i:［他］健康にする
san/ig/il/o:健康増進剤
san/iĝ/i:［自］健康になる,=resaniĝi
sanitar/a:保健衛生の,公衆衛生の
sanitar/a kordon/o:（伝染病を防ぐための）防疫線
sanitar/ej/o:保健所
sanitar/ist/in/o:保健師,保健婦
sanitar/ist/o:保健師,保健士;衛生技師
San-Jose/o:【地名】サンホセ（コスタリカの首都）
San-Juan/o:【地名】サン・ファン（プエルトリコの首都）
sankci/i:［他］【政】裁可する,承認する;処罰する,制裁する
sankci/o:{Ｏ}（当局・権威者による）裁可,是認;制裁,処罰
sankt/a:{Ｂ}【宗】神聖な,聖なる;《転》尊重すべき,神聖不可侵の
sankt/a akv/o:【宗】聖水
Sankt/a Alianc/o:【史】神聖同盟
Sankt/a Bibli/o:（la ～）【キ】『聖書』（キリスト教の聖典）
Sankta-Deniz/o:【地名】サン・ドニ（フランス）
sankt/a Dominik/o:【キ】聖ドミニクス（1170-1221）
sankt/afekt/a:信心家ぶった,=bigota
Sankt/a Georg/o:【地名】セントジョージズ（グレナダの首都）
Sankta-Helen/o:【地名】セントヘレナ島（南大西洋）
Sankt/a Johan/o:【地名】セントジョンズ（アンチグア・バーブーダの首都）
sankt/aĵ/o:【宗】聖物;《転》聖域（問題として触れてはならない事柄）
Sankt/a Kristofor/o:{Ｏ}【地名】セントクリストファー島（カリブ海）
Sankt/a Kristofor/o kaj Nevis/o:{Ｏ}【国名】セントクリストファー・ネイビス（北アメリカ）
sankt/akv/uj/o:【キ】聖水盤
Sankta-Laŭrenc/o:【地名】セントローレンス川（米国・カナダ国境）
sankt/a/luci/a:{Ｏ}セントルシアの;セントルシア人の;セントルシア・クレオール語の
sankt/a/luci/an/o:{Ｏ}セントルシア人
Sankt/a Luci/o:{Ｏ}【地名】セントルシア島（カリブ海）;【国名】セントルシア（北アメリカ）
Sankta-Luiz/o:【地名】サンルイ（セネガル）
Sankta-Luiz/o:【地名】セントルイス（米国）
Sankt/a Manĝ/o:（la ～）【キ】最後の晩餐（ばんさん）
Sankt/a Nikola/o:【キ】聖ニコラウス（４世紀小アジアのミラの司教）;《般》サンタクロース,=Avo Frosto
sankt/a ole/o:【宗】聖油
sankt/a palanken/o:【日】神輿（みこし）
sankt/a patron/o:【キ】守護聖人
Sankt/a Seĝ/o:（la ～）【カ】教皇座,法王聖座,>>Vatikano
Sankt/a Skrib/o:【キ】=Biblio（聖書）
sankt/a ŝrank/o:【カ】聖櫃（せいひつ）,=tabernaklo
Sankt/a Vendred/o:（la ～）【キ】聖金曜日
Sankt/a Vincent/o:{Ｏ}【地名】セントビンセント島（カリブ海）
Sankt/a Vincent/o kaj Grenadin/oj:{Ｏ}【国名】セントビンセントおよびグレナディーン諸島（通称：セントビンセント・グレナディーン，南アメリカ）
sankt/ec/o:神聖さ,聖徳
sankt/ej/o:聖所,聖堂;=templo;《転》聖域（侵してはならない場所）
sankt/figur/o:聖画像,=ikono
sankt/ig/i:［他］神聖視する,あがめる;【キ】聖化する,聖別する,>>konsekri
sankt/ole/i:［他］【キ】聖油を塗る,聖別する
sankt/ole/o:【キ】聖油
Sankt-Peterburg/o:{Ｏ}【地名】サンクト・ペテルブルク（旧レニングラード，ロシア）,>>Leningrado
sankt/promes/o:（神への）誓い,誓願
sankt/rest/aĵ/o:【宗】聖遺物,=relikvo
sankt/ul/ig/i:［他］聖列に加える,=kanonizi
sankt/ul/o:【宗】聖人
Sanmarin/o:{Ｏ}【国名】サンマリノ（欧州）
Sanmarin/o:{Ｏ}【地名】サンマリノ（サンマリノの首都）
San-Marin/o:【国名】=>Sanmarino（サンマリノ）
San-Marin/o:【地名】=>Sanmarino（サンマリノ）
san/o:健康
s-ano:【Ｅ】［略］=samideano,同志
Sanpaŭl/o:{Ｏ}【地名】サンパウロ（ブラジルの都市）;【地名】サンパウロ州（ブラジル）
San-Paŭl/o:【地名】=>Sanpaŭlo（サンパウロ）
san/problem/o:健康問題
san/protekt/ad/o:健康保護
san/protekt/o:健康保護
San-Rem/o:【地名】サン・レモ（イタリア）
San-Salvador/o:【地名】サンサルバドル（エルサルバドルの首都）
san/serv/o:医療;医療制度;医療機関
sansimon/ism/o:【史】サンシモン主義
Sansimon/o:【人名】サンシモン（フランスの社会思想家）
san/sistem/o:医療制度
sanskrit/a:{Ｏ}サンスクリットの
sanskrit/id/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】サンスクリット諸語
Sanskrit/o:{Ｏ}【語】サンスクリット（語）
san/stat/o:健康状態
santal/o:{Ｏ}【植】ビャクダン（白檀）（属）
Santiag/o:{Ｏ}【地名】サンティアゴ（チリの首都）,=Santiago de Ĉilio
Santiag/o:{Ｏ}【地名】サンティアゴ・デ・クーバ（キューバの都市）,=Santiago de Kubo;【地名】サンティアゴ・デ・クーバ州（キューバ）
Santo-Doming/o:【地名】サントドミンゴ（ドミニカ共和国の首都）
santolin/o:【植】サントリナ,ワタスギギク（属）
Santome/o:{Ｏ}【地名】サントメ島（アフリカ大陸西岸沖）;【地名】サントメ（サントメ・プリンシペの首都）
Santome/o kaj Principe/o:{Ｏ}【国名】サントメ・プリンシペ（アフリカ）
San-Tome/o k Principe/o:=>Santomeo kaj Principeo（サントメ・プリンシペ）
Saon/o:【地名】ソーヌ川（フランス，ローヌ川の支流）
Sao-Tome/o:【地名】=>Santomeo（サントメ）
Sao-Tome/o kaj Principe/o:=>Santomeo kaj Principeo（サントメ・プリンシペ）
sap/arb/o:【植】ムクロジ（無患子）,=sapindo
sap/brik/o:固形石けん
sap/ec/a:石けん質の
sape/i:［他］（城壁などを土台から）掘り崩す;対壕を掘る
sape/ist/o:（坑道や対壕を掘る）工兵
sape/o:【軍】（城壁などを崩壊させるための）坑道;対壕（ついごう，敵陣地に近づくための塹壕）
Sapf/o:{Ｏ}【人名】サッフォー（古代ギリシャの女性詩人）
sap/i:=sapumi（石けんをぬる）
sap/ig/a indic/o:【化】鹸化価（けんかか）
sap/ig/i:［他］【化】鹸化（けんか）する
sap/o:{Ｂ}石鹸（せっけん）
Sapor/o:【地名】札幌
sap/ŝaŭm/o:石けんの泡,>>sapveziko
sap/uj/o:石けん入れ
sap/um/i:［他］石けんで洗う,石けんを塗りつける
sap/vezik/o:シャボン玉,>>sapŝaŭmo
saracen/o:【史】サラセン人（中世ヨーロッパ人が用いたイスラム教徒に対する呼称）
Sarajev/o:{Ｏ}【地名】サラエボ（ボスニア・ヘルツェゴビナの首都）;【地名】サラエボ県（ボスニア・ヘルツェゴビナ）
sardel/o:{Ｏ}【料】（缶詰や瓶詰の）塩漬けイワシ,塩漬けアンチョビー,>>anĉovo
Sardini/o:【地名】サルジニア島,サルディーニャ島（地中海西部）
sardin/o:【料】（缶詰の）油漬けイワシ,サーディン;【魚】=pilĉardo（ピルチャード）
sard/o:サルディーニャ人（イタリア）
Sargas/a Mar/o:{Ｏ}【地名】サルガッソー海（北大西洋の海域）
sargas/o:{Ｏ}【植】ホンダワラ属（の海藻）
sari/o:【服】サリー（インド女性の民族服）
sarkasm/a:辛辣な,嫌みな,皮肉たっぷりの
sarkasm/o:{Ｏ}辛辣な皮肉,あてこすり,嫌み
sark/i:{Ｂ}［他］（土地を）除草する,（雑草を）取り除く
sark/il/o:草取り鍬（くわ）
sark/ind/aĵ/o:雑草
sarkofag/o:{Ｏ}【史】石棺（彫刻や碑文を施したもの）
Sarmat/i/o:【史】サルマティア（黒海北岸地方の古称）
sarmat/o:【史】サルマート人（＝サルマティア人，黒海北岸の古代騎馬民族）
sarong/o:{Ｏ}【服】サロン（腰布）
sars/o:【病】非典型肺炎,サーズ（SARS）
Sart/o:【地名】サルト（古代，サルディスと呼ばれ，小アジアのリュディア王国の首都）
Sartr/o:【人名】サルトル（フランスの作家・哲学者、1905-1980）
Sasan/o:【人名】ササン（ペルシャの王）
Saseb/o:【地名】佐世保
Saskaĉevan/o:【地名】サスカチュワン州（カナダ）
SAT:【Ｅ】［略］サート,=Sennacieca Asocio Tutmonda（国民性なき全世界協会）
sat/a:{Ｂ}満腹した,食い足りた;《転》満ち足りた
satan/a:悪魔の,悪魔のような
satan/a:サタンの
satan/a bolet/o:【菌】ウラベニイグチ（毒キノコ）
satan/ism/o:悪魔崇拝;悪魔主義
satan/o:{Ｏ}【宗】悪魔,=diablo
Satan/o:【聖】サタン（悪魔の長）
sat/e:腹いっぱいに,十分に,満ち足りて
satelit/a:衛星の,衛星のような
satelit/a urb/o:（～aj ～oj）衛星都市
satelit/o:{Ｏ}【天】衛星;人工衛星;《転》衛星国,衛星都市;《転》（追従する）手下,取り巻き
saten/o:{Ｏ}【織】サテン,繻子（しゅす）
sat/i:［自］満腹している
sat/ig/i:［他］満腹させる,十分満足させる
sat/iĝ/i:［自］満腹する,満ち足りる
satir/a:風刺的な,風刺のきいた
satir/i:［他］風刺する,皮肉る
satiriaz/o:【病】男子性欲亢進（症）,男子色情症,>>nimfomanio
satir/ist/o:風刺作家
satir/o:{Ｂ}風刺詩,風刺文;風刺,戯評,皮肉
satirus/o:【神】サテュロス（ギリシャ神話の半人半獣の森の神）;《転》好色家
sat/manĝ/i:［他］腹一杯食べる
satrapi/o:【史】（古代ペルシャの）属州,サトラピ
satrap/o:{Ｏ}【史】（古代ペルシャの）太守,サトラップ;《転》悪代官
satur/ad/o:飽和;充満
satur/ec/o:飽和（状態）
satur/i:{Ｏ}［他］【理】【化】飽和させる;充満させる,たっぷり満たす
satur/iĝ/i:［自］飽和する;充満する
satur/it/a:飽和した;充満した
satur/it/a gras/acid/o:【化】飽和脂肪酸
satur/it/a vapor/o:【理】飽和蒸気
satur/it/a vapor/prem/o:【理】飽和蒸気圧
saturn/ism/o:【医】=plumbismo（鉛中毒）
Saturn/o:【神】サトゥルヌス,サターン（古代ローマの農耕神）;【天】土星
satur/punkt/o:【理】【化】飽和点
saud/a:{Ｏ}サウード家の;サウジアラビアの;サウジアラビア国民の
Saud/a Arab/i/o:【国名】サウジアラビア（アジア）,=Sauda Arabujo
Saud/a Arab/uj/o:{Ｏ}【国名】サウジアラビア（アジア）,=Sauda Arabio
Saud-Arabi/o:=Sauda Arabujo（サウジアラビア）
saud/arab/uj/an/o:{Ｏ}サウジアラビア国民
Saud/o:{Ｏ}【人名】サウード（アラブの王族の姓）
saŭc/aĵ/o:【料】=frikasaĵo（フリカッセ）
saŭc/i:［他］ソースをかける
saŭc/o:{Ｂ}【料】ソース（液状の調味料の総称）
saŭc/uj/o:ソース入れ
saŭrkraŭt/o:【料】ザウアークラウト（薄塩漬けキャベツ）
sav/a:救いの,救助の
sav/ad/o:救助
savan/o:【地理】サバンナ,>>stepo
sav/ant/o:救助者
Sav/ant/o:（la ～）【キ】救世主,=Kristo
Sav/arme/o:【宗】救世軍
savart/o:【理】サバール（音程の単位）
sav/aŭt/o:救急車
sav/boat/o:【海】救命ボート,救命艇
sav/bu/o:【海】救命ブイ
sav/el/ir/ej/o:非常口
sav/i:{Ｂ}［他］救う,救助する,救命する;（破壊などから）守る,保全する;【宗】救済する
sav/iĝ/i:［自］助かる,救われる
sav/il/o:救命具
sav/ist/o:救助者,救助隊員
sav/it/o:救助された人
sav/i viv/on:人命を救助する
sav/jak/o:【海】救命胴衣,ライフジャケット
sav/klap/o:【機】安全弁
sav/kopi/o:【情】バックアップ・コピー,=sekurkopio
sav/o:救い,救助;【宗】救済,済度
savoj/a brasik/o:【植】チリメンキャベツ
Savoj/o:【地名】サヴォア地方（フランス）
Sav/ont/o:【宗】救世主,=Mesio
sav/o/trup/o:救助隊
sav/plan/o:救済計画
sav/ring/o:救命浮き輪
sav/ŝnur/o:命綱
sav/team/o:救助隊,救援隊
sav/zon/o:【海】救命帯,救命胴衣
sazank/o:《Ｎ》【植】サザンカ（山茶花）（specio de kamelio，_Camellia sasanqua_）
s.c.e.:［略］=soc.culture.esperanto（インターネットのニュースグループ）
scen/ar/ist/o:【劇】シナリオ作家,脚本家
scen/ar/o:【劇】シナリオ,脚本
scen/ej/muzik/o:【楽】舞台音楽
scen/ej/o:【劇】舞台
scen/er/o:【映】ショット（中断なく撮影されたひと続きの映像）,>>filmero
scen/o:{Ｂ}【劇】場;《転》場面,光景,シーン;《古》=scenejo
sceptr/o:{Ｏ}王杖,王笏;《転》王権,王位
sci/ad/o:知っていること,関知
sci/aĵ/o:知識,情報
sci/am/a:知識欲のある
sci/avid/a:知識欲の盛んな,詮索好きの
sci/em/a:知識欲のある
sci/em/o:知識欲
scienc/a:科学の,科学的な
scienc/a esplor/o:科学研究
scienc/a fakultat/o:理学部
scienc/a fikci/o:空想科学;【文】空想科学小説,サイエンスフィクション（SF）
scienc/a instru/ad/o:科学教育,理科教育
Scienc/a Komitat/o pri la Efik/oj de Atom/a Radi/ad/o ĉe Unu/iĝ/int/aj Naci/oj:原子放射線の影響に関する国連科学委員会（UNSCEAR）
scienc/a komun/um/o:科学者共同体,科学界
scienc/a nom/o:学名
scienc/a teori/o:科学理論
scienc/a vid/punkt/o:科学的視点
scienc/fikci/a roman/o:空想科学小説,ＳＦ
scienc/fikci/o:【文】空想科学小説,サイエンスフィクション（SF）
scienc/ism/o:科学主義;科学万能論
scienc/ist/o:科学者;科学万能論者
scienc/o:{Ｂ}科学,学問;～学;自然科学,理科
scienc/teknik/a:科学技術の
scienc/ul/o:学者,科学者
sci/et/i:《古》=suspekti（疑う）
sci/i:{Ｂ}［他］知っている,知識がある;心得ている,～できる
sci/ig/i:［他］知らせる,通知する
sci/ig/o:知らせ,通知,>>anonco,>>informo,>>novaĵo
sci/iĝ/i:［自・他］知る,わかってくる,=ekscii
sci/i naĝ/i:泳ぎができる
sci/ind/a:知るべき
scintil/ad/o:【理】シンチレーション
scintil/a nombr/il/o:【理】シンチレーション計数管
sci/o:知っていること,関知;知識,情報
sci/plen/a:博識の,物知りな
sci/pov/i:［他］できる,（～の）心得がある
sci/pov/o:技能
scit/o:【史】=skito（スキタイ人）
sci/ul/o:知識人,=intelektulo
sciur/o:{Ｂ}【動】リス（栗鼠）（科の総称）
sci/vol/a:{Ｂ}探るような,詮索（せんさく）するような;知りたがる,好奇心のある
sci/vol/e:探るように,詮索（せんさく）するように
sci/vol/ec/o:好奇心,=scivolemo
sci/vol/em/a:好奇心の強い,詮索好きな,物見高い
sci/vol/em/o:好奇心,興味,探究心
sci/vol/i:［他］知りたがる,知りたいと願う,詮索する
sci/vol/o:知りたいと願う気持,興味
se:{Ｂ}［接］もし～なら,～の場合
SEA:【Ｅ】［略］=Slovaka Esperanto-Asocio
seanc/o:【情】（ログインからログアウトまでの）接続状態,セッション
Seatl/o:【地名】シアトル（米国）
seb/a kandel/o:獣脂ろうそく,><vakskandelo
Sebastopol/o:【地名】セバストポリ（ウクライナ）
seb/el/flu/o:【医】脂漏
seb/i:［他］獣脂を塗る
seb/o:{Ｏ}獣脂;=sebumo（皮脂）
seb/um/a gland/o:【動】皮脂腺
seb/um/o:【解】皮脂
sed:{Ｂ}［接］しかし,だが,けれども,>>tamen,>>kontraŭe,>>male,>>kvankam
sedativ/a:【医】鎮静の,=kvietiga
sedativ/o:【薬】鎮静剤,=kvietigaĵo
sediment/a basen/o:【地質】堆積盆地
sediment/a rok/o:【地質】堆積岩
sediment/iĝ/o:【地質】堆積（たいせき）;【化】沈降,>>precipitiĝo
sediment/o:【地質】堆積物;【化】沈降物
sefard/o:セファルディム（スペイン・北アフリカのユダヤ人）,>>judo
seg/aĵ/o:のこくず,おがくず
seg/bok/o:こびき台
seg/i:{Ｂ}［他］のこぎりで引く
seg/il/dent/a:鋸歯状の,のこ歯状の
seg/il/fiŝ/o:【魚】ノコギリエイ（科の総称）,=pristo
seg/il/o:鋸（のこぎり）
seg/ist/o:こびき（人）
seg/lign/o:挽材（ひきざい）
seg/maŝin/o:機械のこ,電動のこ
segment/i:［他］分節に分ける,分割する
segment/iĝ/o:【生】卵割
segment/o:{Ｏ}【数】切片;【数】線分;【動】体節
seg/voj/o:あさり（歯振）,目振り
seĝ/et/o:（背のない）腰掛け
seĝ/o:{Ｂ}いす,腰掛け,座席;席,議席
Sejĉel/oj:=>Sejŝeloj（セーシェル）
SEJM:【Ｅ】［略］=Sovetia Esperanta Junulara Movado
sejm/marŝal/o:（ポーランドの）国会議長
sejm/o:《Ｎ》（ポーランドの）国会
Sejn/o:【地名】セーヌ川（フランス）
Sejŝel/oj:{Ｏ}【国名】セーシェル（アフリカ）
SEK:【貨】［略］=Sveda krono,スウェーデン・クローネ
sek/a:{Ｂ}乾いた,乾燥した,水気のない,干からびた;《転》無味乾燥な,そっけない,情のない
sek/a distil/ad/o:【化】乾留
sek/a dok/o:【海】乾ドック
sek/aj kuk/oj:【菓】ビスケット類
sek/a klimat/o:【気】乾燥気候
sekal/o:{Ｂ}【植】ライムギ（属）;ライ麦（穀物）
sekal/pan/o:ライ麦パン,黒パン,>>tritika pano
sek/a man/o:かさかさした手
sekant/o:【数】セカント（正割）,>>kosinuso
sek/a pan/pec/o:（バターなど）何も塗ってないパン
sek/a pil/o:【理】乾電池
sek/a prun/o:プルーン,干しすもも（西洋すももの乾燥果）
sek/a river/uj/o:河原
sek/a sezon/o:乾季,乾期
sek/a vin/o:辛口のワイン
sekc/ad/o:切断,分割
sekc/aĵ/o:【生】（顕微鏡用の）切片,薄片
sekc/ant/o:【数】割線,>>tanĝanto
sekc/i:{Ｂ}［他］【医】切断する;【数】切断する,分割する
sekci/estr/o:部長,課長
sekc/il/o:【医】解剖刀,メス
sekci/o:{Ｂ}部,課,部門,部会,セクション,>>fako;（文書の）節,段,（バス路線などの）区間
sekc/o:【建】【地質】断面,断面図;【数】切断
sek/ec/o:乾燥,旱魃（かんばつ）;《転》無味乾燥
sek/eg/a:からからの,干上がった
sekestr/i:［他］=sekvestri（供託する）
sek/for/iĝ/i:［自］（水が）蒸発する
sek/ig/i:［他］乾かす,干す
sek/ig/il/o:乾燥器;乾燥剤
sek/ig/it/a:乾かした,乾燥させた
sek/ig/ŝnur/o:物干し綱
sek/ig/uj/o:【化】乾燥器,デシケーター
sek/iĝ/em/a:乾燥性の
sek/iĝ/i:［自］乾く,乾燥する
sek/iĝ/int/a:乾いた,乾燥した
sekoj/o:=sekvojo（セコイア）
sek/pint/o:【美】ドライポイント,=grifelo
sek/pur/ig/ad/o:ドライクリーニング
sek/pur/ig/i:［他］ドライクリーニングする
sekreci/ad/o:【生】分泌
sekreci/i:［他］分泌する
sekreci/o:{Ｏ}【生】分泌物
sekret/a:秘密の,内密の,内緒の
sekret/a agent/o:秘密工作員
sekret/a am/o:秘められた愛
sekret/a balot/o:【政】秘密投票
sekret/a elekt/ad/o:秘密選挙
sekret/a ink/o:隠顕インク,あぶり出しインク
sekretari/a:書記の,事務局の;秘書の
sekretari/ej/o:書記局;事務局;秘書課
sekretari/o:{Ｂ}書記;幹事;秘書
sekret/a societ/o:秘密結社
sekret/e:こっそりと,ひそかに,内密に
sekret/em/a:隠し立てをする;秘密を守る,=diskreta
sekret/i:［他］そっと打ち明ける
sekret/ig/i:［他］秘密にする,内緒にする
sekret/o:{Ｂ}秘密,内緒（ないしょ）,機密;秘訣（ひけつ）,こつ
sekret/serv/o:（国家の）秘密情報機関,諜報部
seks/a:性の,性的な
seks/a diskriminaci/o:性差別,=seksismo
seks/a egal/ec/o:男女平等
seks/a kromosom/o:【生】性染色体
seks/al/log/o:セックスアピール,性的魅力
seks/a orient/iĝ/o:性的指向
seks/ard/o:発情
seks/atenc/i:［他］強姦する,レイプする,=seksperforti
seks/atenc/o:【法】強姦（ごうかん）;性的暴行,=seksperforto
seks/dezir/o:性欲
seks/ec/o:性徴
seks/em/o:性的傾向,性的指向
sek/sezon/o:乾季;><pluvsezono
seks/hont/em/o:性的恥じらい,=pudoro
seks/il/o:性器,=seksorgano
seks/ism/o:性差別,=seksa diskriminacio
seks/kontakt/o:性的接触
seks/krim/o:性犯罪
seks/krim/ul/o:性犯罪者
seks/kun/iĝ/i:［自］交尾する,性交する
seks/kun/iĝ/o:交接,交尾
seks/mal/san/a:【病】性病の
seks/mal/san/o:【病】性病
seks/matur/a:性的に成熟した
seks/molest/ad/o:セクハラ,性的嫌がらせ
seks/o:{Ｂ}性,性別;（総称として）男性,女性;性に関する事,セックス;《古》=genro（文法的性）
seks/o/hav/a:【生】有性の,><senseksa
seks/organ/o:【解】生殖器
seks/per/fort/i:［他］強姦する,レイプする,=seksatenci
seks/per/fort/o:強姦（ごうかん）,性的暴行,レイプ,=seksatenco
seks/sklav/o:性奴隷
sekstant/o:【海】六分儀
Sekstant/o:【天】ろくぶんぎ（六分儀）座
sekst/o:【楽】=sesto（六度音程）;【カ】六時課
seks/um/ad/o:性行為
seks/um/i:［自］性交する,セックスする,=koiti
sekt/a:宗派の,党派の;《転》偏狭な,セクト的な
sekt/an/o:宗派の人;党派の人,分派の人
sekt/ec/o:宗派性;党派性,=sektismo
sekt/ism/o:宗派主義;セクト主義,=sekteco
sekt/o:{Ｏ}【宗】宗派,教派;学派;【政】党派,派閥;《転》分派,セクト
sektor/o:{Ｏ}【数】扇形;【軍】防衛区域;【経】（産業）部門
sekular/a:（宗教に対して）世俗の,非宗教的な,=nereligia;在俗の,>>laika
sekular/a muzik/o:（宗教音楽に対し）世俗音楽
sekular/a pastr/o:【カ】教区付き司祭,><monaĥo
sekular/ig/i:［他］世俗化する,宗教から切り離す
sekulariz/i:=sekularigi（世俗化する）
sekundant/o:{Ｏ}決闘立会人,介添人
sekundar/a:【学】第二の,二次の,>>primara;《古》第二紀の,=mezozoika
sekund/montr/il/o:（時計の）秒針,>>hormontrilo
sekund/o:{Ｂ}秒（時間・角度の単位）
sekur/a:{Ｂ}安全な,安心できる,危険のない,><danĝera;（攻撃や災害に対して）確固とした,安定した
sekur/a raz/il/o:安全かみそり
sekur/buton/o:（銃などの）安全装置
sekur/e:安全に
sekur/ec/a politik/o:【政】安全保障政策
sekur/ec/a serv/o:セキュリティ・サービス,警備部門
sekur/ec/konsili/o:【政】（国連の）安全保障理事会
sekur/ec/o:安全,セキュリティ;安全保障,保安
sekur/ec/politik/o:安全保障政策
sekur/ec/vitr/o:安全ガラス
sekur/ig/a aparat/o:安全装置
sekur/ig/a valv/o:【機】安全弁
sekur/ig/i:［他］安全にする;保障する;【情】（ファイルに）保存する,セーブする
sekur/ig/il/o:（銃などの）安全装置
sekur/ig/i viv/on:命を保障する
sekur/iĝ/i:［自］保障される,安全になる
sekur/kopi/i:［他］【情】バックアップする
sekur/kopi/o:【情】（プログラムやデータの）バックアップ（コピー）
sekur/lamp/o:非常灯
sekur/plumb/o:=fandodrato（ヒューズ）
sekur/rimen/o:【交】シートベルト
sekur/sistem/o:安全システム,セキュリティシステム
sekur/zon/o:【車】シートベルト,=sekurrimeno
sekv/a:後に続く,次の
sekv/ad/o:追従,追随
sekv/aĵ/o:続き,次（のもの）;【病】後遺症
sek/val/o:【地理】涸れ谷
Sekvan/o:【地名】=Sejno（セーヌ川）
sekv/ant/a:次の,後に続く
sekvant/a jar/o:翌年
sekv/ant/ar/o:随行団
sekvant/a tag/o:翌日
sekv/ant/o:随行者,後継者
sekv/a semajn/o:（la ～）次週,翌週,来週
sekv/a staci/o:次の駅
sekv/e:したがって
sekv/e de:～の結果
sekvestraci/i:［他］=sekvestri（供託する）
sekvestr/ad/o:【法】第三者供託,強制管理,仮処分
sekvestr/aĵ/o:供託物,寄託物
sekvestr/i:［他］【法】（係争物を第三者に）供託する,強制管理する,仮処分する
sekvestr/o:【法】仮処分命令
sekv/i:{Ｂ}［他］後について行く,つきまとう;従う,追従する;次に来る,後に続く;（議論などに）ついていく,注意して聴く
sekv/i ekzempl/on:例に倣う
sekv/ig/i:［他］後を追わせる;従わせる,従える;結果を導く
sekv/i konsil/on:助言に従う
sek/vin/ber/o:【料】干しぶどう
sekv/int/jar/e:翌年に,次の年に
sekv/i voj/on:道をたどる
sekv/o:帰結,成行;結果,成果,>>konsekvenco
sekvoj/o:【植】セコイア（属）
sekv/ont/jar/e:来年,翌年
sekv/o/riĉ/a:成果に満ちた
selakt/o:{Ｏ}乳清,ホエー（チーズ製造後の残液）
sel/ĉeval/o:乗用馬
selekt/ad/o:【生】選択,淘汰;【通】分離
selekt/i:［他］【生】選択する,淘汰する;【通】分離する;>>elekti
selekt/iv/a:【通】分離度の高い,選択性のある
selekt/iv/ec/o:【通】分離度,選択感度
selen/ĉel/o:【理】セレン光電池
selen/o:【化】セレン（原子番号34の半金属元素）
Selen/o:【神】セレネ（ギリシャ神話で月の女神）
sel/form/a:鞍形の
sel/i:［他］鞍（くら）を置く
sel/ist/o:馬具屋
sel/o:{Ｏ}【馬】鞍（くら）;（自転車の）サドル;《転》鞍形のもの,（山の）鞍部,（羊の）鞍下肉,（弦楽器の）駒
sel/o/form/a:鞍形の
sel/zon/o:【馬】=zonego（腹帯）
sem/ad/o:種まき
semafor/i:［他］【鉄】腕木式信号機で知らせる;【海】手旗信号で知らせる
semafor/o:{Ｏ}【鉄】腕木式信号機;信号灯,>>trafiklumoj
semajn/a:一週間の;毎週の,週一回の
semajn/a gazet/o:週刊誌,週刊紙
semajn/a salajr/o:週給
semajn/e:一週間に
semajn/fin/o:週末,=semajnofino
semajn/o:{Ｂ}週,一週間
semajn/o/fin/o:週末,=semajnfino
semajn/o/tag/o:平日,ウイークデー
semantem/o:【語】意義素,意味素,>>morfemo
semantik/o:【語】意味論
sem/ant/o:種まく人
sem/don/a:【植】種子を生じる,><sensema
sem/er/o:種粒
semestr/a:半期ごとの,半年ごとの,=jarduona
semestr/o:半期,半年,=jarduono;（前期・後期の）学期,>>lernosezono
sem/grajn/o:種もみ
sem/i:［他］（～の）種をまく;《転》まき散らす;（うわさなどを）振りまく
semid/o:=>ŝemido（セム人）
seminari/o:{Ｏ}ゼミナール,セミナー,研究会;神学校
sem/maŝin/o:種まき機
sem/o:{Ｂ}【植】種子;《転》種（たね）;子だね,=spermo;《転》子孫,血族
sem/o/temp/o:種まき時
semperviv/o:【植】センペルビブム（属）（多肉質の高山植物）
sem/plant/o:【植】種子植物
sem/riĉ/a:【植】（穂が）粒の多い,よく実った
sem/ŝel/o:種皮
sen:{Ｂ}［前］～なしで
sen/afekt/a:気取らない,率直な,ありのままの
sen/ag/ad/o:無為,無活動
sen/akcent/a:アクセントのない
sen/akv/iĝ/o:【病】脱水症（状）,=dehidracio
sen/alkohol/a:アルコール分のない,ノンアルコールの
sen/anim/a:魂を持たない
sen/apetit/ec/o:【病】食欲不振
sen/apetit/o:食欲不振
sen/arb/ar/ig/o:【環】森林破壊
sen/arm/a neŭtral/ec/o:非武装中立
sen/arm/ig/i:［他］武装解除する,=malarmi
sen/art/a:素朴な,技巧のない
sen/artifik/a:誠実な,ごまかしのない
senat/a:上院の;参議院の
senat/an/o:【政】上院議員;参議院議員
senat/ej/o:上院議事堂;参議院議事堂
sen/atent/a:不注意な
sen/atent/e:うっかり
senat/o:{Ｂ}【政】上院;参議院;【史】元老院
sen/balast/ig/i:［他］【海】バラストを捨てる;《転》～から荷を降ろす
sen/baz/a:根拠のない
sen/bedaŭr/e:惜しげもなく,平気で
sen/bezon/a:不必要な,無用の
sen/branĉ/ig/i:［他］枝落としする
sen/bran/ig/it/a riz/o:精白米
sen/brid/a:抑制の無い
sen/brid/ig/i:［他］（馬の）馬勒（ばろく）を外す;《転》束縛を解く
sen/bru/a:音を立てない,静かな
sen/bru/e:音もなく,ひっそりと
sen/bru/ig/il/o:消音器
sen/ced/a:頑固な,しつこい
sen/cel/a:目的のない
sen/cel/e:あてもなく
sen/cerb/a:思慮の足りない,軽率な
sen/cerb/ul/o:愚か者,低能（人）
sen/ceremoni/a:儀式張らない,くつろいだ
sen/cert/a:=malcerta,不確かな
senc/hav/a:意味のある,有意味な
sen/cim/ig/i:［他］【情】デバッグする
senc/o:{Ｂ}意味;【数】=sencumo（向き）
senc/o/riĉ/a:意味深い
senc/o/turn/o:語呂合わせ,地口,しゃれ
senc/um/o:【数】向き,>>direkto
sen/ĉagren/a:のんきな
sen/ĉen/a:鎖を解かれた,自由な
sen/ĉes/a:絶間ない
sen/ĉes/a klopod/o:不断の努力
sen/ĉes/e:絶間なく
send/ad/o:（長期的な）発送
send/aĵ/o:発送品
sen/danĝer/a:危険のない,安全な
sen/danĝer/a pingl/o:安全ピン
sen/danĝer/e:安全に
sen/danĝer/ec/o:安全性
sen/dank/a:恩知らずの;報われない
sen/dank/ul/o:恩知らず
send/ant/e:送って
sen/dat/a:日付のない
sen/decid/a:優柔不断の
sen/defend/a:無防備の
sen/delikat/a:露骨な
sen/demand/e:疑わないで,躊躇（ちゅうちょ）しないで
sen/dent/a:歯のぬけた
sen/de/pend/a:独立の,>>memstara
sen/de/pend/a regn/o:独立国
sen/de/pend/ec/o:独立
sen/de/pend/e de:～によらず
sen/de/pend/iĝ/em/o:独立志向
sen/de/pend/iĝ/i:［自］独立する
sen/de/pend/iĝ/o:独立
sen/de/pend/ist/o:独立主義者
sen/dev/ig/i:［他］（～の義務を）免除する
send/i:{Ｂ}［他］（物を）送る,発送する;（人を）送り出す,派遣する;《転》投げかける,向ける
sen/di/a:=ateisma,無信仰の
sen/di/ec/o:=ateismo,無信仰
sen/difekt/a:無傷の
sen/diferenc/e:無差別に,一様に
sen/dign/a:品位を欠いた
sen/di/ism/o:【哲】無神論,=ateismo
sen/di/ist/o:【哲】無神論者,=ateisto
send/il/o:【通】送信機
send/int/o:発送人,（郵便の）差出人,送り主
sen/direkt/a:操縦不能の,航行不能の
sen/disciplin/a:規律の乱れた,しつけのない
sen/diskut/e:異論無く
sen/disput/e:全員一致で
sen/disting/e:ごちゃごちゃに,区別せずに
sen/disting/e pri:～の区別なく,～の違いにかかわらず
send/it/a:送られた
send/it/ar/o:使節団
send/it/o:使者,使節
send/o:発送,送付,派遣
send/o/kost/o:送料
sen/dolor/a:無痛の
sen/dolor/ig/i:［他］痛みをとめる
sen/dolor/ig/il/o:【医】鎮痛剤
sen/dorm/a:不眠の
sen/dorm/ec/o:不眠
send/o/staci/o:放送局;発信局
sen/dot/a:持参金のない
sen/dot/e:持参金なしで
sen/drat/a:【通】無線の,ワイヤレスの
sen/drat/a ret/o:【情】無線ネットワーク,ワイヤレスネットワーク
sen/dub/a:=nedubebla
sen/dub/a sukces/o:間違いない成功
sen/dub/e:疑いなく,明らかに
sen/dukt/a:【医】内分泌の,=endokrina
sen/dukt/a gland/o:【解】内分泌腺,=endokrina glando
sen/dung/ad/o:失業
sen/dung/ul/o:失業者
se ne:［副］そうでなければ
se necese:［間］（もし）必要なら
seneci/o:【植】キオン（属）（ノボロギク，ハンゴンソウなど）
sen/edz/ec/o:（女の）独身,>>fraŭlineco
sen/edz/in/ec/o:（男の）独身,>>fraŭleco
sen/efik/a:効果のない,効力のない
sen/egal/a:比類のない
Senegal/i/o:【国名】=>Senegalo（セネガル）
Senegal/o:{Ｏ}【地名】セネガル川（アフリカ西部）
Senegal/o:{Ｏ}【国名】セネガル（アフリカ）
Senegal/uj/o:【国名】=>Senegalo（セネガル）
Senegambi/o:【地名】セネガンビア（セネガルとガンビアの国家連合，1982-1989）
sen/eĥ/a:反響のない
Senek/o:【人名】セネカ（帝政ローマの哲学者・劇作家、前4頃-後65）
sen/ekzempl/a:例のない,前代未聞の
sen/elekt/e:手当たりしだいに,行き当たりばったりに;選挙なしに
sen/el/ir/a:出口のない,袋小路の
sen/el/ir/ej/o:袋小路,=sakstrato
sen/emoci/e:無感動に,冷静に
sen/emoci/ec/o:無感動,冷やかさ
sen/energi/a:無気力な
sen/energi/ec/o:無気力
sen/en/hav/a:無内容の,中身のない
sen/erar/a:誤りのない
sen/escept/e:例外なく
sen/esper/a am/o:はかない恋
sen/esper/ig/i:［他］失望させる
sen/esper/iĝ/i:［自］失望する
sen/esper/iĝ/o:失望
sen/esper/o:失望
sen/faden/a:【通】無線の
sen/falt/ig/i:［他］（手術で顔などの）しわを取る
sen/fam/a:無名の
sen/fam/ul/o:無名人
sen/far/a:無為の
sen/far/e:無為に,何もしないで
sen/febr/ig/a:解熱の,=kontraŭfebra
sen/febr/ig/a medikament/o:【医】解熱剤
sen/fel/ig/i:［他］皮をはぐ
sen/fier/a:卑屈な
sen/fin/a:終わりのない,無限の;【数】無限の
sen/fin/e:はてしなく,無限に
sen/fleksi/a:【Ｇ】不変化の
sen/flu/a:よどんだ
sen/foli/a:落葉した
sen/foli/ig/i:［他］葉を散らす
sen/foli/iĝ/i:［自］落葉する
sen/fond/a:根拠のない
sen/form/a:形をなさない,無形の
sen/fort/a:無力な
sen/fort/ig/i:［他］無力にする
sen/fort/iĝ/i:［自］力を失う
sen/fosfor/a lesiv/o:【環】無リン洗剤
sen/frukt/a:実をつけない,実りのない;《転》成果のない
sen/fulg/ig/i:［他］煤（すす）を払う
sen/fum/a:無煙の
sen/fum/a karb/o:無煙炭
sen/fund/a:底なしの
sen/fund/aĵ/o:深淵（しんえん）,奈落（ならく）,=abismo
sen/fundament/a:基礎のない;根拠のない
sen/gant/i:［他］手袋を脱ぐ
sen/gard/a:不用心な
sen/gard/ist/a nivel/pas/ej/o:無人踏切
sen/gard/ul/o:不用心な人
sen/glor/a:不名誉な,不面目な
sen/glor/ig/i:［他］名誉を汚す,=malglorigi
sen/gras/a viand/o:（肉の）赤身,=ruĝa viando
sen/gras/ig/i:［他］脂肪を取り除く,脱脂する
sen/gravit/ec/o:【理】無重力状態
sen/gust/a:味のない;おもしろみのない,無味乾燥な
sen/ĝen/a:気兼ねのない,遠慮のない
sen/ĝen/aĉ/a:無遠慮な,無作法な
sen/ĝen/e:気兼ねなく,遠慮なく,気楽に
sen/halt/a:休みのない
sen/halt/e:止まらずに,休みなく
sen/har/a:無毛の;はげた
sen/har/iĝ/i:［自］はげる
sen/haŭt/ig/i:［他］皮をはぐ
sen/hav/a:無一文の,極貧の
sen/hav/ec/o:一文無し（の状態）,窮乏
sen/hav/ig/i:［他］無一物にする
sen/hav/iĝ/i:［自］無一物になる
sen/hav/ul/o:文無し（の人）,貧乏人
sen/hejm/a:家のない,宿無しの
sen/hejm/ul/o:ホームレス,浮浪者
sen/help/a:助けのない,無力な;手の施しようのない
sen/help/ec/o:孤立無援（の状態）
sen/hered/ig/i:［他］相続権を奪う
sen/hezit/e:ためらわずに,躊躇（ちゅうちょ）せずに,きっぱりと
sen/hom/a:無人の,人けの絶えた
sen/hom/a insul/o:無人島,=dezerta insulo
sen/hom/ig/i:［他］住民を絶やす,人けをなくさせる
sen/honor/a:名誉を失った;恥知らずの
sen/honor/ig/i:［他］名誉を失わせる,辱める
sen/hont/a:恥知らずの;厚かましい,ずうずうしい
sen/hont/e:恥もせず;はばかるところなく
sen/hont/ec/o:厚かましさ,ずうずうしさ
sen/ideal/a:志のない,卑俗な
sen/ig/i:［他］（iun je）（人・物から）～を奪う,～を取り去る
sen/iĝ/i:［自］（je）～を無くす,～を失う
senil/a demenc/o:【病】老人性認知症
sen/iluzi/ig/i:［他］幻滅させる,がっかりさせる;迷いを覚ます,>>elrevigi,>>disrevigi
sen/iluzi/iĝ/i:［自］幻滅する,がっかりする;迷いから覚める
sen/iluzi/iĝ/o:幻滅,期待外れ;覚醒
sen/impost/a:無税の,非課税の
sen/indulg/a:容赦のない,不寛容な
sen/indulg/a kondamn/o:苛酷な判決
sen/indulg/e:容赦なく
sen/ind/ul/o:ろくでなし,能なし
sen/infan/a:子供のいない
sen/infekt/ig/aĵ/o:消毒薬,消毒剤
sen/infekt/ig/i:［他］【医】消毒する,=malinfekti,>>sterilizi
sen/infekt/ig/il/o:消毒器;消毒薬,=seninfektigaĵo
sen/infekt/ig/o:消毒
sen/influ/a:影響力のない,勢力を持たない
sen/insist/e:あっさりと
sen/intenc/a:意図しない,故意でない,無意識の
sen/intenc/a mort/ig/o:過失致死
sen/intenc/e:思わず,ついうっかり,無意識に
sen/interes/a:興味のない,面白味のない;利害関係のない
sen/interes/iĝ/o:無関心
sen/inter/mank/a:すき間のない,とぎれのない
sen/inter/romp/a:絶え間なく,連続して
sen/kadr/aj okul/vitr/oj:縁なしめがね
sen/kap/a:無頭の;知恵の足りない
sen/kap/a brasik/o:【植】ケール,ハゴロモカンラン
sen/kap/ig/i:［他］首を切る
sen/karakter/a:特性の無い,平凡な
sen/karn/a:やせ細った,肉のない
sen/katen/ig/i:［他］=malkateni（鎖を解く）
sen/kaŭz/a:理由のない
sen/kaŭz/e:理由なしに,訳もなく
sen/kern/ig/i:［他］（果物の）種を取り除く,芯を取る
sen/koher/a:一貫性に欠ける,まとまりのない
sen/koler/e:怒らないで,冷静に;冷ややかに,冷淡に
sen/koler/iĝ/i:［自］心が和らぐ,気分が落ち着く
sen/kolor/a:無色の
sen/komfort/a:居心地の悪い,快適でない,気詰まりな
sen/komfort/a lito:寝心地の悪いベッド
sen/komfort/a moment/o:気詰まりな一時（いっとき）
sen/kompar/a:比べる物のない,比類のない
sen/kompar/e:比べる物のないほど,ずばぬけて
sen/kompat/a:無慈悲な,薄情な,情け容赦ない
sen/kompat/e:無慈悲に,冷酷に,情け容赦なく
sen/komunik/iĝ/a:孤立した
sen/kondiĉ/a:無条件の
sen/kondiĉ/a kapitulac/o:無条件降伏
sen/kondiĉ/e:無条件で
sen/konekt/e:【情】オフラインで
sen/konfuz/a:混乱のない;はっきりした,明確な
sen/konsci/a:意識を失った;無意識の,自覚のない
sen/konsci/e:意識を失って;無意識に,自覚なしに
sen/konscienc/a:良心のない,平気で悪事をする
sen/konsci/iĝ/i:［自］意識を失う,気を失う,=sveni
sen/konsekvenc/o:=nekonsekvenco（一貫性のなさ）
sen/konsider/a:思慮に欠ける,無分別な,軽率な
sen/konsil/a:途方に暮れた,お手上げの
sen/konsol/a:慰めのない
sen/kontest/e:異議なしに,文句なく,疑いもなく
sen/kontrol/a:検査を受けない,監視されない;無制限の
sen/kor/a:心無い,無情の
sen/korp/a:無形の,実体のない
sen/kost/a:無料の,無償の
sen/kost/e:無料で,無償で
sen/kot/ig/i:［他］泥を落とす
sen/kovr/a:覆い（屋根）のない,雨ざらしの,開けた
sen/kredit/ig/i:［他］【商】信用を失わせる
sen/krem/a lakto:脱脂乳
sen/krem/ig/i:［他］脱脂する
sen/krim/a:無罪の,無実の,潔白な
sen/krist/an/ig/i:［他］非キリスト教化する
sen/kritik/a:無批判な
sen/kron/ig/i:［他］冠をはぎとる,退位させる
sen/kudr/a:縫い目のない
sen/kudr/aj ŝtrump/oj:【服】シームレスストッキング
sen/kugl/e:空砲で
sen/kulot/ul/o:【史】サンキュロット（フランス革命期の都市民衆）
sen/kulp/a:罪のない,無実の
sen/kulp/ig/i:［他］罪がないと言う,弁明する
sen/kulp/ig/o:いいわけ,弁解,弁明
sen/kultiv/ej/o:【農】休閑地,休耕地
sen/kultur/a:未開の,教養のない
sen/kultur/ej/o:【農】休耕地,=senkultivejo
sen/kuraĝ/a:勇気のない,意気地のない,意気消沈した
sen/kuraĝ/ig/i:［他］勇気を失わせる,がっかりさせる
sen/kuraĝ/iĝ/i:［自］勇気を失う,がっかりする
sen/kurb/a:まっすぐな
sen/kurb/ig/i:［他］まっすぐにする
sen/kurz/a:【経】取引相場のない
sen/labor/a:無職の
sen/labor/a kompens/o:失業補償,失業手当
sen/labor/ec/o:失業（状態）
sen/labor/ul/o:失業者
sen/lac/a:疲れを知らない
sen/lac/e:たゆまずに,根気よく
sen/lan/ig/i:［他］（羊の）毛を刈り取る
sen/leĝ/a:法律のない,無法の
sen/licenc/a:無認可の,もぐりの
sen/lig/a:ばらばらの,脈絡のない
sen/lim/a:無限の,果てしない,限りない
sen/lim/e:無限に,果てしなく,限りなく
sen/luks/a:質素な,簡素な
sen/lum/a:光のない
sen/lum/a kamer/o:【光】暗箱
sen/magnet/ig/i:［他］【理】消磁させる
sen/makul/a:よごれのない,しみのない
sen/malic/a:悪意のない
sen/manik/a:【服】そでなしの,ノースリーブの
sen/mank/a:完全無欠の,非の打ち所がない
sen/marĉand/e:値切らずに
sen/mask/e:素顔で
sen/mask/ig/i:［他］仮面をはぐ;《転》正体を暴く
sen/mastr/a:主のいない,見捨てられた
sen/mebl/ig/i:［他］家具を取り払う
sen/merit/a:功績のない,取り柄のない
sen/metafor/e:本義で,あけすけに
sen/metamorfoz/a:【虫】無変態の
sen/mezur/a:無限の,けた外れの
sen/miks/a:混じり気のない,純粋な,>>pura
sen/min/ig/i:［他］地雷を除去する
sen/min/ig/ist/o:地雷撤去作業員
sen/min/ig/o:地雷除去,地雷撤去
sen/mit/ig/i:［他］非神話化する;正体を暴く
sen/mon/a:金のない,一文無しの
sen/mon/ig/i:［他］無一文にする
sen/moral/ig/i:［他］堕落させる,退廃させる
sen/mort/a:不死の,不滅の
sen/mort/ec/o:不死性,不滅性
sen/mort/ig/i:［他］不滅にする
sen/motiv/a:動機のない,理由のない,根拠のない
sen/motiv/e:理由なく
sen/mov/a:不動の,じっとした
sen/mov/e:身動きせず,じっと
sen/mov/ig/i:［他］動けなくする,固定する,>>haltigi,>>paralizi
sen/muskol/a:やせ衰えた;力のない,たるんだ
sen/naci/a:無国籍の
sen/naci/ec/a:無民族的な
Sen/naci/ec/a Asoci/o Tut/mond/a:【Ｅ】国民性なき全世界協会（SAT）（日本語旧称、全世界無民族協会）
sen/naci/ism/o:【Ｅ】無民族主義
sen/naci/ul/o:無民族者;無国籍者
sen/neces/a:無用の,無駄な
sen/nom/a:無名の
sen/nombr/a:無数の
sen/nub/a:雲ひとつない,晴れ渡った;《転》かげりのない
sen/nukle/ig/o:【政】非核化
sen/nutr/a:栄養のない
sen/odor/a:無臭の
sen/odor/ig/i:［他］においを消す
sen/ofic/ist/a staci/o:無人駅
sen/oksid/ig/i:［他］さびを落とす
sen/okul/a:目のない;盲目の;窓のない
sen/ombr/a:影のない,日陰のない
sen/opon/e:反対なしに,満場一致で,=unuanime
sen/ord/a:無秩序な,乱れた
sen/organ/a:器官を備えていない
sen/ornam/a:飾りのない
sen/pacienc/a:忍耐力のない,辛抱できない;待ちきれない,=malpacienca
sen/pacienc/e:辛抱できずに;待ちきれずに
sen/pag/a:無料の,無償の,ただの
sen/pag/aĵ/o:【情】=libera programaro
sen/pag/a kurac/ej/o:無料診療所
sen/pag/e:無料で,ただで
sen/pane/ig/i:［他］故障を直す,修理する;【情】リカバリーする
sen/parol/a:言葉を持たない;無言の
sen/parol/a film/o:【映】無声映画
sen/parol/e:口をきかないで;無言で
sen/parti/a:無党派の;不偏不党の,公平な
sen/parti/e:偏りなく
sen/parti/ul/o:無党派の人
sen/pasi/a:無感動な,冷静な,冷ややかな
sen/paŝ/a klav/o:（タイプライターの）デッドキー
sen/paŭz/e:休みなく,たゆまずに,とぎれずに
sen/pedik/ig/i:［他］～のシラミを取る
sen/pek/a:（宗教的・道徳的に）罪のない,けがれない;《転》非の打ち所のない
sen/pek/ig/i:［他］罪をあがなう
sen/pen/a:楽な,苦労なしの
sen/pen/e:らくらくと,たやすく,>>facile
sen/per/a:直接の
sen/per/e:直接に,じかに,>>rekte
sen/person/a:非個人的な,個人に関係ない;【Ｇ】非人称の
sen/person/ec/o:非個人性,個人を超えた性格
sen/perspektiv/a:展望のない,見通しのない
sen/pesticid/a:【環】無農薬の
sen/pilot/a aviad/il/o:無人航空機
sen/pint/a:先の丸い,先のつぶれた
sen/pint/ig/i:［他］先を丸める,先端をつぶす
sen/plan/a:無計画な,計画性のない
sen/plan/e:無計画に
sen/plumb/a:【環】無鉛の
sen/plum/ig/i:［他］羽をむしる
sen/pluv/ec/o:旱魃（かんばつ）,日照り
sen/poezi/a:詩情に欠ける,散文的な,>>proza
sen/polu/a:【環】無公害の
sen/polu/a vetur/il/o:【環】無公害車
sen/polv/ig/i:［他］ほこりを払う
sen/potenc/a:無力な,弱小の
sen/potenc/ig/i:［他］無力化させる,弱体化させる
sen/precedenc/a:先例のない,前代未聞の
sen/prepar/a:準備なしの,にわか仕立ての,即興の
sen/prepar/e:準備なしで,即興で,>>improvize
sen/pretend/a:控えめな
sen/prez/a:値が付けられないほど価値のある
sen/pri/pens/a:考えなしの,軽率な
sen/pri/pens/e:考えなしに,軽率に
sen/problem/a:問題ない
sen/problem/e:問題なく
sen/profit/a:利益のない;非営利の
sen/profit/e:利益なしで,もうけなしで
sen/projekt/e:無計画に
sen/prokrast/e:直ちに,遅滞なく
sen/prudent/a:分別のない,思慮を欠いた,軽率な
sen/prudent/ec/o:無分別,非常識
sen/pruv/e:証拠なしで,証明なしに
sen/pudor/a:恥じらいのない,みだらな,下品な,>>obscena
sen/pun/a:罰せられない,罰を受けない
sen/rabat/e:割引なしで,定価で
sen/radik/a:根のない,根付かない
sen/rajt/a:権利のない;不当な
sen/rajt/e:権利なしに,不当に
sen/rang/ul/o:兵卒,最下級者,平（ひら）,><rangulo
sen/raŭp/ig/i:［他］（～の）毛虫を駆除する
sen/real/ec/o:非現実的性
sen/relief/a:平板な;《転》精彩を欠いた
sen/religi/a:無宗教の,無信仰の
sen/religi/ec/o:無宗教性
sen/religi/ul/o:無宗教者,無信仰者,>>ateisto
sen/respond/ec/a:無責任な
sen/re/ven/e:再び帰ることなく,永久に,=nerevenigeble
sen/rezerv/a:留保無しの,無条件の
sen/rezerv/a aprob/o:無条件の賛成
sen/rezist/a:無抵抗の
sen/rezist/e:無抵抗で
sen/rezult/a:成果のない,実を結ばない,むなしい
sen/rezultat/a:=senrezulta（成果のない）
sen/rim/a:無韻の
sen/rimed/e:どうしようもなく
sen/ripoz/e:休みなく
sen/riproĉ/a:文句なしの,非の打ち所のない
sen/risk/a:危険のない,安全な,無難な,堅実な,>>sekura
sen/risk/e:危険なしに,安全に,堅実に
sen/rival/a:比類のない,無敵の
senrju/o:【文】（日本の）川柳,>>hajko
sen/rust/ig/i:［他］さびを落とす
sen/ruz/a:無邪気な,純朴な,ばか正直な
sens/a:感覚の
sensaci/a:扇情的な,世間を驚かせる,センセーショナルな
sensaci/i:［自］センセーションをまき起こす,大評判になる
sensaci/o:{Ｏ}センセーション,（世間の）大評判,大騒ぎ
sensac/o:=sensaĵo（感覚）
sens/aĵ/o:（五感による）感覚（内容）,感じ
sen/sal/a:塩気のない;《転》ぴりっとしない,機知のない
sens/al/log/a:刺激的な,官能をそそる
sen/sang/ig/i:［他］（獲物を）血抜きする;《転》（国などを）疲弊させる
sens/ar/o:五感
sen/sav/o:救いようのない,手の施しようのない
sen/sci/ec/o:無知,無学
sen/sci/ul/o:無知な人
sens/ebl/a:（五感に）感じられる,知覚できる
sen/seks/a:無性の
sen/sekv/a:成果のない,無駄な
sen/sel/ig/i:［他］鞍を外す
sen/sem/a:【植】種子のない,種なしの,><semdona
sen/senc/a:無意味な,くだらない
sen/senc/aĵ/o:ばかげたこと,ナンセンス
sen/senc/e:無意味に,意味もなく
sen/senc/ec/o:無意味さ
sen/sens/ig/i:［他］無感覚にする
sen/sent/a:無感覚の;無情な
sens/i:［他］（五感で）感じる,知覚する
sen/signif/a:無意味な;無価値な
sens/il/o:【生】感覚器;【電】センサー,検知器
sen/simptom/a:無症状の,無症候性の
sens/ism/o:【哲】感覚論,>>empiriismo
sens/iv/a:感覚能力のある;敏感な
sen/skrupul/a:平気で悪事をする,悪辣な
sen/skrupul/e:ためらいなく,平気で
sen/sku/e:揺れずに,なめらかに
sen/skvam/ig/i:［他］うろこをはがす
sens/o:{Ｂ}【生】感覚（機能，五感の各々）,知覚;《般》感覚,センス
sen/soif/ig/aĵ/o:（のどの渇きをいやす）飲み物,清涼飲料
sen/soif/ig/i:［他］渇きをいやす
sen/solv/e:結論を出さないで,未解決のまま
sen/son/a:無音の
sen/son/e:音もなく
sen/son/ig/il/o:消音器
sens/o/plezur/o:官能の喜び
sens/organ/o:【解】感覚器官
sen/spert/a:経験のない,未熟な
sen/spert/ul/o:未経験者,未熟者
sen/spir/iĝ/i:［自］息が切れる,息がつまる
sen/sprit/a:面白味のない
sen/spur/e:跡形もなく
sensualism/o:【哲】=sensismo（感覚論）;【美】官能主義
sen/suk/a:汁気のない,ひからびた
sen/sukces/e:むなしく
sen/suk/iĝ/i:［自］汁気をなくす,ひからびる
sen/sun/a:日のささない,日の当たらない
sen/ŝanc/a:見込みのない
sen/ŝancel/iĝ/e:躊躇なく,ためらわずに
sen/ŝanĝ/a:不変の,変わりのない
sen/ŝanĝ/e:変わりなく
sen/ŝarg/ig/i:［他］抜き取る
sen/ŝarĝ/ig/i:負担を除く,=malŝarĝi
sen/ŝaŭm/ig/i:［他］（スープの）あくを取る,浮き泡を取除く
sen/ŝaŭm/ig/il/o:【料】（浮き泡を取除く）網しゃくし
sen/ŝel/ig/i:［他］皮をはぐ,殻をむく
sen/ŝelk/a mam/zon/o:【服】ストラップレスブラジャー
sen/ŝerc/e:冗談抜きで,きまじめに
sen/ŝlos/e:鍵をかけずに
sen/ŝton/ig/i:［他］（畑などから）石を取り除く
sen/ŝuld/ig/i:［他］（借金を）帳消しにする,債務を免ずる,=malŝuldigi
sent/a:感情の
sent/ad/o:感じること
sen/takt/a:機転の利かない,無神経な
sen/tar/a:正味の,風袋ぬきの
sen/tar/e:正味で,風袋ぬきで
sen/taŭg/a:ものの役に立たない,無用な,無能な
sen/taŭg/ul/o:ろくでなし,役立たず
sent/ebl/a:感じられる,感知できる;はっきり感じられる,際立った
sen/tegment/a:屋根のない
sent/em/a:感じやすい,敏感な
sent/em/a mimoz/o:【植】オジギソウ（種）,=sensitivo
sent/em/ec/o:=sentemo（感じやすさ）
sent/em/o:感じやすさ,感受性
sentenc/o:{Ｏ}格言,金言,>>aforismo,>>maksimo;【聖】（ソロモンの）箴言（しんげん）
sent/i:{Ｂ}［他］（体で）感じる,感じ取る,=sensi;（心で）感じる,（感情を）抱く;（なんとなく）思う,意識する
sent/ig/i:［他］感じさせる,（感情を）吹きこむ
sent/iĝ/i:［自］感じられる
sent/i ĝoj/on:喜びを覚える
sent/i kap/turn/on:めまいがする
sen/tim/a:怖いものなしの,不安のない
sent/i mal/sat/on:飢えを感じる
sen/tim/e:平然と,平気で,恐れずに
sentimental/a:{Ｏ}感傷的な,情にもろい,センチメンタルな
sentimental/ec/o:感傷癖
sentimental/o:感傷
sentiment/o:=sento（感情）;=sentimentalo（感傷）
sentinel/o:【軍】=gardostaranto（歩哨）
sen/titol/a:無題の
sent/iv/a:感度のよい,鋭敏な;【学】高感度の
sent/iv/ec/o:感受性;【理】感度
sent/iv/o:感受性;【理】感度
Sent-Kristofo kaj Nevis/o:【国名】=>Sankta Kristoforo kaj Neviso（セントクリストファー・ネイビス）
Sent-Luci/o:【国名】=>Sankta Lucio（セントルシア）
sent/o:感じ,感情,気持;心情,情緒;直観,印象,意識
sent/o de mal/pli/valor/ec/o:【心】劣等感
sent/ofend/a:感じの悪い,感情を害する
sen/toks/ig/i:［他］【医】解毒する,=senvenenigi
sen/ton/a:調子のない,抑揚のない
sent/o/plen/a:情感のこもった,感動的な
sent/o/sku/o:情動,激情,=emocio
sen/tromp/a:いつわりのない
sent/um/aĵ/o:=sensaĵo（感覚）
sent/um/o:=senso（感覚作用）
Sent-Vincent/o kaj Grenadin/oj:【国名】=>Sankta Vincento kaj Grenadinoj（セントビンセントおよびグレナディーン諸島）
sen/uniform/e:私服で,平服で
sen/util/a:役立たない,無用な,無益な,無駄な
sen/util/ec/o:無益さ,無効
sen/valid/ig/i:［他］【法】無効にする,取り消す
sen/valor/a:無価値な,くだらない,つまらない
sen/valor/a ĉek/o:【商】不渡小切手
sen/valor/aĵ/o:無価値なもの
sen/valor/ig/i:［他］価値を失わせる
sen/valor/ul/o:無価値な人,ろくでなし
sen/venen/ig/i:［他］解毒する
sen/venen/ig/o:解毒
sen/vent/o:なぎ,無風状態;【気】平穏（風力階級０）
sen/vertebr/ul/oj:【動】無脊椎動物
sen/verv/a:精彩を欠く,活気のない,熱意を欠いた
sen/vest/ig/i:［他］服を脱がせる,裸にする,=malvesti
sen/vest/iĝ/a danc/o:ストリップティーズ,ストリップダンス
sen/vest/iĝ/i:［自］服を脱ぐ,裸になる
sen/viv/a:生命のない,無生物の;活気のない
sen/viv/aĵ/o:無生物
sen/viv/ig/i:［他］命を奪う
sen/viv/iĝ/i:［自］命を失う
sen/viz/a:ビザなしの
sen/viz/e:ビザなしで
sen/voĉ/a:声のでない;【声】無声の
sen/vol/a:意志を持たない,決断力のない;無意識の
sen/vol/e:意図せずに,無意識に
sen/vort/e:無言で,黙って
sen/vost/a:尾のない
sen/vost/ul/oj:【動】無尾類
sen/vual/e:ベールなしに;《転》隠さずに
sen/vual/ig/i:［他］ベールをはぐ,除幕する;《転》暴露する
sen/vual/ig/o:除幕;《転》暴露
sen/vund/a:無傷の
sen/zorg/a:無頓着な,不用心な,のんきな,気楽な
sen/zorg/e:無頓着に,不用心に,のんきに,気楽に
sen/zorg/ec/o:無頓着,不用心,のんき,気楽
sep:{Ｂ}［数詞］七
sep/a:第七の,七番目の
sepal/o:【植】がく片,>>kaliko
sep/angul/o:【数】七角形
separ/i:［他］【法】（夫婦を）別居させる
separ/o:【法】（裁判上の）夫婦別居,>>eksedziĝo
sep/cent:［数詞］七百
sep/dek:［数詞］七十
sep/dek/a:７０番目の
sep/dek/jar/a:七十年の;七十歳の
sep/e:七番目に
sep/edr/o:【数】七面体
sep/foj/e:七回,七度
sepi/o:{Ｏ}【動】コウイカ（類）;《般》イカ（烏賊）,>>loligo;セピア色
sep/jar/a:七年の;七歳の
sep/kolor/a:七色の
sep mil:［数詞］七千
sep/o:七,七つ組み
sep/obl/a:七倍の;七重の
sep/obl/e:七倍に;七重に
sep/obl/ig/i:［他］七倍にする
sep/on/o:七分の一
sep/op/e:七人連れで,七つ一緒に
sep/op/o:七人連れ,七つ組み
seps/a:【医】腐敗性の,敗血の
septembr/o:{Ｂ}９月
septet/o:{Ｏ}【楽】七重奏,七重唱（曲・団）
septim/o:【楽】七度音程
sept/o:【解】中隔,隔壁,隔膜
sepult/ad/o:埋葬,葬送,葬儀
sepult/ej/o:墓地,墓所,>>tombejo
sepult/i:［他］葬る,埋葬する,>>entombigi
sepult/o:埋葬,葬送,葬儀
seraf/o:{Ｏ}【聖】セラピム;【キ】セラフィム,熾天使（してんし）（最高位の天使）
serajl/o:{Ｏ}【史】（トルコの）宮殿;後宮
ser/aĵ/o:【生】漿液（しょうえき）
Serap/ej/o:【宗】セラピス神殿,セラピウム
Serap/o:【宗】セラピス（プトレマイオス朝エジプトの国家神、牛神）
serb/a:{Ｏ}セルビアセルビアの;セルビア人の;セルビア語の
serb/a lingv/o:（la ～）セルビア語
Serb/i/o:【国名】セルビア（欧州）,=Serbujo
serb/o:{Ｏ}セルビア人;セルビア国民
serb/o/kroat/a:{Ｏ}セルビア・クロアチア語の
serb/o/kroat/a lingv/o:（la ～）セルビア・クロアチア語
Serb/uj/o:{Ｏ}【国名】セルビア（欧州）,=Serbio
serĉ/ad/o:（長期間の）捜索,探求
serĉ/aĵ/o:さがし物
serĉ/ant/o:さがす人;探究者
serĉ/at/a:捜索中の;人気のある
serĉ/at/a krim/ul/o:手配中の犯人
serĉ/at/ec/o:人気,人望
serĉ/fos/i:［他］発掘する;試掘する
serĉ/i:{Ｂ}［他］捜す,捜索する,探す,探索する;求める,探し求める,追求する
serĉ/i labor/on:求職する,職をさがす
serĉ/il/o:【写】【天】ファインダー;【情】サーチエンジン,検索エンジン
serĉ/lum/il/o:サーチライト,探照灯
serĉ/o:捜索,探求,検索
seren/a:{Ｂ}晴朗な,晴れ晴れした;おだやかな,うららかな,のどかな
serenad/i:［自］セレナーデを奏でる
serenad/o:{Ｏ}【楽】セレナーデ,小夜曲
seren/ec/o:晴朗,うららか,平静,おだやか
seren/ig/i:［他］晴れやかにする,おだやかにする
seren/iĝ/i:［自］晴れやかになる,おだやかになる
serĝent/o:{Ｏ}【軍】軍曹
serĝ/o:【織】サージ,セル
seri/a:連続した,一連の;【電】直列の;【情】シリアルの,>>paralela
seri/a cirkvit/o:【電】直列回路
seri/a interfac/o:【情】シリアルインタフェース
seri/a konekt/o:【電】直列接続;【情】シリアル接続
seri/e:連続して,系列的に
seri/e konekt/it/a:【電】直列接続の
seri/o:{Ｂ}連続,ひと続き,続き物,シリーズ;【化】系列;【理】直列,>>paralelo;【数】級数;【地質】統（とう）
seri/o de dis/er/iĝ/o:【理】崩壊系列
seriol/o:《Ｎ》【魚】ブリ（鰤）（_Seriola_）,ハマチ
serioz/a:{Ｂ}まじめな,謹厳な;本気の,真剣な;重大な,深刻な
serioz/a mla/san/o:重い病気
serioz/a pri/pens/o:真剣な考慮
serioz/a situaci/o:深刻な事態
serioz/e:まじめに;真剣に
serioz/ec/o:まじめさ;本気
ser/o:【生】血清,>>serumo
ser/o/diagnoz/o:【医】血清診断
ser/o/terapi/o:【医】血清療法
serpent/a:蛇の,蛇のような;蛇行した
serpent/form/a:蛇のようにうねった,曲がりくねった
serpent/i:［自］蛇行する,=serpentumi
serpent/ir/i:［自］=serpentumi（蛇行する）
Serpent/ist/o:【天】へびつかい座,=Ofiuko
serpent/o:{Ｂ}【動】ヘビ（蛇）;《転》陰険な人;【楽】セルパン（古い管楽器）
Serpent/o:【天】へび座
serpent/o/dres/ist/o:へび使い
serpent/um/i:［自］蛇行する,うねる,曲がりくねる
serpent/um/o:蛇行
serp/et/o:小鉈鎌（こなたがま）,>>greftilo
serp/i:［他］（鎌で）刈る
serpil/o:【植】イブキジャコウソウ（伊吹麝香草）（種）,=sovaĝa timiano
serp/o:鉈鎌（なたがま）,>>falĉileto,>>rikoltilo
ser/um/o:【医】（医療用の）血清,>>sero
serur/buŝ/o:（錠の）受け座（舌を受ける部分）
serur/ist/o:錠前師
serur/lang/o:（錠の）舌（受け座にはまる部分）
serur/o:{Ｂ}錠,錠前,>>ŝlosilo
serur/tru/o:鍵穴
serv/a:奉仕の;サービス業の
serv/ad/o:（長期的な）奉仕,サービス;勤務,奉公
serv/ant/a:（～に）役立っている
serv/ant/o:奉仕者;下僕
serv/em/a:世話好きな,親切な
serv/i:{Ｂ}［自・他］仕える,尽くす,奉仕する;［自］役立つ,使用される
servic/o:{Ｏ}【料】食器セット,食器ひとそろい
servic/o/ŝrank/o:食器棚,サイドボード
serv/ig/i:［他］奉仕させる,仕えさせる
serv/il/o:【情】サーバ
serv/ist/in/o:女中,お手伝い,小間使い
serv/ist/o:召使,従僕,使用人
serv/o:奉仕,サービス;勤務,奉公;（役所・会社などの）部局,部門;【経】サービス業
serv/o/brems/o:【車】サーボブレーキ
serv/o/ĉar/et/o:（食事を運ぶ）ワゴン
serv/o/daŭr/o:勤続年数,勤務年数
serv/o/dev/a:賦役を課せられた
serv/o/dev/o:賦役（ふえき）,夫役（ぶやく）
serv/o/kapabl/a:服務能力のある
serv/o/lok/o:勤務地
serv/o/motor/o:【機】サーボモーター
serv/o/pret/a:いんぎんな
serv/o/program/o:【情】サービスプログラム
serv/o/soldat/o:【軍】従卒
serv/o/staci/o:（自動車の）給油所,サービス・ステーション,ガソリンスタンド
serv/o/tabl/o:（店の）カウンター,サービスカウンター
servut/a:賦役の,農奴労働の
servut/ec/o:農奴身分,隷属
servut/i:［自］賦役を勤める,農奴労働をする
servut/o:{Ｏ}【史】賦役（ふえき）,農奴労働;苦役
servut/ul/o:農奴
ses:{Ｂ}［数詞］六
ses/a:第六の,六番目の
ses/angul/o:【数】六角形
ses/cent:［数詞］六百
ses/dek:［数詞］六十
ses/dek/jar/a:六十年の;六十歳の
ses/e:第六に,六番目に
ses/edr/o:【数】六面体
ses/foj/e:六回,六度
ses/ĝemel/oj:六つ子
sesi/o:{Ｏ}（議会などの）会期,（法廷の）開廷期,（大学の）試験期間;（大学の）一連の講義
ses/jar/a:六年の;六歳の
ses mil:［数詞］六千
ses/monat/a:半年間の;半年ごとの
ses/o:六,六つ組
ses/obl/a:六倍の
ses/obl/e:六倍に
ses/obl/ig/i:［他］六倍する
ses/on/o:六分の一
ses/op/a:六人連れの,六つ組の
ses/op/e:六人連れで,六つ組で
ses/op/o:六人連れ,六つ組
ses/ŝarg/a:六連発の
sest/o:【楽】六度音程
ses/valent/a krom/o:【環】六価クロム
setari/o:《Ｎ》【植】アワ（粟）（属）
Set/o:【地名】瀬戸,>>Interna Maro Seto
Set/o:【聖】セト（アダムの三男）;【神】セト（古代エジプトの邪神）
seul/a:ソウルの
Seul/o:{Ｏ}【地名】ソウル（韓国の首都）
sever/a:{Ｂ}厳しい,厳格な;容赦のない,過酷な;猛烈な,深刻な;《転》簡素な,無駄のない
sever/a pun/o:厳罰,厳刑
sever/e:厳しく,容赦なく,深刻に
sever/ec/o:厳しさ,過酷さ,深刻さ
sever/mor/a:戒律の厳しい
sever/o:厳しい態度
Sevil/o:【地名】セビーリャ（＝セビリア，スペイン）
sevrug/o:{Ｏ}【魚】（ロシア産）ホシチョウザメ（種）,>>sturgo
sezam/o:【植】ゴマ（胡麻）（属）;【料】ごま（ゴマの種子）;《転》（成功へ導く）魔法の言葉（開けゴマ）
sezam/ole/o:【料】ごま油
sezon/a:季節の,季節的な
sezon/a vent/o:【気】季節風,>>musono
sezon/labor/ist/o:季節労働者
sezon/o:{Ｂ}季節（春夏秋冬，乾季・雨季）;時季,時期,活動期,シーズン
sezon/vort/o:【文】（俳句の）季語
sfenoid/o:【解】蝶形骨（ちょうけいこつ）
sfer/a:球面の;球の,球状の,>>globa
sfer/a aberaci/o:【光】球面収差
sfer/a ond/o:【理】球面波
sfer/a spegul/o:【光】球面鏡
sfer/ec/o:球形であること
sfer/o:{Ｏ}【数】球,球面;=globo（球体）;【史】（天体の）軌道;《転》領域,範囲,圏
sferometr/o:【理】球面計
sfinks/a:スフィンクスの;《転》なぞの
sfinks/a rid/et/o:謎めいた微笑
sfinks/o:{Ｏ}スフィンクス;《転》謎めいた人物
sfinkter/o:{Ｏ}【解】括約筋
si:{Ｂ}［代］自分
si/a:自分自身の
SIA:【Ｅ】［略］=Semajno de Internacia Amikeco
si/a/flank/e:一方で,～としては
si/aĵ/o:自分の物
Siam/a Golf/o:【地名】シャム湾（タイ南部）
si/a/manier/e:自己流で
Siam/o:【地名】シャム（タイ王国の旧称）
Sian/o:【地名】シーアン（西安，中国）,=Ŝjiano
si/a/spec/a:独特の,特有の
si/a/temp/a:その当時の;ちょうど良い時の
si/a/temp/e:その当時に;ちょうど良い時に,=ĝustatempe
si/a/vic/e:自分の番になると,今度は
sibarit/ism/o:享楽趣味
sibarit/o:軟弱な道楽者
siberi/an/o:シベリア住民
Siberi/o:{Ｏ}【地名】シベリア
sibl/a:シューッと（長く鋭い）音を立てる
sibl/i:{Ｏ}［自］シューシュー（長く鋭い）音を立てる,（風が）ヒューヒュー鳴る
sibl/o:シューッという（長く鋭い）音
sicili/a:{Ｏ}シチリアの;シチリア人の;シチリア語の
sicili/an/o:{Ｏ}シチリア人;シチリア住民
Sicili/o:{Ｏ}【地名】シチリア島（イタリア南部）;【地名】シチリア州（イタリア）
Siĉuan/o:【地名】スーチョワン省（四川省，中国）
Siĉŭan/o:=Siĉuano（四川省）
sid/ad/o:長く座っていること,腰掛けていること
sid/ant/a:座っている,着席している;【植】無柄の,=sesila
sid/ban/o:腰湯,座浴
sid/ĉambr/o:居間,リビングルーム
sid/ĉar/et/o:ベビーラック
sid/ej/o:所在地,本拠地,>>sidloko
sid/em/a:家居がちの,出無精の
sider/a:【天】恒星の
sider/a jar/o:【天】恒星年
sider/a tag/o:【天】恒星日
sider/a temp/o:【天】恒星時
sid/glit/ej/o:【遊】すべり台
sid/i:{Ｂ}［自］座っている;腰掛けている;止まっている,じっとしている;（ある状態に）ある;（ある場所に）いる,位置する;（服などが）似合っている
sid/ig/i:［他］座らせる
sid/iĝ/i:［自］座る,腰掛ける
sid/lok/o:席,座席,>>sidejo
Sidnej/o:【地名】シドニー（オーストラリア）
sid/o/hav/a:定住している
sid/stang/o:とまり木
sid/vang/o:【解】臀部,しり（の片方）,=gluteo
sieĝ/a:包囲の,攻城の
sieĝ/ant/oj:攻囲軍
sieĝ/at/oj:籠城軍（ろうじょうぐん）
sieĝ/i:{Ｏ}［他］【軍】（城を）包囲する,攻囲する;《転》取り囲む,殺到する
sieĝ/o:【軍】包囲攻撃,城攻め
sieĝ/o/stat/o:【法】戒厳令
sien/o:【化】シエンナ（赤褐色の顔料）
Sien/o:【地名】シエナ（イタリア）
Sieraleon/o:{Ｏ}【国名】シエラレオネ（アフリカ）
Siera-Leon/o:=>Sieraleono（シエラレオネ）
Sieranevad/o:【地名】シエラネバダ山脈（米国）
siest/i:［自］昼寝する,午睡する
siest/o:（昼食後の）昼寝,午睡
sifilis/a:梅毒の
sifilis/o:{Ｏ}【病】梅毒
sifilis/ul/o:梅毒患者
sifon/a:サイフォンの
sifon/botel/o:（炭酸水を入れる）サイフォンびん
sifon/form/a:サイフォン状の
sifon/i:［他］サイフォンで吸い上げる
sifon/o:{Ｏ}【理】サイフォン,吸い上げ管;=sifonbotelo（サイフォンびん）
sigel/ad/o:押印,捺印,調印;封印
sigel/aĵ/o:=sigelmarko（封緘紙）
sigel/ferm/i:［他］封印する,封をする
sigel/i:［他］印を押す,捺印する,調印する;封をする,封印する;《転》保証する,確定する,確実にする
sigel/i amik/ec/on:友情を固める
sigel/il/o:印章,印判,はんこ
sigel/mark/o:封緘紙,封印シール
sigel/o:{Ｏ}印（いん）,印影;封印;《転》しるし,確証,刻印
sigel/ring/o:認印付き指輪,印環
sigel/vaks/o:封ろう
Sigfrid/o:【人名】ジークフリート（ゲルマン伝説の英雄）
sign/ad/o:表示;印付け
signal/a:信号の
signal/ad/o:送信;合図
signal/ar/o:信号書
signal/disk/o:【鉄】円盤式信号機
signal/ej/o:信号所
signal/fajr/o:信号火,のろし
signal/flag/o:信号旗
signal/i:［他］信号を送る;合図する
signal/il/o:信号機
signal/ist/o:信号手
signal/iz/i:［他］（道路などに）信号を設ける,標識を設置する
signal/lamp/o:信号灯;表示灯,>>kontrollampo
signal/o:{Ｂ}信号,合図;標識;【電】信号
signal/serv/o:【軍】通信部隊
signal/vort/o:合言葉
sign/ar/o:【病】徴候群;【情】文字集合,=karaktraro
sign/et/o:=kromsigno（分音符号）
sign/i:［他］しるしをつける,（しるしで）示す;合図する
signif/a:意味のある,有意義な;重大な,かなりの
signif/e:意味ありげに;有意義に;おおいに
signif/i:{Ｂ}［他］意味する,表す;等価である;～の現れである,～の兆しである;意味がある
signif/o:意味,意義,語義;価値,重要性
signif/o/plen/a:意味のこもった,意味深い;おおいに有意義な
sign/il/o:標柱,道標
sign/o:{Ｂ}しるし,目印;合図,身ぶり;記号,符号;【情】文字,=karaktro
sign/o/bild/o:【印】字形
sign/oj de zodiak/o:黄道十二宮
sign/o/junkr/o:【軍】士官候補生
sign/o/lingv/o:身ぶり言語;手話,=gestlingvo
sign/um/o:【数】（正負の）符号
Sikim/o:【地名】シッキム州（インド）
sikl/o:【史】シケル（古代ヘブライの重量単位・銀貨）
sikomor/o:【植】エジプトイチジク（種）,イチジクグワ
silab/ad/o:音節区切り
silab/i:［他］【声】音節に分けて発音する;音節に区切る
silab/ig/a:【声】音節をなす,成節の
silab/lim/o:【声】音節境界
silab/o:{Ｏ}【声】音節
silent/a:沈黙した,無言の;静かな,音を立てない
silent/a film/o:【映】無声映画,サイレント映画,>>parolfilmo
silent/a inter/konsent/o:暗黙の合意
silent/a minut/o:（追悼のための）一分間の黙祷
silent/a pli/mult/o:サイレントマジョリティー,物言わぬ多数派,声なき声
silent/e:黙って,静かに;こっそり
silent/em/a:無口な,寡黙な
silent/i:{Ｂ}［自］黙っている,口をつぐむ;静かにしている,音を立てない;《転》休止している
silent/ig/i:［他］黙らせる;静めせる
silent/ig/il/o:消音器,サイレンサー
silent/iĝ/i:［自］黙る,沈黙する;静まる
silent/o:沈黙,無言;静寂,静けさ;【楽】休止
silent/o antaŭ tempest/o:嵐の前の静けさ
silent/rajt/o:黙秘権
sileps/o:【Ｇ】兼用法,シレプシス（二語の語形変化の一致を文法形式ではなく、意味によって行うこと）
silezi/a:{Ｏ}シレジアの;シレジア人の;シレジア語の
silezi/an/o:{Ｏ}シレジア人（＝シレジア住民）
Silezi/o:{Ｏ}【地名】シレジア（＝シロンスク，＝シュレジエン，ポーランド南西部からチェコ北東部にかけての地域）;【地名】シロンスク県（＝シレジア県，ポーランド）
silf/o:【神】シルフ（ケルト・ゲルマン神話の空気の精）;【虫】ヒラタシデムシ（属）;シデムシ（埋葬虫）（科の総称）
silici/o:{Ｏ}【化】ケイ素（原子番号１４）
silic/o:【化】シリカ,二酸化ケイ素,=silicia dioksido
silik/o:{Ｏ}【鉱】ケイ石;火打石
silikoz/o:【病】珪肺（けいはい）
silikv/o:【植】角果;《古》=guŝo（さや）
silk/a:絹の,絹でできた;絹のような
silk/a ĉapel/o:シルクハット,=cilindra ĉapelo
silk/aĵ/o:絹製品
silk/a kord/o:【楽】シルク弦,絹弦
Silk/a Voj/o:【史】シルクロード
silk/ec/a:絹状の,絹に似た
silk/o:{Ｂ}絹,絹糸,絹織物,シルク
silk/o/koton/o:【織】パンヤ,カポック
silk/o/kultiv/o:養蚕（ようさん）
silk/o/kultur/o:=silkokultivo（養蚕）
silk/o/teks/ist/o:絹織工
silk/raŭp/ej/o:養蚕所,養蚕室
silk/raŭp/o:かいこ（蚕）,カイコガの幼虫,>>bombikso
silk/simi/o:【動】キヌザル,マーモセット,=kalitrikso
silk/vost/ul/o:【鳥】レンジャク（連雀）,=bombicilo
sil/o:【農】サイロ,貯蔵庫
silogism/i:［自］三段論法で論じる
silogism/o:{Ｏ}三段論法
siluet/iĝ/i:［自］シルエットが浮かぶ,輪郭が映る
siluet/o:{Ｏ}シルエット,輪郭,影法師;影絵
siluri/o:【地質】シルル紀;シルル系,>>paleozoiko
silur/o:{Ｏ}【魚】ヨーロッパナマズ（属）;《般》ナマズ（鯰）（目の総称）,=katfiŝo
silvestr/a vesper/o:（la ～）【キ】大晦日の晩
Silvestr/o:（男子名）シルベステル,シルベスター;【人名】シルウェステル（ローマ教皇、12月31日が祭日）
silvi/o:{Ｏ}【鳥】オナガムシクイ（尾長虫喰）（属）
simbioz/a:【生】共生の
simbioz/o:【生】共生
simbol/a:象徴の,象徴的な;記号を用いる
simbol/a sign/o:象徴記号
simbol/i:［他］（物が）象徴する;（記号が）表す
simbol/ig/i:［他］（～で～を）象徴する;表す
simbol/ism/o:【芸】象徴主義
simbol/o:{Ｏ}象徴,シンボル,>>emblemo;【化】【数】記号;【カ】信経
simbol/o de element/o:【化】元素記号
simens/o:【理】ジーメンス（コンダクタンスのSI単位，S）,>>konduktanco
simetri/a:左右対称の,均斉のとれた
simetri/e:対称的に
simetri/o:{Ｏ}左右対称,シンメトリー;均斉,釣合い;【数】対称;【生】相称
simfoni/a:交響曲の
simfoni/a poem/o:【楽】交響詩
simfoni/o:{Ｏ}【楽】交響曲,交響楽,シンフォニー
simi/i:［他］猿まねする
simil/a:{Ｂ}よく似た,類似の;【数】相似の
simil/aĵ/o:類似品;共通点;【聖】=parabolo（たとえ話）
simil/e:類似して,同じように
simil/e al:～のように
simil/ec/o:類似性,相似性
simil/i:［他］似ている
simi/o:{Ｂ}【動】サル（猿）
Simon/o:（男子名）シモン,サイモン;（女子名）シモーヌ
simpati/a:好感のもてる,感じのいい,気の合った;同情的な
simpati/ant/o:共鳴者,同調者,シンパ
simpati/e:好意をもって
simpati/e vi/a:（手紙文の最後に）敬具
simpati/i:［自］共感する,気が合う;同情する
simpati/o:{Ｂ}共感,同感,好感,=kunsento;同情,思いやり
simpl/a:{Ｂ}単純な,簡単な;単一の;単なる,ただの;簡素な,飾りけのない;純朴な,お人よしの
simpl/a foli/o:【植】単葉
simpl/a interez/o:【経】単利
simpl/a korp/o:【化】単体
simpl/a labor/ist/o:単純労働者
simpl/a metod/o:簡単な方法
simpl/anim/a:お人よしの,愚かな,>>naiva
simpl/a pendol/o:【理】単振り子
simpl/a soldat/o:一兵卒
simpl/a stil/o:飾りけのない様式
simpl/a verb/o/temp/o:【Ｇ】単純時制
simpl/a vest/o:簡素な衣服
simpl/a vort/o:【Ｇ】単純語
simpl/e:ただ,単に;単純に,簡単に
simpl/ec/o:単純さ,簡単さ;簡素さ
simpl/ig/i:［他］単純化する,簡素化する
simpl/ig/it/a:単純化された,簡略な
simpl/ig/o:単純化,簡素化
Simplon/o:【地名】シンプロン峠（スイス）
simpl/ul/o:単純な人;庶民
Simpson/a Dezert/o:【地名】シンプソン砂漠（オーストラリア）
simptom/ar/o:【医】症候群,=sindromo
simptom/o:{Ｏ}【医】症状,徴候;《転》兆し,前兆
simul/ad/o:【医】詐病,仮病;【学】シミュレーション,模擬実験
simul/i:［他］【医】（病気の）ふりをする;【学】シミュレートする,模擬実験をする
simul/il/o:【学】シミュレーター;【機】模擬訓練装置
simultan/ec/o:【理】同時性,=samtempeco
si/n:自分自身を
sinagog/o:{Ｏ}【宗】シナゴーグ,ユダヤ教会堂;ユダヤ会衆
Sinaj/a Kodeks/o:【聖】シナイ写本
Sinaj/o:【地名】シナイ半島（エジプト）
si/n/akuz/o:自首
si/n/am/o:自愛,自己愛,=memamo
si/n/anonc/int/o:自己申告者,応募者
si/n/anonc/o:自分から申し出ること,応募
sinap/a kataplasm/o:【医】からし泥（でい）
sinap/o:{Ｏ}【植】カラシ（芥子）（属）,>>mustardo
sincer/a:{Ｂ}誠実な,率直な;真心のこもった,本心からの
sincer/e:誠実に,率直に,心から
sincer/ec/o:誠実,誠意,真心
sincer/e dir/it/e:率直に言えば
Sincer/e vi/a:（手紙で）敬具
si/n/dediĉ/a:献身的な,ひたむきな,>>sindona
si/n/dediĉ/o:献身,専念
si/n/defend/ant/o:【法】（民事訴訟の）被告,><postulanto
si/n/defend/o:自己防衛
si/n/de/ten/em/o:=sindeteno（自制）
si/n/de/ten/o:自制,遠慮;棄権
si/n/dev/ig/e:（気の進まないことを）無理に;窮屈そうに,気兼ねして
si/n/dev/ig/o:（気の進まないことを）無理にすること;遠慮,気兼ね
sindikat/a:組合の
sindikat/an/o:組合員
sindikat/ism/o:組合運動;組合主義;【史】サンディカリズム
sindikat/ist/o:組合活動家;【史】サンディカリスト
sindikat/o:{Ｂ}組合,労働組合;【経】シンジケート
sindik/o:【法】管理人,共益委員;（破産）管財人,清算人
Sind/o:【地名】=Induso（インダス川）
si/n/don/a:{Ｂ}献身的な,>>sindediĉa
si/n/don/em/a:=sindona（献身的な）
sin/don/em/o:献身
si/n/don/em/o:献身的であること,>>sindono
si/n/don/o:献身,>>sindonemo
sindrom/o:【医】症候群
si/n/dron/ig/i:［自］身投げする
sinedri/o:{Ｏ}【史】（古代ユダヤの）衆議会,法院,サンヘドリン
sinekur/o:（待遇のよい）閑職,名誉職,楽な地位
sinekur/ul/o:（待遇のよい）閑職にある人
sinergi/o:【解】（複数器官の）共同作用;【薬】相乗作用;【社】共働,シナジー
si/n/esplor/em/a:内省的な
si/n/esplor/o:内省（ないせい）
si/n/esprim/o:自己表現
si/n/forges/o:無私;忘我
Singapur/o:{Ｏ}【地名】シンガポール（シンガポールの首都）
Singapur/o:{Ｏ}【国名】シンガポール（アジア）
si/n/gard/a:用心深い,慎重な
si/n/gard/e:用心深く,慎重に
si/n/gard/ec/o:用心深さ,慎重さ
si/n/gard/em/a:=singarda（用心深い）
si/n/gard/em/o:用心,警戒心
si/n/gard/o:=singardemo（用心）
singular/a:単数の
singular/o:{Ｂ}【Ｇ】単数,>>pluralo
singulet/o:【理】（スペクトルの）一重線,一重項,>>multopo
singult/i:{Ｏ}［自］しゃっくりする
singult/o:しゃっくり
si/n/ĝen/a:内気な,遠慮がちの
si/n/ĝen/i:［自］気をつかう,気兼ねする,遠慮する,困る,=ĝeni sin
sinjor/dom/o:（貴族の）館,屋敷,>>palaco,>>kastelo
sinjor/in/o:淑女;女主人;【史】女領主;（敬称）～様
Sinjor/in/o:【キ】聖母マリアへの呼び名;【宗】女性の至高神・至高者への呼び名
sinjor/o:{Ｂ}紳士;主人;【史】領主;（敬称）～様
Sinjor/o:【キ】主（しゅ）;【宗】至高神・至高者への呼び名
sinjor/o Ajn/ul/o:某氏,誰かさん
Sinjor/preĝ/o:【キ】主の祈り
sink/i:［自］沈む,沈下する,>>malleviĝi;《転》（眠りなどに）落ちる,>>droni
si/n/klin/o:（上体をかがめる）お辞儀
si/n/koncentr/ad/o:（精神の）集中
sinkop/o:{Ｏ}【楽】シンコペーション;【医】=sveno（失神）;【語】語中音省略
sinkretism/o:【哲】【宗】混合主義,習合,シンクレティズム
sinkrociklotron/o:【理】シンクロサイクロトロン
sinkron/a:同時に起きる;【電】同期の,同期した;【語】共時的な
sinkron/ec/o:同時発生,同時性
sinkron/ig/i:［他］同期させる;【映】シンクロナイズする
sinkrotron/o:【理】シンクロトロン,>>akcelilo
si/n/masturb/ad/o:自慰,マスターベーション,オナニー
si/n/mok/e:自嘲気味に
si/n/montr/em/a:目立ちたがりの
si/n/mort/ig/int/o:自殺者
si/n/mort/ig/o:自殺,=memmortigo
sin/o:{Ｂ}胸部;懐（ふところ）;胎内;《転》内奥;《転》胸の内
s-ino:［略］=sinjorino,（女子の敬称）～さん
sinod/a:教会会議の
sinod/o:{Ｏ}【宗】教会会議
si/n/ofer/o:献身,自己犠牲
sinonim/a:【Ｇ】同義の,類義の,>>samsignifa
sinonim/ec/o:【Ｇ】同義性,類義性
sinonim/o:{Ｏ}【Ｇ】同義語,類義語,>>homonimo
sinoptik/a:{Ｏ}一覧用の,概観的な
sinoptik/a evangeli/o:（～aj ～oj）【キ】共観福音書
sinoptik/a tabel/o:一覧表
sinoptik/o:要覧,概要
sinovi/a membran/o:【解】（関節の）滑膜
sinovi/o:【解】（関節の）滑液
si/n/prezent/o:自己紹介
si/n/propon/o:申し出,自薦
si/n/reg/ad/o:自制,自制心
si/n/sekv/a:次々の,相次ぐ,連続する,一連の
si/n/sekv/e:次々に,相次いで
si/n/sekv/o:連続,ひと続き
sintaks/a:統語論の;構文上の
sintaks/a erar/o:構文誤り
sintaks/a regul/o:構文規則
sintaks/o:{Ｏ}【Ｇ】構文論,統語論,統辞論;構文,シンタックス
si/n/ten/ad/o:ふるまい,態度
si/n/ten/o:{Ｂ}態度
sintez/a:総合の,統合の;合成の
sintez/a fibr/o:合成繊維
sintez/a kaŭĉuk/o:合成ゴム
sintez/a rezin/o:【化】合成樹脂
sintez/i:［他］総合する,統合する;【化】合成する
sintez/il/o:合成器;【楽】シンセサイザー
sintez/it/a:=sinteza（総合の）
sintez/o:{Ｏ}総合,統合;【化】合成;【哲】総合,><analizo
si/n/tromp/o:自己欺瞞
sinus/it/o:【病】副鼻腔炎;静脈洞炎
sinus/o:【解】洞（どう）
sinus/o:【数】サイン（正弦）,>>kosinuso,>>tangento
sinus/oid/a oscil/ad/o:【理】単振動
sinus/ond/o:【理】正弦波
Sinviĵu/o:【地名】シンウィジュ（新義州，北朝鮮）
sionism/o:=cionismo（シオニズム）
Sirakuz/o:【地名】シラクザ（＝シラクサ，イタリア）
Sir-Darj/o:【地名】シルダリヤ（中央アジアの川）
siren/o:【機】サイレン;【動】カイギュウ（海牛）類
Siren/o:{Ｏ}【神】セイレーン;《転》妖婦
sirfed/oj:《Ｎ》【虫】ハナアブ科（_Syrphidae_）,=flormuŝo
siri/a:シリアの
Siri/a Dezert/o:【地名】シリア砂漠（アラビア北部）
siri/a hibisk/o:【植】ムクゲ（木槿）
siri/an/o:シリア人
siring/o:{Ｏ}【植】ライラック,ハシドイ（属）
siring/o/kolor/a:ふじ色の,ライラック色の（赤みがかった藤色）,=lila
siring/viol/a:ふじ色の,うす紫色の,=lila
Siri/o:{Ｏ}【国名】シリア（アジア）
Siri/o:【地名】シリア（現トルコ南東端からシナイ半島に至る地域の歴史的名称）
Sirius/o:【天】シリウス（おおいぬ座の首星）
sirok/o:【気】シロッコ（地中海北岸に吹く高温多湿の南東風）
sirop/o:{Ｏ}シロップ;【薬】シロップ剤
Sir-River/o:【地名】シルダリヤ,=Sir-Darjo
sisirinki/o:《Ｎ》【植】ニワゼキショウ（属，_Sisyrinchium_）
sism/o:【地質】=tertremo（地震）
sismograf/o:【機】地震計
sismologi/o:【学】地震学
sistem/a:体系的な,系統的な;計画的な,一貫した
sistem/a klasifik/ad/o:【生】系統分類
sistematik/o:【生】系統分類学
sistem/e:体系的に,系統立てて;計画的に,一貫して
sistem/ec/o:体系性,系統性
sistem/estr/o:【情】システム管理者,シスオペ
sistem/ig/i:［他］体系化する,系統立てる
sistem/o:{Ｂ}体系,システム,系統;制度,組織,方式;【理】系;【学】単位系
Sistem/o Inter/naci/a de Unit/oj:【学】国際単位系（SI）
sistol/a prem/o:【医】収縮期血圧,=supra premo
sistol/o:【医】心収縮期,><diastolo
sistr/o:【楽】シストルム（古代エジプトのガラガラに似た楽器）
sitel/o:{Ｂ}バケツ,手桶;バケツ一杯（の分量）
situaci/i:［自］《古》=situi（位置する）
situaci/o:{Ｂ}事態,局面,情勢;（社会的）位置,立場,状況;【劇】場面,シチュエーション;《古》=situo（地理的位置）
situ/i:［自］位置する,場所にある
situ/o:{Ｂ}（地理的）位置,場所,立地
siu/o:スー族（の人）（アメリカインディアンの一部族）
Siva/o:【宗】=Ŝivao（シヴァ）
sivert/o:【理】シーベルト（線量当量のSI単位，Sv）
sizif/a labor/o:シジフォスの岩（報われない努力の例え、「賽の河原の石積み」）
Sizif/o:【神】シシュフォス,シジフォス（ギリシャ神話でコリントの王）
sizigi/a tajd/o:【海】大潮（おおしお）
skaben/o:【史】（大革命前フランスの市町村の）助役;（オランダ・ベルギーの市町村の）助役
skabi/o:{Ｏ}【病】かいせん（疥癬）,ひぜん（皮癬）
skabioz/o:【植】マツムシソウ（属）
skadr/estr/o:騎兵中隊長
skadr/o:{Ｏ}【軍】騎兵中隊
skadron/o:=>skadro（騎兵中隊）
skafald/i:［自］足場を組む
skafald/o:【建】足場,=trabaro
skafandr/ist/o:（潜水服を着た）潜水夫,>>subakvisto
skafandr/o:【海】（ヘルメット付きの）潜水服
skafark/o:《Ｎ》【貝】アカガイ（manĝebla duvalva konkulo，_Scapharca broughtonii_）
Skajp/o:【情】スカイプ（_Skype_，インターネット電話サービス，商標）
skalar/a:【数】スカラーの
skalar/o:【数】スカラー,>>vektoro
skal/o:{Ｂ}尺度,目盛,縮尺;《転》規模,スケール;【楽】=gamo（音階）
skal/paper/o:方眼紙
skalpel/o:【医】解剖刀,メス,>>sekcilo
skalp/i:［他］頭皮をはぎ取る
skalp/o:{Ｏ}戦利頭皮,>>kaphaŭto
Skamandr/o:【地名】スカマンドロス川（トルコ，トロヤ遺跡を流れるメンデレス川の古称）
skan/ad/o:走査;【情】スキャン
skandal/a:スキャンダルの;破廉恥な,けしからぬ,>>hontinda
skandal/frand/a:スキャンダル好きの
skandal/i:［他］物議をかもす,憤激させる
skandal/iĝ/i:［自］憤激する
skandal/o:{Ｏ}スキャンダル,醜聞,物議
skand/i:［他］（詩句の）韻律を分析する;（詩を）韻律をつけて読む
skandinav/a:{Ｏ}スカンジナビアの;スカンジナビア人の;スカンジナビア語の
Skandinav/a Du/on/insul/o:【地名】スカンジナビア半島（北ヨーロッパ）
skandinav/aj lingv/oj:スカンジナビア諸語
Skandinav/i/o:【地名】スカンジナビア（狭義：ノルウェー・スウェーデン・デンマークの３か国、広義：フィンランド・アイスランドを含む５か国）,=Skandinavujo
skandinav/o:{Ｏ}スカンジナビア人;スカンジナビア住民
Skandinav/uj/o:{Ｏ}【地名】スカンジナビア（狭義：ノルウェー・スウェーデン・デンマークの３か国、広義：フィンランド・アイスランドを含む５か国）,=Skandinavio
skandi/o:【化】スカンジウム（原子番号２１希土類元素）
skand/o:【文】韻律分析;韻律をつけて読むこと
skan/i:{Ｏ}［他］探査する,走査する;【情】スキャンする
skan/il/o:【情】スキャナ
skapol/a:肩甲骨の
skapolalgi/o:【病】肩甲骨痛
skapol/o:{Ｏ}【解】肩甲骨
skarab/ed/oj:【虫】コガネムシ科
skarab/o:{Ｏ}【虫】タマオシコガネ,スカラベ（属）;《般》コガネムシ（黄金虫・金亀子）（科の総称）;《般》甲虫（目の総称）,=koleoptero
skarif/i:［他］【医】=skarifiki（乱切する）
skarifik/i:［他］【医】（皮膚を）乱切する;【農】（土を）かきほぐす
skarifik/il/o:【医】乱切（法）;【農】耙耕（はこう）
skarifik/o:【医】乱切刀;【農】土かき器
skarlat/a:緋色の,深紅色の
skarlatin/o:{Ｏ}【病】猩紅（しょうこう）熱
skarlatin/o/form/a:【病】猩紅熱様の
skarlat/o:{Ｏ}緋色,深紅色
skarol/o:【植】エスカロール,ヒロハキクヂシャ,=larĝfolia endivio
skarp/o:{Ｏ}【服】スカーフ,肩掛け;綬;吊り包帯
skatol/et/o:小箱
skatol/o:{Ｂ}手箱,箱,筒,缶;容器,ケース
skatol/o el ond/um/it/a karton/o:段ボール箱
skeĉ/o:{Ｏ}【劇】寸劇
Skeld/o:【地名】スケルデ川（フランス・ベルギー）
skelet/a:骨格の,骨組みの;大筋の,概略の;がりがりにやせた
skelet/o:{Ｏ}【解】骨格,骸骨;【生】外骨格;（建物などの）骨組み;《転》骨子,概略;《転》やせこけた人
skem/a:図式の,概要の
skem/a desegn/aĵ/o:略図
skem/ec/o:図式主義
skem/i:［他］図解する;図式化する
skem/ism/o:【哲】図式論;図式主義
skem/o:{Ｏ}図式,図表,図解;概要,梗概（こうがい）
skem/o de cirkvit/o:【電】回路図
skeptik/a:{Ｏ}懐疑論の,懐疑的な,疑り深い
skeptik/ec/o:懐疑的態度
skeptik/ism/o:【哲】懐疑論
skeptik/ul/o:懐疑的な人,疑り深い人
skerc/e:軽快に
skerc/o:{Ｏ}【楽】スケルツォ,諧謔（かいぎゃく）曲
skerm/ad/o:剣さばき
skerm/ej/o:フェンシング場;剣道場
skerm/i:{Ｏ}［自］フェンシングをする;剣術をする
skerm/instru/ist/o:フェンシング教師;剣術指南,剣道師範
skerm/ist/o:フェンシング選手;剣士
skerm/o:【運】フェンシング;剣術,剣道
skerm/o/majstr/o:フェンシング教師;剣術指南,剣道師範
ski/ad/o:【運】スキー（競技）
ski/ant/o:スキーヤー,スキーをする人
ski/baston/o:（スキーの）ストック
ski/ebl/a:スキーのできる（場所）
ski/i:［自］【運】スキーをする
ski/ist/o:スキーヤー,スキー選手
skink/o:【動】スナトカゲ（属）（砂漠に住むトカゲ）
ski/o:{Ｂ}【運】スキー（板）
ski/pantalon/o:【服】スキーズボン
skip/estr/o:（作業）班長
skip/o:（作業などの）班,チーム
ski-semajn/o:スキー週間
skism/a:分離的な,分裂の
skism/an/o:分離派の人
skism/i:［自］分裂する,分離する,分立する
skism/o:{Ｏ}（団体の）分裂,分離,分立;【キ】教会分裂,シスマ
skism/ul/o:分離派の人
skist/a:片岩の,片状の
skist/o:【鉱】片岩,結晶片岩;頁岩（けつがん）;（薄い板状に割れやすい性質をもった岩石の総称）
skist/o/form/a:片岩状の,片状の
skist/o/gas/o:シェールガス
skist/ole/o:頁岩油（けつがんゆ）
ski/teren/o:ゲレンデ,スキー場
skit/o:【史】スキタイ人
ski/vaks/o:スキー用のワックス
skiz/blok/o:スケッチブロック
skiz/i:{Ｏ}［他］スケッチする,下絵を描く;概略を示す
skiz/kajer/o:スケッチブック
skiz/o:スケッチ,下絵,略図,クロッキー;概略,草案
skizofreni/o:【病】統合失調症（以前は精神分裂症と呼ばれた）
skizofreni/ul/o:統合失調症患者
skizoid/a:【心】分裂病質の
skizoid/ul/o:分裂病質の人
sklav/a:奴隷の,奴隷的な;卑屈な,言いなりの
sklav/a labor/o:奴隷労働
sklav/bazar/o:奴隷市場
sklav/e:奴隷のように;言いなりに
sklav/ec/o:隷属,奴隷状態
sklav/em/a:卑屈な
sklav/em/o:奴隷根性
sklav/i:［自］奴隷として仕える
sklav/ig/i:［他］奴隷にする
sklav/ism/o:奴隷制度
sklav/ist/o:奴隷商人
sklav/komerc/o:奴隷売買,奴隷貿易
sklav/o:{Ｂ}奴隷;《転》奴隷,とりこ
sklav/o/ŝip/o:奴隷船
skler/a:【医】（組織が）硬化した
skler/o/protein/o:【化】硬タンパク質
skleroz/o:【病】硬化症,>>malmoliĝo
skol/an/o:学派の人,門下生
skolastik/a:スコラ哲学の;《転》形式主義の,煩瑣な
skolastik/o:{Ｏ}【哲】スコラ哲学
skol/o:{Ｏ}学派,流派,門下
skolop/ed/o:【鳥】シギ科
skolopendr/o:【動】オオムカデ（属）;《般》ムカデ（百足）
skolop/o:{Ｏ}【鳥】ヤマシギ（属）
skolt/ad/o:【軍】偵察
skolt/aviad/il/o:【軍】偵察機
skolt/i:［自］ボーイスカウト活動をする;【軍】偵察する
skolt/in/o:ガールスカウト
skolt/ism/o:ボーイスカウト運動
skolt/o:{Ｏ}ボーイスカウト;【軍】斥候,偵察兵
skombr/o:【魚】サバ（鯖）（属）
-skop-:［学術接尾辞］（見る器械・～鏡を示す）
-skopi-:［学術接尾辞］（見る技術・～検査を示す）
Skopi/o:【地名】スコピエ（マケドニアの首都）
Skopj/o:【地名】=Skopio（スコピエ）
skorbut/a:壊血病の
skorbut/o:{Ｏ}【病】壊血病
skori/ej/o:鉱滓捨て場
skori/o:鉱滓,スラグ;《転》くず,かす
skorpi/fiŝ/o:【魚】フサカサゴ（属）,=skorpeno
skorpi/o:{Ｂ}【動】サソリ（蠍）（目の総称）;【聖】さそり鞭（むち）
Skorpi/o:【天】さそり座
skorzoner/o:{Ｏ}【植】フタナミソウ（属）
skot/a:{Ｏ}スコットランドの;スコットランド人の;スコットランド語の
skot/a lingv/o:（la ～）スコットランド語
skoter/o:【車】スクーター
skot/gael/a:（la ～）スコットランド・ゲール語の
Skot/land/o:【地名】スコットランド（イギリス）
skot/o:{Ｏ}スコットランド人;スコットランド住民
skrabl/o:【遊】スクラブル（商標）（文字並べゲーム）
skrap/ad/o:削り取ること;【医】掻爬（そうは）
skrap/aĵ/o:削り屑
skrap/gum/o:消しゴム
skrap/i:{Ｂ}［他］削り取る,かき落とす,こそげる;きいきい鳴らす
skrap/il/o:【機】きさげ;スクレーパー
skrap/manĝ/i:［他］かじる
skrap/maŝin/o:スクレイパー（建設機械）
skrap/ret/o:底引網（漁業）,>>trolo
skrap/vund/i:［他］擦り傷をつける,擦りむく
skrap/vund/o:擦り傷,擦過傷
skrib/a:書かれた,文字で表された
skrib/aĉ/o:なぐり書き,悪筆
skrib/ad/o:筆記,書法
skrib/a ekzamen/o:筆記試験
skrib/aĵ/o:文書,書き物
skrib/aĵ/oj:書類
skrib/a lingv/o:書き言葉,文語
skrib/a literatur/o:文字文学
skrib/art/o:書法
skrib/e:書いて;文書で,><voĉe
skrib/erar/o:書き間違い
skrib/i:{Ｂ}［他］書く,記す;書き表す,記述する;手紙を書く;【情】書き込む
skrib/il/ar/o:文房具（一式）
skrib/il/o:筆記具
skrib/ink/o:筆記用インク
skrib/int/o:書いた人,筆者
skrib/ist/a kramf/o:【医】書痙（しょけい）
skrib/ist/o:（職業的）筆耕者,書記;代書人
skrib/it/a:書かれた
skrib/karakter/o:筆跡,字体
skrib/manier/o:筆跡,書き方;書法
skrib/maŝin/o:=tajpilo（タイプライター）
skrib/o:（書かれた）字,作品
skrib/o/ĉambr/o:事務室;書斎
skrib/o/kap/o:【情】書込みヘッド
skrib/o/tabl/o:事務机,勉強机
skrib/o/var/o:【商】文房具,事務用品
skrib/plum/o:ペン
skrib/rul/aĵ/o:巻物
skrib/sistem/o:書記体系
skrib/sub/aĵ/o:下敷
skrofol/o:{Ｏ}【病】るいれき（瘰癧）,頸部リンパ節結核
skrot/o:【解】陰嚢（いんのう）,=testikujo
skrupul/a:良心的な,気の小さい,慎重な;細心の,綿密な,きちょうめんな
skrupul/e:慎重に;綿密に
skrupul/o:{Ｏ}良心のとがめ,ためらい,疑念;細心,綿密
sku/eg/e:激しく揺らして
sku/i:{Ｂ}［他］揺さぶる,揺り動かす;（頭などを）振る;《転》衝撃を与える,動揺させる
sku/iĝ/i:［自］揺れる;《転》揺らぐ,動揺する
sku/lav/i:［他］ゆすぐ
skulpt/ad/o:彫刻
skulpt/aĵ/o:彫刻品,彫像
skulpt/art/o:彫刻術
skulpt/i:{Ｂ}［他］彫刻する,彫る
skulpt/il/o:彫刻刀
skulpt/ist/o:彫刻家
Skulpt/ist/o:【天】ちょうこくしつ（彫刻室）座
skun/o:【海】スクーナー（二本以上のマストをもつ縦帆船）
sku/o:揺れ,動揺;衝撃
skurĝ/i:［他］むち打つ;《転》激しく非難する
skurĝ/o:{Ｏ}（体罰用の短い）むち,>>vipo,>>vergo
sku/sorb/il/o:【車】ショック・アブソーバー;緩衝器
skval/o:【魚】ツノザメ（角鮫）（属）
skvam/a:うろこで覆われた
skvam/aranĝ/a:うろこ状に重なり合った
skvam/et/o:【虫】（蝶の）鱗粉
skvam/form/a:うろこ形の,魚鱗形の
skvam/kiras/o:【史】小札鎧（こざねよろい）
skvam/o:{Ｏ}【動】うろこ（鱗）;【虫】鱗粉;【植】鱗片;【医】鱗屑（りんせつ）
skvam/ul/o:【動】トカゲ目,有鱗類
slalom/o:【運】（スキーの）回転競技,スラローム
slang/o:【語】スラング,仲間言葉,俗語,>>ĵargono
slav/a:{Ｏ}スラブ人の;スラブ語の
slav/aj lingv/oj:スラブ諸語
slav/ism/o:スラブ語法;スラブ人気質;スラブ主義,=tutslavismo
slav/o:{Ｏ}スラブ人（スラブ語系諸民族の総称）
Slavoni/o:【史】スラボニア（クロアチア東部の古名）
slavon/o:【語】教会スラブ語
sled/i:［自］そりで行く
sled/o:{Ｂ}そり（橇）,=glitveturilo
slip/ar/o:カード一式
slip/o:{Ｏ}分類用カード（図書カード・京大カードなど）
slip/uj/o:カードボックス
slogan/o:スローガン,標語,キャッチフレーズ,=frapfrazo
slojd/o:（２０世紀初頭に流行した）スウェーデン式工芸教育
slovak/a:{Ｏ}スロバキアの;スロバキア人の;スロバキア語の
slovak/a lingv/o:（la ～）スロバキア語
Slovak/i/o:【国名】スロバキア（欧州）,=Slovakujo
slovak/o:{Ｏ}スロバキア人;スロバキア国民
Slovak/uj/o:{Ｏ}【国名】スロバキア（欧州）,=Slovakio
sloven/a:{Ｏ}スロベニアの;スロベニア人の;スロベニア語の
sloven/a lingv/o:（la ～）スロベニア語
Sloven/i/o:【国名】スロベニア（欧州）,=Slovenujo
sloven/o:{Ｏ}スロベニア人;スロベニア国民
Sloven/uj/o:{Ｏ}【国名】スロベニア（欧州）,=Slovenio
smerald/a:エメラルドの
smerald/o:{Ｏ}【鉱】エメラルド,翠玉（すいぎょく）
smerald/o/verd/a:エメラルド・グリーンの,鮮緑色の
smirg/a paper/o:紙やすり
smirg/i:［他］金剛砂で磨く
smirg/o:【鉱】エメリー,鑽鉄（さんてつ）;金剛砂,=smirgopulvoro
smirg/o/maŝin/o:研削盤,グラインダー
smirg/o/pulvor/o:金剛砂
smirg/o/rad/o:砥石車
Smirn/o:【地名】スミルナ（イズミールの旧称，トルコ）,=Izmiro
smoking/o:【服】スモーキング・ジャケット;タキシード
smut/o:【植】黒穂病
snob/a:スノッブな,上流ぶった,俗物の
snob/ec/o:俗物根性,紳士気取り
snob/ism/o:スノビズム,=snobeco
snob/o:スノッブ,紳士気取りの俗物
snuf/i:［自］（においをかいで）鼻をクンクン鳴らす;［他］鼻から吸う
so:{Ｏ}［文字名］ソー（文字S，sの名称）
sobr/a:{Ｂ}（飲食を）節制した,しらふの;節度ある,落ち着いた
sobr/e:しらふで;落ち着いて,冷静に
sobr/ec/o:しらふ,節制;節度
sobr/ig/i:［他］酔いをさます;落ち着かせる,鎮める
sobr/iĝ/i:［自］酔いがさめる;落ち着く
sobr/ul/o:しらふの人;節度ある人
soci/a:社会の,社会的な;社会生活を営む
soci/a divid/o:社会格差
soci/a ekonomi/o:社会経済
soci/a eksklud/o:【社】社会的排除
soci/a fenomen/o:社会現象
soci/a konvenci/o:（～aj ～oj）社会的慣習
social/a:{Ｂ}社会的な;社会福祉の
social/a asekur/o:社会保険
social/a danc/o:社交ダンス
social/a eduk/o:社会教育
social/a medicin/o:社会医学
social/a problem/o:社会問題
social/a sekur/ec/o:社会保障
social/demokrat/a:社会民主党の
social/demokrat/a parti/o:【政】社会民主党
social/demokrati/o:社会民主党,=socialdemokrata partio
social/demokrat/ism/o:社会民主主義
social/demokrat/o:【政】社会民主主義者,社会民主党員
social/em/a:社会福祉を重視した
social/em/a ŝtat/o:福祉国家
social/ig/i:［他］社会主義化する;共有化する
social/ism/a:社会主義の
social/ism/o:【政】社会主義
social/ist/o:社会主義者
soci/an/o:社会の一員,市民
soci/a rol/o:社会的役割
soci/a scienc/o:（～aj ～oj）社会科学
soci/a viv/o:社会生活
societ/a:会の,団体の,仲間内の;社交界の
societ/an/o:会員,社員
societ/em/a:社交的な,人づきあいのよい
societ/em/o:社交性
societ/o:{Ｂ}会,協会,団体,仲間;社交界;会社
societ/ul/o:社交的な人
soci/ig/i:［他］社会化する
soci/ig/o:【心】社会化
soci/konsci/a:社会意識のある
soci/lingvistik/o:社会言語学
soci/o:{Ｂ}社会,世間;（生物）社会
sociologi/a:社会学の
sociologi/ist/o:社会学者
sociologi/o:{Ｏ}社会学
sociolog/o:{Ｏ}社会学者,=sociologiisto
soci/politik/o:社会政策
soci/scienc/o:社会科学
soci/tavol/o:社会層
sod/a:ソーダの
sod/akv/o:【料】ソーダ水
sod/herb/o:《般》（焼くとソーダ灰がとれる，数種の植物の総称）,=salikornio（アツケシソウ）,=salsolo（オカヒジキ）,=suedo（マツナ）
sod/o:{Ｏ}【化】ソーダ（炭酸ナトリウムおよび類似のアルカリ性物質の俗称）
sodomi/i:［他］肛門性交を行う,=anuse seksumi
sodomi/o:肛門性交,男色,=anusa seksumado
sodom/ism/o:=anusa seksumado（肛門性交）
Sodom/o:【聖】ソドム（神に滅ぼされた背徳の街）,>>Gomoro
Sofi/o:{Ｏ}（女子名）ソフィア
Sofi/o:{Ｏ}【地名】ソフィア（ブルガリアの首都）;【地名】ソフィア州（ブルガリアの地方行政区分）
Sofi/o-Urb/o:{Ｏ}【地名】ソフィア市（ブルガリアの地方行政区分，首都）
sofism/a:詭弁の
sofism/o:{Ｏ}【史】思弁哲学;《転》詭弁,屁理屈
sofist/o:{Ｏ}【史】ソフィスト;《転》詭弁家
sof/o:{Ｂ}ソファー,長いす
Sofokl/o:【人名】ソフォクレス（古代ギリシャ三大悲劇詩人の一人）
sof/o/lit/o:ソファーベッド
soft/a:《詩》=mallaŭta（小声の）
softbal/o:【運】ソフトボール
softvar/o:【情】=programaro（ソフトウェア）
soif/a:のどの渇いた;渇望している
soif/i:{Ｂ}［自］のどが渇く;［他］渇望する
soif/ig/i:［他］のどを渇かせる;渇望させる
soif/o:のどの渇き;渇望
soj/fab/o:【植】ダイズ（マメ科植物の種子）;【料】大豆
soj/fab/uj/o:【植】ダイズ（マメ科植物）,=sojo
soj/glicin/o:【植】ダイズ（種名）,=sojo
soj/ĝerm/o:【料】もやし
soj/herb/o:【植】=sojo（ダイズ）
soj/kaze/o:【料】=tofuo（豆腐）
sojl/a:【理】臨界の
sojl/a angul/o:【理】臨界角,=krita angulo
soj/lakt/o:【料】豆乳
sojl/a mas/o:【理】臨界質量,=krita maso
sojl/a punkt/o:【理】臨界点,=krita punkto
sojl/a temperatur/o:【理】臨界温度,=kriza temperaturo
sojl/e de:～のはじめにあたり
sojl/o:{Ｂ}【建】敷居;門口;【理】しきい値;《転》始まり,出発点
sojl/o/land/o:新興工業国（NIC）,>>evolulando
soj/o:【植】ダイズ（大豆、マメ科の植物）,=sojfabujo;【植】=sojfabo（大豆の種子）;【料】=sojsaŭco（しょうゆ）
soj/saŭc/o:【料】しょうゆ（醤油）
sokl/o:{Ｏ}【建】（円柱・彫像などの）台座,台石（比較的平たい）,>>piedestalo;（持ち運べる）台,台座;【電】（電球の）口金;【地理】島棚
sok/o:【農】すきべら
sokrat/a ironi/o:ソクラテス的アイロニー
Sokrat/o:【人名】ソクラテス（古代ギリシャの哲学者）
sol-:［接頭辞］（唯一を示す）=solinfano
sol/a:{Ｂ}唯一の,ただ一つの;ひとりきりの,単独の
solanac/oj:【植】ナス科
solan/o:【植】ナス（茄子）（属）
soldat/ar/o:兵隊（全員）
soldat/ec/o:兵役;軍人の身分
soldat/ej/o:兵営,兵舎,=kazerno
soldat/formik/o:【虫】兵隊アリ
soldat/iĝ/i:［自］軍人になる
soldat/o:{Ｂ}兵士,軍人
soldat/serv/o:兵役,=militservo
sold/o:{Ｏ}【史】スー（フランスの旧通貨）;（軍人の）俸給
sold/ul/o:傭兵,雇い兵,=dungosoldato
sol/e:単独で,独力で;ただ,～だけ
sol/ec/a:孤独な,孤立した,>>izolita
sol/ec/e:孤独に,ひとりぼっちで,さびしく
solecism/o:{Ｏ}【Ｇ】文法違反,破格な構文,>>barbarismo
sol/ec/o:孤独,孤立
sole/ed/oj:【魚】ササウシノシタ科
sol/ej/o:隠遁所,隠居所
solen/a:{Ｂ}荘厳な,盛大な;厳粛な,おごそかな,重々しい;（宗教的）形式にのっとった,正式の
solen/ad/o:（儀式の）執行,挙行,挙式
solen/aĵ/o:（儀式のなかの個々の）式次第
solen/a ĵur/o:正式の宣誓
solen/a kongres/o:盛大な大会
solen/a mes/o:【キ】荘厳ミサ,盛式ミサ,=alta meso
solen/a parol/ad/o:厳粛な演説
solen/a silent/o:おごそかな沈黙
solen/a ton/o:もったいぶった口調
solen/a vizaĝ/o:まじめくさった顔
solen/e:荘厳に,盛大に;厳粛に
solen/ec/o:荘厳,盛大さ;厳粛,おごそかさ
solen/ej/o:式場,大ホール
solen/i:［他］（壮大に）儀式を行う,盛典を行う,>>celebri
solen/o:（壮大な）儀式,式典
solenoid/o:【理】ソレノイド,>>bobeno
sole/o:{Ｏ}【魚】シタビラメ（舌鮃）（の類）
sole/o:【解】ヒラメ筋
sol/fil/in/o:ひとり娘
sol/fil/o:ひとり息子
solid/a:固体の;固い,頑丈な;確固とした,確実な;堅実な,しっかりした
solid/a argument/o:しっかりした論証
solidag/o:【植】アキノキリンソウ（属）（セイタカアワダチソウを含む）
solid/a horloĝ/o:丈夫な時計
solid/aĵ/o:固形物;【理】=solido（固体）
solid/a korp/o:固体
solid/a lini/o:【印】実線
solid/a nutr/aĵ/o:固形食
solidar/a:{Ｂ}連帯の,連帯した;【法】連帯責任のある
solidar/e:連帯して
solidar/ec/o:連帯,団結,結束,連帯感;【法】連帯性,連帯責任
solidar/ig/i:［他］連帯させる;連帯責任を持たせる
solid/a scienc/ist/o:信頼できる科学者
solid/a stat/o:【化】固体状態
solid/e:しっかりと,強固に
solid/ec/o:固さ;強固さ,堅実さ
solid/ig/i:［他］固形にする,固める;しっかりさせる,強固にする
solid/iĝ/i:［自］固体になる,固まる;しっかりする,強固になる
solid/iĝ/o:【理】固化,凝固;>>likviĝo,>>vaporiĝo,>>sublimiĝo
solid/o:{Ｂ}【理】固体,>>likvo,>>gaso;【数】立体
sol/infan/o:一人っ子,ひとり子
sol/ist/o:{Ｏ}【楽】ソリスト
soliter/o:（指輪など）ダイヤモンドを一つだけはめた装身具;【遊】（トランプなどの）一人遊び,ソリテア
sol/kant/i:［他］独唱する
sol/kant/o:【楽】独唱,ソロ
sol/lud/o:【楽】ソロ演奏,独奏
sol/o:【化】ゾル,>>koloido,>>ĝelo
sol/o:ただ一人,ただ一つ;【楽】ソロ,独奏,独唱
sol/parol/o:ひとりごと
sol/parti/a:【政】一党制の,一党独裁の,>>totalismo
sol/sol/a:たった一つの
solstic/a:【天】至の
solstic/a punkt/o:【天】至点
solstic/o:【天】至（夏至・冬至）,>>ekvinokso
sol/ul/o:孤独の人,独り者
solutre/o:【考古】ソリュートレ期（ヨーロッパ後期旧石器時代の中期）
solv/aĵ/o:【化】溶液
solv/ant/o:【化】溶媒,=solvilo
solv/ebl/a:解決可能な;【化】可溶性の
solvent/a:{Ｏ}【商】（債務の）支払能力のある,=pagokapabla
solvent/ec/o:【商】支払能力,支払可能
solv/i:{Ｂ}［他］解決する,解く;溶解させる,溶かす
solv/iĝ/i:［自］解決する,解ける;溶解する,溶ける
solv/il/o:【化】溶剤;溶媒;解決のかぎ
solv/it/aĵ/o:【化】溶質
solv/o:解答,解決;【化】溶解;【数】解
solv/o/foli/o:解答用紙
somal/a:{Ｏ}ソマリアの;ソマリ人の;ソマリ語の
Somal/a Du/on/insul/o:【地名】ソマリ半島（アフリカ東部）
somal/a ling/vo:（la ～）ソマリ語
somal/i/an/o:=somalo（ソマリア国民）
Somal/i/o:【国名】ソマリア（アフリカ）,=Somalujo
somal/o:{Ｏ}ソマリ人;ソマリア国民
Somal/uj/o:{Ｏ}【国名】ソマリア（アフリカ）,=Somalio
somer/a:夏の,夏季の
somer/aj feri/oj:夏休み,夏期休暇
somer/a kimon/o:【日】浴衣（ゆかた）
somer/a kulmin/o:真夏,盛夏
somer/a kurs/o:夏期講習
somer/a liber/temp/o:夏休み,=someraj ferioj
Somer/a Olimpik/o:【運】夏季オリンピック
somer/a solstic/o:【天】夏至
Somer/a Solstic/o:（二十四節気の）夏至（げし）
somer/a staci/o:夏のリゾート,保養地
somer/dom/o:（避暑地の）別荘,サマーハウス
somer/e:夏に,夏季に
somer/hor/o:サマータイム,夏時間
Somer/komenc/o:（二十四節気の）立夏
Somer/mez/nokt/a Sonĝ/o:【文】『真夏の夜の夢』（シェークスピア作）
somer/mez/o:真夏,仲夏
somer/o:{Ｂ}夏,夏季
somer/um/ej/o:避暑地
somer/um/i:［自］避暑する;夏を過ごす
somer/um/o:避暑;夏のバカンス
somier/o:（ベッドの）マットレス台
Somm/o:【地名】ソンム川（フランス）
somnambul/i:［自］夢遊する
somnambul/ism/o:【病】夢遊病
somnambul/o:{Ｏ}【病】夢遊病者
son/ad/o:鳴ること,音の連続
son/ant/o:【声】鳴音
son/aparat/o:音響機器（ＣＤラジカセなど）
sonat/o:{Ｏ}【楽】ソナタ,奏鳴曲
son/bat/o:【楽】拍,ビート
son/bend/il/o:【機】テープレコーダー,=magnetofono
son/bend/o:録音テープ
sond/ad/o:機器探査;【海】測深;【医】ゾンデ検査;《転》打診,探り
sond/i:{Ｏ}［他］（機具で深い所を）探る,調査する;【海】（測鉛で）測深する;【医】（ゾンデを用いて）検査する;《転》打診する
sond/il/o:【海】測深器;【医】ゾンデ,消息子
sond/o/balon/o:【気】ラジオゾンデ,観測気球
son/dokument/o:音声記録
sond/o/plumb/o:【海】測鉛
son/dosier/o:【情】音声ファイル
son/efekt/oj:【劇】音響効果
son/ekip/aĵ/o:【映】録音装置,音響装置
sonet/ist/o:【文】ソネット詩人
sonet/o:{Ｏ}【文】ソネット,十四行詩
son/film/o:【映】トーキー,発声映画,>>silenta filmo
son/font/o:【理】音源
son/fork/et/o:【楽】音叉（おんさ）,=agordoforko
son/fost/et/o:【楽】（バイオリンの）魂柱（こんちゅう）
sonĝ/a:夢の,夢のような
sonĝ/ant/o:夢を見ている人;夢想家
sonĝ/e:夢で
sonĝ/i:{Ｂ}［他］夢を見る
sonĝ/interpret/ad/o:夢判断,夢占い
sonĝ/o:夢
sonĝ/o/klar/ig/i:［他］（夢を）解き明かす
sonĝ/o/klar/ig/o:夢判断
sonĝ/ul/o:夢見る人,夢想家
son/i:{Ｂ}［自］音がする,音を立てる,鳴る;ひびく,聞こえる,感じられる;（時などを）告げる
son/ig/i:［他］（音を）立てる,鳴らす
son/imit/o:擬音;【Ｇ】擬音語,=onomatopeo
son/inĝenier/o:音響技師
son/izol/a material/o:防音材
son/izol/i:［他］防音する,遮音する
son/izol/il/o:防音装置
son/izol/it/a:防音した,遮音した
son/izol/it/a studi/o:防音スタジオ
son/kased/o:録音カセット
son/kest/o:【楽】（弦楽器の）共鳴箱,音響室
son/kolor/o:【楽】音色
son/kvalit/o:【電】音質
son/kvant/o:音量
sonmetr/o:【環】騒音計
son/mur/o:【空】音速障壁,音速の壁
son/o:音,物音,音響,音声;【理】音
son/ond/o:【理】音波
sonor/a:響きのある,よく響く,朗朗とした
sonor/ad/o:（鐘などの）鳴り続ける音
sonor/ec/o:音の響き,響き具合;【声】（音の）聞こえ,ソノリティ
sonor/et/ig/i:［他］（グラスを合わせて）かちんと鳴らす
sonor/i:［自］（鐘などが）鳴り響く,響きわたる;（鐘などが）知らせる
sonor/ig/i:［他］（鐘などを）鳴らす
sonor/ig/ist/o:（教会の）鐘つき（人）
sonor/il/ar/o:組み鐘,チャイム,カリヨン
sonor/il/ej/o:鐘楼,=sonorilturo
sonor/il/et/o:りん,すず,ベル,=tintilo
sonor/il/o:鐘
sonor/il/tur/o:鐘楼,=sonorilejo
sonor/o:{Ｂ}音響,響き
son/port/ant/o:【通】搬送波
son/port/il/o:音声媒体,音響メディア
son/pren/il/o:（蓄音機の）ピックアップ
son/rapid/o:【理】音速
son/registr/ad/o:録音（すること）
son/registr/aĵ/o:録音（したもの）
son/registr/il/o:録音機,レコーダー
son/reĝisor/o:音響演出家
son/sent/o:【楽】音感
son/serpent/o:【動】ガラガラヘビ,=krotalo
son/signal/o:音響信号
son/sistem/o:【声】音声体系
son/strek/o:【映】（フィルムなどの）録音帯,サウンドトラック
son/stri/o:【映】サウンドトラック,=sonstreko
son/tabul/o:【楽】（弦楽器の）共鳴板,響板
son/tru/o:【楽】（弦楽器の）響孔（ひびきあな）
sopir/a:あこがれの,憧憬に満ちた
sopir/ad/o:=sopiro（あこがれ）
sopir/e:懐かしんで,あこがれて
sopir/ĝem/i:［自］（ないものにあこがれて）ため息をつく,嘆息する,>>vespiri
sopir/ĝem/o:ため息,長嘆息,>>vespiro
sopir/i:{Ｂ}［自］（失ったものを）懐かしむ,恋しがる;（ないものに）あこがれる,切望する
sopir/o:思慕,あこがれ,憧憬
sopran/a:ソプラノの
sopran/ist/in/o:【楽】女性ソプラノ歌手
sopran/o:{Ｏ}【楽】ソプラノ（最高音域）;ソプラノ楽器
sopran/ul/o:【楽】ソプラノ歌手;ソプラノの声をした人
sorb/a paper/o:吸取紙
sorb/a vat/o:脱脂綿
sorb/et/ad/i:［他］少しずつ吸収する,ちびちび飲む
sorb/i:{Ｂ}［他］（液状のものを）すする,吸う,飲む,吸い込む;吸い取る,吸収する;《転》（思想などを）吸収する
sorb/ig/i:［他］すすらせる,吸わせる;吸収させる
sorb/iĝ/i:［自］（液体が）しみ込む;（液体に）潤う,浸る
sorb/i krud/an ov/on:生卵を飲む
sorb/il/o:吸取紙,吸収剤;吸取器,集塵機
sorb/it/a doz/o:【理】吸収線量
Sorbon/o:ソルボンヌ（旧パリ大学の通称）
sorĉ/a:魔法の;魅惑的な
sorĉ/a verg/o:（魔法使いの用いる）細い杖,魔法の杖
sorĉ/i:{Ｂ}［他］魔法にかける;《転》魅惑する
sorĉ/ist/in/o:魔女;女魔法使い
sorĉ/ist/o:魔法使い
sorĉ/kadavr/o:ゾンビ（まじないで生き返った死体）
sorĉ/kant/o:呪文（じゅもん）,まじない
sorĉ/libr/o:魔法の書,呪文集
sorĉ/o:魔法,魅惑
sordid/a:《詩》=malpura（汚れた）
sordin/o:【楽】（バイオリンなどの）弱音器,=dampilo
sorg/o:{Ｂ}【植】モロコシ（蜀黍）（属）;《般》コウリャン（高粱）
sor/i:［自］【空】（気流に乗って）上昇する,舞い上がる,=suprenglisi
sorik/o:{Ｏ}【動】トガリネズミ
soroban/o:=japana abako（そろばん）
sorp/o:{Ｏ}【植】ナナカマド（実）
sortiment/i:［他］（各種商品を）取り揃える;取り合わせる
sortiment/o:{Ｏ}【商】（商品の）見本一式,詰め合わせ;ひとそろい
sort/o:{Ｂ}運,運命,天運,巡り合わせ
sort/o/bat/o:運命の打撃,悲運
sort/o/diven/i:［自］運勢を占う
sort/o/diven/ist/o:易者
sovaĝ-:［接頭辞］（野生動物・野生植物を示す）,>>sovaĝanaso,>>sovaĝrozo
sovaĝ/a:{Ｂ}野生の;未開の;野蛮な;《転》粗野な,粗暴な
sovaĝ/a best/o:野生動物
sovaĝ/a herb/o:野草
sovaĝ/aj viv/aĵ/oj:【環】野生生物
sovaĝ/a krizantem/o:《般》野菊,>>kampa krizantemo
sovaĝ/a malv/o:【植】ゼニアオイ（種）（銭葵）
sovaĝ/anas/o:【鳥】カモ（鴨）
sovaĝ/anser/o:【鳥】ガン（雁）
sovaĝ/a plant/o:野生植物,><ĝardena planto
sovaĝ/a pork/o:【動】イノシシ（猪）,=apro
sovaĝ/a timian/o:【植】イブキジャコウソウ（伊吹麝香草）（種）,=serpilo
sovaĝ/best/o:野獣
sovaĝ/bird/o:野鳥
sovaĝ/e:粗野に,荒々しく
sovaĝ/ec/o:野性;未開;野蛮;粗野
sovaĝ/ej/o:未開拓地,荒野
sovaĝ/herb/o:野草
sovaĝ/i:［自］荒れ狂う
sovaĝ/kanari/o:【鳥】セリン（カナリア属の一種）
sovaĝ/kat/o:【動】ヤマネコ
sovaĝ/roz/o:野バラ,>>eglanterio
sovaĝ/ul/o:野蛮人;乱暴者
sovet/a:{Ｏ}【史】ソビエトの;ソ連の;ソ連人の
sovet/an/o:【史】ソビエト評議員
Sovet/a Uni/o:{Ｏ}【史】ソビエト連邦,ソ連,=Sovet-Unio
soveti/a:{Ｏ}【史】ソ連の;ソ連人の
soveti/an/o:【史】ソ連人
Soveti/o:{Ｏ}【史】=Soveta Unio（ソビエト連邦）
sovet/o:{Ｏ}【史】ソビエト,労農評議会
Sovet/uj/o:【史】=>Soveta Unio（ソビエト連邦）
Sovet-Uni/o:{Ｏ}【史】ソビエト連邦,ソ連,=Soveta Unio
sozi/o:《Ｎ》ドッペルゲンガー,うり二つの人,>>duulo
spac/a geometri/o:立体幾何学
spac/eg/o:虚空
spac/et/o:【印】スペース
spac/kajut/o:宇宙カプセル,=spackapsulo
spac/kapsul/o:宇宙カプセル,=spackajuto
spac/naved/o:【空】=kosmopramo（スペースシャトル）
spac/o:{Ｂ}空間,虚空,広がり,スペース;【理】空間
spac/o/plen/a:広々とした,ゆったりとした
spac/o/pram/o:=kosmopramo（スペースシャトル）
spac/o/stang/o:【印】スペースバー
spac/o/ŝip/o:=kosmoŝipo（宇宙船）
spac/o/temp/a kontinu/aĵ/o:【理】時空連続体
spac/o/temp/o:【理】時空
spac/vetur/ad/o:宇宙飛行
spac/vetur/il/o:宇宙船,航宙機
spad/baston/o:仕込み杖
spad/fiŝ/o:【魚】メカジキ,=ksifio
spad/ing/o:さや（鞘）
spad/konk/o:つば（鍔）
spad/o:{Ｏ}（細身の長くとがった）剣
spaget/o:【料】スパゲッティ
spalir/i:［他］【農】果樹垣根に固定する
spalir/o:{Ｏ}【農】果樹垣根,樹牆（じゅしょう）;《転》人垣
spam/ist/o:【情】スパム業者
spam/o:《Ｎ》【情】スパム（迷惑メールなど）
span/o:【単】スパン（広げた親指の頭から小指の頭までの長さ、約23cm）;【建】スパン,径間
sparadrap/o:【薬】絆創膏（ばんそうこう）,>>plastro
spark/ad/o:【機】点火
spark/boben/o:【電】火花コイル
spark/il/o:【車】点火プラグ;【機】点火装置
spark/o:【電】スパーク,電気火花
spar/o:【魚】クロダイ;鯛
Spartak/o:【史】スパルタクス（古代ローマの奴隷反乱の指導者）
Spart/o:【史】スパルタ（古代ギリシャの都市）
spasm/a:けいれんの,けいれん性の;《転》発作的な
spasm/i:［自］けいれんを起こす,引きつる
spasm/o:{Ｏ}【病】けいれん（痙攣）,引きつり,>>konvulsio,>>kramfo
spatel/form/a:へら形の
spatel/o:（調剤や油絵に用いる）へら,パレットナイフ,こて,=truleto
spat/o:{Ｏ}【動】=spavino（飛節内腫）
spat/o:{Ｏ}【鉱】へげ石,スパー
spat/o:【植】仏炎包（ぶつえんほう）
spavin/o:【動】（馬の）飛節内腫（ひせつないしゅ）
spec/ar/o:【生】=genro（属）
speci/a:【生】種の
special/a:{Ｂ}特別の,特殊な,専門の,>>aparta,>>faka
special/a ekspres/o:【鉄】特急,特別急行
special/aĵ/o:専門領域;特製品;特産物,名産
special/a korespond/ant/o:（報道機関の）特派員
special/a relativ/ec/o:【理】特殊相対性;特殊相対性原理;特殊相対性理論
special/e:特別に,特に
special/ec/o:特殊性
special/e far/it/a:特製の
special/ig/i:［他］特別扱いにする;専門化する
special/ist/o:専門家,>>fakulo
special/o:専門,専門分野
specif/a:特定の;固有の,特有の;【理】比～
specif/aĵ/o:【薬】特効薬;明細書,仕様書
specif/a pez/o:【理】比重
specif/a rezistanc/o:【理】比抵抗
specif/a ŝarg/o:【理】比電荷
specif/a varm/o:【理】比熱
specif/ec/o:特性,特異性
specif/i:{Ｏ}［他］明示する,明記する,明細に記す,詳述する
specifik/i:=>specifi（明示する）
specif/o:明細,特記
spec/ig/i:［他］分類する
specimen/i:［他］見本を作る;【統】標本抽出する
specimen/o:{Ｂ}見本,サンプル,標本;【統】標本
speci/o:【生】（分類学上の）種（しゅ）,>>genro
spec/o:{Ｂ}種類,種（しゅ）;【生】=specio（種）
spegul/a bild/o:【光】鏡像
spegul/a fot/il/o:【写】レフレックスカメラ,一眼レフカメラ
spegul/i:［他］うつす,反映する
spegul/iĝ/i:［自］うつる,反映する
spegul/o:{Ｂ}鏡,姿見;《転》反映
spegul/um/o:【医】検鏡
spekt/ad/o:見物,観覧
spekt/aĵ/o:風物,=spektaklo
spektakl/ej/o:見世物小屋
spektakl/o:{Ｂ}見世物,興行,ショー;見もの,スペクタクル
spekt/ant/ar/o:観衆,観客（全体）
spekt/ant/o:見物人,観客
spektator/o:=spektanto（観客）
spekt/ebl/a:観覧できる
spekt/em/a:物見高い
spekt/i:{Ｏ}［他］見物する,観覧する
spekt/ind/aĵ/o:見もの
spekt/o/rad/eg/o:観覧車
spektr/a:スペクトルの
spektr/o:{Ｏ}【理】スペクトル
spektrograf/o:【理】分光写真器
spektrogram/o:【理】分光写真
spektr/o/lini/o:【理】スペクトル線
spektrometri/o:【理】分光測光
spektrometr/o:【理】分光計
spektr/o/seri/o:【理】スペクトル系列
spektroskopi/a analiz/o:【理】分光分析
spektroskopi/o:【理】分光学
spektroskop/o:【理】分光器
spekul/a:投機的な
spekulaci/i:=spekuli（投機をする）
spekulaci/o:{Ｏ}【商】投機,=spekulado,=spekulaĵo
spekul/ad/o:【商】投機,思わく売買
spekul/aĵ/o:【商】投機的な売買
spekul/ant/o:投機家,=spekulisto
spekulativ/a:{Ｏ}【哲】思弁的な,純理論的な
spekulativ/i:［自］沈思する,思索する,憶測する
spekulativ/o:【哲】思弁,純理論,空論
spekul/em/o:投機心
spekul/i:［自］【商】投機をする,思わく売買をする
spekul/ist/o:【商】投機家,相場師
speleologi/o:洞穴学,=kavernoscienco
spelt/o:【植】スペルト小麦（家畜飼料）
spermacet/o:【化】鯨蝋（げいろう）
spermatozo/o:【生】精子
sperm/el/ĵet/i:［自］射精する,=ejakuli
sperm/el/ĵet/o:射精,=ejakulo
sperm/o:{Ｏ}【生】精液
sperm/o/dukt/o:【解】精管
sperm/uj/o:【解】精嚢（せいのう）
spert/a:{Ｂ}経験を積んだ,熟練した;経験に基づく
spert/aĵ/o:（熟練の）わざ
spert/a kurac/ist/o:経験豊かな医師
spert/a regul/o:経験則
spert/e:巧みに
spert/ec/o:腕前
spert/i:［他］経験する,体験する,>>travivi
spert/iĝ/i:［自］習得する,熟練する
spert/o:経験,熟練;体験
spert/ul/o:経験者,熟練者,エキスパート
spes/dek/o:【Ｅ】スペスデーコ
spes/mil/o:【Ｅ】スペスミーロ（1907年当時で2.5スイスフランに相当）
spes/o:【Ｅ】スペーソ（エスペランチスト間の国際貨幣単位．実用には至らなかった）
spez/ej/o:帳場,会計室
spez/i:{Ｂ}［他］出納する
spez/impost/o:（企業の収入に課す）事業税
spez/ist/o:出納係,出納官
spez/kapital/o:【経】運転資本,運転資金
spez/libr/o:出納簿
spez/o:【商】出納,収支
spez/o/kont/o:【経】損益計算書
spic/a:香辛料の;《転》ぴりっとした
spic/aĵ/o:【料】香辛調味料（加工品）,薬味
Spicberg/o:【地名】スピッツベルゲン諸島（北極海）
spic/herb/o:【料】香辛料用野菜,香草,>>aromherbo
spic/i:［他］【料】香辛料をきかす;《転》ぴりっとさせる
spic/it/a:香辛料のきいた
spic/kuk/o:【菓】パンデピス（香辛料を混ぜたライ麦の焼菓子）
spic/o:{Ｂ}【料】香辛料（原料）;薬味,調味料,>>kondimento
spic/uj/o:香辛料入れ
spik/a ment/o:【植】スペアミント,オランダハッカ,ミドリハッカ（種）
spik/et/o:【植】小穂（しょうすい）
spik/o:{Ｂ}【植】穂（ほ）;【植】穂状花序（すいじょうかじょ）
spik/um/i:［他］落穂を拾う,=postrikolti
spil/i:［他］（樽に）穴をあける
spil/il/o:しゅもくぎり,>>borilo
spinac/o:{Ｂ}【植】ホウレンソウ（菠薐草）（属）
spin/a medol/o:【解】脊髄（せきずい）,=mjelo
spindel/maŝin/o:【機】ろくろがんな
spindel/o:【機】スピンドル
spindel/rad/o:【機】（時計の）均力車,円錐滑車
spin/momant/o:【理】スピンモーメント
spin/o:{Ｏ}背骨,脊柱,=vertebraro;【解】棘（きょく）;《転》山稜
spin/o:【理】スピン
spinor/o:【理】スピノル,>>tensoro
spinoz/ism/o:【哲】スピノザ哲学
Spinoz/o:【人名】スピノザ（オランダの哲学者、1632-1677）
spion/ad/o:スパイ活動,スパイ行為
spion/a roman/o:スパイ小説
spion/i:［他］スパイする,ひそかに探る;《転》監視する,=gvati
spion/o:{Ｏ}スパイ,間諜,諜報部員,密偵
spir/ad/o:【生】呼吸
spiral/a:らせん形の,渦巻き状の
spiral/a galaksi/o:【天】渦状銀河,渦巻銀河
spiral/aĵ/o:らせん管;渦巻き模様
spiral/a konk/o:巻き貝（の殻）
spiral/a risort/o:【理】つる巻きばね,ぜんまい
spiral/a ŝtup/ar/o:【建】らせん階段
spiral/e:らせん形に,渦巻き状に
spiral/fal/i:［自］きりもみ状に落下する
spiral/o:{Ｏ}らせん（螺旋）;【数】渦巻き線,>>helico
spiral/ornam/o:渦巻装飾
spiral/plonĝ/o:【空】きりもみ降下
spiral/risort/o:つるまきばね,ぜんまい
spirant/o:【声】=frikativo;【植】ネジバナ
spir/blov/i:［自］息を吐く
spir/blov/o:【声】呼気
spir/de/ten/e:息を殺して
spir/eg/i:［自］あえぐ,はあはあ言う
spir/et/o:虫の息
spir/frekvenc/o:（１分間の）呼吸数
spir/ĝen/o:呼吸困難
spir/halt/ig/a:息をのむような
spir/halt/o:息継ぎ
spir/i:{Ｂ}［自］呼吸する,息をする;ひと息つく;《転》発散する,表す,=elspiri
spiril/o:【生】スピルリム,らせん菌
spirit/a:精神的な,霊的な
spirit/a fenomen/o:霊的現象,心霊現象
spirit/a viv/o:精神生活,霊的生活,>>mensa vivo
spirit/ĉe/est/o:=spiritpreteco（機転）
spirit/e:精神的に,霊的に
spirit/for/est/a:放心状態の
spiritism/a:交霊術の
spiritism/o:交霊術
spiritist/o:{Ｏ}交霊術師
spirit/o:{Ｂ}精神,霊,心;魂,霊魂,亡霊;精,精霊;気風,気質,>>menso,>>animo,>>fantomo
spirit/pret/ec/o:機転,臨機応変
spiritualism/o:{Ｏ}【哲】唯心論;【宗】心霊主義;《般》精神主義
spiritualist/o:{Ｏ}【哲】唯心論者;【宗】心霊主義者;《般》精神主義者
spir/kanal/o:【解】気道
spir/mank/a:息切れした
spir/o:一呼吸,息
spirogir/o:【植】アオミドロ
spiroket/o:【生】スピロヘータ
spir/organ/o:呼吸器
spir/tru/o:【虫】気門;【植】気孔
spir/voj/o:【医】気道
spit/a:=spitema（反抗的な）
spit/aĝ/o:反抗期
spit/e:にもかかわらず,逆らって
spit/em/a:反抗的な,挑戦的な
spit/i:{Ｂ}［他］ものともしない,逆らう,たてつく
splen/a:憂鬱な,鬱々とした,落ち込んだ
splen/o:{Ｏ}憂鬱（ゆううつ）,ふさぎこみ,落ち込んで無気力な気分,>>melankolio
splis/aĵ/o:（ロープの）より継ぎ,スプライス
splis/i:［他］（ロープ・コードの先を）より合わせて継ぐ
splis/il/o:【海】綱通し針,マーリンスパイク
split/i:［他］へぐ,裂く
split/iĝ/i:［自］へげる,裂ける
split/o:{Ｂ}（木・石・鉄などのとがった）薄片,木片,破片;【電】（集積回路の）チップ;>>fragmento,>>peco
spok/o:【機】（車輪の）スポーク,=radradio,=dratradio
sponde/o:{Ｏ}【文】長長格
spong/ec/a:海綿状の,スポンジ状の
spong/i:［他］スポンジでふく
spong/o:{Ｂ}海綿,スポンジ;【動】カイメン
spong/o/kaŭĉuk/o:フォームラバー,スポンジゴム
spong/o/kuk/o:【菓】スポンジケーキ
spong/ul/oj:【動】海綿動物
sponsor/ad/o:スポンサー活動（企業などが広告活動の一環としてスポーツや文化イベントを主催・後援すること）
sponsor/i:［他］～のスポンサーになる
sponsor/o:（スポーツや文化イベントなどの）スポンサー,>>patrono,>>reklamanto
spontan/a:自発的な,自然に起こる,=spontanea
spontan/a gener/ad/o:【生】自然発生,=spontanea generado
spontan/e:自発的に,ひとりでに,=spontanee
spontane/a:{Ｏ}自発的な,自然に起こる,自然発生的な;【植】自生の
spontane/a ek/brul/o:自然発火
spontane/a gener/ad/o:【生】自然発生
spontane/a plant/o:【植】自生植物
spontan/ec/o:自発性,自然発生,=spontaneeco
spontane/e:自発的に,ひとりでに
spontane/ec/o:自発性,自然発生
sporad/a:散発的な,時々起こる,散在する;【病】散発性の
sporad/e:散発的に,ばらばらに
spor/iĝ/o:【生】胞子形成
spor/o:【生】胞子
sport/a:スポーツの
sport/aŭt/o:スポーツカー
sport/ej/o:運動場,運動競技場,>>stadiono
sport/em/a:スポーツ好きの
sport/em/ul/o:スポーツ愛好家,スポーツファン
sport/hal/o:体育館
sport/il/o:運動器具,スポーツ器具
sport/ist/ec/o:スポーツマンシップ
sport/ist/o:スポーツマン
sport/klub/o:スポーツクラブ
sport/o:{Ｂ}スポーツ,運動競技
sport/o/ĉemiz/o:【服】カッターシャツ
sport/paf/ist/o:射撃選手
sport/ŝu/o:運動靴（片方）
spor/uj/o:【生】胞子のう（嚢）
sprit/a:{Ｂ}機知に富んだ,才気のある,気のきいた
sprit/aĵ/o:機知に富んだ言行
sprit/a parol/turn/o:しゃれた言い回し
sprit/e:機知をはたらかせて,しゃれて
sprit/ec/o:=sprito（機知）
sprit/i:［自］機知をひらめかす
sprit/o:機知,才気,ウィット
sprit/ul/o:機知に富んだ人
spron/i:［他］拍車をかける;《転》かりたてる
spron/o:{Ｏ}拍車;拍車状のもの;【植】距（きょ）;《転》かりたてるもの
spros/o:《詩》=ĝermo（新芽）
sprot/o:【魚】スプラットイワシ（アンチョビー、サーディンなどの原料）
spur/ad/o:足跡をたどること,追跡
spur/ar/o:（ひと続きの）足跡
spur/ebl/ec/o:トレーサビリティ,追跡可能性
spur/i:［他］足跡をたどる;【情】トレースする
spur/il/o:【理】トレーサー
spur/kugl/o:曳光弾
spur/o:{Ｂ}足跡,=piedsigno;痕跡;【理】飛跡
sput/aĵ/o:たん,つば,>>kraĉaĵo
sput/i:{Ｏ}［他］（たん・つば・血などを多量に）吐く;《転》（多量に）吐き出す
sput/i sang/on:喀血（かっけつ）する
sput/uj/o:たんつぼ
Sri-Ĵajavardanepur/o:【地名】スリジャヤワルダナプラコッテ（スリランカの首都）
Srilank/o:{Ｏ}【地名】スリランカ島（インド洋）;【国名】スリランカ（アジア）
Sri-Lank/o:=>Srilanko（スリランカ）
s-ro:［略］=sinjoro,（男子の敬称）～さん
stab/an/o:【軍】参謀,幕僚;幹部,スタッフ（個人）
stab/estr/o:【軍】幕僚長,参謀長
stabil/a:{Ｏ}安定した,永続する;【理】安定な,>>metastabila,>>nestabila,>>labila
stabila ekvilibr/o:【理】安定なつり合い
stabil/a pac/o:恒久的平和
stabil/ec/o:安定性
stabil/ig/i:［他］安定させる
stabil/ig/il/o:【機】安定装置;【化】安定剤
stabil/iĝ/i:［自］安定する
stabl/o:{Ｏ}【機】仕事台,作業台;台,架台,構脚;画架,イーゼル
stab/o:{Ｏ}【軍】参謀部;（団体の）幹部,首脳部,スタッフ（集団）
stab/oficir/o:【軍】参謀将校,幕僚
staci/dom/o:駅舎
staci/estr/o:駅長,局長
staci/o:{Ｂ}駅,停車場;保養地,滞在地;放送局,電話局,観測所;局,署,所,施設
stadi/o:{Ｂ}（発展の）段階,程度,時期;【史】スタジオン（=約180m）;=stadiono
stadion/o:{Ｂ}スタジアム,競技場
stadium/o:=>stadiono（スタジアム）
stafet/kur/ad/o:【運】駅伝競走;リレー競走;リレー走
stafet/o:【軍】騎馬伝令;【運】駅伝選手,リレー選手,リレー走者
stafilokok/o:【生】ブドウ球菌
stagn/ad/o:停滞,沈滞
stagn/ej/o:（川などの）よどみ
stagn/i:{Ｏ}［自］（流れが）よどんでいる;《転》停滞している,とどこおる
stagn/o:=stagnado（停滞）
staĝ/o:研修（実習）期間
staj/o:【海】支索,ステー（マストを支える張り綱）,>>ŝnurego
stak/ig/i:［他］積み上げる
stak/o:いなむら（稲叢）;（物を積んだ）山;【情】スタック
stakt/o:【聖】シェヘレテ香（古代ユダヤ人の神聖な香料）
stalagmit/o:{Ｏ}【地質】石筍（せきじゅん）
stalaktit/a kavern/o:【地質】鍾乳洞
stalaktit/o:{Ｏ}【地質】鍾乳石
stalin/ism/o:【史】スターリン主義
stalin/ist/o:スターリン主義者
Stalin/o:【人名】スターリン（旧ソ連の政治家、1879-1953）
stal/ist/o:厩務員,馬丁
stal/o:{Ｂ}厩舎,畜舎,家畜小屋;馬小屋,うまや
stal/trog/o:（箱形の）かいば桶
stamen/o:{Ｂ}【植】おしべ,雄蕊（ゆうずい）,>>pistilo
stamf/i:［自］地団駄（じだんだ）を踏む,足を踏み鳴らす
stamin/o:エタミン（粗目の薄布）;（ろ過などに使う）粗布,こし布
stam/o:【生】（培養された細菌の）株,菌株
stamp/aĵ/o:=stampo（印影）
stampf/i:《廃》=>stamfi（地団駄を踏む）
stamp/i:［他］スタンプを押す,消印を押す;刻印する;《転》刻み込む;《転》特徴づける
stamp/il/o:スタンプ,印判,印章,はんこ
stamp/impost/o:印紙税
stamp/kusen/o:スタンプ台
stamp/o:{Ｂ}スタンプ（押されたもの）,消印,印影;《転》特徴,刻印
stamp/o/maŝin/o:刻印機,消印機
stan/a:スズの,スズ製の
stan/aĵ/o:スズ製品
stanc/o:【文】スタンザ（８行詩節）;【文】=>strofo（節）
standard/ist/o:（軍隊や団体の）旗手
standard/o:{Ｂ}（国家・軍隊などを象徴する）旗,国旗,軍旗,連隊旗,団旗;《転》旗印,>>flago
stand/o:展示スタンド,陳列台,>>eksponbudo
stan/foli/o:（包装用の）スズはく（錫箔）,銀紙
stang/a cirkel/o:【機】（製図用）ビームコンパス
stang/et/o:（比較的短い）棒
stang/gaŭĝ/o:【車】オイルレベルゲージ,油量計
stang/ir/il/o:（～j）竹馬,=stilzo
stang/o:{Ｂ}棒,さお,柱,>>bastono,>>vergo,>>fosto
stang/o/salt/o:【運】棒高跳び
stan/i:［他］スズメッキする
staniol/o:【化】スタニオール;スズはく（錫箔）,銀紙,=stanfolio
stan/it/a lad/o:ブリキ板
stan/o:{Ｂ}【化】スズ（錫）（原子番号50の金属元素）
stapl/ej/o:（物資の）集散地,集積地
stapl/i:［他］倉庫に集積する,置場に積む
stapl/o:保管倉庫,貨物置場,=stokejo;【情】キャッシュメモリ,=kaŝmemorilo
stapl/urb/o:=staplejo（集散地）
star/ad/o:立っていること,起立状態;静止
star/ant/a:立っている,停止している,静止している;【理】定常の
star/ant/a flu/o:【理】定常流
star/ant/a front/o:【気】停滞前線
star/ant/a ond/o:【理】定常波
star/ant/a stat/o:【理】定常状態
star/ej/o:立ち席;足場,地歩
star/em/a:=stabila（安定した）
star/em/ul/o:【遊】起き上がりこぼし
star/i:{Ｂ}［自］立っている;ある,いる;立ち止まっている,静止している;（ある状態に）ある
star/ig/i:［他］立てる,確立する
star/ig/i rekord/on:【運】記録を樹立する
star/ig/o:設置,確立
star/iĝ/i:［自］立つ,立ち上がる,起きる,>>ekstari
star/lok/o:位置,立ち位置
star/o:起立状態;停滞,停頓
star/pian/o:【楽】アップライトピアノ,=vertikala piano
star/punkt/o:立脚点,立場,>>vidpunkto
start/ant/o:【運】（競走の）出場者,出走者
start/i:{Ｂ}［自］【運】スタートする;【機】始動する,=ekfunkcii
start/ig/i:［他］【運】スタートさせる;【機】始動させる;【情】（コンピュータやプログラムを）起動する,ブートする
start/ig/il/o:【機】スターター,始動機
start/o:【運】スタート,出発;【機】始動
start/o/stang/o:【機】始動レバー
star/vetur/il/o:セグウェイ（商標）,電動立ち乗り二輪車
stat/a:【理】定位の,><astata
stat/ekvaci/o:【理】状態方程式
stat/i:［自］～な状態にある
statik/a:【理】静的な
statik/a elektr/o:【理】静電気
statik/a frot/o:【理】静止摩擦
statik/a prem/o:【理】静圧
statik/o:【理】静力学,>>dinamiko,>>mekaniko
statistik/a:統計の,統計的な;統計学上の
statistik/ad/o:統計処理
statistik/a fizik/o:統計物理学
statistik/aĵ/o:統計
statistik/a mekanik/o:【理】統計力学
statistik/i:［他］統計を取る
statistik/ist/o:統計学者
statistik/o:{Ｏ}統計;統計学
statist/o:【劇】=figuranto（端役）
stativ/o:（機器を固定して支持する）脚,台座,>>tripiedo
stat/o:{Ｂ}状態,様子,有様,身分,>>situacio;【化】（物質の）態（固体・液体・気体）
statu/et/o:小立像,小像
statu/o:{Ｂ}立像,彫像
statur/mezur/il/o:身長計
statur/o:{Ｂ}身長,背丈
status/o:{Ｏ}【法】（法的）身分,地位
statut/a:会則の
statut/o:{Ｏ}【法】会則,規約,定款
staŭd/o:【植】多年生植物,=plurjara planto
staŭl/a angul/o:【空】失速角
staŭl/i:［自］【空】失速する
stearin/o:{Ｏ}【化】ステアリン
steb/i:{Ｏ}［他］ミシンで縫う,合わせ縫いする
steb/il/o:ミシン針
steb/maŝin/o:ミシン,=kudromaŝino
steb/o:縫目
Stefan/o:{Ｏ}（男子名）ステファン
stel/a:星の,星形の
stel/ar/o:【天】星座,=konstelacio
stel/aŭgur/ad/o:占星術,星占い,=astrologio
stel/aŭgur/ist/o:占星術師,=astrologo
stel/bild/o:【天】星図
stele/o:石柱,石碑（碑文や彫刻を刻んだ記念碑・墓石）,>>monumento
stel/et/o:【印】星印（＊）,=asterisko;【情】アステリスク（＊）,=asterisko
stel/figur/o:【天】星座,=konstelacio
stel/kard/o:【植】ムラサキイガヤグルマギク
stel/klar/a:星の明るい
stel/koral/o:【動】イシサンゴ,=madreporo
stel/list/o:【天】星表
stel/lum/a:星明かりの
stel/map/o:星図
stel/o:{Ｂ}【天】星;星印,星形;【Ｅ】ステーロ（仮想の通貨単位）
stel/plen/a:星でいっぱいの,星をちりばめた
stel/pluv/o:流星雨
stel/ul/in/o:スター（女）
stel/ul/o:スター（男）
stel/um/i:［自］きらめく
stencil/o:謄写版原紙,ステンシルペーパー
sten/o:【理】ステーヌ（力の単位）
stenograf/ad/o:速記
stenograf/aĵ/o:速記文
stenograf/i:{Ｏ}［他］速記する
stenografi/ist/o:速記者,=stenografo
stenografi/o:{Ｏ}速記術,速記法
stenograf/o:速記者,=stenografiisto
stenotip/i:［他］速記タイプで記録する
stenotipi/o:速記タイプ術
stenotip/ist/o:速記タイピスト
stenotip/o:速記タイプ,ステノタイプ
step/o:{Ｏ}【地理】ステップ（大草原）
step/vulp/o:【動】コサックギツネ（種）,=korsako
stereofoni/a:ステレオの
stereofoni/o:{Ｏ}立体音響（効果）
stereofon/o:ステレオ（装置）
stereografi/a projekci/o:【理】ステレオ投影
stereografi/o:立体画法,実体画法
stereometri/o:【数】立体幾何学;求積法
stereoskopi/o:【理】立体視法
stereoskop/o:【理】立体鏡,実体鏡,ステレオスコープ
stereotip/a:ステロ版の;《転》きまり文句の,紋切型の
stereotip/o:【印】=kliŝo（ステロ版）;《転》ステレオタイプ,紋切り型,=kliŝaĵo
steril/a:不毛の,実りのない;（植物が）不稔の,実のならない;（人・動物が）不妊の,子ができない;【医】無菌の,滅菌した
steril/ec/o:【医】不妊（症）
steril/ig/i:［他］【医】不妊にする,断種する;=sterilizi
steril/ig/o:不妊手術
steril/iz/i:［他］【医】殺菌する,滅菌する,>>seninfektigi
sterk/i:［他］肥料を施す
sterk/o:{Ｂ}【農】肥料,肥やし
sterk/o/bed/o:【園】苗床
sterk/o/skarab/o:【虫】センチコガネ,=geotrupo
sterled/o:{Ｏ}【魚】コチョウザメ,>>sturgo,>>kaviaro
sterling/a:【貨】英ポンドの
sterling/a funt/o:【貨】=brita pundo（英ポンド）
sterling/o:【貨】=brita pundo（英ポンド）
stern/aĵ/o:敷き物,敷布団;【地質】岩床;《転》しとね
stern/i:{Ｂ}［他］敷く,敷き広げる;横たえる,なぎ倒す;《転》広げる,繰り広げる
stern/iĝ/i:［自］広がる,延びる;横たわる,伏せる
stern/i si/n:寝そべる,寝ころぶ
sternum/o:【解】胸骨
stertor/i:［自］（呼吸困難から）ゼイゼイとあえぐ,のどをゴロゴロいわせる
stertor/o:{Ｏ}（のどの）ゼイゼイ音,（臨終の人の）あえぎ声;【病】喘鳴（ぜんめい）
stetoskop/i:［他］聴診する,=aŭskultumi
stetoskop/o:【医】聴診器
stevard/in/o:（旅客機・客船の）乗客係,客室乗務員,スチュワーデス
stevard/o:（旅客機・客船の）乗客係,客室乗務員,スチュワード
steven/o:【海】船首材
stift/i:［他］くさび栓で留める
stift/o:【機】（金属製の）くさび栓,キー,ピン,コッタ,目釘
stigmat/o:（消すことのできない）傷跡,>>cikatro;【キ】聖痕
stigm/o:【植】（めしべの）柱頭;【動】気門
stik/ad/o:【園】挿し木（すること）
stik/aĵ/o:【園】挿し木
stik/i:［他］【園】挿し木する
stil/a:文体の,様式の,スタイルの
stilb/o:【理】スチルブ（輝度のCGS単位，sb）,>>kandelo
stilet/o:細身の短剣,>>ponardo
stil/figur/o:【修】言葉のあや,文彩,比喩
stil/foli/o:【情】スタイルシート
stilistik/o:文体論
stil/ist/o:【服】スタイリスト;文体家
stil/o:{Ｂ}文体;【建】【服】様式;流儀,スタイル
stilus/o:【植】（めしべの）花柱
stilz/ir/i:［自］竹馬で歩く
stilz/o:（～j）竹馬,=paŝstango,=stangirilo
stimul/ad/o:激励,刺激
stimul/i:{Ｏ}［他］激励する,励ます;刺激する,>>instigi,>>vigligi,>>sproni
stimul/i apetit/on:食欲を増進させる
stimul/il/o:興奮剤,刺激物
stimul/o:激励,励まし;刺激
stipendi/i:［他］奨学金を与える,給費する
stipendi/o:{Ｏ}奨学金
stipendi/ul/o:奨学生,給費生
stip/o:{Ｏ}【植】ハネガヤ（羽茅）（属）;【植】（キノコやシダ類の）柄
stir/ad/o:操縦,運転
stir/a karaktr/o:【情】制御文字
stirak/o:【植】エゴノキ
stir/ant/o:運転者,操縦者
stir/a sign/o:【情】制御文字
stir/ej/o:【海】操舵室
stir/glob/o:【情】トラックボール
stir/i:{Ｏ}［他］操縦する,運転する
stir/il/o:かじ,ハンドル
Stiri/o:【地名】シュタイアーマルク州（オーストリア）
stir/ist/o:運転手;【海】舵手;【空】操縦士
stir/klav/o:【情】コントロールキー
stir/kolon/o:【機】（飛行機や自動車の）操縦桿（かん）
stir/lern/ej/o:自動車学校,運転教習所
stir/o/stang/o:=stirstango（操縦桿）
stir/permes/il/o:運転免許証
stir/permes/o:運転免許
stir/rad/o:【海】舵輪;【車】ハンドル
stir/stang/o:【空】操縦桿（かん）;【情】ジョイスティック
stir/ŝnur/o:（小舟の）舵柄（だへい）綱,かじ取り索
stiv/i:［他］【海】（積荷を）きちんと積み込む
stiv/ist/o:沖仲仕,荷役作業員
stof/o:{Ｏ}【単】シュトフ（ロシアの古い液量単位，≒1.3ｌ）
stoik/a:{Ｏ}【哲】ストア学派の;《転》禁欲的な,克己的な,>>flegma
stoik/ism/o:【哲】ストア哲学;《転》禁欲主義,克己心
stoik/ist/o:【哲】ストア哲学者
stoik/ul/o:禁欲家
stok/ej/o:倉庫,貨物置場
Stokholm/o:{Ｏ}【地名】ストックホルム（スウェーデンの首都）
stok/i:［他］【商】ストックする,仕入れる;蓄える
stok/o:【理】ストークス（動粘度のCGS単位）,>>puazo
stok/o:{Ｏ}【商】ストック,在庫品;蓄え,備蓄
stol/o:【キ】ストラ,頸垂帯（けいすいたい）（聖職者が肩からかける長い帯状の祭服）;【服】ストール（婦人用の肩掛け）
stomak/a:胃の
stomak/a kancer/o:【病】胃がん（癌）
stomak/a kramf/o:胃けいれん
stomak/a lav/o:【医】胃洗浄
stomak/a spasm/o:胃けいれん
stomak/a ulcer/o:【病】胃潰瘍（いかいよう）
stomak/dolor/o:胃痛
stomak/inflam/o:【病】胃炎,=gastrito
stomakit/o:【病】胃炎,=stomakinflamo
stomak/o:{Ｂ}【解】胃;《転》（食に関して）胃袋,腹
stomak/o/kav/o:みぞおち（鳩尾）
stomak/perturb/o:【病】胃腸障害
stomak/suk/o:【生】胃液
stomp/aĵ/o:【美】擦筆画
stomp/i:［他］擦筆でぼかす;ぼかす
stomp/il/o:【美】擦筆（さっぴつ）
stopl/ej/o:切株畑,刈田
stopl/o:{Ｏ}【農】（穀物を刈り取った後の）切株,刈株
stopl/o/barb/o:無精ひげ
stor/o:【情】記憶装置,=memorilo
stov/ej/o:ストーブで暖房した部屋
stov/o:ストーブ,=hejtoforno
str.:［略］=strato
strab/a:やぶにらみの,斜視の
strab/e:やぶにらみで,横目で,じろりと
strab/i:{Ｏ}［自］やぶにらみする;《転》横目で見る
strab/ism/o:【医】斜視
Strabon/o:【人名】ストラボン（ギリシャの地理学者・歴史学者）
strab/ul/o:斜視の人
Stradivari/o:【人名】ストラディバリ（イタリアの弦楽器製作者）
strand/o:浜辺,砂浜,>>plaĝo
strang/a:{Ｂ}奇妙な,変な,不思議な,おかしい,異様な,>>bizara,>>kurioza,>>originala,>>ekstravaganca,>>fremda
strang/a fenomen/o:不思議な現象
strang/a ide/o:風変わりな考え
strang/aĵ/o:奇妙な事,奇妙な物
strang/a kostum/o:変な服装
strang/e:妙に,変に
strang/ec/o:奇妙さ
strangol/i:{Ｏ}［他］首を絞める,絞め殺す,=premsufoki
strangol/o:絞首,絞殺
strang/ul/o:奇人,変人
Strasburg/o:{Ｏ}【地名】ストラスブール（フランス）
stras/o:人造宝石,模造品,>>imitaĵo
strat/a lantern/o:街灯
strat/angul/e:街角で
strat/angul/o:街角
strategi/a:戦略上の,戦略的な
strategi/a partner/ec/o:戦略的提携
strategi/o:{Ｏ}【軍】戦略,>>taktiko;策略,計略,方策
strat/eg/o:大通り,広小路,>>avenuo;>>bulvardo
strat/et/o:小路,横丁
strat/kanal/et/o:（街路の）みぞ,側溝
strat/kruc/iĝ/o:十字路,辻（つじ）
strat/lantern/o:街灯
strat/nom/o:街路名
strat/o:{Ｂ}街路,通り
stratokumulus/o:【気】層積雲,=stratuskumuluso
stratosfer/a ozon/o:【環】成層圏オゾン
stratosfer/o:【気】成層圏,>>troposfero
strat/pur/ig/ist/o:道路清掃員
strat/telefon/o:公衆電話
strat/ul/aĉ/o:ごろつき,ならず者
strat/ul/in/o:街娼
stratus/kumulus/o:【気】層積雲,=stratokumuluso
stratus/o:【気】層雲
streb/ad/o:懸命の努力,奮闘,精進
streb/i:{Ｏ}［自］全力をつくす,懸命に努力する,奮闘する
streb/o:=strebado（懸命の努力）
streĉ/a:張りつめた,緊張した
streĉ/e:張りつめて
streĉ/i:{Ｂ}［他］引き伸ばす,ぴんと張る;引き締める;緊張させる
streĉ/i brak/on:腕を伸ばす
streĉ/iĝ/i:［自］張りつめる,緊張する
streĉ/il/o:引張器;（ぜんまいの）ねじ,竜頭
streĉ/i okul/ojn:目を見張る
streĉ/i orel/ojn:耳をすます
streĉ/i risort/on:ぜんまいを巻く
streĉ/it/a:張りつめた,緊張した
streĉ/it/ec/o:緊張状態
streĉ/o:引張り,緊張;【理】応力,>>flekso,>>kunpremo,>>tiro,>>tondumo,>>tordo
streĉ/o/lim/o:【機】破壊限度
streĉ/o/ŝlos/il/o:（ぜんまいの）ねじ
strek/a kana/o:カタカナ（片仮名）
strek/et/o:=dividstreko（ハイフン）;=haltostreko（ダッシュ）;【情】ハイフン（‐）
strek/i:［他］（一筆で）線をひく;筋を付ける
strek/it/a ĉek/o:【商】線引小切手
strek/kanon/o:【軍】旋条砲
strek/kod/o:【情】バーコード
strek/o:{Ｂ}（一筆でかいた）線,筋（すじ）,（筆遣いの）一画
streptokok/o:【生】連鎖球菌
streptomicin/o:【薬】ストレプトマイシン
stret/a:《詩》=mallarĝa（幅の狭い）
stri/a:線状の,筋状の
stri/a grafik/aĵ/o:棒グラフ
stri/a korp/o:【解】（大脳の）線状体
strigl/i:{Ｏ}［他］（馬に）櫛をかける
strigl/il/o:馬ぐし
strig/o:{Ｂ}【鳥】フクロウ（梟）（の類）
stri/i:［他］筋をつける,線条をつける
stri/it/a:縞模様の,筋のついた
strik/ant/o:スト参加者
strik/fondus/o:争議資金,ストライキ資金
strik/i:{Ｂ}［自］ストライキをする
striknin/o:{Ｏ}【化】ストリキニーネ
strik/o:ストライキ,スト,同盟罷業
strik/o/komitat/o:（ストライキの）闘争委員会
strik/posten/o:ピケ
strik/rajt/o:ストライキ権,争議権
strik/romp/ant/o:スト破り（人）
strikt/a:厳格な,窮屈な;【服】ぴったり合った
strikt/aĵ/o:【服】タイツ
strikt/e:厳密に;きっちりと,ぴったりと
strikt/ec/o:厳格さ,厳密さ
strikt/e dir/it/e:厳密に言えば
string/i:［他］締めつける,握りしめる,抱きしめる,=ĉirkaŭpremi,=ĉirkaŭstreĉi
stri/o:{Ｂ}筋,しま,線条
strobil/o:【植】球果（きゅうか）,=konuso
stroboskop/a fot/o:【理】ストロボ写真
stroboskop/o:【理】ストロボスコープ
strof/o:{Ｏ}【文】（詩の）節,連
Strombol/o:【地名】ストロンボリ島（イタリア，ストロンボリ火山がある）
stronci/o:【化】ストロンチウム（原子番号３８の金属元素）
struktur/a:構造の,構造上の
struktur/a formul/o:【化】構造式
struktur/a lingvistik/o:構造言語学
struktur/a re/form/o:構造改革
struktur/ism/o:【学】構造主義
struktur/o:{Ｂ}構造,構成;組織;【学】構造
strum/o:【病】甲状腺腫
strut/a:ダチョウの;《転》危険を直視しない
strut/e:ダチョウのように;《転》現実から逃避して
strut/o:{Ｂ}【鳥】ダチョウ（駝鳥）
stuc/ad/o:【園】整枝;【写】トリミング
stuc/i:［他］【園】整枝する;【写】トリミングする
stud/ad/o:研究（行為）
stud/aĵ/o:研究（成果）
stud/ant/o:研究者,研究家
stud/ej/o:研究室
student/a:学生の
student/aj jar/oj:学生時代
student/a kep/o:学生帽
student/a kvartal/o:学生街
student/a mov/ad/o:学生運動
student/a sindikat/o:学生自治会
student/a uniform/o:学生服
student/a viz/o:学生査証,学生ビザ
student/in/o:女子学生,><virstudento
student/kart/o:学生証
student/o:{Ｂ}学生
student/o-asist/ant/o:【医】=internulo,インターン;【学】副手
stud/grup/o:研究グループ
stud/i:{Ｂ}［他］研究する,調べる,>>esplori;（学問を）勉強する,>>lerni
stud/i ali/land/e:留学する
stud/i ekster/land/e:留学する
studi/o:スタジオ,放送室,撮影所
stud/kun/ven/o:研究会
stud/o:研究,=studado,=studaĵo
stud/objekt/o:研究対象;（学習）科目
stud/o/tag/o:研究の日（集会の名称）
stud/projekt/o:研究プロジェクト
stud/rond/o:研究会
stud/sesi/o:（期間を定めて実施する）講座,勉強会
stuf/aĵ/o:【料】蒸煮,煮込み,シチュー
stuf/i:［他］【料】蒸煮にする,とろ火で煮る
stuf/it/a:【料】蒸煮にした,煮込んだ
stuf/it/aj trip/oj:【料】モツ煮込み
stuf/pot/o:【料】シチュー鍋
stuf/uj/o:=stufpoto（シチュー鍋）
stuk/aĵ/o:【建】漆喰壁
stuk/i:{Ｏ}［他］漆喰（しっくい）を塗る
stuk/ist/o:左官
stuk/it/a:漆喰塗りの
stuk/o:【建】漆喰（しっくい）,スタッコ,>>gipso,>>mortero
stult/a:{Ｂ}愚鈍な,まぬけの,愚かな
stult/aĵ/o:愚行,たわ言
stult/ec/o:愚鈍,愚かさ
stult/ul/o:愚か者,まぬけ,たわけ
stumbl/i:［自］つまずく,よろめく,=faleti;《転》とちる,言い間違える
stumbl/o:つまずき,よろめき,>>mispaŝo;とちり;【文】破調（の一種）,>>licenco
stump/et/o:切れっぱし
stump/ig/i:［他］（一部を残して）切断する,切り落とす
stump/o:{Ｂ}切株,切残り;切れ端;（入場券などの）半券
stump/o/naz/a:しし鼻の,鼻の低い
stup/aĵ/o:（麻くずの）詰め物
stupa/o:【仏】ストゥーパ,卒塔婆（そとば）,仏舎利塔,>>pagodo
stup/i:［他］麻くずを詰める
stup/o:{Ｏ}麻くず
sturg/o:{Ｏ}【魚】ヨーロッパチョウザメ（蝶鮫）（種）;《般》チョウザメ（蝶鮫）（総称）
sturm/ant/o:【軍】突撃隊員,襲撃者
sturm/i:［他］【軍】突撃する,襲撃する,=kurataki
sturm/o:【軍】突撃,襲撃
sturm/o/trup/o:【軍】突撃隊,襲撃隊
sturn/o:{Ｏ}【鳥】ムクドリ（椋鳥）（属）
Stutgart/o:【地名】シュトゥットガルト（ドイツ）
sub:{Ｂ}［前］～の下に,下方に;～の形をとって;～に従って
sub-:［接頭辞］（下方・下位・不足・隠密などを示す）,>>subtera,>>suboficiro,>>subnutri
sub/a:下の,下方の,>>subaŭskulti
sub/aĉet/i:［他］買収する,=korupti
sub/aĉet/o:買収
sub/admiral/o:【軍】海軍小将
sub/aĵ/o:=subŝtofo（裏地）;=fono（下地）
sub/akv/a:水中の,水中に沈んだ
sub/akv/a mask/o:水中マスク,水中眼鏡
sub/akv/a rif/o:暗礁
sub/akv/ig/i:［他］水没させる,水に沈める
sub/akv/iĝ/i:［自］水没する,水に沈む
sub/akv/ist/o:潜水夫,ダイバー,>>skafandristo
subaltern/a:（地位・身分が）下位の,下級の
subaltern/ul/o:部下,下役
sub/apog/i:［他］（下から）支える
sub/araknoid/a hemoragi/o:【医】クモ膜下出血
sub/aŭd/i:［他］小耳にはさむ
sub/aŭskult/i:［他］盗聴する
sub/aŭskult/il/o:盗聴器
sub/brak/o:腋（わき）の下,=akselo
sub/brul/i:［自］くすぶる
sub/ĉemiz/o:【服】下着
sub/ĉerp/i:［他］下からそっと汲む
sub/ĉiel/a:この世の;露天の,屋外の,野外の
sub/ĉiel/a ban/ej/o:露天風呂
sub/ĉiel/a teatr/o:野外劇
sub/ĉiel/e:屋外で,野外で
sub/departement/o:（フランスの）郡,=arondismento
sub/derm/a:【医】皮下の,=hipoderma
sub/dialekt/o:【語】下位方言
sub/dir/i:［他］そっと告げる
sub/disk/et/o:【機】（ボルトの）座金
sub/divid/i:［他］細分する
sub/e:下に
sub/ekip/aĵ/o:（飛行機の）着陸装置,着水装置（車輪やフロートなど）
sub/ekspon/ad/o:【写】露出不足,露光不足
sub/ekspon/i:［他］【写】露出不足にする
sub/e/n:下へ
sub/estr/o:副長,次長
sub/evolu/int/a:開発途上の,発展途上の
sub/fal/i:［自］たわむ;《転》屈服する
sub/ferdek/o:【海】下甲板;下層甲板
sub/firma/o:子会社
sub/fleks/i:［他］押し曲げる
sub/fleks/iĝ/o de grund/o:【環】地盤沈下
sub/fos/i:［他］掘り崩す;《転》（ひそかに）むしばむ,転覆をはかる
sub/frid/ig/it/a:【理】過冷却の
sub/frid/ig/it/a likv/aĵ/o:【理】過冷却液体
sub/genr/o:【生】（分類学上の）亜属
sub/genu/o:=genukavo（ひかがみ）
sub/glas/o:コップ敷き,コースター
sub/grund/o:【地質】下層土,心土
sub/grup/o:（分割された）小グループ
sub/haŭt/a:皮下の
sub/haŭt/a hemoragi/o:【病】皮下出血
sub/hok/o:【印】字下符,>>cedilo
sub/ig/i:［他］下に置く;従わせる,屈服させる
sub/iĝ/i:［自］下になる;従う,屈服する
sub/instig/i:［他］暗にそそのかす,遠回しにけしかける
sub/ir/ant/a sun/o:沈む夕日,入り日
sub/ir/a sun/o:夕日,入り日,落日
sub/ir/i:［自］沈む,もぐる
subit/a:{Ｂ}突然の,不意の,急な
subit/aĵ/o:突然の出来事,突発事
subit/a mort/o:急死,突然死
subit/e:突然に,不意に,急に,>>abrupte,>>neatendite
subjekt/a:主題の;主語の;主体の
subjektiv/a:{Ｏ}主観的な,個人的な,><objektiva;主体的な,=subjekta,>>memstara
subjektiv/a simptom/o:【医】自覚症状
subjektiv/ec/o:主観;主体性
subjektiv/ism/o:主観主義,主観論
subjektiv/ist/o:主観主義者
subjekt/o:{Ｂ}主題,題目,論題;【Ｇ】主語;【哲】主体
sub/jug/ig/i:［他］屈従させる,隷属させる
subjunktiv/o:{Ｏ}【Ｇ】接続法,>>volitivo
sub/jup/o:【服】ペチコート
sub/kaŝ/i:［他］覆い隠す
sub/klas/o:サブクラス,下位分類;【生】亜綱（あこう）
sub/klin/o:【理】伏角,=inklinacio
sub/kolonel/o:【軍】（陸軍・空軍の）中佐,>>fregatkapitano
sub/komision/o:小委員会,分科委員会
sub/komitat/o:小委員会
sub/kompren/i:［他］（文章で）言外の意味を察する;（推察できるものを）省略する
sub/kompren/it/a:暗黙の,言外にほのめかされた;省略された
sub/konsci/a:【心】潜在意識の,意識下の
sub/konsci/o:【心】潜在意識
sub/konstru/aĵ/o:（建物の）基礎,土台
sub/kontinent/o:{Ｏ}亜大陸
sub/kontrakt/a firma/o:下請け会社
sub/kontrakt/a kompani/o:下請け会社
sub/kontrakt/a labor/ist/o:下請け労働者
sub/kontrakt/ant/o:下請け人,下請け会社
sub/kontrakt/o:下請け契約
sub/kuŝ/i:［自］下にある,土台となっている;《転》屈する
sub/leŭtenant/o:【軍】少尉
sublim/a:崇高な,至高の,気高い,高尚な
sublim/aĵ/o:【化】昇華物
sublimat/o:{Ｏ}【化】昇コウ;=sublimaĵo（昇華物）
sublim/ec/o:崇高さ,気高さ,高尚さ
sublim/i:［他］【理】【化】昇華させる
sublim/ig/i:［他］崇高にする,理想化する,純化する;【心】昇華する
sublim/iĝ/i:［自］【理】【化】昇華する
sublim/iĝ/o:【理】昇華,>>solidiĝo,>>likviĝo,>>vaporiĝo
sublim/o:【化】昇華（させること）
sublim/o:崇高,至高
sub/loĝ/at/a:（人口）過疎の
sub/loĝ/at/ec/o:人口過疎
sub/majstr/o:【史】（ギルドの）職人,親方見習
sub/mar/a:海中の,海底の
sub/mar/a kabl/o:海底ケーブル
sub/mar/a petrol/kamp/o:海底油田
sub/mar/a vulkan/o:海底火山
sub mar/nivel/o:海面下～
sub/mar/ŝip/o:潜水艦
sub/mastr/o:職工長,職制（人）,監督
sub/merg/ebl/a:潜水できる,水中用の
sub/merg/i:［他］水没させる,沈没させる
sub/met/i:［他］下に置く;従わせる,服従させる;ゆだねる,受けさせる
sub/met/iĝ/i:［自］従う,服従する,屈服する
sub/met/iĝ/o:服従,従属,屈服
sub/min/i:［他］爆破を仕掛ける
sub/ministeri/o:庁（国の行政機関の一）
Sub/ministeri/o pri Meteologi/o:（la ～）気象庁
Sub/ministeri/o pri Soci/a Asekur/o:（la ～）社会保険庁
sub/ministr/o:次官
sub/naĝ/i:［自］もぐる,潜水する
sub/nivel/a:水準を下回る;低水準の
sub/nutr/at/a:栄養不良の
sub/nutr/i:［他］栄養不足にする
sub/oficir/o:【軍】下士官
sub/ombr/o:=ombrejo（日陰）
sub/ord/ig/a konjunkci/o:【Ｇ】従位接続詞
sub/ord/ig/i:［他］従属させる,下位に置く;【Ｇ】従位関係に置く
sub/ord/ig/il/o:【Ｇ】従位関係詞,>>kunordigilo
sub/ord/o:【生】（分類学上の）亜目（あもく）
sub/pantalon/o:【服】ズボン下,すててこ,>>kalsono
sub/parok/estr/o:【キ】助任司祭
sub/plad/o:皿受け,皿敷き
sub/polus/a klimat/o:【気】亜寒帯気候
sub/port/i:［他］支える
sub/prem/i:［他］押さえつける,圧迫する;抑圧する
sub/prem/i ribel/on:反乱を鎮圧する
sub/prem/o:圧迫;抑圧,弾圧
sub/produkt/ad/o:生産不足
sub/propozici/o:【Ｇ】従節,従属節
subret/o:【劇】（喜劇に登場する）侍女,小間使い,=servistino,=ĉambristino;小間使い役の女優
sub/rid/i:［自］忍び笑いをする,こっそり笑う
sub/rid/o:忍び笑い
sub/rigard/i:［他］盗み見る,>>kaŝrigardi
sub/rob/o:【服】スリップ
sub/rost/i:［他］【料】焦げ目をつける,焦がす
sub/sahar/a:サハラ砂漠以南の,サブサハラの
sub/sid/iĝ/o:【地質】（堆積層の）沈降
sub/sistem/o:下位体系,下部組織,サブシステム
sub/skrib/ant/a:署名する
sub/skrib/i:［他］署名する;下に書く
sub/skrib/int/o:署名者
sub/skrib/i traktat/on:条約に調印する
sub/skrib/o:署名,>>parafo
sub/speci/o:【生】亜種
sub/spec/o:【生】亜種,=subspecio
sub/staci/o:【電】変電所
substanc/a:物質の;実質的な,>>esenca;実体的な
substanc/o:{Ｂ}【理】（種々の）物質,物体;実質,要点;【哲】実体,本質
substantiv/a:【Ｇ】名詞の,名詞的な
substantiv/ig/i:［他］【Ｇ】名詞化する
substantiv/o:{Ｂ}【Ｇ】名詞
substitu/a:代用の,置き換えの
substitu/aĵ/o:代用品,=anstataŭaĵo
substitu/i:［他］代用する,置き換える,=anstataŭigi;【化】置換する;【数】代入する
substitu/it/o:代理人,=anstataŭanto
substitu/o:代用,置き換え,=anstataŭigo;【化】置換;【数】代入
substrat/o:下地,基盤,=subtavolo;【哲】基体;【語】基層（言語）;【生】基質;【情】（集積回路の）基板
sub/strek/i:［他］下線を引く;《転》強調する
sub/strek/o:【情】下線,アンダーバー（＿）
sub/struktur/o:下部構造;インフラストラクチャー,社会基盤
sub/ŝtat/o:（連邦国家の）州
sub/ŝtof/i:［他］裏地をつける
sub/ŝtof/o:【服】裏地
sub/taks/i:［他］過小評価する
sub/taks/o:過小評価
sub/tas/o:（コーヒーカップなどの）受け皿;茶たく
sub/tavol/o:下地,下層,基層,基盤,>>substrato
sub/tegment/a:屋根裏の
sub/tegment/o:屋根裏部屋
sub/tekst/ig/i:［他］字幕をつける
sub/tekst/o:（映画の）字幕
sub/ten/ant/o:支持者,後援者
sub/ten/i:［他］支える,支持する;援助する;維持する,持続させる
sub/ten/o:支持,後援
sub/ter/a:地下の,地中の
sub/ter/a akv/o:地下水,=grundakvo
sub/ter/a fer/voj/o:【鉄】地下鉄
sub/ter/aĵ/o:地下室;地下埋蔵物
sub/ter/a kvartal/o:地下街
sub/ter/a riĉ/font/o:（～aj ～oj）【環】地下資源
sub/ter/a tig/o:【植】地下茎
sub/ter/etaĝ/o:地階
subtil/a:{Ｂ}微細な;微妙な,とらえ難い;（感覚の）鋭敏な,繊細な
subtil/a diferenc/o:微妙な差異
subtil/aĵ/o:微細なもの,微妙な差異
subtil/a nuanc/o:（微妙すぎて）とらえ難いニュアンス
subtil/a pluv/o:細かい雨,小ぬか雨
subtil/a spirit/o:繊細な精神
subtil/ec/o:微細さ,繊細さ,緻密さ
subtil/gust/a:趣味の繊細な,>>rafinita
subtil/i:［自］微妙な差を示す
sub/titol/o:副題,サブタイトル;【映】=subteksto（字幕）
sub/trab/o:【建】根太（ねだ）
subtrah/i:{Ｂ}［他］【数】引き算する,引く
subtrah/o:【数】引き算,減算,減法
sub/trajn/o:【鉄】地下鉄列車
sub/tropik/a:【気】亜熱帯の
sub/tropik/a klimat/o:【気】亜熱帯気候
sub/tropik/a zon/o:【地理】亜熱帯
sub/tuk/o:防水シーツ（病人や幼児用ベッドのシーツの下に敷く）
sub/ul/o:部下,下役,臣下,><superulo
sub/urb/o:郊外,=antaŭurbo
subvenci/i:［他］～に補助金を与える
subvenci/o:{Ｏ}（公の）補助金,助成金
subvenci/pet/o:補助金申請,助成金申請
sub/vent/a flank/o:風下側
sub/vent/e:風下に
sub/vent/e de:～の風下に
sub/vent/e/n:風下に向かって
sub/ventr/o:【解】下腹部,下腹
sub/vest/o:【服】下着
sub/voj/o:地下道;【交】低路交差,アンダーパス,><supervojo
sub/vort/o:【語】下位語（floroに対してrozoは下位語）,=hiponimo,><supervorto
suĉ/botel/o:ほ乳びん
suĉ/i:{Ｂ}［他］吸う,すする
suĉ/ig/i:［他］吸わせる;授乳する
suĉ/ig/ist/in/o:乳母（うば）
suĉ/il/o:吸口,吸管;【動】吸盤;=suĉumo
suĉ/infan/o:乳飲み子,乳児
suĉ/mark/o:（皮膚に残る）キスマーク
suĉ/pajl/o:ストロー,=suĉŝalmo
suĉ/ŝalm/o:ストロー,=suĉpajlo
suĉ/tub/o:【機】吸込管;=sifono
suĉ/um/o:（赤ん坊の）おしゃぶり,>>cicumo
suĉ/valv/o:【機】吸込弁
sud/a:南の;南部の,南方の,><norda
Sud/a Fiŝ/o:【天】みなみのうお座
Sud-Afrik/o:{Ｏ}【国名】南アフリカ（共和国，アフリカ）
sud/a hemisfer/o:南半球
Sud/a Kruc/o:【天】みなみじゅうじ座
Sud/a Mal/supr/a Kaliforni/o:{Ｏ}【地名】バハ・カリフォルニア・スル州（メキシコ）
Sud-Amerik/o:{Ｏ}【地名】南アメリカ
sudan/a:スーダンの
sudan/an/o:スーダン人
Sudan/o:{Ｏ}【国名】スーダン（アフリカ）
Sudan/o:【地名】スーダン（アフリカ大陸を東西に横切る大サバンナ地帯）
sud/an/o:=sudulo（南部の人）
Sud/a Ocean/o:{Ｏ}【地名】南極海（＝南氷洋）
sud/a polus/o:（la ～）【地理】南極;【理】Ｓ極
Sud-Aŭstrali/o:【地名】サウスオーストラリア州（オーストラリア）
sud/a vent/o:南風,>>aŭstrala vento,>>notoso
sud/azi/a:南アジアの
Sud-Azi/o:{Ｏ}【地理】南アジア
Sud/ĉin/a Mar/o:{Ｏ}【地名】南シナ海（中国南方）
Sud-Dakot/o:【地名】サウス・ダコタ州（米国）
sud/e:南に,南方に
sud/e de:～の南に,～の南側に
sud/e/n:南へ向かって
sud/hemisfer/a:南半球の
Sud-Holand/o:{Ｏ}【地名】南ホラント州（オランダ）
Sud-Karolin/o:【地名】サウス・カロライナ州（米国）
Sud-Kore/i/o:【国名】韓国（アジア）=Sud-Koreujo
Sud-Kore/uj/o:{Ｏ}【国名】韓国（アジア）,=Sud-Koreio
Sud-Korsik/o:{Ｏ}【地名】コルスデュシュド県（フランス，コルシカ島）
sud/land/an/o:南国人;南部の人,=sudulo
sud/land/o:南国
sud/o:{Ｂ}南;南部,南方,><nordo
sud/okcident/a:南西の,南西部の
sud/okcident/e:南西に
sud/okcident/o:南西,西南;南西部,西南部
sud/orient/a:南東の,南東部の
Sud/orient/a Azi/o:【地名】東南アジア
sud/orient/azi/a:東南アジアの
sud/orient/e:南東に
sud/orient/o:南東,東南;南東部,東南部
Sud-Oset/i/o:【地名】南オセチア（1992年グルジアから独立宣言）
sud/polus/a:南極の,=antarkta
Sud-Sudan/o:{Ｏ}【国名】南スーダン（アフリカ）
sud/ul/o:南部の人;南国人,=sudlandano
Suez/a Kanal/o:【地名】スエズ運河（エジプト）
Suez/o:【地名】スエズ（エジプト）
sufer/ad/o:苦難,苦悩,受難
sufer/ant/o:被害者,受難者
sufer/eg/o:大難,強い苦悩
sufer/i:{Ｂ}［自］苦しむ,悩む,苦悩する;［他］（不快なことを）こうむる,受ける,受難する
sufer/i de soif/o:渇きに苦しむ
sufer/ig/a:苦しませる,困難な
sufer/ig/i:［他］苦しませる,苦悩させる
sufer/i mizer/on:悲惨な目に遭う
sufer/int/o:被害者,受難者
sufer/o:苦しみ,悩み,苦難,苦悩,苦悶
sufer/plen/a:苦難にみちた
sufer/plen/a viv/o:苦難の生涯
sufiĉ/a:{Ｂ}十分な,かなりの,相当な
sufiĉ/e:十分に,かなり
sufiĉ/eg/a:たっぷりの,十分すぎるほどの,=abunda
sufiĉ/i:［自］十分である,足りている
sufiks/a:接尾辞の
sufiks/o:{Ｏ}【Ｇ】接尾辞;【情】（ファイル名の）拡張子
sufiksoid/o:【Ｇ】準接尾辞
sufle/o:【菓】スフレ
suflor/ej/o:【劇】プロンプターボックス
suflor/i:［他］せりふを付ける;《転》そっと教える,耳打ちする
suflor/kest/o:=suflorejo（プロンプターボックス）
suflor/o:{Ｏ}【劇】プロンプター;（歌舞伎の）黒衣（くろご）
sufok/a:窒息するような,息苦しい,息詰まる
sufok/ad/o:絞殺;《転》圧殺,もみ消し
sufok/a gas/o:窒息性ガス
sufok/i:{Ｂ}［他］窒息死させる,絞め殺す;窒息させる,息を詰まらせる;（事件を）もみ消す,（感情を）押し殺す
sufok/iĝ/i:［自］窒息する,息が詰まる
sufok/iĝ/o:窒息,息苦しさ
sufragan/o:【キ】属司教,属主教,副監督
sugest/a:示唆する,ほのめかす
sugest/i:{Ｏ}［他］示唆する,ほのめかす,提案する,入れ知恵する;想起させる,思いつかせる
sugesti/a:（催眠術的な）暗示の,暗示にかける
sugesti/ebl/ec/o:被暗示性,暗示感応性
sugesti/i:［他］（催眠術的な）暗示にかける;《古》=sugesti
sugesti/o:{Ｏ}（催眠術的な）暗示;《古》=sugesto
sugest/o:示唆,入れ知恵,（控えめな）提案
Suĝoŭ/o:【地名】スーチョウ（蘇州，中国）
suk/a:汁の;みずみずしい,=sukplena
sukavat/o:【仏】極楽,浄土,>>paradizo
sukcen/a:琥珀（こはく）の;琥珀色の
sukcen/o:{Ｏ}【鉱】こはく（琥珀）
sukces/a:成功した,うまくいった,上首尾の,上出来の
sukces/a kandidat/o:当選した候補者
sukces/e:首尾良く
sukces/i:{Ｂ}［自］成功する,うまくいく
sukces/ig/i:［他］成功させる
sukces/int/o:成功者;（試験の）合格者
sukces/o:成功,上首尾,好結果,大当たり
sukces/plen/a:成功した,上できの,盛況の
suk/e:みずみずしく
suk/ec/o:汁気,みずみずしさ
suker/a:砂糖の,砂糖入りの;《転》甘い
suker/acer/o:【植】サトウカエデ（砂糖楓）（種）
suker/a diabet/o:【病】真性糖尿病
suker/aĵ/ej/o:菓子屋（店）
suker/aĵ/ist/o:菓子屋（人）
suker/aĵ/o:砂糖菓子
suker/bet/o:【植】サトウダイコン
suker/i:［他］【料】砂糖を入れる
suker/kan/o:【植】サトウキビ
suker/kub/o:角砂糖
suker/merkat/o:【経】砂糖市場
suker/o:{Ｂ}砂糖;【化】糖
suker/pilol/o:【薬】糖衣錠
suker/rafin/ej/o:精糖所
suker/ŝpin/aĵ/o:【料】綿菓子,綿あめ,=sukervato
suker/uj/o:砂糖つぼ,砂糖入れ
suker/um/i:［他］砂糖をまぶす
suker/vat/o:【菓】綿あめ,綿菓子
sukijak/i:［自］すき焼きをする
sukijak/o:【料】すき焼き
suk/lign/o:辺材,白太（しらた）,=alburno
suk/o:{Ｂ}汁,肉汁,果汁,ジュース;体液,樹液;《転》精髄,エッセンス
suk/o/plen/a:汁の多い,みずみずしい
suk/o/riĉ/a:汁の多い,みずみずしい
suk/plen/a:汁の多い,みずみずしい
suk/riĉ/a:汁の多い,みずみずしい
suk/ring/o:【植】年輪,=jarringo
Sukr/o:【地名】スクレ（ボリビアの首都）
Sulaŭesi/o:【地名】スラウェシ島（＝セレベス島，インドネシア）,=Celebeso
sulfat/a acid/o:【化】硫酸
sulfat/o:【化】硫酸塩
sulfid/o:【化】硫化物
sulfit/o:【化】亜硫酸塩
sulfur/a:硫黄の,硫黄でできた
sulfur/a oksid/o:（～aj ～oj）【環】硫黄酸化物
sulfur/dioksid/o:【化】二酸化硫黄
sulfur/i:［他］硫黄で処理する
sulfur/ig/it/a kaŭĉuk/o:加硫ゴム
sulfur/o:{Ｏ}【鉱】【化】硫黄（いおう）（原子番号16の非金属元素）
sulk/aĵ/o:【機】みぞ,=foldo
sulk/et/pist/uj/o:【料】すり鉢
sulk/i:［他］（ひたいなどに）しわをよせる;さざなみを立てる
sulk/ig/i:［他］=sulki（しわをよせる）
sulk/iĝ/i:［自］しわがよる
sulk/o:{Ｂ}【農】うねま（畝間）;溝;わだち（轍）;（波の）うね
sultan/land/o:【イ】スルタン領,スルタン国,=sultanujo
sultan/o:{Ｏ}【イ】スルタン,サルタン（イスラム教国の君主）
sultan/uj/o:【イ】スルタン領,スルタン国,=sultanlando
Sumatr/o:{Ｏ}【地名】スマトラ島（インドネシア）
sum/e:合計で,合わせて;=resume（要するに）
sumer/a:{Ｏ}【史】シュメールの;シュメール人の;シュメール語の
sumer/an/o:{Ｏ}【史】シュメール人
Sumer/o:{Ｏ}【史】シュメール（古代メソポタミアの地方名）
sum/er/o:（予算表・帳簿などの）項目,=termo
sum/ig/i:［他］合計する,>>adicii
sum/ig/il/o:加算器
sum/o:{Ｂ}合計,総計;金額,総額;【数】和;（学問的）集大成,大全
sumo/ist/o:【運】力士
sumo/o:【運】相撲;>>lukto
sun/a:太陽の;日当たりのよい
sun/a cikl/o:【天】太陽周期
sun/a eklips/o:【天】日食
suna/ism/o:【イ】スンニー派（の教義）,>>ŝijaismo
suna/ist/o:【イ】スンニー派教徒
sun/a kalendar/o:太陽暦
sun/a konstant/o:【天】太陽定数
sun/akv/o/varm/ig/il/o:【環】太陽熱温水器
suna/o:【イ】スンナ（マホメットの言行にもとづく口伝律法）
sun/a tag/o:【天】太陽日（たいようじつ）
sun/ban/iĝ/i:［自］日光浴する
sun/ban/o:日光浴
sun/bril/a:太陽に輝く;《転》晴れやかな
sun/bril/o:日光,陽光,日差し,日照
sun/brun/a:日焼けした
sun/brun/ig/it/a:日焼けした
sun/brun/iĝ/i:［自］日焼けする
sun/brun/o:日焼け色（日焼けした肌の色）
sun/ĉel/o:太陽電池,=lumelektra ĉelo
Sund/aj Insul/oj:【地名】スンダ列島（インドネシア）
Sund/o:【地名】エーレソン海峡（スウェーデン・デンマーク）
Sund/o:【地名】スンダ海峡（インドネシア）
sun/eklips/o:【天】日食
sun/energi/o:太陽エネルギー
sun/flank/o:日の当たる側
sun/flor/o:【植】ヒマワリ（向日葵）,=helianto
sun/frap/o:【病】日射病
Sungari/o:【地名】スンガリー川（松花江，中国）
sun/horloĝ/o:日時計
sun/i:［自］日がさしている
sun/jar/o:【天】太陽年
sun/kask/o:（コルク製の）日よけヘルメット
sun/klar/a:色鮮やかな
sun/kolekt/il/o:【環】太陽熱集熱器
sun/lev/iĝ/o:日の出
sun/lum/o:日光,太陽光
sun/makul/o:【天】（太陽の）黒点
sun/o:{Ｂ}太陽;日光,日なた;（他の惑星系の）恒星
sun/okul/vitr/oj:サングラス
sun/ombrel/o:日傘
sun/panel/o:太陽光パネル,ソーラーパネル,太陽電池パネル
sun/period/o:（旧暦の）節気
sun/pil/o:【理】太陽電池
sun/radi/ad/o:日射,日射量
sun/radi/o:太陽光線
sun/reĝ/o:【史】太陽王（フランスのルイ14世の添え名）
sun/sistem/o:【天】太陽系
sun/sub/ir/o:日の入り,日没
sun/ŝirm/il/o:日よけ
sun/tag/o:【天】太陽日（たいようじつ）
sun/um/i:［他］日光にさらす
sun/vitr/oj:サングラス
Suomi/o:《稀》【地名】スオミ（フィンランド語による自称）,=Finnlando
sup/celeri/o:【植】スープセロリ,キンサイ（芹菜）（セロリの変種）
super:{Ｂ}［前］～の上方に,～の上に;～に優越して;～に熱中して
super-:［接頭辞］（上方・上位・優越・超越・超過を示す）,>>supersigno,>>superregi,>>superflua
super/a:上方の;上位の;優れた
super/abund/a:過剰な,あり余る,=troabunda
super/abund/ec/o:過剰さ,=troabundeco
super/abund/i:［自］あり余っている
super/a ĉambr/o:（議会の）上院
super/aĵ/o:優れた点,強み
super/akv/eg/o:大洪水,=diluvo
super/akv/i:［他］（川が）あふれる,水浸しにする
super/akv/o:洪水,浸水
Super/a Lag/o:【地名】スペリオル湖（五大湖の一，北米）
super/a lern/ej/o:上級学校
super/atut/i:［他］【遊】（出された切り札を）より強い切り札で切る
super/a vic/ministr/o:【政】副大臣
super/bazar/o:スーパーマーケット,=supervendejo
super/bel/a:崇高な,高尚な
super/bon/a:とびきりの,飛び切り上等の
super/bord/iĝ/i:［自］氾濫する,>>inundi
super/bril/i:［他］（名声などが）しのぐ
super/bru/i:［他］（話し声などを）騒音でかき消す
super/doz/o:（薬の）飲み過ぎ,過剰服用;【薬】過量
super/ec/a komparativ/o:【Ｇ】優等比較級
super/ec/o:優位,優越性
super/ekspon/ad/o:【写】露出過度,露光過多
super/ekspon/i:［他］【写】露出過度にする
super/ekspres/o:【鉄】超特急
super/em/o:競争心
super/flu/a:あふれる,余分の,余計な
super/flu/aĵ/o:余分,過剰
super/flug/i:［他］上空を飛ぶ
super/flu/i:［自］あふれる
super/fluid/ec/o:【理】超流動
super/flu/o:余分,過剰
super/fort/i:［他］圧倒する,屈服させる
super/hejt/i:［他］熱しすぎる,過熱させる
super/hom/a:超人的な
super/hom/o:超人,スーパーマン
super/i:［他］上回る,勝る,優越する
super/i kriz/on:危機を乗り越える
super/impost/i:［他］付加税を課す
super/impost/o:付加税
super/intendant/o:総監督
super/intendant/o pri eduk/ad/o:教育長
super/i rekord/on:【運】記録を超える,記録を上回る
super/jar/o:閏（うるう）年
super/komput/il/o:スーパーコンピュータ
super/kondukt/ant/o:【理】超伝導体,超電導体
super/kondukt/iv/a:【理】超伝導の,超電導の
super/kondukt/iv/ec/o:【理】超伝導,超電導
super/kovr/il/o:（装飾用の）ベッドカバー
super/kresk/i:［他］越えて伸びる;（覆って）繁茂する
superlativ/o:{Ｏ}【Ｇ】最上級
super mar/nivel/o:海抜～
super/met/i:［他］重ねる,重ね合せる
super/mezur/a:過度の,途方もない
super/mezur/e:過度に,途方もなく
super/monat/o:閏月（うるうづき）
super/naci/a:超国家的な
super/natur/a:超自然の
super/natur/a pov/o:超能力,神通力
super/nombr/a:過剰の,定員外の
super/nutr/ad/o:栄養過剰
super/nutr/i:［他］過度の栄養を与える
super/ombr/i:［他］影でおおう
super/parti/a:超党派の
super/pas/ej/o:（道路を渡るための）歩道橋,高架橋,>>piedponto
super/paŝ/i:［他］踏み越える,またぐ
super/pend/i:［他］覆いかぶさるように張り出す,上に突き出ている
super/pez/i:［他］～より重い;《転》～に勝る,優位を占める
super/pez/o:優越,優位
super/pont/i:［他］橋をかける,=transponti
super/potenc/i:［他］君臨する,圧倒する,>>superregi
superpozici/o:【理】重ね合せ
super/pres/i:［他］重ね刷りする
super/produkt/ad/o:生産過剰,過剰生産
super/profit/o:超過利益
super/real/ism/o:【芸】シュールレアリスム,超現実主義
super/real/ist/o:【芸】シュールレアリスト,超現実主義者
super/reg/ad/o:支配,制圧,圧倒,優勢
super/reg/a gen/o:【生】優性遺伝子,=rega geno
super/reg/i:［他］圧倒する,優越する,優先する,>>superpotenci
super/regn/a:超国家的な
super/rigard/i:［他］見渡す;（仕事などを）監督する
super/rigard/o:概観,あらまし
super/ruz/i:［他］出し抜く
super/sat/ec/o:飽食,飽満
super/sat/ig/i:［他］飽食させる
super/satur/i:［他］【理】【化】過飽和させる;うんざりさせる
super/satur/it/a:【理】【化】過飽和の
super/sekund/o:うるう秒
super/sens/ec/a:五感を超えた,超感覚的な
super/sign/i:［他］【印】字上符をつける
super/sign/it/a:字上符つきの
super/sign/it/a liter/o:【Ｇ】字上符付き文字,=ĉapelita litero
super/sign/o:【Ｇ】字上符（＾など）
super/silab/o:【文】（俳句・短歌の）字余り
super/skrib/a reĝim/o:【情】上書きモード,>>enŝova
super/skrib/i:［他］書き加える;【情】上書きする
super/skrib/o:書き加え
super/son/a:【空】超音速の
super/son/i:［他］（～より）大きな音を立てる
super/spec/o:【生】=genro（属）
super/star/i:［他］（～より）高くそびえる
superstiĉ/a:迷信的な,迷信深い
superstiĉ/o:{Ｏ}迷信
super/ŝarĝ/i:［他］荷を積みすぎる,過積載する,>>troŝarĝi
super/ŝarĝ/o:積載超過
super/ŝose/o:ハイウェイ,=aŭtoŝoseo,=ekspresa vojo
super/ŝut/i:［他］ふりかけて覆う;《転》浴びせる
super/tag/o:閏（うるう）の日
super/taks/i:［他］過大評価する,買いかぶる
super/taks/o:過大評価
super/ter/a:天空の;《転》この世のものでない
super/tut/o:【服】作業服,つなぎ
super/ul/o:上役,上司,上官,><subulo
super/varm/ig/it/a:【理】過熱の
super/varm/ig/it/a likv/aĵ/o:【理】過熱液体
super/vend/ej/o:スーパーマーケット,=superbazaro
super/venk/i:［他］乗り越える,克服する,打ち勝つ
super/verŝ/i:［他］水浸しにする,=inundi
super/vest/o:【服】オーバー,外套,コート
super/viv/i:［他］生き残る,生きのびる,=postvivi,=transvivi
super/viv/int/o:生存者,生き残った人
super/voj/o:高架道;【交】高架交差路,オーバーパス,><subvojo
super/volt/i:［他］【電】過電圧をかける
super/vort/o:【語】上位語（rozoに対してfloroは上位語）,=hiperonimo,><subvorto
sup/kuler/o:【料】スープスプーン;（計量の）大さじ
supl/a:《稀》=malrigida（柔軟な）,=fleksebla（しなやかな）
suplement/a:補足の,追加の
suplement/a buĝet/o:補正予算
suplement/o:{Ｂ}補足,追加,補遺,付録;【Ｇ】補足語;【数】補角
supl/ig/i:［他］やわらげる
sup/o:{Ｂ}【料】スープ
supoz/ant/e ke:～と仮定して
supoz/ebl/e:おそらくは,たぶん
supoz/e ke:～と仮定して
supoz/i:{Ｂ}［他］仮定する,想定する;想像する,予想する
supoz/ig/i:［他］想起させる,想像させる
supozitori/o:【薬】座薬
supoz/o:仮定,想定,想像
supr/a:上方の
Supr/a Aŭstr/uj/o:{Ｏ}【地名】オーバーエスターライヒ州,上オーストリア州（オーストリア）
supr/a ĉambr/o:（議会の）上院
supr/aĵ/a:表面的な,上っつらの,うわべの
supr/aĵ/e:表面的に
supr/aĵ/o:表面,上っつら,=surfaco
Supr/a Korsik/o:{Ｏ}【地名】オートコルス県（フランス，コルシカ島）
supr/a makzel/o:【解】上顎（うわあご）
Supr/a Rejn/o:{Ｏ}【地名】オー・ラン県（フランス）
supr/a sojl/o:【建】かもい
supr/e:高く,上方に,頂上に
supr/e/cit/it/a:前記の,上記の
supr/e/dir/it/a:上記の,上述の
supr/e/n:高く,上方へ
supr/e/n/a dekliv/o:上り坂,上り勾配
supr/en/glis/i:［自］【空】（気流に乗って）上昇する,舞い上がる,=sori
supr/e/n/iĝ/i:［自］上昇する;（表面に）浮きあがる
supr/e/n/iĝ/o:上昇
supr/e/n/ir/i:［自］（上の方へ）昇る,上がって行く;［他］登る,上がる
supr/e/n/ir/o:上昇
supr/e/n/ramp/i:［他］這い上がる,這い登る,=grimpi
supr/e/n/rigard/i:［自］見上げる
supr/e/n/strek/o:【印】スラッシュ（／）,右上がりの斜線,=oblikvo
supr/e/n/tir/i:［他］引き上げる,引っぱり上げる,（帆や旗を）あげる
supr/e/n/volv/i:［他］巻き上げる,まくる
supr/e/n/volv/it/a:巻き上げられた
supr/e skrib/it/a:上記の
supr/iĝ/i:［自］浮上する,=supreniĝi
supr/o:{Ｂ}頂上,上部
sup/teler/o:【料】スープ皿
sup/uj/o:【料】スープばち
sur:{Ｂ}［前］～の上に,～の表面に;～のところに
sur-:［接頭辞］（上・表面を示す）,>>surskribo,>>surmeti
Surabaj/o:【地名】スラバヤ（インドネシア）
sur/akv/a:水上の
sur/akv/a viv/ant/o:水上生活者
sur/akv/iĝ/i:（水に）浮かび上がる;【空】着水する
sura/o:【イ】スーラ（コーランの各章）,=ĉapitro
sur/baz/e de:～を基礎に,～を根拠に
sur/baz/ig/i:［他］基礎をおく,=bazi
sur/baz/iĝ/i:［自］立脚する
sur/bend/ig/i:［他］（録音テープに）録音する
sur/bord/iĝ/i:［自］上陸する
sur/brak/ig/i:［他］抱き上げる
sur/brust/aĵ/o:【宗】（ユダヤ高僧の）胸飾り
sur/ĉemiz/o:【服】胸当て
sur/ĉeval/iĝ/i:［自］乗馬する
surd/a:{Ｂ}耳の聞こえない,耳の不自由な,聾（ろう）の;《転》耳を貸さない,聞こうとしない;《転》聞き取りにくい,かすかな
surd/a/mut/a:聾唖の
surd/a/mut/ec/o:聾唖（ろうあ）
surd/a/mut/ul/o:聾唖者（ろうあしゃ）
surd/e:《転》かすかな声で
surd/ec/o:聾
surd/ig/a:耳を聾する
surd/ig/i:［他］耳を聞こえなくする
sur/disk/ig/i:［他］レコードに吹き込む
sur/dors/e:背中に;あお向けに,><surventre
sur/dors/ig/i:［他］背負わす;【商】裏書する,=ĝiri
surd/ul/o:耳の不自由な人,聾者
sur/ekran/ig/i:［他］映写する;《転》映画化する
surfac/a:表面の
surfac/aktiv/aĵ/o:【化】界面活性剤
surfac/a ŝip/o:【軍】水上艦船,><submarŝipo
surfac/o:{Ｂ}表面;【数】面
surfac/tensi/o:【理】表面張力
sur/faden/ig/i:［他］（ビーズなどを）糸に通す
sur/fal/i:［自］倒れかかる
surf/i:［自］波乗りをする,サーフィンをする
sur/flank/e:側面に;横向けに横たわって,側臥して
sur/flug/i:［自］（鳥などが）とまる,（飛行機が）着陸する
surf/o:寄せて砕ける波,=ondoresalto
surf/o/tabul/o:【運】サーフボード
sur/fund/aĵ/o:沈殿物,澱（おり）
sur/genu/e:ひざまずいて
sur/genu/i:=genui（ひざまずいている）
sur/hav/i:［他］身にまとっている,着用する
surinam/an/o:スリナム人
Surinam/o:{Ｏ}【国名】スリナム（南アメリカ）
sur/ir/i:［自］（～の上に）登る,上がる
sur/ĵet/i:［他］（～の上に）投げかける
sur/kolon/aĵ/o:【建】=entablemento（エンタブレチュア）
sur/korekt/i:［他］（訂正のために）加筆する,書き加える
sur/kraĉ/i:［他］つばを吐きかける;《転》毒づく
sur/kresk/ant/a:=adventiva（不定の）
sur/lok/a:現地の,現地での
sur/lok/e:現地で
sur/merkat/ig/i:［他］市場に出す,売り出す
sur/met/i:［他］上に置く;（衣類を）着用する
sur/met/i okul/vitr/ojn:眼鏡をかける
sur/met/i pantalon/on:ズボンをはく
sur/naĝ/i:［自］浮いている
sur/o:【解】ふくらはぎ,=tibikarno
surogat/a:代用の
surogat/a patr/in/o:【医】代理母
surogat/a skrib/o:代用表記
surogat/o:代用品,代用薬;《転》代用手段,便法
sur/ond/ig/i:［他］【通】電波に乗せる
sur/pan/aĵ/o:【料】（カナッペの）具,トッピング
sur/paŝ/i:［他］踏みつける,=treti
surplis/o:【キ】サープリス（聖職者や聖歌隊員が着るゆったりした袖長の白い祭服）
sur/podi/a:壇上の,高座の
surpriz/a:不意の,奇襲の;思いがけない,驚くべき
surpriz/atak/o:【軍】奇襲攻撃
surpriz/i:{Ｂ}［他］不意に訪れる,不意打ちする,奇襲する;（意表をついて）驚かす,びっくりさせる
surpriz/iĝ/i:［自］（不意をつかれて）驚く,びっくりする,面食らう
surpriz/kest/o:びっくり箱
surpriz/o:不意打ち,奇襲;不意の出来事,驚き
sur/prov/i:［他］（服を）試着する
sur/radi/ad/o:【医】（紫外線・放射線の）照射
sur/radi/i:［他］（紫外線・放射線を）照射する
sur/real/ism/o:【芸】=>superrealismo（シュールレアリスム）
sur/real/ist/o:【芸】=>superrealisto（シュールレアリスト）
sur/rel/a:レール上の
sur/sabl/iĝ/i:［自］【海】座州する
sur/scen/ig/i:［他］（劇を）上演する;演出する,=enscenigi
sur/sel/iĝ/i:［自］乗馬する;自転車に乗る,><deseliĝi
sur/skrib/o:（手紙の）表書き;（建造物などの）碑銘
sur/slip/ig/i:［他］カードに記入する
sur/strat/a:路上の,街頭の
sur/strat/a diven/ist/o:大道易者,街頭占い師
sur/strat/a fum/ad/o:路上喫煙
sur/strat/a muzik/ist/o:路上ミュージシャン,街頭音楽家
sur/strat/a parol/ad/o:街頭演説
sur/strat/e:路上で,街頭で
sur/strek/i:［他］（蛍光ペンなどで文字の上から）印をつける,線をひく
sur/strek/il/o:マーキングペン（蛍光ペンなど）
sur/ŝip/e:船上で
sur/ŝov/i:［他］押しあげる,（すべらせて）身につける
sur/ŝpruc/ig/i:［他］浴びせる,水を浴びせる
sur/ŝpruc/ig/il/o:【園】じょろ
sur/ŝultr/ig/i:［他］（肩に）かつぐ,になう
sur/ŝut/i:［他］ふりかける
sur/tabl/a komput/il/o:【情】デスクトップコンピュータ
sur/tabl/ig/i:［他］卓上に置く,食卓に載せる;【遊】（トランプで）手札を見せる
sur/ter/a:地上の;この世の
sur/ter/e:地上で
sur/ter/e/n:地上へ
sur/ter/ig/a:上陸用の
sur/ter/iĝ/i:［自］【海】上陸する;【空】着陸する
sur/tir/i:［他］（引いて）かぶる,身につける
sur/tret/i:［他］踏みつける;踏みつぶす
sur/tron/ig/i:［他］即位させる
sur/tron/iĝ/i:［自］即位する
sur/tron/iĝ/o:即位
surtut/o:{Ｂ}【服】オーバー,外套（がいとう）,コート,>>palto,>>kaftano
sur/vang/o:=vangofrapo（びんた）
sur/ventr/e:腹の上に;腹ばいに,><surdorse
sur/verŝ/i:［他］（花・道などに）水をまく,水をかける,=priverŝi
sur/vest/o:【服】=supervesto（外套）
sur/vetur/i:［他］（乗り物で人や物を）ひく
sur/vic/ig/i:［他］（糸などに通して）並べる,数珠つなぎにする
sur/voj/a:路上の;途中の
sur/voj/e:途中で,=duonvoje
sur/voj/i:［自］途中である
Susan/o:（女子名）スーザン,スザンナ
susceptanc/o:【理】サセプタンス
susceptibl/a:【理】磁化されうる
suspekt/a:=suspektinda（疑わしい）
suspekt/at/o:【法】容疑者
suspekt/ebl/a:=suspektinda（疑わしい）
suspekt/em/a:疑い深い
suspekt/i:{Ｂ}［他］怪しむ,疑う,嫌疑をかける;～ではないかと思う,推測する
suspekt/ig/i:［他］疑わせる,怪しませる
suspekt/ind/a:疑わしい,怪しい
suspekt/o:疑い,疑惑;【法】容疑
suspensi/aĵ/o:【化】懸濁液
suspir/i:［自］嘆息する,=vespiri
susur/ad/o:さらさら音を立てること
susur/i:{Ｂ}［自］さらさら鳴る,かさかさ音を立てる
susur/o:さらさら鳴る音,かさこそという音
suŝi/ej/o:鮨屋
suŝi/o:【料】すし（鮨）
sutan/o:{Ｏ}【キ】スータン（聖職者が日常的に着る黒い長衣）
sutr/o:【仏】経,経典;【宗】（ヒンドゥー教の）スートラ,箴言（しんげん）集
suveren/a:主権の,主権を持つ;至上の,最高の
suveren/a ŝtat/o:主権国家
suveren/ec/o:【法】主権
suveren/o:{Ｏ}【法】主権者;元首,君主
suveren/o:【貨】ソブリン（昔の英国の１ポンド金貨）
Suv/o:【地名】スバ（フィジーの首都）
Suz/o:【史】スーサ（古代ペルシアの都市）
svag/a:《詩》=malpreciza（漠然とした）
svahil/a:スワヒリ語の;スワヒリ人の;スワヒリ地方の
svahil/a lingv/o:（la ～）スワヒリ語
svahil/o:スワヒリ人
svarm/ad/o:雑踏,雲集
svarm/i:{Ｏ}［自］うようよしている,群がっている,ひしめき合う,雲集する
svarm/o:群衆,人込み;大群,群れ
svastik/o:【宗】まんじ（卍）;【史】ハーケンクロイツ,=hokokruco
svat/ad/o:結婚の世話
svat/agent/ej/o:結婚相談所
svat/ant/o:結婚仲介人,仲人
svat/i:{Ｂ}［他］（職業的に）結婚を仲介する,仲人する
svat/iĝ/i:［自］（人を介して）求婚する
svat/iĝ/o:（仲介人を通じた）求婚
svat/ist/o:結婚仲介業者
svazi/a:{Ｏ}スワジの,エスワティニの;スワジ人の;スワジ語の
svazi/a lingv/o:（la ～）スワジ語
Svazi/land/o:{Ｏ}【国名】エスワティニ（旧国名：スワジランド、アフリカ）
svazi/o:{Ｏ}スワジ人;エスワティニ国民
sved/a:スウェーデン（人）の;（la ～）スウェーデン語の
sved/a lingv/o:（la ～）スウェーデン語
Sved/i/o:【国名】スウェーデン（欧州）
sved/led/a:【服】スエード革の
sved/o:{Ｏ}スウェーデン人
Sved/uj/o:【国名】=Svedio（スウェーデン）
svelt/a:すらりとした,すんなりとした,ほっそりした,=elegante maldika
sven/e:気を失って
sven/em/a:卒倒しやすい;《転》消えやすい
sven/i:{Ｂ}［自］失神する,気絶する,気を失う;《転》（音・香りなどがすうっと）消えうせる
sven/ig/i:［他］失神させる,気絶させる
sven/int/a:失神した,気絶した
sven/o:失神,気絶
sving/ad/o:揺れ,振動
sving/boat/o:（遊園地の）船形のぶらんこ
sving/i:{Ｂ}［他］振る,振り動かす,ぶらぶらさせる,振り回す,振り上げる;《転》勢いづける
sving/iĝ/i:［自］振れる,揺れる,ぶらぶらする
sving/il/o:（鐘の）舌;（時計の）振り子;ブランコ;（ポンプの）柄
sving/o:一振り
sving/o/muzik/o:【楽】スイング（ジャズの技法）
sving/o/pord/o:【建】スイングドア
svis/a:スイス（人）の
Svis/a Konfederaci/o:【国名】スイス連邦,=Svislando
Svis/i/o:【国名】=Svislando（スイス）
Svis/land/o:【国名】スイス（欧州）
svis/o:スイス人
Svis/uj/o:【国名】=Svislando（スイス）
Ŝaanŝi/o:【地名】=Ŝenŝjio（陝西省）
ŝablon/a:ひな型の,型から作った;紋切型の,月並みの
ŝablon/o:【服】型紙;（機械などの）ひな型,型;【情】テンプレート;《転》紋切型
ŝablon/tajl/i:［他］【服】（型紙に合わせて）裁断する
ŝaf/aĵ/o:【料】マトン,羊肉
ŝaf/ar/o:羊の群れ
ŝaf/e:羊のように従順に
ŝaf/ej/o:羊小屋
ŝaf/fel/o:羊の毛皮
ŝaf/grif/o:【鳥】ヒゲワシ,=gipaeto
ŝaf/hund/o:牧羊犬;【動】シェパード,=germana ŝafhundo
ŝaf/id/o:子羊
ŝaf/id/viand/o:子羊の肉,ラム
ŝaf/in/o:雌羊,><virŝafo
ŝaf/ist/o:羊飼い（人）
ŝaf/klab/o:【料】羊のもも肉
ŝaf/lan/o:羊毛,ウール
ŝaf/led/o:（なめした）羊皮
ŝaf/o:{Ｂ}【動】ヒツジ（羊）;《転》（羊のように）従順な人
Ŝaf/o:【天】おひつじ座,=Arieso
ŝaf/o/fel/o:羊の毛皮
ŝaf/salt/ad/o:【遊】馬跳び
ŝaf/stal/o:羊小屋
ŝaft/o:【機】軸,シャフト,心棒,>>akso
ŝagrin/a:粒起革の;さめ皮の;さめ肌の
ŝagrin/i:［他］粒起革になめす
ŝagrin/o:粒起革;さめ皮;《転》さめ肌
ŝah/o:{Ｏ}シャー（ペルシャ王）
ŝajn/a:見かけの,外見上の
ŝajn/a dilat/o:【理】見掛けの膨張
ŝajn/a pov/um/o:【理】皮相電力
ŝajn/e:外見上,見かけは;=verŝajne（おそらく）
ŝajn/fort/o:【理】見かけの力
ŝajn/hist/o:【生】偽組織
ŝajn/i:{Ｂ}［自］（～と）見える;思われる
ŝajn/ig/a:見せかけの
ŝajn/ig/a atak/o:牽制攻撃,フェイント
ŝajn/ig/i:［他］（～に）見せかける,（～を）よそおう,（～の）ふりをする
ŝajn/ig/o:見せかけ
ŝajn/o:外見,見かけ
ŝajn/sufiks/o:【Ｇ】擬似接尾辞
ŝak/a:【遊】チェスの,将棋の;（キングが）王手のかかった
ŝakal/o:{Ｂ}【動】ジャッカル
ŝak/figur/o:【遊】チェスの駒,=ŝakpeco
ŝak/i:［自］【遊】王手がかかる
ŝak/ig/i:［他］【遊】王手をかける
Ŝakjamuni/o:【仏】釈迦牟尼（しゃかむに）,=Budho,>>tatagato
ŝak/klub/o:チェスクラブ
ŝak/lud/ant/o:【遊】チェスの競技者
ŝak/lud/o:【遊】チェスの勝負
Ŝak/mat!:［間］【遊】チェックメイト！（チェスで相手に詰みを告げる）
ŝak/mat/o:【遊】（チェスの）チェックメイト,王手詰
ŝak/mov/o:【遊】（チェス・将棋の）一手
ŝak/o:{Ｏ}【遊】チェス,将棋（=japana ŝako）;（チェス・将棋の）王手
Ŝak/on!:［間］（チェスで）王手！
ŝak/pec/o:【遊】チェスの駒,将棋の駒,=ŝakfiguro
ŝakr/ad/o:闇取引,密売買
ŝakr/a prez/o:闇相場,闇値
ŝakr/at/a dolar/o:闇ドル
ŝakr/i:［他］闇取引する,密売買する
ŝakr/ist/o:闇商人,密売人
ŝak/soldat/o:【遊】（チェスの）ポーン,=peono
ŝak/tabul/o:【遊】チェス盤
ŝakt/o:【鉱】立て坑;（井戸のような）縦穴;【建】エレベーター通路
ŝak/turnir/o:チェス競技会,チェストーナメント
ŝal/et/o:【服】ネッカチーフ,フィシュ
ŝalm/o:{Ｏ}あし笛,牧笛;【楽】シャリュモー;ストロー;【化】吹管（すいかん）
ŝal/o:{Ｏ}【服】ショール,肩掛け
ŝalot/o:【植】シャロット（ラッキョウに似た野菜）;【料】シャロット（の鱗茎）
ŝalt/i:{Ｏ}［他］スイッチを入れる
ŝalt/i komput/il/on:コンピュータのスイッチを入れる
ŝalt/il/o:スイッチ,開閉器
ŝalt/i lum/on:明かりをつける
ŝalt/i televid/il/on:テレビのスイッチを入れる
ŝalt/o:スイッチを入れること,点灯
ŝalt/o/tabul/o:配電盤;交換台
ŝalup/o:{Ｏ}【海】ランチ,大型ボート
ŝaman/ism/o:【宗】シャーマニズム,巫術
ŝaman/o:【宗】シャーマン
ŝam/o:{Ｏ}セーム革,>>ĉamo
ŝampu/i:［他］（頭髪を）シャンプーで洗う
ŝampu/o:シャンプー,洗髪剤
ŝanc/a:偶然の,まぐれの
ŝancel/i:{Ｂ}［他］揺さぶる,ぐらつかせる;《転》（心を）動揺させる,ちゅうちょさせる;《転》（国家などを）揺るがす
ŝancel/iĝ/ad/o:動揺
ŝancel/iĝ/em/a:動揺しやすい,優柔不断の
ŝancel/iĝ/i:［自］揺れ動く,ぐらぐらする;《転》（心が）動揺する,ちゅうちょする;《転》（国家などが）ぐらつく,危機にひんする
ŝancel/o:揺さぶり
ŝanc/o:{Ｂ}機会,好機;見込み,可能性,勝ち目
Ŝandong/o:【地名】シャントン省（山東省，中国）
Ŝandung/o:【地名】=Ŝandongo（山東省）
ŝanel/o:【海】水路,水道,澪（みお）
ŝanĝ/a:変わりゆく,変化する,移ろう
ŝanĝ/anim/a:移り気な,節操のない
ŝanĝ/bilet/o:乗換切符
ŝanĝ/bril/i:［自］きらめく
ŝanĝ/ebl/a:変更できる;取り換えできる
ŝanĝ/em/a:=ŝanĝanima（移り気な）
ŝanĝ/i:{Ｂ}［他］変える,変化させる,変更する,改める;取り換える
ŝanĝ/iĝ/em/a:変わりやすい,移り気な
ŝanĝ/iĝ/i:［自］変わる,変化する;代わる,交代する
ŝanĝ/il/o:【機】切替スイッチ
ŝanĝ/it/a:変更された
ŝanĝ/i vest/on:更衣する,着替える
ŝanĝ/kolor/a:色の変わる,玉虫色の
ŝanĝ/kultiv/ad/o:【農】輪作
ŝanĝ/o:変更,改変;交換,取り換え
ŝanĝ/o/staci/o:【鉄】乗換駅
Ŝanhaj/o:{Ｏ}【地名】シャンハイ（上海，中国）
ŝankr/o:{Ｏ}【病】下疳（げかん）,>>ulcero
Ŝanŝi/o:【地名】=Ŝanŝjio（山西省）
Ŝanŝji/o:【地名】シャンシー省（山西省，中国）
ŝarad/o:{Ｏ}【遊】シャレード,字謎（言葉当てゲームの一種）
Ŝarazad/o:【文】シェヘラザード（『千夜一夜物語』の語り手の女性）
ŝarg/ad/o:装填,装入;【電】充電
ŝarg/aĵ/o:（銃・砲の）薬包;（写真の）ロール・フィルム
ŝarganc/o:【理】電荷（量）,=elektrokvanto,>>kulombo
ŝarg/i:{Ｂ}［他］（弾丸などを）装填する,詰める;【電】充電する,帯電させる;【情】ロードする,（データや値を）設定する
ŝarg/iĝ/i:［自］装弾される;【電】充電される,帯電する
ŝarg/il/o:装弾子;【電】充電器;【写】フィルムマガジン
ŝarg/it/a korp/o:【理】帯電体
ŝarg/it/a korpuskl/o:《古》【理】=ŝargita partiklo（荷電粒子）
ŝarg/it/a partikl/o:【理】荷電粒子
ŝarg/o:弾丸;【電】電荷
ŝarg/o/kap/o:【軍】弾頭
ŝarg/o/stang/o:（弾込め用の）朔杖（さくじょう）
ŝarg/uj/o:弾倉,薬室
ŝarĝ/a:積荷の;《転》重荷の
ŝarĝ/aŭt/o:【車】トラック,貨物自動車,=kamiono
ŝarĝ/aviad/il/o:輸送機,=transportaviadilo
ŝarĝ/i:［他］（～に）荷を積み込む;【機】負荷をかける;《転》重荷を負わせる
ŝarĝ/it/a:荷を積んだ;負荷のかかった
ŝarĝ/o:{Ｂ}積荷;負荷;《転》重荷,負担
ŝarĝ/o/best/o:駄獣,荷物運搬用の動物
ŝarĝ/o/brut/o:駄獣,荷物運搬用家畜
ŝarĝ/o/ĉar/o:荷車
ŝarĝ/o/kapabl/o:（トラックなどの）積載能力
ŝarĝ/o/lev/il/o:貨物リフト
ŝarĝ/o/port/ad/o:負担（すること）
ŝarĝ/o/ŝip/o:貨物船
ŝarĝ/o/trajn/o:【鉄】貨物列車,=vartrajno
ŝarĝ/vagon/o:【鉄】貨車,=varvagono
ŝarĝ/vetur/il/o:貨物車,トラック
ŝarif/o:シャリーフ（アラビアの王族で預言者マホメットの子孫）
Ŝari/o:【地名】シャリ川（チャド）
ŝark/o:{Ｏ}【魚】サメ（鮫）,フカ（鱶）（の類）;《転》強欲な人
Ŝaron/o:【地名】シャロン平野（イスラエル）
ŝat/at/a:尊重される,尊敬される;好ましい
ŝat/at/ec/o:尊重（されること）
ŝat/i:{Ｂ}［他］価値を認める,高く評価する,尊重する;好む,好く,愛好する,=ami
ŝat/ind/a:尊重に値する,尊敬すべき
ŝat/o:尊重,（高い）評価
ŝat/okup/o:趣味,道楽,余技
ŝaŭm/a:泡の,泡立つ
ŝaŭm/ad/o:泡立ち
ŝaŭm/e:泡のように,泡を立てて
ŝaŭm/i:［自］泡立つ;《転》（いきいきと）沸き立つ
ŝaŭm/ig/i:［他］泡立たせる
ŝaŭm/ig/il/o:【料】泡立て器,=kirlilo
ŝaŭm/kirl/i:［他］かきまぜて泡立てる
ŝaŭm/kuk/o:【菓】メレンゲ,=meringo
ŝaŭm/o:{Ｂ}泡,あぶく,泡沫（ほうまつ）;（馬などの）泡汗;《転》はかないもの
ŝaŭm/plast/o:発泡スチロール
ŝaŭm/vin/o:【料】発泡性ワイン,>>ĉampano
Ŝeba/o:【聖】シバ（古代イエメンの都市）
Ŝefild/o:【地名】シェフィールド（イギリス）
ŝejk/o:シャイフ（アラブ諸国で集団の長、族長、村長などに対する敬称）
Ŝekspir/o:【人名】シェークスピア（イギリスの劇作家，1564-1616）
ŝel/aĵ/o:被覆;【建】（コンクリートを流し込む）型枠
ŝelak/o:【化】シェラック,セラック（動物性天然樹脂の一種）
ŝel/best/oj:【動】甲殻類（の動物）,=krustuloj
ŝel/et/o:薄膜
ŝel/frukt/o:【植】堅果;=glano
ŝelk/eg/o:（荷物を担ぐための）背負い革
ŝelk/et/o:【服】（下着の）つり紐,ストラップ
ŝelk/o:{Ｏ}【服】ズボンつり,サスペンダー
ŝel/lamen/o:【海】（船の）外板
ŝel/o:{Ｂ}（生物の）外皮,皮,樹皮,殻（から）,甲;【海】船体;【空】（航空機の）機体
ŝel/o:【情】シェル,=komandinterpretilo
ŝel/o/cim/o:【虫】=pentatomo（カメムシ）
ŝem/id/a:{Ｏ}セム族の;セム語系の
ŝem/id/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】セム語族
ŝem/id/o:{Ｏ}セム人（ノアの第一子セムに由来するとされる諸民族の人；セム語系諸族の人）
Ŝem/o:{Ｏ}【聖】セム（ノアの第一子）,>>semidoj
Ŝenjang/o:【地名】シェンヤン（瀋陽，中国）
ŝenopraz/o:{Ｏ}【植】チャイブ（種）;アサツキ（浅葱）（変種）
Ŝenŝji/o:【地名】シェンシー省（陝西省，中国）
Ŝeol/o:【宗】（ユダヤ教で）冥土,冥府（よみ）
ŝerc/a:冗談の,おどけた
ŝerc/aĵ/o:冗談事,ざれごと
ŝerc/e:冗談に,ふざけて;からかって
ŝerc/em/a:冗談好きの,ひょうきんな
ŝerc/em/ul/o:冗談好き（の人）,ひょうきん者
ŝerc/i:{Ｂ}［自］冗談を言う;おどける;からかう
ŝerc/nom/o:あだ名,=moknomo
ŝerc/o:冗談,おどけ
ŝere/o:【料】シェリー酒（スペイン産白ワイン）
ŝerif/o:（英国の）州長官;（米国の）郡保安官,シェリフ
ŝerp/o:シェルパ（ネパールのチベット系民族の一員）
Ŝetland/oj:{Ｏ}【地名】シェトランド諸島（イギリス）
ŝi:{Ｂ}［代］彼女
ŝi/a:彼女の
Ŝi/a Reĝin/a Moŝt/o:（三人称）女王陛下
ŝijaism/o:【イ】シーア派（の教義）,>>sunaismo
ŝijaist/o:【イ】シーア派教徒
ŝik/a:シックな,いきな,しゃれた,趣味の良い,>>eleganta,>>bongusta
Ŝikoku/o:【地名】四国
ŝild/et/o:（中世騎士の）小盾;（盾形の）記章,標識
ŝild/ist/o:盾持ち（の侍臣）
ŝild/o:{Ｏ}【軍】盾（たて）;遮蔽物,シールド;看板;【地質】楯状地
Ŝild/o:【天】たて（楯）座
ŝild/o/form/a:盾形の
ŝild/vulkan/o:【地質】楯状火山
Ŝiler/o:【人名】=Ŝillero（シラー）
ŝiling/o:{Ｏ}【貨】シリング（英国の旧通貨）
Ŝiller/o:{Ｏ}【人名】シラー（ドイツの劇作家・詩人）
ŝil/o:《古》【医】=>ĉilo（乳糜）
ŝim/a:カビの;かびた,カビの生えた
ŝim/aĵ/o:（カビによる）しみ
ŝim/i:{Ｏ}［自］かびる,カビが生える;《転》くすぶっている,無為に過ごす
ŝim/o:【菌】カビ（黴）
Ŝimonosek/o:【地名】下関
Ŝimŝon/o:【聖】サムソン（イスラエルの伝説的英雄、怪力を持つ）
ŝi/n:彼女を
ŝind/o:{Ｏ}【建】こけら板,屋根板
Ŝinĝang/o:【地名】=Ŝinĝjango（シンチアンウイグル自治区）
Ŝinĝjang/o:【地名】シンチアンウイグル自治区（中国）
ŝink/a sandviĉ/o:【料】ハムサンドイッチ
ŝink/o:{Ｂ}【料】ハム,>>kolbaso
ŝink/o/foli/o:ハムの一片
ŝink/o/pan/o:【料】ハムサンド
ŝinto/a pastr/o:【宗】神主
ŝinto/a sankt/ej/o:【宗】（日本の）神社
ŝinto/a vic/pastr/o:【宗】禰宜（ねぎ）
ŝinto/ism/a templ/o:【宗】（日本の）神社
ŝinto/ism/o:=ŝintoo（神道）
ŝinto/ist/o:【宗】神官,神職
ŝinto/o:【宗】（日本の）神道
ŝip/a:船の
ŝip/an/ar/o:乗組員（全員）
ŝip/an/o:船員,乗組員
ŝip/ar/o:船団;艦隊
ŝip/bek/o:船首,へさき,みよし,=pruo;【軍】衝角
ŝip/ĉarpent/ist/o:船大工
ŝip/dokument/oj:【海】船籍証明書
ŝip/e:船で
ŝip/ekip/ist/o:【海】艤装（ぎそう）員;艤装（ぎそう）業者
ŝip/estr/o:船長
ŝip/et/o:小船,小舟,>>boato,>>barko,>>ŝalupo
ŝip/far/ej/o:造船所,=ŝipkonstruejo
ŝip/frajt/o:船荷,=kargo
ŝip/fund/o:船底
ŝip/glit/ej/o:【海】進水台
ŝip/i:［自］船で行く;［他］船で運ぶ
ŝip/inĝenier/o:【海】船舶機関士
ŝip/ir/i:［自］船で行く,航海する,航行する
ŝip/ist/o:船員,水夫;【海】=navigisto（航海士）
ŝip/ĵurnal/o:【海】航海日誌
ŝip/kap/o:【海】船首,へさき,=pruo
ŝip/konstru/ad/o:造船
ŝip/konstru/ej/o:造船所,=ŝipfarejo
ŝip/korp/o:船体,=hulo
ŝip/naz/o:【海】船首,へさき,=pruo
ŝip/o:{Ｂ}船
ŝip/pere/o:（船の）沈没,難破,遭難,=ŝiprompo
ŝip/posed/ant/o:船主
ŝip/rand/o:船べり,舷側
ŝip/romp/i:［自］難破する
ŝip/romp/iĝ/o:【海】難破
ŝip/romp/o:【海】難破,=ŝippereo
ŝip/ruin/o:難船,難破船
ŝip/vetur/ad/o:航海
ŝip/vetur/ant/o:船客,乗客
ŝip/vetur/i:［自］船で行く,航海する
ŝip/vetur/o:航海
ŝip/vojaĝ/o:船旅
ŝip/vost/o:船尾,とも,=poŭpo
ŝir/aĵ/o:裂け目,破れ
ŝir/foli/a kalendar/o:日めくり（カレンダー）
ŝir/i:{Ｂ}［他］ちぎる,破る,裂く,摘む;（無理に）引き離す,引き裂く;《転》（心を）かきむしる
ŝir/iĝ/i:［自］ちぎれる,破れる,裂ける
ŝir/it/a:破れた,裂けた
ŝir/kolekt/i:［他］（花を）摘み集める,収穫する
ŝirm/ad/o:遮蔽（しゃへい）;防護,保護
ŝirm/arm/il/o:=armaĵo（甲冑）
ŝirm/a tol/o:防水布,（防水）シート
ŝirm/ej/o:屋根のある場所,木陰,隠れ場,避難所;【軍】待避所,待避壕
ŝirm/i:{Ｂ}［他］かばう,おおう;防ぐ,保護する,守る;さえぎる,よける;【理】遮蔽する
ŝirm/il/o:ついたて,遮蔽板;カバー,おおい
ŝirm/it/a:おおわれた,遮蔽された;保護された
ŝirm/o:保護,防護;=ŝirmejo（避難所）
ŝirm/okul/vitr/oj:日よけめがね
ŝirm/ŝel/o:【車】クランクカバー
ŝir/pec/o:（布などを引きちぎった）切れ端
ŝir/pinĉ/i:［他］摘み取る
ŝir/vund/i:［他］裂傷をつくる
ŝir/vund/o:裂傷
ŝitak/o:【菌】シイタケ（椎茸）
Ŝiva/o:【宗】シヴァ（ヒンドゥー教の破壊神・創造神）
Ŝjian/o:【地名】シーアン（西安，中国）,=Siano
ŝkot/o:【海】帆脚索（ほあしづな）
ŝlak/o:=>skorio（鉱滓）
Ŝlesvig-Holstini/o:【地名】シュレスヴィヒ・ホルシュタイン州（ドイツ）
Ŝlesvig/o:【地名】シュレスヴィヒ（ドイツ）
ŝlif/i:［他］【機】研削する,研磨する
ŝlim/a:泥の,ぬかるんだ
ŝlim/ban/o:泥風呂
ŝlim/ej/o:泥沼,ぬかるみ
ŝlim/o:{Ｏ}（川底・湖底の）泥,軟泥,へどろ,>>koto;【環】汚泥;《転》泥沼,汚辱
ŝlim/put/o:（汚水を地中に吸収させる）汚水だめ
ŝlos/ad/o:施錠
ŝlos/i:{Ｂ}［他］鍵をかける;《転》封じる,閉ざす
ŝlos/il/a:要（かなめ）の,重要な
ŝlos/il/o:鍵,>>seruro;《転》手引き書,手がかり
ŝlos/il/ost/o:【解】鎖骨（さこつ）,=klaviklo
ŝlos/il/pozici/o:【軍】要衝
ŝlos/il/ŝton/o:【建】かなめ石
ŝlos/il/tru/o:鍵穴
ŝlos/il/vort/o:キーワード
ŝlos/it/a:鍵のかかった
ŝmac':［擬］チュッ！,チュウチュウ！（口で吸う音）
ŝmac/ad/o:チュウチュウ音を立てること
ŝmac/i:{Ｏ}［自］（キス・食事など口で吸うとき）チュッと音を立てる
ŝmac/o:チュッという音
ŝmink/ad/o:化粧,メークアップ
ŝmink/i:［他］おしろいを塗る,化粧する,メークアップする
ŝmink/o:紅おしろい,美顔料,化粧品;【劇】ドーラン
ŝmink/o/baz/o:ファウンデーション,化粧下
ŝmir/ad/o:塗ること,塗布,塗装,塗油
ŝmir/aĵ/o:塗り薬,塗り油,クリーム
ŝmir/fromaĝ/o:【料】チーズスプレッド（パンなどに塗る柔らかいチーズ）
ŝmir/i:{Ｂ}［他］（油などを）塗る,塗布する;（機械などに）グリースを塗る,油を差す,>>lubriki;《転》買収する
ŝmir/il/o:【機】油差し
ŝmir/mon/o:賄賂（わいろ）
ŝmir/o:=ŝmirado（塗布）;=ŝmiraĵo（クリーム）
ŝmir/ole/o:【運】塗り薬;【機】潤滑油
ŝmir/pan/o:【料】カナッペ,（バター・ジャムなどを塗る）薄切りパン,>>kanapo
ŝmir/sap/o:カリ石けん,軟石けん
ŝmir/uj/o:【機】グリースボックス
ŝnur/arm/i:［他］【海】（船に）索具を装備する,>>rigi,>>ekipi
ŝnur/ar/o:【海】（船の）索具（一式）,>>rigilaro
ŝnur/danc/ist/o:綱渡り芸人
ŝnur/danc/o:（サーカスの）綱渡り
ŝnur/eg/o:大綱,ケーブル,=kablo
ŝnur/eskal/o:なわばしご,=ŝnurŝtupetaro
ŝnur/et/o:ひも
ŝnur/i:［他］（なわで）しばる,くくる
ŝnur/kondukt/il/o:【電】コード
ŝnur/kurten/o:なわのれん（縄暖簾）
ŝnur/o:{Ｂ}綱,なわ,ロープ;【数】弦
ŝnur/pont/o:つり橋（ロープと板で作ったもの）,>>pendoponto
ŝnur/salt/ad/o:【遊】なわ跳び
ŝnur/salt/i:［自］なわ跳びする
ŝnur/ŝtup/et/ar/o:なわばしご
ŝnur/um/i:［他］なわをなう
ŝo:{Ｏ}［文字名］ショー（文字Ŝ，ŝの名称）
ŝofor/i:［他］（職業的に）運転する,>>stiri
ŝofor/o:{Ｂ}（職業的）運転手,>>aŭtisto
ŝok/a:ショッキングな,衝撃的な
ŝok/e:衝撃的に
Ŝok/e!:［間］ショック！,ぎょっ！
ŝok/i:{Ｏ}［他］精神的な衝撃を与える,ショックを与える,ぎょっとさせる
ŝok/iĝ/i:［自］ショックを受ける,ぎょっとする
ŝok/o:（精神的な）ショック,衝撃;【医】ショック（症状）
Ŝopen/o:【人名】ショパン（ポーランドの音楽家，1810-1849）
ŝorbet/o:【料】シャーベット
ŝose/o:{Ｏ}舗装道路,街道,公道,>>aŭtovojo;車道,=veturejo
ŝose/rul/il/o:（道路工事用の）ローラー車,=rulpremilo
ŝos/i:［自］若枝を伸ばす,ひこばえを生じる
ŝos/o:【植】若枝;ひこばえ
ŝot/i:［他］【運】（サッカーでボールを）キックする,シュートする
ŝot/o:【運】（サッカーの）キック,シュート
ŝov/ebl/a:【機】可動の
ŝovel/i:{Ｂ}［他］（シャベル・スコップで）すくう,すくい取る,かく
ŝovel/il/o:シャベル,スコップ
ŝovel/maŝin/o:掘削機
ŝov/fenestr/o:引き窓
ŝov/i:{Ｂ}［他］押しやる,ずらせる,すべらす;押し込む,突っ込む;すべり込ます
ŝov/iĝ/i:［自］ずれ動く,すべる
ŝov/iĝ/o:ずれ動くこと,すべること
ŝov/iĝ/o al ruĝ/o:【理】赤方偏移
ŝovinism/a:排外的な
ŝovinism/o:{Ｏ}排他的愛国心,排外主義,ショービニスム
ŝovinist/o:{Ｏ}排他的愛国者,排外主義者,ショービニスト
ŝov/o:一押し;【理】変位,>>delokiĝo（転位）;【情】けた送り,シフト
ŝov/o/kurent/o:【理】変位電流,電束電流,>>fluksdenso
ŝov/o/rezist/il/o:【理】スライド（すべり）抵抗器
ŝov/o/vektor/o:【理】変位ベクトル
ŝov/pord/o:引き戸
ŝov/seĝ/o:（ボートの）すべり座
ŝov/sulk/o:（木材や金属の表面に刻んだ）溝
ŝov/trombon/o:【楽】スライド式トロンボーン
ŝpal/bolt/o:【鉄】（枕木用の）犬釘（いぬくぎ）
ŝpal/bor/il/o:（枕木用の）らせん錐,オーガー
ŝpal/o:（窓などの）横木;【鉄】枕木（まくらぎ）
ŝpar/ad/o:貯金,貯蓄;節約,倹約
ŝpar/aĵ/o:たくわえ,貯蓄
ŝpar/ant/o:預金者
ŝpar/bank/o:貯蓄銀行
ŝpar/depon/o:預金
ŝpar/em/a:つましい,節約家の,物惜しみする
ŝpar/i:{Ｂ}［他］たくわえる,ためる,貯蓄する;節約する,倹約する;=ŝparigi
ŝpar/ig/i:［他］免じる,免れさせる,=evitigi
ŝpar/kajer/o:貯金通帳
ŝpar/kont/o:預金口座,貯金口座
ŝpar/lok/i:［他］（資金を）預託する,預金する
ŝpar/mon/o:貯金
ŝpar/mon/uj/o:貯金箱
ŝpar/o:貯金,貯蓄;節約,倹約
ŝpar/o de energi/o:【環】省エネルギー
ŝpar/ul/o:倹約家
ŝpar/voj/o:近道
ŝpat/i:［他］【農】（畑などを）すく,たがやす
ŝpat/o:{Ｏ}【農】すき（鋤）,=plugileto;【軍】駐鋤（ちゅうじょ）;【海】錨爪（いかりづめ）
ŝpin/ad/o:紡績
ŝpin/aĵ/o:紡糸;クモの巣,カイコの繭
ŝpin/baston/o:糸巻棒
ŝpin/ej/o:製糸工場,紡績工場
ŝpin/i:{Ｂ}［他］紡ぐ;（クモ・カイコが糸を）吐く,（巣・繭を）つくる;《転》織りなす,作り上げる
ŝpin/il/form/a:紡錘形の
ŝpin/il/o:紡錘,錘（つむ）;=spindelo
ŝpin/maŝin/o:紡績機
ŝpin/rad/o:糸車
ŝpin/turn/il/o:=ŝpinilo（紡錘）
ŝpruc':［擬］プシュッ,シュッ（泡だって噴き出る音）
ŝpruc/ad/o:噴出,湧出
ŝpruc/aĵ/o:しぶき,はね;とばっちり
ŝpruc/botel/o:スプレー
ŝpruc/fenestr/o:【情】ポップアップウインドウ
ŝpruc/font/o:噴水,=fontano
ŝpruc/i:{Ｂ}［自］噴き出る,わき出る,ほとばしる;《転》不意に現れる,躍り出る
ŝpruc/ig/i:［他］噴出させる
ŝpruc/ig/i akv/on:放水する
ŝpruc/ig/il/o:噴霧器;吹付け器
ŝpruc/kamion/o:散水車
ŝpruc/menu/o:【情】ポップアップメニュー
ŝpruc/roz/o:（じょうろの）散水口
ŝpur/o:【鉄】軌間,=traklarĝo;【車】輪距,ゲージ
ŝrank/o:{Ｂ}戸棚,食器棚;洋服ダンス
ŝrank/o/kest/o:長持
ŝrank/o/kofr/o:（大形の）衣装トランク
ŝrapnel/o:{Ｏ}【軍】榴散弾（りゅうさんだん）,=kuglobuso
ŝraŭb/aĵ/o:【機】ねじのみぞ,=ŝraŭbkanelo
ŝraŭb/bor/il/o:【機】雌ねじ切り,タップ
ŝraŭb/form/a:ねじ形の
ŝraŭb/i:［他］ねじで締める,ねじで止める;（ねじを）回す,ねじ込む
ŝraŭb/ig/i:［他］ねじを切る
ŝraŭb/ig/il/o:【機】ダイス型
ŝraŭb/il/o:【機】ねじ回し,=ŝraŭbŝlosilo（スパナ）,=ŝraŭbturnilo（ドライバー）
ŝraŭb/ing/o:【機】雌ねじ,ナット
ŝraŭb/in/o:【機】雌ねじ
ŝraŭb/kanel/o:【機】ねじのみぞ
ŝraŭb/kern/o:【機】ねじの心棒
ŝraŭb/krajon/o:（回転式）シャープペンシル
ŝraŭb/kramp/o:【機】蝦蛄万力（しゃこまんりき）
ŝraŭb/lev/il/o:【機】ねじジャッキ,スクリュージャッキ,>>kriko
ŝraŭb/o:{Ｂ}【機】ねじ（雄ねじ）,ボルト
ŝraŭb/o/bor/i:［他］雌ねじを切る
ŝraŭb/paŝ/o:【機】ねじのピッチ
ŝraŭb/rel/o:【機】ねじ山
ŝraŭb/ring/o:【機】座金
ŝraŭb/sokl/o:（電球の）ねじ込み口金
ŝraŭb/ŝlos/il/o:【機】スパナ,レンチ
ŝraŭb/ten/il/o:【機】ジャッキ,=kriko
ŝraŭb/turn/il/o:【機】ねじ回し,ドライバー
ŝrump/i:{Ｏ}［自］しなびる,しわが寄る,しおれる,縮む
ŝrump/ig/i:［他］しなびさせる,しおれさせる,縮ませる
ŝrump/o:萎縮
ŝŝ:［間］シッ！静かに！
ŝtal/a:鋼鉄製の,鋼鉄の;はがね色の,鋼青色の;《転》鋼のような,強靱（きょうじん）な,非情な
ŝtal/ej/o:製鋼所
ŝtal/i:=ŝtalizi（鋼をかぶせる）
ŝtal/ig/i:［他］製鋼する;（鋼を）焼き入れする
ŝtal/industri/o:鉄鋼産業
ŝtal/iz/i:［他］鋼鉄で被覆する,鋼をかぶせる
ŝtal/lad/o:鋼鈑
ŝtal/o:{Ｂ}鋼鉄,鋼（はがね）
ŝtal/pulm/o:【医】鉄の肺（タンク式人工呼吸器）
ŝtat/a:国家の,国の;国立の,国有の
ŝtat/a afer/o:国事,国政問題
ŝtat/a buĝet/o:国家予算
ŝtat/afer/oj:国政,国務
ŝtat/a fer/voj/o:国有鉄道
ŝtat/a flag/o:=nacia flago（国旗）
ŝtat/a impost/o:国税
ŝtat/a interes/o:国益
ŝtat/a leĝ/o:国法
ŝtat/a lingv/o:国家語
ŝtat/a ministr/o:国務大臣
ŝtat/an/ec/o:国籍,=civitaneco,=nacianeco
ŝtat/an/o:=regnano（国民）,=civitano（国民）
ŝtat/a obligaci/o:国債（債券）
ŝtat/a sekret/o:国家機密
ŝtat/a ŝuld/o:国債（負債）
ŝtat/a universitat/o:国立大学
ŝtat/eklezi/o:【キ】国教会
ŝtat/estr/o:国家元首,=regnestro
ŝtat/funkci/o:公職,公務
ŝtat/funkci/ul/o:国家公務員
ŝtat/gazet/o:官報
ŝtat/ig/i:［他］国有化する
ŝtat/ism/o:国家主義,国家統制主義
ŝtat/ist/o:政治家;国家主義者
ŝtat/kapital/ism/o:【経】国家資本主義
ŝtat/ministr/o:【政】国務大臣
ŝtat/o:{Ｂ}（国民を統治する政治機構としての）国家,国,政府,>>regno;（米国やブラジルなどで）=subŝtato（州）
ŝtat/obligaci/o:国債（債券）
ŝtat/ofic/ist/o:国家公務員
ŝtat/perfid/o:国家反逆罪,売国行為
ŝtat/perfid/ul/o:国家反逆者,売国奴,国賊
ŝtat/polic/o:国家警察
ŝtat/potenc/o:国家権力
ŝtat/prezid/ant/o:大統領
ŝtat/renvers/o:クーデター,国家転覆,>>puĉo
ŝtat/sekretari/o:【政】（いくつかの国で）副大臣,=vicministro
ŝtat/social/ism/o:【政】国家社会主義
ŝtat/ŝuld/o:【経】国債（国の債務）
ŝtel/ad/o:盗み,=ŝtelo
ŝtel/aĵ/o:盗品
ŝtel/aĵ/o/kaŝ/ist/o:故買屋,=ricelisto
ŝtel/ĉas/ad/o:密猟
ŝtel/ĉas/i:［他］密猟する
ŝtel/ĉas/ist/o:密猟者
ŝtel/ĉas/o:密猟
ŝtel/e:盗んで;こっそりと,ひそかに
ŝtel/ec/e:こっそりと,ひそかに
ŝtel/em/a:盗癖のある
ŝtel/et/i:［他］くすねる
ŝtel/et/ist/o:こそ泥
ŝtel/i:{Ｂ}［他］盗む;こっそり奪う
ŝtel/iĝ/i:［自］盗まれる;忍び込む,こっそり歩く
ŝtel/imun/a:盗難防止の
ŝtel/ir/e:忍び足で
ŝtel/ir/i:［自］こっそり行く,忍び足で歩く
ŝtel/ist/o:盗人,泥棒
ŝtel/mov/e:（動作が）こっそりと
ŝtel/o:窃盗,盗み
ŝtel/paŝ/e:足音を忍ばせて
ŝtel/ŝlos/il/o:（泥棒の）合かぎ
ŝtel/um/i:こっそり行く,=ŝteliri
ŝtip/ar/o:（火葬・火刑用の）まきの山
ŝtip/ar/um/i:［他］火刑に処す
ŝtip/et/o:木切れ,木片
ŝtip/kaban/o:丸太小屋
ŝtip/o:{Ｂ}大きい木塊（首切り台，薪割台，金敷台，まな板など）,丸太;薪（まき）;《転》でくの坊,うすのろ
ŝtof/o:{Ｂ}反物,織物,布地;《古》=materialo（材料）;《古》=histo（組織）
ŝtof/pec/o:端切れ,布切れ
ŝton/a:石の,石でできた;《転》石のような,かたくなな
ŝton/a ĉerk/o:石棺
ŝton/aĵ/o:石造りのもの
ŝton/bor/il/o:削岩機
ŝton/ceramik/aĵ/o:【美】せっ器（陶磁器の一種）
ŝton/eg/o:巨石,岩,岩石,=roko
ŝton/ej/o:採石場,=ŝtonminejo
ŝton/epok/o:【考古】石器時代
ŝton/et/o:小石,砂利
ŝton/hak/ist/o:採石工,石切工
ŝton/hav/a:石の多い,石ころだらけの
ŝton/ig/i:［他］石化させる
ŝton/iĝ/i:［自］石化する,化石化する;《転》茫然とさせる,身動きできなくする
ŝton/ĵet/il/o:投石器,>>ĵetilo
ŝton/karb/o:【鉱】石炭
ŝton/mal/san/o:【病】結石症
ŝton/mason/ist/o:石積工,石積職人
ŝton/min/ej/o:採石場,石切場
ŝton/min/ist/o:採石工,=ŝtonhakisto
ŝton/mort/ig/i:［他］石を投げつけて殺す
ŝton/o:{Ｂ}石,石材;石塊,石ころ;宝石;【医】結石
ŝton/ole/o:=petrolo（石油）
ŝton/pavim/it/a:敷石で舗装された
ŝton/pavim/o:石畳
ŝton/plat/o:舗石,敷石
ŝton/plen/a:石だらけの
ŝton/romp/ej/o:採石場,=ŝtonminejo
ŝton/romp/il/o:砕石機
ŝton/sal/o:岩塩,>>salŝtono
ŝton/tranĉ/ist/o:石工,石大工
ŝton/um/i:［他］石を投げて殺す
ŝtop/aĵ/o:詰め物
ŝtop/i:{Ｂ}［他］（穴・隙間などを）ふさぐ,栓をする,詰め物をする,埋める;ふさいで邪魔をする,閉鎖する;詰めこむ,いっぱいにする;（布や編み物の穴を）繕う,かがる,>>fliki
ŝtop/i breĉ/on:割れ目をふさぐ
ŝtop/iĝ/i:［自］詰まる,ふさがる,埋まる
ŝtop/iĝ/o:【交】（交通）渋滞
ŝtop/il/ing/o:【電】コンセント,ソケット
ŝtop/il/o:（ビンなどの）栓;【電】プラグ
ŝtop/i ŝtrump/ojn:靴下を繕う
ŝtop/kejl/o:（樽の）栓
ŝtop/son/o:【楽】（ホルンの）閉塞音
ŝtorm/a:あらしの,荒天の
ŝtorm/a tajd/o:【海】高潮（たかしお）
ŝtorm/i:［自］暴風が吹く,荒れる
ŝtorm/o:{Ｏ}暴風,あらし;【気】強風（風力階級７～10）,>>tempesto,>>uragano
ŝtorm/o/bird/o:【鳥】ミズナギドリ（の類）,>>procelario;ウミツバメ（の類）,>>petrelo
ŝtorm/o/vest/o:（船乗りの）防水外套
ŝtrump/et/o:【服】靴下,ソックス
ŝtrump/o:{Ｂ}【服】長靴下,ストッキング
ŝtrump/o/lig/il/o:【服】（輪ゴム式の）靴下留め,=krurzono
ŝtrump/o/ŝelk/o:【服】（サスペンダー式の）靴下留め,ガーター,=ĵartelo
ŝtrump/ruband/o:=krurzono（靴下留め）
ŝtup/a:階段状の;《転》段階的に
ŝtup/ar/et/o:脚立（きゃたつ）
ŝtup/ar/lift/o:=rulŝtuparo（エスカレーター）
ŝtup/ar/o:【建】階段
ŝtup/ar/ŝakt/o:階井（かいせい）,階段の吹き抜け
ŝtup/et/ar/o:はしご,タラップ
ŝtup/et/o:（はしごの）段
ŝtup/o:{Ｂ}（階段の）段,（乗り物の）ステップ;《転》段階;（多段式ロケットの）段
ŝu/bros/o:靴ブラシ
ŝu/butik/o:靴屋
ŝu/dors/o:靴の甲
ŝu/ist/o:靴屋,靴職人
ŝu/korn/o:靴べら
ŝu/laĉ/o:靴ひも
ŝuld/ant/a:負債のある,借りのある
ŝuld/ant/a land/o:債務国
ŝuld/ant/o:債務者,借り手
ŝuld/atest/o:借用証書
ŝuld/at/o:=>kreditoro（債権者）
ŝuld/i:{Ｂ}［他］借りがある;【商】債務を負う;（精神的）義務がある;恩義を受けている,おかげである
ŝuld/i al iu mil frank/ojn:ある人に千フランの借りがある
ŝuld/i al la membroj detal/an klar/ig/on:会員に詳しく説明しなければならない
ŝuld/i al ŝi ni/an sukces/on:我々の成功は彼女のおかげである
ŝuld/ig/i:［他］債務を負わせる;（精神的）義務を負わせる,貸しをつくる
ŝuld/iĝ/i:［自］（精神的）義務を負う,借りをつくる
ŝuld/o:負債,借金,債務;（精神的）義務,責務,借り
ŝuld/o/libr/o:債権記録簿
ŝultr/a:肩の
ŝultr/o:{Ｂ}【解】肩;《転》肩状の部分
ŝultr/o ĉe ŝultr/o:肩を並べて,一致協力して
ŝultr/o/larĝ/o:肩幅
ŝultr/ornam/o:【軍】肩章
ŝultr/o/sak/o:ショルダーバッグ
ŝultr/o/sign/o:【軍】肩章
ŝultr/ost/o:【解】肩甲骨,=skapolo
ŝultr/o/tir/i:［他］肩をすくめる
ŝultr/o/zon/o:負い革,肩帯,=balteo
Ŝumŝu/o:【地名】シュムシュ島（占守島，千島列島）
ŝunt/i:［他］分流させる,分路をつける
ŝunt/o:【理】分流器,分路
ŝu/o:{Ｂ}靴（片方）,短靴;《転》靴状のもの
ŝu/pland/o:靴底
ŝu/ŝmir/aĵ/o:靴クリーム,=ciro
ŝu/ŝrank/o:げた箱
ŝut/ad/o:散布
ŝut/horloĝ/o:砂時計
ŝut/i:{Ｂ}［他］（粉粒を）まく,ばらまく;《転》ぶちまける
ŝut/iĝ/em/a:散らばりやすい,ばらけやすい
ŝut/iĝ/i:［自］散らばる,ばらける,こぼれる
ŝut/il/o:散布器
ŝut/kamion/o:ダンプカー
ŝut/kovr/i:［他］まき散らして覆う,=surŝuti
ŝut/plen/ig/i:［他］埋め立てる
ŝut/plen/ig/o:【環】（廃棄物の）埋立て
ŝutr/o:【建】（窓の）シャッター,よろい戸,=fenestrokovrilo
ŝvab/o:シュワーベン人（ドイツ）
ŝvabr/i:［他］モップで拭く
ŝvabr/il/et/o:たわし
ŝvabr/il/o:モップ
Ŝvab/uj/o:【地名】シュワーベン地方（ドイツ）
Ŝvarcvald/o:【地名】シュバルツバルト山地（ドイツ）
ŝveb/ad/o:（空中での）浮遊,滑空
ŝveb/i:{Ｏ}［自］（空中に）浮かぶ,ただよう,舞う,滑空する;すべるように動く;【理】（水中で）漂う,>>flosi,>>sinki;《転》（心などに）浮かぶ;《転》宙づりになっている
ŝvel/aĵ/o:ふくらみ,隆起,腫れ物（はれもの）,こぶ
ŝvel/i:{Ｂ}［自］ふくれる,ふくらむ,膨張する,はれる;（過度に）増大する,ふくれあがる,（川が）増水する
ŝvel/ig/i:［他］ふくらませる,膨張させる;増大させる
ŝvel/iĝ/i:［自］ふくらんでゆく,ふくれ上がる
ŝvel/int/a:ふくらんだ,膨張した,腫れた;増大した,増水した
ŝvel/o:膨張,腫れ（はれ）;=ŝvelaĵo（はれもの）
ŝvel/ond/o:高波
ŝvel/parol/a:誇張した,=bombasta
ŝvel/ventr/o:太鼓腹
ŝvit/a:汗の;汗ばんだ,汗まみれの
ŝvit/ad/o:発汗
ŝvit/ban/ej/o:蒸風呂（浴場）
ŝvit/ban/o:蒸風呂
ŝvit/e:汗をかいて,汗だくで;《転》汗水流して,苦労して
ŝvit/eg/i:［自］大汗をかく
ŝvit/gland/o:【解】汗腺
ŝvit/gut/o:汗のしずく
ŝvit/i:［自］汗をかく;《転》（液体を）にじませる;《転》（汗水流して）苦労する
ŝvit/ig/a:汗をかかせる;【医】発汗作用のある;《転》骨の折れる
ŝvit/iĝ/i:［自］（汗などが）にじみ出る
ŝvit/i per sang/o:血をにじませる
ŝvit/kovr/it/a:汗まみれの
ŝvit/labor/ej/o:苦汗工場,搾取工場（低賃金、長時間労働、苛酷な環境等の劣悪な労働条件にある工場）
ŝvit/labor/o:苦役,骨折仕事
ŝvit/o:{Ｂ}汗;《転》にじみ出たもの
tabak/butik/o:たばこ屋
tabak/ej/o:タバコ畑
tabak/fabrik/o:たばこ製造所
tabak/ist/o:タバコ屋（人）
tabak/o:{Ｂ}たばこ（煙草）;【植】タバコ,=nikotiano
tabak/uj/o:たばこ入れ,たばこケース
tabak/vend/ej/o:たばこ屋
taban/o:{Ｏ}【虫】アブ（虻）（科の総称）
tabel/ar/o:一覧表を集めた本（時刻表・対数表など）
tabel/ig/i:［他］一覧表にする
tabel/kalkul/il/o:【情】表計算プログラム
tabel/o:{Ｂ}表,一覧表,目録,数表;【史】=tabuleto（書字板）
tabel/program/o:【情】表計算プログラム,>>kalkultabelo
tabel/vort/o:【Ｇ】相関語,=korelativa vorto
tabernakl/o:【聖】幕屋（まくや）;【カ】聖櫃（せいひつ）
tabi/o:【日】足袋（たび）
tabl/et/o:小卓
tabl/o:{Ｂ}テーブル,机,卓,台;食卓;《転》食事,食卓を囲む人々
tablojd/o:【薬】錠剤,>>pilolo
tabl/o/klap/o:（折りたたみ式テーブルの）自在板
tabl/o/kovr/il/o:テーブルかけ
Tabl/o/mont/o:【天】テーブルさん（山）座
tabl/o/preĝ/o:【キ】（食前の）感謝の祈り
tabl/o/tenis/o:【運】卓球,ピンポン
tabl/o/tuk/o:テーブルクロス
tabl/o/vin/o:【料】テーブルワイン
tab/o:【情】タブ
tab/pozici/o:【情】タブ位置
tabu/a:タブーの,禁止された,触れてはならない
tabu/a vort/o:忌み言葉,タブー語
tabu/ec/o:タブー性,触れてはならないこと,不可侵性
tabu/i:［他］タブーとする,禁止する
tabul/aĵ/o:板張り
tabul/a komput/il/o:【情】タブレットコンピュータ
tabul/eg/o:大板
tabul/et/o:小板;【史】書字板
tabul/i:［他］板を張る,=paneli
tabul/komput/il/o:【情】タブレットコンピュータ
tabul/lud/o:【遊】ボードゲーム（チェスなど盤上で行うゲーム）
tabul/o:{Ｂ}板,盤
tabu/o:【宗】タブー,禁忌;《転》禁制,禁物
taburet/o:{Ｏ}（背のない）腰掛,スツール,床几（しょうぎ）
Tacit/o:【人名】タキトゥス（ローマの歴史家）
taĉment/i:［他］分遣する,派遣する
taĉment/o:{Ｏ}【軍】分遣隊;（特定の任務を持った）部隊,チーム,班,>>teamo
taft/o:{Ｏ}【織】タフタ（光沢のある薄地の絹織物）
tag/a:昼の,日中の;一日の
tagalog/a lingv/o:（la ～）タガログ語（フィリピン）
tag/daŭr/a:終日の,一日間の
tag/dek/o:十日間,旬日,旬
tag/e:昼間に,日中に;一日に
tag/iĝ/i:［自］（無主語）夜が明ける
tag/iĝ/o:夜明け
tag/ĵurnal/o:日刊新聞
tag/labor/i:［自］日雇いで働く
tag/labor/ist/o:日雇労働者
tag/labor/o:日雇い労働;日課,一日の仕事
tag/libr/o:日記,日記帳,日誌
tag/lili/o:【植】キスゲ（属）,=hemerokalido
tag/lum/o:昼光,日光,白昼
tag/manĝ/a paŭz/o:昼食休憩,昼休み
tag/manĝ/i:［自］昼食をとる,昼ご飯を食べる
tag/manĝ/o:昼食,昼ご飯
tag/mez/e:正午に
tag/mez/o:正午
tag/nokt/egal/ec/o:=ekvinokso（春分、秋分）
tag/nokt/o:一昼夜,丸一日
tag/o:{Ｂ}日;一日,一昼夜;昼,日中
Tag/o:【地名】=Taĥo
tag/oj:日々,時代,（～の）頃
tag/o/papili/o:【虫】（昼行性の）チョウ（蝶）
tag/ord/o:日程;議事日程
tag/porci/o:一日分の食糧
tag/serv/o:昼間営業;（夜勤に対して）日勤,><noktoservo
tag/voj/o:一日の行程
taĝik/a:{Ｏ}タジクの,タジキスタンの;タジク人の,タジキスタン人の;タジク語の
taĝik/a lingv/o:（la ～）タジク語
Taĝik/i/o:【国名】タジキスタン（アジア）,=Taĝikujo
Taĝikistan/o:=>Taĝikujo（タジキスタン）
taĝik/o:{Ｏ}タジク人;タジキスタン国民
Taĝik/uj/o:{Ｏ}【国名】タジキスタン（アジア）,=Taĝikio
Taĝ-Mahal/o:【建】タージ・マハル（インドの霊廟）
Tahiti/o:【地名】タヒチ島（南太平洋中部）
Taĥingan/a Mont/ar/o:【地名】大シンアンリン山脈（大興安嶺，中国）
Taĥ/o:【地名】テージョ川（ポルトガル）
taj/a:{Ｏ}タイの;タイ人の;タイ語の
taj/a lingv/o:（la ～）タイ語
tajd/a efik/o:【天】潮汐効果
tajd/a fort/o:【天】潮汐力
tajd/land/o:【環】干潟
tajd/o:【海】潮（の干満）,潮汐;潮流;《転》時流
tajd/o/skal/o:【海】自記検潮計
tajd/o/voj/o:潮路
tajd/pov/a elektroprodukto:【環】潮力発電
tajd/pov/o:【環】潮力
tajfun/i:［自］台風が吹く
tajfun/o:【気】台風
Tajhang/o:【地名】タイハン山脈（太行山脈，中国）
Tajjuan/o:【地名】タイユワン（太原，中国）,=Tajjŭano
Tajjŭan/o:【地名】タイユワン（太原，中国）,=Tajjuano
Taj/land/a Golf/o:{Ｏ}【地名】タイランド湾（＝タイ湾，旧称：シャム湾，インドシナ半島の南）
taj/land/an/o:タイ国民
Taj/land/o:{Ｏ}【国名】タイ（アジア）
tajl/i:{Ｂ}［他］（形を整えて）切る,削る,カットする,切り抜く;【服】裁断する
tajl/o:切削;【服】裁断
tajlor/i:［他］【服】仕立てる
tajlor/kostum/o:【服】テーラード・スーツ（婦人服）
tajlor/o:{Ｂ}【服】仕立屋,洋服屋
Tajmir/a Du/on/insul/o:【地名】タイミル半島（シベリア）
taj/o:{Ｏ}タイ人;タイ国民
tajp/ad/o:印字,打字
tajp/aĵ/o:タイプ文書
Tajpe/o:【地名】タイペイ（台北，台湾）
tajp/erar/o:タイプミス
tajp/i:{Ｂ}［他］タイプする
tajp/il/o:タイプライター
tajp/ist/o:タイピスト
tajp/montr/il/o:【情】（文字入力の）キャレット,カーソル,>>kursoro
tajvan/an/o:台湾人
Tajvan/o:{Ｏ}【地名】台湾,>>Formozo
takel/o:【機】滑車装置,=puliaro
Taklamakan/o:【地名】タクラマカン砂漠（中央アジア）
taks/ad/o:評価,鑑定,査定
taks/ar/o:時価相場表;税額表
taks/i:{Ｂ}［他］評価する,鑑定する,見積もる,査定する;《古》=alte taksi（高く評価する）
taksi/ist/o:タクシー運転手
taksimetr/o:タクシーメーター,料金自動表示器
taksi/o:{Ｏ}タクシー
taks/ist/o:鑑定人,査定人
taks/o:評価額,査定額;公定料金,公共料金
taksus/o:{Ｏ}【植】イチイ（一位）（属）
taks/valor/o:査定価格
takt/er/o:【楽】一拍
taktik/a:戦術的な,戦術上の
taktik/ist/o:戦術家;《転》策士
taktik/o:{Ｏ}【軍】戦術,用兵,>>strategio;《転》駆け引き,策略,術策
takt/il/o:【情】クロック,刻時機構
takt/mezur/il/o:=metronomo（メトロノーム）
takt/o:{Ｂ}【楽】拍子;調子;規則的に繰り返す音（コトコト・ドキドキ）;【情】クロック信号;《転》機転,如才なさ
takt/o/baston/o:【楽】指揮棒
takt/o/plen/a:機転の利く,如才のない
takt/o/plen/e:機転を利かせて,如才なく
takt/o/sign/o:【楽】拍子記号
takt/o/strek/o:【楽】小節線,=mezurostreko
talant/o:【史】タラント（古代ギリシャ・ローマの重量・貨幣単位）
talar/o:法服,式服,僧服,ガウン（裁判官・弁護士・教授・聖職者の着用するゆったりした長衣）
talent/a:才能のある,腕のある,有能な
talent/o:{Ｏ}才能,天分,手腕,腕前;=talanto（タラント）
talent/ul/o:才人,技能者,人材;タレント
taler/o:{Ｏ}【貨】ターレル（ドイツの昔の銀貨）
Tales/o:【人名】タレス（古代ギリシャの哲学者）
talib/o:（アフガニスタンの）タリバン（構成員）
tali/mezur/o:【服】ウエスト（寸法）
Talin/o:【地名】タリン（エストニアの首都）
tali/o:{Ｂ}（人体・服の）胴,胴体;腰回り,腰（のくびれた部分）,ウエスト,>>kokso,>>lumbo
talisman/o:{Ｏ}【宗】護符,呪符,（厄よけの）お守り,魔よけ,>>amuleto
tali/vest/o:【服】婦人用胴着,ボディス,コルサージュ,>>korsaĵo
tali/zon/o:腰帯,帯
talk/i:［他］滑石粉を塗る
talk/o:{Ｏ}【鉱】滑石;タルカムパウダー
talmud/ist/o:タルムード学者
Talmud/o:{Ｏ}【宗】タルムード（ユダヤ教の律法集）
talp/a:モグラの;モグラのような
talp/ej/o:モグラ塚
talp/o:{Ｏ}【動】モグラ（土竜）（科の総称）;《転》暗闇で黙々と仕事をする人
talp/o/gril/o:【虫】ケラ（螻蛄）
talp/okul/a:ひどい近眼の,>>miopa
talus/i:［他］【建】盛り土する
talus/o:【建】盛り土;（堀などの）勾配,>>deklivo
tamarik/o:【植】ギョリュウ（御柳）（属）
tamarind/o:【植】タマリンド;《般》タマリンドの実
tambur/ad/o:太鼓を打つこと;太鼓の連打音
tambur/eg/o:【楽】大太鼓,バスドラム
tambur/et/o:【楽】小太鼓,つづみ（鼓）
tambur/frap/il/o:【楽】（ドラム・太鼓の）ばち,ドラムスティック
tambur/i:［自］ドラムを打つ,太鼓をたたく;［他］太鼓で知らせる
tambur/il/o:【楽】（ドラム・太鼓の）ばち,=tamburfrapilo
tamburin/i:［自］タンバリンをたたく
tamburin/o:{Ｏ}【楽】タンバリン
tambur/ist/o:【楽】鼓手;ドラマー
tambur/o:{Ｏ}【楽】ドラム,太鼓;【機】ドラム
tamen:{Ｂ}［副］とはいえ,それでも
tamen:{Ｂ}［接］けれども,だがしかし
tamil/a:{Ｏ}タミルの;タミル人の;タミル語の
tamil/a lingv/o:（la ～）タミル語,タミール語
Tamil/land/o:{Ｏ}【地名】タミル・ナードゥ州（インド）
Tamil-Nad/o:【地名】=>Tamillando（タミール・ナドゥ州）
tamil/o:{Ｏ}タミル人;タミル・ナードゥ州民
Tamiz/o:{Ｏ}【地名】テムズ川（イギリス）
Tampere/o:{Ｏ}【地名】タンペレ（フィンランド）
tamtam/i:［自］タムタムを打ち鳴らす;《転》鳴り物入りで宣伝する
tamtam/o:{Ｏ}【楽】タムタム（中国起源のどら）,=gongo;【楽】トムトム（胴長の太鼓）
tamul/o:=tamilo（タミル人）
tanacet/o:【植】ヨモギギク（蓬菊）（属）
tan/ad/o:皮なめし
Tanagr/o:【地名】タナグラ（ギリシャ）
tandem/e:タンデム式に,縦列につないで
tandem/o:{Ｏ}タンデム車（縦に馬をつないだ二頭立て馬車・縦に座席が並んだ二人乗り自転車）
tang/ad/o:【海】（船の）縦揺れ,ピッチング,>>ruliĝado
Tanganjik/o:【地名】タンガニーカ湖（アフリカ中部）
tangent/a:タンジェントの
tangent/o:{Ｏ}【数】タンジェント（正接）,>>sinuso,>>kosinuso
tang/i:［自］【海】縦揺れ（ピッチング）する,>>ruliĝi;【楽】タンゴを踊る
tang/o:【楽】タンゴ
Tangŝan/o:【地名】タンシャン（唐山，中国）
tanĝ/ant/o:【数】接線,>>sekcanto
Tanĝer/o:【地名】タンジール（モロッコ）
tanĝ/i:［他］【数】接する;《転》かすめる,軽く触れる,>>tuŝeti
tan/i:{Ｏ}［他］（皮を）なめす;《転》打ちすえる
tan/il/o:皮なめし剤;タン皮（ぴ）
tanin/o:{Ｏ}【化】タンニン
tan/ist/o:皮なめし職人
tanka/o:【文】短歌,>>utao
tank/divizi/o:【軍】戦車師団,機甲師団
tank/fos/aĵ/o:【軍】対戦車壕
tank/ist/o:【軍】戦車兵
tank/o:{Ｏ}【軍】戦車,タンク
tank/o/trup/o:【軍】戦車隊
tantal/o:【化】タンタル（原子番号73の金属元素）
tantiem/o:【商】利益配当,役員配当;著作権使用料,印税
tanzani/an/o:タンザニア人
Tanzani/o:{Ｏ}【国名】タンザニア（アフリカ）
Ta/o:【宗】（道教の）道,タオ
taoism/an/o:【宗】道士
taoism/o:【宗】道教
ta/o/ist/o:【宗】道士
tapet/i:［他］壁紙・壁布を張る
tapet/o:{Ｂ}壁紙,壁布;壁掛
tapet/paper/o:壁紙
tapet/rul/o:壁紙の一巻き
tapiok/o:{Ｏ}【料】タピオカ
tapir/o:{Ｏ}【動】バク（属）（獏）
tapiŝ/bomb/ad/o:絨毯（じゅうたん）爆撃
tapiŝ/et/o:カーペット
tapiŝ/i:［他］絨毯を敷く;タペストリーを掛ける
tapiŝ/o:{Ｂ}絨毯（じゅうたん）,敷物,カーペット;タペストリー
tarantel/o:{Ｏ}【楽】タランテラ（イタリアの舞踊曲）
tarantul/o:{Ｏ}【動】タランチュラコモリグモ（種）
Tarav/o:【地名】タラワ（キリバスの首都）
Tarav/o:【地名】タラワ島（中部太平洋）
tard/a:《詩》=malfrua（遅い）
Tarent/o:【地名】ターラント（イタリア）
tarif/i:［他］料金を定める,価格を決める;関税をかける
tarif/o:{Ｂ}料金表,定価表,運賃表;料金,運賃;関税表,関税率表
Tarim/a Basen/o:【地理】タリム盆地
Tarim/o:【地名】タリム川（中国）
Tarn/o:【地名】タルン川（フランス，ガロンヌ川の支流）
tar/o:風袋（ふうたい）（包装容器の重量）
tarok/o:{Ｏ}【遊】タロ,タロット（78枚一組のトランプの一種）
tars/o:【解】足根骨;【虫】ふ節
Tars/o:【地名】タルスス（トルコ）
tartr/acid/o:【化】酒石酸,=tartrata acido
tartrat/a acid/o:【化】酒石酸
tartrat/o:【化】酒石酸塩
tartr/o:【化】酒石;【医】歯石,=dentoŝtono
tas/eg/o:丼（どんぶり）,碗（わん）,>>bovlo
task/foli/et/o:課題用紙,問題用紙
task/foli/o:課題用紙,問題用紙
task/i:［他］（任務を）課す,（課業を）与える
task/o:{Ｂ}任務,課業,仕事,課題
task/o/foli/et/o:=taskfolieto
task/o/foli/o:=taskfolio
task/vic/a:【情】バッチ処理の,一括処理の
task/vic/a reĝim/o:【情】バッチ処理モード
Tasman/a Mar/o:【地名】タスマン海（オーストラリア東方）
Tasmani/o:{Ｏ}【地名】タスマニア島;【地名】タスマニア州（オーストラリア）
tas/o:{Ｂ}茶碗,カップ,湯のみ
Taŝkent/o:【地名】タシケント（ウズベキスタンの首都）
tatagat/o:【仏】如来（にょらい）,>>budho
tatam/o:【建】（日本の）畳
tatar/a:{Ｏ}タタールスタンの;タタール人の;タタール語の
tatar/a lingv/o:（la ～）タタール語
tatar/o:{Ｏ}タタール人（ロシア連邦）
tatar/o:【史】タタール人（モンゴル系遊牧民族）
Tatar/uj/o:{Ｏ}【地名】タタールスタン（ロシア連邦の共和国）
Tatr/oj:【地名】タトラ山脈（スロバキア）
tatu/i:{Ｏ}［他］入れ墨する,彫る
tatu/ist/o:入れ墨師,刺青師（いれずみし）
tatu/o:入れ墨,刺青（いれずみ）,彫り物
taŭg/a:{Ｂ}ものの役に立つ,有用な;適当な,適した,適任の
taŭg/e:適切に
taŭg/ec/o:有用性,適性
taŭg/i:［自］役に立つ;適する,適任である
taŭg/prov/aĵ/o:【情】シェアウェア,=taŭgprova programo
taŭr/batal/o:闘牛
taŭr/ist/o:闘牛士
taŭr/o:《稀》雄牛,種牛,=virbovo;【動】ウシ（種）
Taŭro:【天】おうし座
taŭr/o/batal/o:闘牛
Taŭrus/o:【地名】トロス山脈（トルコ）
taŭtologi/o:【論】同語反復;【修】類語反復
taŭz/et/i:［他］いじる,小突く
taŭz/i:［他］（髪など）かき乱す,かきむしる,かき回す,もみくしゃにする;《転》小突き回す,痛めつける
taŭz/iĝ/i:［自］くしゃくしゃになる
tavern/o:居酒屋,=drinkejo
tavol/i:［自］層になっている
tavol/ig/i:［他］層にする
tavol/iĝ/i:［自］層に成る
tavol/kuk/o:【菓】ミルフィーユ,=folipasta kuko
tavol/lign/o:合板,ベニヤ板,=krucoplakaĵo
tavol/o:{Ｏ}層,地層;（社会の）階層
Tbilis/o:【地名】トビリシ（グルジアの首都）
T-ĉel/a leŭkemi/o:【病】Ｔ細胞白血病
T-ĉemiz/o:【服】Ｔシャツ
t.e.:{Ｏ}［略］=tio estas,つまり
team/a:チームの,団体の
team/a sprit/o:チーム精神,団体精神
team/estr/o:【運】主将,キャプテン
team/o:【運】チーム;《般》作業チーム,作業班
te/arb/o:【植】チャ（茶）（種）;《般》茶の木
teatr/a:劇場の;劇の,演劇の;《転》芝居がかった
teatr/a agent/ej/o:プレイガイド
teatr/a bilet/o:芝居の切符,入場券
teatr/a intendant/o:劇場支配人,総監督
teatr/aĵ/o:戯曲,劇,出し物,>>dramo
teatr/a klub/o:演劇クラブ
teatr/am/ant/o:演劇愛好家,芝居好き
teatr/o:{Ｂ}劇場,舞台;劇団;演劇,芝居
teatr/o/tajlor/o:（演劇の）衣裳方
Teb/o:【地名】テーベ（ギリシャ）
Teb/o:【地名】テーベ（古代エジプト）
te/ceremoni/o:【日】茶の湯,茶道
ted/a:うんざりするような,くどい,つまらない,退屈な
ted/aĵ/o:うんざりするような事,退屈な事
ted/eg/a:飽き飽きする,退屈でたまらない
ted/i:{Ｂ}［他］うんざりさせる,くどくど言って困らせる,飽き飽きさせる,退屈させる
ted/iĝ/i:［自］うんざりする,飽き飽きする（-i de）
ted/o:倦怠（けんたい）,退屈
ted/ul/o:うんざりさせる人,（くどくど言って）うるさい人
teg/aĵ/o:上張り,張り布,被覆物
teg/i:{Ｂ}［他］（布・皮などで）上張りする,覆いをする
teg/il/o:覆い,カバー
tegment/a:屋根の;=subtegmenta（屋根裏の）
tegment/a organiz/aĵ/o:包括組織
tegment/a organiz/o:包括組織,連合体,上部団体
tegment/i:［他］屋根をふく,屋根をつける
tegment/it/a:屋根のある
tegment/lepor/o:野良猫（のらねこ）,=migra kato
tegment/o:{Ｂ}屋根
tegment/o/rand/o:軒（のき）
teg/o:=tegaĵo（被覆物）,=tegilo（カバー）
tegol/ej/o:瓦工場,瓦製造所
tegol/i:［他］屋根がわらでふく
tegol/o:{Ｂ}屋根がわら
Tegucigalp/o:【地名】テグシガルパ（ホンジュラスの首都）
tegument/o:【動】外被,外皮;【植】種皮,珠皮
Teheran/o:{Ｏ}【地名】テヘラン（イランの首都）;【地名】テヘラン州（イラン）
teĥnik/o:{Ｂ}=tekniko（技術）
teism/o:{Ｏ}【哲】有神論,>>diismo,><ateismo
teist/o:{Ｏ}有神論者
TEJO:【Ｅ】［略］テーヨ,=Tutmonda Esperantista Junulara Organizo（世界青年エスペランチスト機構）
te/kaldron/o:茶釜
tek/komput/il/o:【情】ノートパソコン
teknik/a:技術の,技術的な;専門的な
teknik/a help/o:技術援助
teknik/a mal/facil/o:技術的困難
teknik/a vort/o:術語,専門用語
teknik/e:技術的に
teknik/ist/o:技術者,工学者,（特定技術の）専門家
teknik/o:{Ｂ}技術,工学;技巧,技法,手法
teknologi/a fakultat/o:工学部
teknologi/a konsil/ant/o:技術顧問
teknologi/o:工業技術,工学,テクノロジー
tek/o:手提げかばん,書類かばん,書類入れ,ブリーフケース,>>paperujo;収蔵庫,資料室;【植】子嚢（しのう）;【動】包膜
tek/o/komput/il/o:【情】ノートパソコン
te/kruĉ/o:ティーポット,茶瓶（ちゃびん）,急須（きゅうす）
teks/a:織物の
teks/ad/o:はた織り
teks/aĵ/o:織物;クモの巣;《古》=histo（組織）
teks/aranĝ/o:（織物の）織り方,織り目
Teksas/o:{Ｏ}【地名】テキサス州（米国）
teks/baz/o:縦糸（全体）,=varpo
teks/ej/o:織物工場
teks/i:{Ｂ}［他］織る,織り上げる,（クモが巣を）はる;《転》織り成す,作り上げる
teks/il/o:織りはた,手織機
teks/industri/o:織物工業
teks/ist/o:織工
teks/maŝin/o:織機,織物機械
teks/o/ŝtop/i:［他］（衣類を）掛けはぎする
tekst/a dosier/o:【情】テキストファイル
tekst/ar/o:文章集
tekst/i:［自］～と書いてある
tekst/il/o:【情】ワープロ,=tekstoprilaborilo
tekst/libr/o:教本;脚本
tekst/o:{Ｂ}テキスト,本文,原文;歌詞
tekst/o/dosier/o:【情】テキストファイル
tekst/o/pri/labor/ad/o:【情】ワードプロセッシング,文書編集
tekst/o/pri/labor/il/o:【情】ワードプロセッサ
tekst/o/redakt/il/o:【情】テキスト・エディター
te/kultiv/ej/o:茶畑,茶園
te/kun/ven/o:茶会,ティーパーティ
tekvond/o:【運】テコンドー
Telaviv/o:{Ｏ}【地名】テルアビブ（イスラエル）
Tel-Aviv/o:【地名】=Telavivo（テルアビブ）
tele-:［学術接頭辞］（遠距離・遠隔を示す）,>>telebutiko,>>teleobjektivo
tele/aĉet/i:［他］（インターネットなどの）通信販売で買う
teleaŭtograf/i:［他］書画電送する
teleaŭtograf/o:書画電送装置,（商標）テロートグラフ
tele/butik/o:ネット通販店,テレビ通販店
tele/butik/um/i:［自］ネット通販で買い物をする,テレビ通販で買い物をする
telefilm/o:テレビ映画
telefon/a:電話の
telefon/abon/ant/o:電話加入者
telefon/ad/o:電話すること
telefon/a lini/o:電話回線,電話線
telefon/aparat/o:電話機
telefon/a ret/o:電話網
telefon/a tarif/o:電話料金
telefon/bud/o:電話ボックス
telefon/central/o:電話局
telefon/ej/o:電話室
telefon/i:［他］電話する,電話で話す
telefon/ist/in/o:電話交換手
telefon/ist/o:電話交換手
telefon/kart/o:テレホンカード
telefon/libr/o:電話帳
telefon/mark/o:（公衆電話用の）コイン
telefon/numer/o:電話番号
telefon/o:{Ｂ}電話,電話機
telefon/respond/il/o:留守番電話機
telefon/ret/o:電話網
telefon/serv/o:電話事業
telefon/vok/o:電話の呼び出し,通話
tele/fot/a lens/o:【写】望遠レンズ
tele/fot/a objektiv/o:【写】望遠レンズ
tele/fot/o:【写】望遠写真
telefotograf/i:［他］望遠で写真撮影する
telegraf/a:電報の,電信の
telegraf/ad/o:打電
telegraf/aĵ/o:電報,=telegramo
telegraf/drat/o:電信線,電線
telegraf/e:電報で
telegraf/i:［他］電報で知らせる
telegrafi/o:電信術
telegraf/ist/o:電信技手
telegraf/o:{Ｂ}電信機
telegraf/ret/o:電信網
telegram/kod/o:電信略号
telegram/o:{Ｂ}電報
telegram/port/ist/o:電報配達人
tele/kabl/o:【通】遠距離通信ケーブル
telekomand/i:［他］遠隔操作する,遠隔制御する
telekomand/o:遠隔操作,遠隔制御,リモートコントロール
tele/komunik/ad/o:【通】（電信・電話・ラジオ・テレビなどの）遠距離通信,電気通信
telekomunik/a satelit/o:通信衛星
tele/komunik/i:［他］遠距離通信で送る
tele/komunik/il/o:通信手段
tele/konduk/i:［他］遠隔操縦する
tele/kopi/i:［他］ファックスで送る,=faksi
tele/kopi/il/o:ファックス機,=faksilo
telekopi/o:=fakso
tele/labor/i:［自］（インターネットなどを介して）在宅勤務する,サテライト勤務する
telematik/o:【情】情報通信技術（通信とコンピュータによるデータ処理の融合）
telemetr/i:［他］（測距儀で）距離を測る;【学】遠隔測定する
telemetri/o:【学】遠隔測定
telemetr/o:測距儀;【学】テレメーター（遠隔測定装置）;【写】（カメラの）距離計
tele/objektiv/o:【写】望遠レンズ
teleologi/o:【哲】目的論
telepati/o:{Ｏ}テレパシー,精神感応
tele/pres/il/o:【通】テレプリンタ
teler/ar/o:食器類（一式）
teler/bret/ar/o:食器棚
tele/reg/i:［他］【機】遠隔制御する
tele/reg/il/o:《般》リモコン;【機】遠隔制御装置
teler/et/o:小皿
teler/form/a:皿形の
teler/mebl/o:食器戸棚
teler/o:{Ｂ}皿,取り皿,>>plado;（皿に盛った）料理,一品;《転》皿状のもの
teler/tuk/o:布巾（ふきん）
teleskop/a:望遠鏡の,望遠鏡による;（多段式望遠鏡のように）伸縮式の
teleskop/a stel/o:望遠鏡でしか見えない（肉眼では見えない）星
teleskop/a tri/pied/o:伸縮式三脚
teleskop/o:{Ｏ}望遠鏡,天体望遠鏡
Teleskop/o:【天】ぼうえんきょう座
televid/a:テレビの,テレビ放送の
televid/a dis/send/o:テレビ放送
televid/a distr/ist/o:テレビタレント
televid/ant/o:テレビ視聴者
televid/a program/o:テレビ番組
televid/a staci/o:テレビ放送局
televid/ekran/o:テレビ画面
televid/i:{Ｂ}［他］テレビで見る
televid/ig/i:［他］テレビで放送する
televid/il/o:テレビ（受像機）
televid/kanal/o:テレビチャンネル
televid/o:テレビ放送;=televidilo（テレビ受像機）
televid/program/o:テレビ番組
televid/spekt/ant/o:テレビ視聴者
televid/staci/o:テレビ放送局
televizi/a:=televida（テレビ放送の）
televizi/o:=televido（テレビ放送）
telfer/o:=kablovojo（ロープウエー）
telur/o:【化】テルル（原子番号５２の非金属元素）
te/maŝin/o:=samovaro（サモワール）
tembr/o:【楽】音色;【声】音色,=sonkoloro
tem/i:［自］（pri）～を主題としている;（無主語）問題は～である
tem/o:{Ｂ}主題,テーマ,題目,論題,話題;【楽】主題,主旋律
temp/a:時間の,時の;一時的な,=portempa
temperament/o:{Ｏ}気質,気性,性分;（古代西洋医学で）体質
temperatur/a:温度の;体温の
temperatur/o:{Ｂ}温度,気温;【医】体温
temper/e:テンペラ技法で
temper/i:［自］テンペラ技法で描く
temper/o:【美】テンペラ（絵画技法の一つ）
temp/er/o:一瞬,瞬時
tempest/o:{Ｂ}暴風雨;【気】暴風（風力階級11）,>>ŝtormo,>>uragano
temp/i:［他］（無主語）～する時間だ（不定法動詞を目的語に取る）
tempi/o:{Ｏ}【解】側頭,こめかみ
tempi/ost/o:【解】側頭骨
temp/lim/a komerc/o:【経】先物取引
temp/lim/a merkat/o:【経】先物市場
temp/lim/o:期限,期日
templ/o:{Ｏ}【史】（古代ギリシャ・ローマなどの）神殿;【宗】寺院,聖堂,礼拝堂,教会堂;《転》殿堂
Templ/o:【史】テンプル騎士団
temp/o:{Ｂ}時間,時;時代,時期,ころ;【学】標準時;【Ｇ】時制
temp/o/daŭr/o:一定期間,一定時間
temp/o/flu/o:時の流れ
temp/o/form/o:【Ｇ】時制（語形）
temp/o/kalkul/o:年代の数え方,日時の計算
temp/o/kapsul/o:タイムカプセル
temp/o/maŝin/o:タイムマシン,航時機
temp/o/mezur/ad/o:計時,時間測定
temp/o/mezur/il/o:タイマー
temp/o/part/ig/o:【情】時分割,タイムシェアリング
temp/o/pas/ig/o:暇つぶし,娯楽
temp/o/pas/o:時間経過
temp/o/perd/o:時間の損失
temp/o/plan/o:時間表,日程表,タイムテーブル,スケジュール
temp/o/punkt/o:時点
temp/o/rab/a:時間を食う
temporal/o:【解】側頭骨
temp/o/skem/o:経過,日程概要
temp/o/spac/o:時間の広がり,時間の間隔
tempur/o:【料】天ぷら
tenac/a:=tenema（粘り強い）;【機】靭性のある
ten/ad/o:保持,支持;保有,保管
tenajl/i:［他］ペンチではさむ
tenajl/o:【機】ペンチ,やっとこ,釘抜き
ten/aĵ/o:保有物
ten/ant/o:保有者
tend/ar/fajr/o:キャンプファイアー
tend/ar/o:野営地,キャンプ;【軍】陣営;テント群,テント村
tendenc/a:傾向をおびた,かたよった,偏向的な,>>partieca
tendenc/a roman/o:傾向小説
tendenc/o:{Ｂ}傾向,風潮;性向,性癖;意図的傾向
tenden/o:{Ｏ}【解】腱（けん）;（弓の）弦,つる
tend/o:{Ｂ}テント,天幕
tendr/o:【鉄】炭水車
tend/um/i:［自］野営する,キャンプする
Tened/o:【地名】テネドス島（ボズジャーダ島の古称，トルコ）
ten/ej/o:保管所,物置,倉庫
ten/em/a:粘り強い,頑固な
tener/a:{Ｂ}優しい,愛情のこもった,>>karesema
Tenerif/o:【地名】テネリフェ島（カナリア諸島）
Tenesi/o:【地名】テネシー州（米国）
ten/i:{Ｂ}［他］手に持っている,つかんでいる,腕に抱えている;支える,つなぎとめる;保有する,保管する,取っておく;（～の状態に）保つ,しておく,維持する;養う,飼う
ten/i amor/ant/on:愛人を囲う
ten/i buŝ/on ferm/it/a:口を閉じておく
ten/i butik/on:店を経営する
ten/iĝ/i:［自］支えられている;含まれている;=teni sin
ten/iĝ/o:態度,姿勢,=sintenado
ten/i instru/on:教えを守る
ten/i kun/sid/on:会合を催す
ten/il/o:取っ手,柄,握り
ten/i memor/on:記憶を保つ
teni/o:{Ｏ}【動】ジョウチュウ（条虫）,サナダムシ（真田虫）
ten/i rekord/on:記録を保持している
tenis/ej/o:テニスコート
tenis/i:［自］テニスをする
ten/i si/n:身を支える;《転》態度を取る;《転》固執する
tenis/ist/o:テニス選手,テニスプレイヤー
tenis/lud/ant/o:テニス選手,テニスプレイヤー
tenis/o:{Ｏ}【運】テニス,庭球
tenno/ism/o:【日】天皇制
tenno/o:《Ｎ》【日】天皇（japana regnestro）,>>mikado,>>imperiestro
ten/o:【楽】持続音,テヌート
tenon/maŝin/o:【機】ほぞ突き盤
tenon/o:【建】【機】ほぞ,>>mortezo
tenor/a:テノールの
tenor/a saksofon/o:【楽】テナーサックス
tenor/ist/o:【楽】=tenorulo（テノール歌手）
tenor/o:{Ｏ}【楽】テノール,テナー;=tenorulo（テノール歌手）
tenor/ul/o:【楽】テノール歌手
tensi/fal/o:【理】電圧降下
tensi/o:【理】張力,>>streĉo;【機】応力;【電】電圧;【医】緊張;【医】血圧,=sangopremo
tensiometr/o:【理】張力計
tensor/o:【数】テンソル,>>vektoro
tent/a:誘うような,そそのかす,気をそそる
tentakl/o:【動】触手,触腕
tentakl/ul/oj:【動】触手動物
tent/ant/o:誘惑者;悪魔
tent/i:{Ｂ}［他］誘惑する,そそのかす;（欲望を）そそる
tent/iĝ/i:［自］ひかれる,誘惑される
tent/o:誘惑
te/o:{Ｂ}茶,紅茶（茶葉および飲料）;【植】チャ（種）
teodolit/o:【地理】経緯儀,セオドライト,トランシット
Teodor/o:{Ｏ}（男子名）テオドル
teokrati/a:神権政治の,神政の
teokrati/o:{Ｏ}神権政治,神政
teokrat/o:{Ｏ}神権政治家;神権主義者
teologi/a:神学の,神学上の
teologi/ist/o:神学者,=teologo
teologi/o:{Ｏ}神学
teolog/o:{Ｏ}神学者,=teologiisto
teorem/o:{Ｏ}【数】定理,>>aksiomo
teorem/o de Pitagor/o:（la ～）【数】ピタゴラスの定理
teori/a:理論的な,理論上の
teori/a fizik/o:理論物理学
teori/e:理論的に;理論上は
teori/ist/o:理論家
teori/o:{Ｂ}理論,><praktiko;学説,～論;空論,理屈
teori/o de ek/kon/o:【哲】認識論
teori/o de relativ/ec/o:【理】相対性理論
teori/ul/o:理屈屋
teori/um/i:［自］理論的に述べる;理屈をこねる
teozofi/o:【宗】神智学
te/paŭz/o:ティータイム,お茶の時間,休憩時間
tepid/a:《詩》=varmeta（ぬるい）
ter/a:地球の;土の;地上の;【生】陸生の
tera-:［接頭辞］【学】テラ～（補助単位，＝１兆倍）
terabajt/o:【情】テラバイト（TB）
Ter/a Defend/korpus/o:陸上自衛隊
ter/aj animal/oj:陸生動物
ter/aj plant/oj:陸生植物
ter/aĵ/ist/o:土工
ter/aĵ/o:土,土くれ;盛り土;土製品
terakot/o:【美】テラコッタ
ter/alkal/a metal/o:【化】アルカリ土類金属
ter/a medi/o:【環】地球環境
terapeŭtik/a:=terapia（治療に関する）
terapeŭtik/o:【医】治療学
terapi/a:療法の,治療に関する
terapi/ist/o:治療専門家,療法士,セラピスト
terapi/o:{Ｏ}【医】療法,治療法
ter/a polu/ad/o:【環】土壌汚染
ter/arme/o:【軍】陸軍
teras/e:段々に,階段状に
teras/kamp/o:棚田（たなだ）,段々畑
teras/o:{Ｂ}【建】テラス,露台;【建】テラス,屋上露台;（石垣などで支えた）台地,高台,築山;【地理】段丘
teratologi/o:【生】奇形学
teravad/o:【仏】上座部,>>mahajano
teravat/hor/o:【電】テラワット時（TWh）
ter/bul/o:土くれ
ter/centr/a latitud/o:【地理】地心緯度
tercet/o:{Ｏ}【文】三行連句,三行詩;【楽】三部合唱曲,三重奏曲
terciar/a:【学】第三の,三次の,>>sekundara;【地質】第三紀の,>>kvaternara
terciar/a sifilis/o:【医】第三期梅毒
terciar/o:【地質】第三紀;第三系
terci/o:【楽】三度音程,=trito;【運】（フェンシングの）第三の構え;【カ】三時課（朝９時頃の勤行）;【遊】（トランプの）三枚続き
ter/dom/et/o:土壁の小屋
ter/e:地上に,地面に
terebint/arb/o:【植】テレビンノキ
terebint/o:{Ｏ}【化】テレビン（樹脂）
terebint/ole/o:【化】テレビン油
ter/e/n:地上へ,地面に
teren/o:{Ｂ}（特定用途に仕切られた）土地,用地,敷地,区画,地域,～場;地所;《転》領域,分野,活動の場,地歩,>>kampo;【地質】地層
teren/registr/ej/o:土地登記所,=katastrejo
teren/registr/o:【経】地籍簿,土地台帳,=katastro
ter/etaĝ/o:一階
Terez/o:（女子名）テレサ,テレーズ
ter/fal/o:地すべり,地崩れ,山崩れ,陥没
ter/gas/o:天然ガス
ter/glit/o:【地質】地すべり
ter/glob/a:地球の
ter/glob/a varm/iĝ/o:【環】地球温暖化,=tutmonda varmiĝo
ter/glob/o:地球
ter/hund/o:【動】テリア
ter/impost/o:地租
teritori/a:領土の,領地の,管区の
teritori/a aer/o:【政】領空
teritori/a mar/o:【政】領海
teritori/a spac/o:領域
teritori/o:{Ｂ}【政】領土,領地;管轄区域,管区,地域;【動】縄張り,テリトリー
ter/kaban/o:泥小屋
ter/kap/o:みさき（岬）,=kabo
ter/karb/a gudr/o:コールタール
ter/karb/o:褐炭,亜炭,=brunkarbo,=lignito
ter/kav/o:くぼ地,穴
ter/kobold/o:地の精,=gnomo
ter/kol/o:【地理】地峡,=istmo
ter/kolor/a:土色の,土気色の
ter/konekt/o:【電】アース,接地
ter/kontakt/o:【電】（事故による）接地,地絡,>>liki
ter/korb/o:（土木工事用の）堡籃（ほうらん）,蛇篭（じゃかご）
ter/kruĉ/o:土瓶（どびん）
ter/krust/o:【地質】地殻
ter/kultiv/ad/o:農業,=agrikulturo
ter/kultiv/a ekonomi/o:農業経済
ter/kultiv/ist/o:農民,農業者,農家（人）,=agrikulturisto
ter/kultur/ist/o:農民,=terkultivisto
ter/kultur/o:農業,農耕,農作,耕作,=terkultivado
ter/labor/ist/o:農業労働者
ter/lang/o:【地理】（細長い）半島,帯状の陸地
ter/lit/o:オンドル（朝鮮半島・中国東北部の暖房装置）
ter/mezur/i:［他］測量する,測地する
ter/mezur/ist/o:測量師
termik/a:【理】熱の,=privarma
termik/a dilat/ad/o:【理】熱膨張
termik/a ekvilibr/o:【理】熱平衡
termik/a energi/o:【理】熱エネルギー,=varmoenergio
termik/a mov/ad/o:【理】熱運動
termik/a radi/ad/o:【理】熱放射,=varmoradiado
termik/a rendiment/o:【理】熱効率
termik/a vibr/ad/o:【理】熱振動
terminal/o:【情】端末（データ端末）
termin/ar/ist/o:専門用語研究家,術語学者
termin/ar/o:専門用語集,術語集
termin/o:{Ｏ}専門用語,術語,=fakvorto
Termin/o:【神】テルミヌス（古代ローマの境界神）
terminologi/o:術語学;用語法
termit/ej/o:シロアリの巣,アリ塚
termit/o:{Ｏ}【虫】シロアリ（白蟻）（目の総称）
term/o:【数】項;【論】名辞
termodinamik/o:【理】熱力学
termoelektr/a:【理】熱電の
termoelektr/a kurent/o:【理】熱電流
termoelektr/o:【理】熱電気
termoelektr/o/mov/a:【理】熱起電の
termoelektr/o/mov/a fort/o:【理】熱起電力
termoelektron/o:【理】熱電子
termokupl/o:【理】熱電対,=termoparo
termologi/o:【理】熱学
termometri/o:【理】温度測定
termometr/o:{Ｂ}温度計,寒暖計;【医】体温計
termonukle/a:【理】熱核の
termonukle/a reakci/o:【理】熱核反応
termopar/a termometr/o:【理】熱電対温度計,熱電温度計
termopar/o:【理】熱電対,=termoelektra paro
termosifon/o:【理】熱サイホン
termoskop/o:【理】測温器
termos/o:魔法びん,=varmbotelo
termostatik/o:【理】熱静力学
termostat/o:【理】サーモスタット
ter/mus/o:《般》野ネズミ,=kampomuso
tern/ad/o:（持続する）くしゃみ
ter/nest/o:（土中の）巣穴
tern/i:{Ｂ}［自］くしゃみをする,>>tusi
tern/ig/a:くしゃみを催させる,くしゃみ性の
tern/ig/a gas/o:くしゃみ性ガス
tern/o:くしゃみ
ter/nuks/buter/o:ピーナッツバター,=arakida butero
ter/nuks/o:【果】ピーナッツ,ラッカセイ（落花生）,ナンキンマメ（南京豆）,>>arakido
ter/o:{Ｂ}地球;地面,地表,大地;陸,陸地;土地;土,土壌;（天国に対して）現世;地上の人々
Ter/o:【天】地球
ter/o/magnet/ism/o:【理】地磁気
teror/ag/o:テロ行為
teror/atenc/o:テロ攻撃
teror/infan/o:（親を驚かす）恐るべき子供,手に負えない子供
teror/ism/o:【政】テロリズム;【史】恐怖政治
teror/ist/o:【政】テロリスト;【史】恐怖政治家
teroriz/i:［他］恐怖に陥れる
teror/o:【政】テロル,テロ,組織的暴力
Teror/o:【史】（フランス革命期の）恐怖政治
ter/part/o:五大州の一,五大陸の一,=mondoparto;（限られた）土地,陸地
ter/pec/o:一片の土地
ter/peĉ/o:=asfalto（アスファルト）
ter/pint/o:【地理】岬の鼻
ter/pir/o:【植】キクイモ（菊芋）（種）,=tubera helianto
ter/piz/o:【植】バンバラマメ,=voandzeo
ter/polv/o:土ぼこり
ter/pom/a kaĉ/o:【料】マッシュポテト
ter/pom/a kamp/o:ジャガイモ畑
ter/pom/a salat/o:【料】ポテトサラダ
ter/pom/fingr/oj:【料】フライドポテト,=fritoj
ter/pom/flok/oj:【料】ポテトチップ,=ĉipsoj
ter/pom/o:{Ｂ}《般》じゃがいも;【植】ジャガイモ
ter/pom/skarab/o:【虫】コロラドハムシ（ジャガイモの害虫）,=leptinotarso
ter/pot/o:（陶器の）つぼ,かめ
ter/sak/o:土嚢（のう）
ter/sku/o:（地震の）揺れ,>>tertremo
ter/spac/o:区域,面積,=areo
ter/stel/o:【菌】ツチグリ（の類）,=geastro,=astreo
ter/supr/aĵ/o:地面,地表
ter/ŝov/iĝ/o:地すべり
ter/trem/eg/o:大地震
ter/trem/o:地震
terur/a:恐ろしい,怖い;《転》ひどい,ものすごい,激しい
terur/aĵ/o:恐ろしいこと
terur/e:恐ろしく;《転》ひどく,はなはだしく
terur/ec/o:恐ろしさ
terur/i:［他］恐れさせる,怖がらせる
terur/iĝ/i:［自］恐れる,震えあがる
terur/it/a:恐怖した,震えあがった
terur/o:{Ｂ}恐怖,非常な恐ろしさ,脅威,>>timego;《転》恐怖の的
ter/varm/a central/o:地熱発電所
ter/varm/ig/a gas/o:【環】温暖化ガス,>>forceja gaso
ter/varm/o:【環】地熱
ter/verm/o:【動】ミミズ（蚯蚓）,=lumbriko
ter/zon/o:地帯
Tesali/o:【地名】テッサリア地方（ギリシャ）
Tesalonik/o:【地名】テッサロニキ（ギリシャ）,=Saloniko
te/salon/o:喫茶室
tesl/o:【理】テスラ（磁束密度のSI単位，T）,>>vebero
testament/aĵ/o:遺産,遺贈物
testament/i:［他］【法】遺言する,遺贈する;《転》残し伝える
testament/o:{Ｏ}【法】遺言,遺言状;【キ】聖約
test/i:［他］（知能・適性・品質などを）テストする,検査する,試験する
testik/a ektopi/o:【解】睾丸（こうがん）転位
testik/inflam/o:【病】精巣炎,睾丸炎,=orkidito
testik/o:{Ｏ}【解】精巣,睾丸（こうがん）
testik/sak/o:【解】陰嚢（いんのう）,=testikujo
testik/uj/o:【解】陰嚢（いんのう）,=skroto
test/o:{Ｏ}【学】（知能・適性などを調べる）テスト,検査;（性能・品質などを試す）検査,試験
testud/aĵ/o:べっ甲,べっ甲製品,>>testudŝelo
testud/e:（亀のように）のろのろと
testud/o:{Ｂ}【動】カメ（亀）;【史】（古代ローマの）亀甲型掩蓋（きっこうがたえんがい）
testud/ŝel/o:カメの甲羅（こうら）,亀甲（きっこう）,>>karapaco;べっ甲,=testudaĵo
tetan/o:{Ｏ}【病】破傷風;【医】（筋肉の持続的）強縮,強直けいれん
te/tas/o:紅茶茶碗,ティーカップ
tetra/o:{Ｏ}【鳥】エゾライチョウ（蝦夷雷鳥）（種）,=bonazio
tetraon/o:【鳥】ライチョウ（雷鳥）（属）
tetr/o:{Ｏ}【鳥】クロライチョウ（黒雷鳥）（種）
te/uj/o:茶入れ,茶筒,茶箱
teŭton/o:【史】チュートン人（ゲルマン人の一派）
Teze/o:【神】テセウス（ギリシャ神話でアテネの英雄）
tez/o:{Ｏ}主張,説;【論】命題,定立,提題;【政】テーゼ;【学】=disertacio（学位論文）
tia:{Ｂ}［形］そのような,そんな,あのような,あんな
tia/aĵ/o:そんなもの,そんなこと
tial:{Ｂ}［副］それゆえ,だから
tial, ĉar:～だから,～ので
tial/ig/i:=kialigi（釈明する）
tial, ke:～だから,～ので
tial/o:=kialo（理由）
tiam:{Ｂ}［副］その時,あの時;その場合,あの場合
tiam/a:その時の,当時の
tia/manier/e:そんな風にして,そういう風に
tiam/ul/o:当時の人
Tianĝin/o:【地名】=Tjanĝino（天津）
Tianŝan/o:【地名】ティエンシャン山脈（天山山脈，中央アジア）
tia/okaz/e:そうした場合
tiar/o:{Ｏ}【史】（ペルシャの）王冠;【カ】（ローマ教皇の）三重冠;《転》教皇の職
ti/a/spec/a:そういう種類の
Tiberiad/a Lag/o:【地名】ティベリアス湖（＝ガリラヤ湖，イスラエル）,=Galileo
Tiberiad/o:【地名】ティベリアス（イスラエル）
Tiber/o:【地名】テベレ川（イタリア）
Tibesti/o:【地名】ティベスティ山地（チャド・リビア）
tibet/a:{Ｏ}チベットの;チベット人の;チベット語の
Tibet/a Alt/eben/ej/o:【地名】チベット高原（中国）
tibet/an/o:{Ｏ}チベット人
Tibet/o:{Ｏ}【地名】チベット,チベット自治区（中国）
tibi/ing/o:（長靴などの）胴,すね当て,=kruringo
tibi/karn/o:【解】ふくらはぎ,=suro
tibi/o:{Ｏ}【解】脛骨（けいこつ）
Tibisk/o:【地名】ティビスカス川（ティミシ川の古称，ルーマニア）
Tiĉin/o:【地名】ティチーノ川（スイス・イタリア，ポー川の支流）
Tiĉin/o:【地名】ティチーノ州（スイス）
tie:{Ｂ}［副］そこに,そこで,あそこに,あそこで
tie/a:そこの,その土地の
tie kaj ali/lok/e:あちらこちらに
tie kaj ĉi tie:そこここに,あちこちに
tie kaj tie:あちらこちらに
tiel:{Ｂ}［副］そのように,それほど,あのように,あれほど
tiel/a:=tia（そのような）（強調表現）
tiel/e:=tiamaniere（そんな風にして）（強調表現）
tiel nom/at/a:いわゆる
tie/n:そこへ,あちらへ
tie/n kaj re/e/n:あちこちへ
ties:{Ｂ}［形］それの,その人の,その物の
tie/ul/o:その地の人
Tiflis/o:【地名】=Tbiliso
tif/o:{Ｏ}【病】チフス（通称）,>>ekzantema tifo,>>tifoido,>>paratifo
tifoid/o:【病】腸チフス
tif/ul/o:チフス患者
tig/legom/o:【農】茎菜類
tig/o:{Ｂ}【植】茎（くき）;（ピストンなどの）棒,軸;（グラスの）あし
tig/o/brasik/o:【植】コールラビ,カブカンラン
tig/o/glas/o:脚付きのグラス
tigr/in/o:雌トラ,>>virtigro
Tigris/o:{Ｏ}【地名】チグリス川（西アジア）
tigr/o:{Ｂ}【動】トラ（虎）
tigr/o/stri/a:トラ柄の,トラ縞の
tikl/a:くすぐったい,むずむずさせる;《転》厄介な,扱いにくい,微妙な
tikl/ad/o:くすぐり,快い刺激
tikl/i:{Ｂ}［他］くすぐる,軽く触れてむずむずさせる;《転》快く刺激する
tikl/iĝ/em/a:くすぐったがりの,敏感な
tikl/o/sent/em/a:くすぐったがり屋の
tik/o:【病】チック,（顔面）けいれん
tik/o:【織】ティッキング,布団地（丈夫な綾織りの布地で縞柄が多い）
tiktak/i:［自］（時計が）チクタク鳴る,カチカチ鳴る
tiktak/o:（時計の）チクタク音,カチカチ音
tild/o:【印】【情】チルダ,ティルデ（～）,=ondosigno
tili/flor/o:シナノキの花（煎じ薬用）
tili/o:{Ｏ}【植】ボダイジュ（菩提樹）,シナノキ（科木）（属）
tim/a:恐怖の;不安の
timbal/o:【楽】ティンパニ;【料】タンバル（パイの一種）
Timbuktu/o:【地名】トンブクトゥ（マリ共和国）
Timbu/o:【地名】ティンプー（ブータンの首都）
tim/eg/o:恐怖,>>teruro
tim/em/a:臆病な,おどおどした,怖がりの;心配性の
tim/em/e:おどおどと;心配そうに
tim/em/o:臆病
tim/em/ul/o:弱虫,臆病者,いくじなし
tim/i:{Ｂ}［他］恐れる,怖がる,おびえる;心配する,危惧する,=antaŭtimi
timian/o:{Ｏ}【植】タチジャコウソウ（立麝香草）（属）,タイム
timid/a:《詩》=sinĝena（内気な）
tim/ig/a:脅しの,脅迫的な;心配な
tim/ig/i:［他］恐がらせる,脅す
tim/ig/il/o:おどしの道具;かかし（案山子）
tim/ig/o:脅し,脅迫,>>minaco
tim/iĝ/i:［自］ぎくっとする,おびえる
tim/ind/a:恐ろしい;不安な
tim/o:恐れ,おびえ,恐怖;不安,心配,懸念,=antaŭtimo
timon/et/o:（人が持つ）かじ棒
timon/o:{Ｏ}（牛馬につなぐ）かじ棒,ながえ（轅）
timon/par/o:（一対の）ながえ（轅）
tim/o/plen/a:恐怖にみちた,恐れおののいた,臆病風にふかれた
Timor/o:{Ｏ}【地名】ティモール島,チモール島（インドネシアの南東）
tim/o/sent/o:恐怖心,=timo
timpan/a membran/o:【解】鼓膜
timpanit/o:【病】中耳炎,=mezorelinflamo
timpan/o:【解】鼓室,中耳;【建】ティンパヌム,三角小間;【楽】=timbalo（ティンパニ）
tim/trem/i:［自］戦慄（せんりつ）する,恐怖におびえて震える
tim/trem/ig/a:戦慄（せんりつ）させる,震えあがらせる
tim/trem/ig/i:［他］戦慄（せんりつ）させる,恐怖で震えあがらせる
tim/ul/o:臆病者
Timur/o:【史】ティムール（ティムール帝国の創始者、1336-1405）
timus/o:【解】胸腺
tindr/o:{Ｏ}ほくち（火口）
tindr/o/fung/o:【菌】ツリガネタケ（釣鐘茸）,ホクチタケ（火口茸）
tine/o:{Ｏ}【虫】イガ（衣蛾）（幼虫が毛織物を食べる）
tin/et/o:（木の）手桶（ておけ）
tink/o:{Ｏ}【魚】テンチ（コイ科の淡水魚）
tinktur/ad/o:染色
tinktur/ej/o:染色工場
tinktur/i:［他］染める,染色する
tinktur/ist/o:染物屋,染物職人
tinktur/o:{Ｂ}染料;【薬】チンキ
tin/o:（木の）桶（おけ）,=ligna kuvo
tint/ad/o:チンチン鳴る音,カチャカチャという音
tint/i:{Ｂ}［自］（金属やガラスが）チンチンと鳴る,カチャカチャ鳴る
tint/ig/i:［他］チリン・カチンと鳴らす
tint/ig/i glas/ojn:（グラスを打ち合わせて）乾杯する
tint/il/o:りん,鈴（すず）,ベル,=sonorileto
tinus/o:【魚】マグロ（鮪）（属）;（特に）クロマグロ（黒鮪）
tio:{Ｂ}［代］それ,あれ,そのこと,あのこと
tio ĉi:［代］これ,このこと
tio est/as:［副］すなわち,つまり,=nome
tiom:{Ｂ}［副］（数量）それほど,そんなに
tiom/a:それほどの
tiom/aj:それほど多くの,=tiom multaj
tiom mult/aj:それほど多くの,=tiomaj
tip/a:典型的な,代表的な;特有の,いかにも～らしい;類型的な,型にはまった
tip/a re/ag/o:典型的な反応
tip/ar/o:【情】フォント
tip/e:典型的に
tip/o:{Ｂ}型,類型,タイプ;典型;原型;【機】型式;【印】活字;【情】字体
tipografi/a:活版印刷の;印刷上の
tipografi/o:{Ｏ}活版印刷;印刷の体裁,見栄え,タイポグラフィー
tipograf/o:{Ｏ}活版印刷技術者;タイポグラファー
tipometr/o:【印】活字尺
tipul/o:【虫】ガガンボ
tiraljor/o:【軍】狙撃兵,=celpafisto
tiran/a:圧制的な,横暴な
tiran/e:圧制的に,横暴に
tiran/ec/o:圧制,横暴
tiran/i:［他］暴政を行う;《転》横暴にふるまう,虐げる
tiran/o:{Ｏ}専制君主,暴君;【史】（古代ギリシャの）僭主（せんしゅ）;《転》圧制者
Tiran/o:【地名】チラナ（アルバニアの首都）
tir/boj/i:［自］遠吠えする
tir/ĉar/o:リヤカー;トレーラー
tir/ĉeval/o:牽引（けんいん）馬,馬車馬
Tiren/a Mar/o:【地名】ティレニア海（イタリア）
tir/fort/o:【理】引張り力,張力,>>altira forto
tir/harmonik/o:【楽】=akordiono（アコーディオン）
tir/helic/o:【空】牽引プロペラ
tir/i:{Ｂ}［他］引く,引っ張る,引き寄せる;引き出す,取り出す;引き伸ばす;引いて行く,引きずる
tir/i ĉar/on:荷車を引いて行く
tir/iĝ/i:［自］引かれる;伸びる;（煙などが）たなびく
tir/i konklud/on:結論を導き出す
tir/i kurten/on:カーテンを引く
tir/il/o:引き具,引き手,引きひも
tir/i lot/on:くじを引く
tir/i si/n:（苦労して）進んで行く;引きつけられる
tir/i stri/on:尾を引く,線を引く
tir/i vin/on el barel/o:樽からワインを出す
tir/kest/ar/o:たんす（箪笥）,=komodo
tir/kest/o:引出し
tir/menu/o:【情】プルダウンメニュー,=falmenuo
tir/o:ひと引き;引くこと;【理】引張り,>>streĉo,>>tondumo
Tir/o:【地名】ティルス（＝ティール，レバノン，古代フェニキアの首都）
tiroid/a:甲状腺の
tiroid/a kancer/o:【病】甲状腺がん（癌）
tiroid/a tuber/o:【医】甲状腺結節
tiroid/o:【解】甲状腺
Tirol/o:【地名】チロル地方（オーストリア・イタリア）
tir/rimen/o:（馬車用の革の）引き綱
tir/ŝnur/o:引き綱
Tis/o:【地名】ティサ川（ハンガリー）
titan/a:巨大な,超人的な,>>kolosa,>>giganta
titan/o:【化】チタン（原子番号22の金属元素）
Titan/o:{Ｏ}【神】ティタン（ギリシャ神話で巨人族の神）;《転》（小文字で）巨人
Titikak/o:【地名】チチカカ湖（南米）
Tit/o:【人名】チトー（旧ユーゴスラビアの政治家、1892-1980）
titol/bild/o:（本の）口絵
titol/i:［他］表題を付ける;称号を与える
titol/o:{Ｂ}題名,表題,見出し,タイトル;称号,肩書;資格
titol/paĝ/o:【印】（本の）扉,標題紙
titol/ul/o:肩書きのある人
titr/i:［他］【化】滴定する
titr/o:【化】滴定量,滴定濃度;【化】（金・銀の）純分,含有量
tiu:{Ｂ}［形］その,あの
tiu:{Ｂ}［代］そのひと,あのひと
tiu aŭ ali/a:あれかこれか
tiu ĉi:［代］このひと,=ĉi tiu
tiu ĉi:［形］この,=ĉi tiu
tiu/direkt/e:その方向で,その方向に
tiu kaj tiu:（特定せずに列挙して）あれこれの;だれそれ,何々
tiu/okaz/e:その場合
tiu/temp/e:その時に
tizan/o:【薬】煎じ薬,薬湯
Tjanĝin/o:【地名】テンチン（天津，中国）
Tjanŝan/o:【地名】ティエンシャン山脈,=Tianŝano
tjurk/a:{Ｏ}チュルク人の;チュルク語の
tjurk/aj lingv/oj:【語】チュルク諸語
tjurk/o:{Ｏ}チュルク人（チュルク諸語を話すトルコ系諸族の人）,>>turko
t.n.:［略］=tiel nomata,いわゆる
to:{Ｏ}［文字名］トー（文字T，tの名称）
toast/o:【料】トーストパン,=rostpano
Tobag/o:{Ｏ}【地名】トバゴ島（カリブ海）
tobogan/o:トボガン（そりの一種）,>>glitveturilo,>>sledo;=glitejo（すべり台）
tof/o:【地質】凝灰岩（ぎょうかいがん）;【医】痛風結節（つうふうけっせつ）
tofu/o:【料】豆腐
tog/o:{Ｏ}【史】トーガ（古代ローマのゆるやかな外衣）
Tog/o:{Ｏ}【地名】トーゴ湖（アフリカ西部）
togol/a:=>togolanda（トーゴの）
tog/o/land/a:トーゴの
tog/o/land/an/o:トーゴ人
Tog/o/land/o:{Ｏ}【国名】トーゴ（アフリカ）
togol/an/o:=>togolandano（トーゴ人）
Togol/o:【国名】=>Togolando（トーゴ）
tohu/o:【料】豆腐（とうふ）,=tofuo
Tokaj/o:【地名】トカイ（ハンガリー，貴腐ワインの産地）
Tokantinz/o:【地名】トカンティンス川（ブラジル）
Toki/a Bors/o:（la ～）東京証券取引所
toki/an/o:東京都民
Toki/o:{Ｏ}【地名】東京（＝東京都，日本の首都）
toks/a:毒の,有毒な,>>venena
toks/ad/o:中毒（させること）
toks/aĵ/o:毒物
toks/ec/o:毒性
toks/i:［他］中毒させる
toks/iĝ/em/ul/o:中毒患者
toks/iĝ/i:［自］中毒する,毒にあたる
toks/iĝ/o:中毒（すること）,>>veneniĝo
toksin/o:【医】毒素,トキシン
toks/o:【医】毒物,毒,>>veneno
toksologi/o:毒物学
toksolog/o:毒物学者
tol/a:リンネル製の;布製の
tol/aĵ/butik/o:ランジェリー店
tol/aĵ/o:リンネル製品;（一般に）布製品;肌着,下着
tol/e bind/it/a:クロース装丁の（本）
Toled/o:【地名】トレド（スペイン）
Toled/o:【地名】トレド（米国）
toler/ad/o:寛容,許容;我慢,辛抱
toler/doz/o:【理】許容線量
toler/e:寛容に;我慢して
toler/ebl/a:我慢できる,許容できる
toler/ec/o:許容度,許容量;【医】耐性,対薬力
toler/em/a:寛大な,寛容な;我慢強い,辛抱強い
toler/em/o:寛大さ,寛容さ;我慢強さ
toler/i:{Ｂ}［他］我慢する,辛抱する,耐え忍ぶ;許容する,大目に見る
toler/o:寛容,許容;我慢,辛抱
tol/markez/o:【建】布ひさし,日よけ
tol/o:{Ｂ}【織】リンネル,リネン,亜麻布,麻布;（一般に）布;（製本用）クロース;画布
Tolstoj/o:【人名】トルストイ（ロシアの小説家，1828～1910）
tol/ŝu/o:スニーカー,ズック靴
toluen/o:【化】トルエン
tomahaŭk/o:=>tomahoko（トマホーク）
tomahok/o:トマホーク（戦闘用斧の一種）,>>hakileto
Tomas/o:（男子名）トーマス,トマス
tomat/a:トマトの
tomat/a saŭc/o:【料】トマトソース
tomat/o:{Ｂ}【植】トマト
tomb/a:墓の,墓のような
tombak/aĵ/o:粗悪品
tombak/o:{Ｏ}【化】トムバック,人造金（銅と亜鉛の合金）;《転》（安っぽい）模造品
tomb/ej/o:墓場,墓地
tomb/ist/o:墓掘り人;墓守
tomb/o:{Ｂ}墓,墓穴,墓石,墓碑;《転》死
tomb/o/kuŝ/i:［自］埋葬されている
tombol/o:福引,>>loterio
tomb/o/skrib/o:墓碑銘,墓誌,=epitafo
tomb/o/ŝton/o:墓石,墓標
tomism/o:【哲】トミズム,トマス説（トマス・アクイナスの哲学・神学体系）
tonal/o:【楽】調（ちょう）,>>maĵora,>>minora
ton/alt/o:【理】音の高さ;【楽】音高
ton/ampleks/o:【楽】音域
tond/i:{Ｂ}［他］（髪・羊毛などを）刈る,刈り込む
tond/il/eg/o:大ばさみ,植木ばさみ
tond/il/o:はさみ;バリカン
tondr/a:雷の,雷のような
tondr/a aplaŭd/o:万雷の拍手
tondr/i:［自］（無主語）雷が鳴る;（大砲などが）とどろく
tondr/o:{Ｂ}雷（かみなり）,雷鳴;《転》大音響,ごう音
tondr/o/nub/o:【気】雷雲
tond/um/o:【理】ずれ,剪断（せんだん）,>>tordo,>>tiro
ton/ec/o:【楽】調性;【美】色の配合
tonel/ar/o:【海】（船の）トン数
tonel/o:{Ｏ}【海】（船の）容積トン（2.83ｍ3）
ton/fork/o:【楽】音叉（おんさ）,=agordoforko
tong/a:{Ｏ}トンガの;トンガ人の;トンガ語の
tong/a lingv/o:（la ～）トンガ語
tong/an/o:{Ｏ}トンガ人
Tong/o:{Ｏ}【国名】トンガ（大洋州）
ton/ig/a ban/o:【写】調色浴
ton/ig/i:［他］調子をつける;【写】調色する
tonik/a:【楽】主音の;【薬】強壮にする
tonik/o:【楽】主音,キーノート;【薬】強壮剤
Tonkin/a Golf/o:【地名】トンキン湾（ベトナム北東部）
Tonkin/o:【地名】トンキン地方（ベトナム）
ton/o:{Ｂ}【楽】（一定の音高の）楽音,音;【楽】主音,=toniko;【楽】全音;【声】声調;口調,語調;色調,色合い,トーン;調子;【写】（画像の）色調
tonsilit/o:【病】扁桃炎（へんとうえん）
tonsil/o:{Ｏ}【解】扁桃腺（へんとうせん）
tonsur/i:［他］【宗】剃髪する
tonsur/o:{Ｏ}【宗】剃髪（ていはつ）;【カ】トンスラ（頭頂部の剃髪）
topaz/o:{Ｏ}【鉱】トパーズ,黄玉
top/mast/o:【海】トップマスト,中檣（ちゅうしょう）
top/o:【海】トップ,檣楼（しょうろう）
topografi/a kart/o:地形図,地勢図
topografi/a mezur/ad/o:地形測量
topografi/o:{Ｏ}地形学,地形図作製術;地形図作製;地形,地勢
topograf/o:{Ｏ}地形学者,地形図作製者
topor/o:大斧,まさかり,>>hakilo,>>adzo
top/vel/o:【海】トップスル,中檣帆（ちゅうしょうほ）
torak/o:【解】胸郭;【虫】（昆虫の）胸部
Tora/o:【宗】（ユダヤ教の）律法,トーラー,=Pentateŭko
torĉ/a procesi/o:たいまつ行列
torĉ/a stafet/kur/ad/o:【運】（オリンピックの）聖火リレー
torĉ/o:{Ｏ}たいまつ（松明）,トーチ;《転》光明
torĉ/o/port/ant/o:たいまつ持ち;（オリンピックの）聖火ランナー
tord/a:撚った,曲がりくねった,=tordita
tord/aĵ/o:より糸,縄
tord/i:{Ｂ}［他］よじる,ねじる,絞る;（縄などを）撚る;ねじ曲げる,ゆがめる
tord/iĝ/i:［自］ねじれる,よじれる;ねじ曲がる,ゆがむ
tord/iĝ/o:ねじれ,よじれ;捻挫（ねんざ）
tord/il/o:ねじ棒,糸より機
tord/it/a:ねじれた,よじれた;ゆがんだ
tord/o:ねじれ,より;【理】ねじれ,>>flekso,>>tiro
tord/o/momant/o:【理】ねじれモーメント
tord/o/romp/i:［他］ねじり取る,ひねり取る
toreador/o:{Ｏ}（騎馬）闘牛士,トレアドル,>>matadoro,>>pikadoro
torent/a:急流の,急流のような;《転》激しい,ほとばしる
torent/a pluv/o:土砂降りの雨
torent/e:急流のように,滝のように
torent/i:［自］奔流となって流れる;《転》殺到する,襲いかかる
torent/o:{Ｂ}急流,早瀬,奔流,激流;《転》ほとばしり,連発
torf/ej/o:泥炭地;泥炭坑
torf/o:{Ｏ}【鉱】泥炭（でいたん）
toriĉel/a vaku/o:【理】トリチェリの真空
Toriĉel/o:【人名】トリチェリ（イタリアの物理学者・数学者、1608-1647）
Torin/o:{Ｏ}【地名】トリノ（イタリア）
tori/o:【化】トリウム（原子番号９０の放射性金属元素）
torn/ad/o:旋盤加工;ろくろ細工
torn/i:{Ｏ}［他］【機】旋削（せんさく）する;ろくろにかける;《転》巧みにこしらえる
torn/il/o:旋盤;ろくろ
torn/ist/o:旋盤工;ろくろ職人
tornistr/o:{Ｏ}ランドセル;リュックサック;背嚢（はいのう）,>>dorsosako
torn/it/a:旋盤加工した;ろくろ細工の;《転》格好のよい
torn/o/plat/o:（回転式の）彫塑台
torn/o/rabot/aĵ/o:（旋盤の）削りくず
torn/o/stabl/o:旋盤台,ろくろ台
torn/o/tranĉil/o:【機】旋削バイト
tor/o:【建】（柱の）玉縁（たまぶち）;【数】円環面,トーラス
Tor/o:【神】トール（北欧神話の雷神）
Toront/o:{Ｏ}【地名】トロント（カナダ）
torped/ad/o:【軍】魚雷攻撃,雷撃
torped/i:［他］【軍】魚雷攻撃する
torped/ist/o:【軍】雷撃手
torped/o:{Ｏ}【軍】魚雷,空雷;【魚】シビレエイ（科の総称）
torped/ŝip/o:【軍】水雷艇
tors/o:{Ｏ}（人体の）上半身,胴;【美】トルソ（頭・手足のない胴体だけの彫像）
tortilj/o:【料】トルティーヤ,=maizpaneto,=dikomleto
T-ort/il/o:Ｔ定規
tort/o:{Ｂ}【料】タルト（果物・クリームなどをのせたパイ）,>>flano,>>pasteĉo
tortur/ej/o:拷問部屋
tortur/i:{Ｏ}［他］拷問する
tortur/i kapt/it/on:捕虜を拷問する
tortur/i krim/ul/on:犯人を拷問する
tortur/il/o:拷問具,責め道具
tortur/ist/o:拷問吏,拷問係
tortur/o:拷問;《転》責め苦
Toskan/i/o:【地名】トスカナ州（イタリア）
toskan/o:トスカナ人（イタリア）
tost/i:［自］乾杯する,祝杯をあげる
tost/o:{Ｏ}乾杯,祝杯;乾杯の音頭,乾杯の挨拶
Tost/on!:［間］乾杯！
total/a:全体の,総計の,>>kompleta,>>tuta
total/a prem/o:【理】全圧
total/a reflekt/o:【理】全反射
total/ism/a reĝim/o:【政】全体主義体制
total/ism/o:【政】全体主義
total/o:全部,全体
totem/fost/o:トーテムポール
totem/ism/o:トーテミズム,トーテム崇拝
totem/o:トーテム
toŭfu/o:【料】=>tofuo（豆腐）
tra:{Ｂ}［前］～を通って,～を貫いて;～の端から端まで,～中に;（時間的に）～の間中
tra-:［接頭辞］（貫通・端から端まで・始めから終わりまでを示す）,>>trakuri,>>tranokti
tra/akv/ig/i:［他］（田畑に）水を引く,灌漑（かんがい）する,=irigacii
tra/babil/i:［他］おしゃべりして（時を）過ごす
trab/aĵ/o:【建】足場;（建物の）骨組み,=trabaro
trabant/o:【天】=satelito（衛星）
trab/ar/o:【建】足場;（建物の）骨組み,=trabaĵo
tra/bat/i:［他］打ち開く,切り開く
trab/et/o:【建】小梁（こばり）;角材
trab/fak/a:【建】木骨造りの,ハーフティンバーの
trab/iz/i:［他］【建】梁（はり）をかます
tra/blov/i:［他］（風が）吹き抜ける
tra/blov/o:風通し
trab/o:{Ｏ}【建】梁（はり）,桁（けた）;角材
tra/butik/i:［自］ショッピングする
Trac/i/o:【史】=>Trakujo（トラキア）
trac/o:【史】=>trako（トラキア人）
tra/dand/i:［他］（伊達ぶって）浪費する
tra/diboĉ/i:［他］=fordiboĉi
tradici/a:伝統の,伝統的な;口承の
tradici/at/a literatur/o:口承文学
tradici/e:伝統的に,しきたりに従って
tradici/i:［他］口承する
tradici/ism/o:伝統主義
tradici/o:{Ｂ}伝統,しきたり;伝承,口承;【宗】聖伝,口伝
trad/o:【気】貿易風
tra/dorm/i:［他］寝て過ごす
traduk/a:翻訳の,翻訳に関する
traduk/ad/o:翻訳（すること）
traduk/aĵ/o:翻訳（作品）,訳文
traduk/ebl/a:翻訳可能な
traduk/i:{Ｂ}［他］翻訳する,訳す;【情】コンパイルする
traduk/il/o:翻訳機;【情】コンパイラ
traduk/int/o:翻訳者
traduk/ist/o:翻訳家
traduk/it/a:翻訳された
traduk/labor/o:翻訳作業
traduk/literatur/o:翻訳文学
traduk/maŝin/o:翻訳機
traduk/o:翻訳,=tradukado,=tradukaĵo
traduk-program/o:【情】翻訳プログラム
traduk/rajt/o:翻訳権
traduk/vort/o:訳語
tra/e:突き抜けて,端から端まで
traf/a:的を射た,的確な
tra/fajl/i:［他］（やすりで）すり切る
traf/are/o:【理】（散乱）断面積
traf/distanc/o:【軍】命中距離
traf/e:的中して,的確に,正確に,ずばり
Traf/e!:［間］その通り！
traf/e mal/traf/e:あてずっぽうに,運任せで
traf/i:{Ｂ}［他］（人が）命中させる,当てる;（物が）命中する,当たる;（物に）ぶつかる;《転》（災いなどが）襲う;（偶然に）出くわす
traf/i aŭtobus/on:バスに間に合う
traf/iĝ/i:［自］ぶつかられる,当たる
trafik/a akcident/o:交通事故
trafik/a delikt/o:交通違反
trafik/akcident/o:交通事故
trafik/a konus/o:【車】コーン（工事区間などに置く円錐形の標識）
trafik/a paraliz/o:交通麻痺
trafik/a ret/o:交通網
trafik/a stagn/o:交通渋滞,=trafikŝtopiĝo
trafik/aviad/il/o:【空】輸送機
trafik/cirkl/o:【交】環状交差路,ロータリー
trafik/i:［自］往来する;輸送を行う,>>transporti
trafik/il/o:交通機関,交通手段
trafik/insul/o:【交】安全地帯
trafik/lum/o:交通信号
trafik/lum/oj:【交】交通信号
trafik/o:{Ｂ}交通,往来;輸送,交通運輸;交通量,輸送量
trafik/polic/an/o:交通巡査
trafik/polic/o:交通警察
trafik/signal/o:交通信号
trafik/sign/o:交通標識,道路標識
trafik/ŝtop/ad/o:=trafikŝtopiĝo（交通渋滞）
trafik/ŝtop/iĝ/o:交通渋滞
trafik/taŭg/a:（道・水路などが）通行できる,車（船）の通れる
traf/it/a:的中した
traf/it/e:［間］やられた！,その通り！,当たり！
tra/flu/et/i:［自］したたる,漏れる
traf/o:命中,当たり
traf/pov/o:射程,到達範囲
traf/prov/e:あてずっぽうに
tragant/a gum/o:トラガントゴム
tragedi/a:悲劇の;悲劇的な,悲惨な
tragedi/ist/o:悲劇俳優
tragedi/o:{Ｂ}【劇】悲劇,><komedio;《転》悲劇的事件
tragedi/verk/ist/o:悲劇作家
tragik/a:{Ｂ}悲惨な,悲劇的な,=tragedia
tragik/a ironi/o:【劇】悲劇的アイロニー
tragikomedi/o:{Ｏ}【劇】悲喜劇
tra/glit/i:［自］滑り抜ける,するりと通り抜ける
tra/gut/i:［自］しみ通る
tra/hak/i:［他］切り開く
traĥeit/o:【病】気管炎,=trakeito
traĥe/o:{Ｏ}【解】気管,>>bronko;【虫】気管;【植】導管;=trakeo
traĥeotomi/o:【医】気管切開,=trakeotomio
tra/ig/i:［他］突き通す
tra/iĝ/i:［自］突き抜ける
tra/ir/ej/o:通路,通り道
tra/ir/i:［他］通りぬける,横切る
Trajan/a Kolon/o:（la ～）【建】トラヤヌスの円柱（古代ローマの記念柱）
trajektori/o:【理】（投射物の描く）軌道,弾道,軌跡
trajn/o:{Ｂ}【鉄】列車,>>vagonaro;【軍】輜重隊（しちょうたい）,補給部隊
trajt/o:{Ｂ}（～oj）顔立ち,目鼻立ち;特色,特徴
trak/angul/o:【空】方向転換点
trak/baz/o:【鉄】路盤
trakeit/o:【病】気管炎,=traĥeito
trake/o:【解】気管,>>bronko;【虫】気管;【植】導管;=traĥeo
trakeotomi/o:【医】気管切開,=traĥeotomio
trak/fork/o:【鉄】分岐点
Trak/i/o:【史】トラキア（バルカン半島東部の地域）,=Trakujo
trak/larĝ/o:【鉄】軌間,=ŝpuro
tra/kluĉ/i:［他］クラッチを切り替える
tra/kluĉ/i la rapid/um/ojn:【車】ギアチェンジする
trak/met/ist/o:【鉄】線路敷設作業員,保線員
trak/o:{Ｏ}【史】トラキア人
trak/o:【鉄】線路;【空】空路
tra/konduk/i:［他］（連れて）通り抜けさせる
tra/kopi/i:［他］トレースする,=paŭsi
tra/kribr/i:［他］（すべてを）ふるいにかける
trak/stern/i:［自］線路を敷く
trakt/ad/o:扱い,待遇;論議,論究;処理;交渉,談判
trakt/aĵ/o:論文;論
traktat/o:{Ｂ}【政】条約;=>traktaĵo（論文）
trakt/i:{Ｂ}［他］取り扱う,扱う,待遇する;論じる;処理する;交渉する,談判する
trakt/o:取扱い,待遇,=traktado
traktor/o:{Ｂ}【車】トラクター
Trak/uj/o:{Ｏ}【史】トラキア（バルカン半島東部の地域の古称）;【地名】トラキア地方（現在はブルガリア・ギリシャ・トルコに分かれる）,=Trakio
tra/kur/i:［他］走り抜ける,駆け抜ける
tra la fenestr/o:窓越しに;窓を通って
tra la mond/o:世界中に,世界中を
tra la nokt/o:一晩中,夜を徹して
tra/las/a:透過性の,透水性の,浸透性の
tra/las/a grund/o:水はけのよい土地
tra/las/a membran/o:透過性の膜;浸透膜
tra/las/i:［他］通り抜けさせる,透過させる;ろ過する
tra/las/iv/a:透過性の,=tralasa
tra/las/iv/o:【理】透過率
tra/lav/i:［他］ゆすぐ,すすぐ
tra/leg/i:［他］通読する,読み通す
tra/leg/o:通読
tra/lern/i:［他］徹底して学ぶ
tra/lik/aĵ/o:【環】浸出液
tra/lik/iĝ/i:［自］（液体が）漏れ出る,にじみ出る;《転》（秘密などが）漏れ出る
tra/mal/sek/ig/i:［他］ずぶぬれにする,びしょぬれにする
tra/mal/sek/iĝ/i:［自］ずぶぬれになる,びしょぬれになる
tra/met/i:［他］（穴に）通す,つき通す,=tredi
tram/et/o:トロッコ
tram/halt/ej/o:電停
tram/ist/o:路面電車の従業員
tram/konduk/ist/o:電車運転手
tram/lini/o:（市街電車の）電車路線
tram/o:{Ｂ}路面電車,市街電車（車両）,=tramveturilo;《古》=tramrelo（路面電車レール）
tramp/i:［自］放浪する,渡り歩く;不定期船で航海する
tramp/o:浮浪者,ルンペン,>>ĉifonulo,>>vagulo;【海】不定期貨物船
trampolin/o:【運】トランポリン;=saltotabulo
tram/rel/o:路面電車レール
tram/vetur/il/o:=tramo（路面電車）
tram/voj/ist/o:=tramisto（路面電車の従業員）
tram/voj/o:路面電車軌道,電車道;路面電車（システム）
tra/naĝ/i:［他］泳ぎ切る
tranc/i:［自］（霊媒が）神がかり状態である
tranc/o:（霊媒の）神がかり状態,入神状態,トランス
tranĉ/a:身を切るような,鋭い
tranĉ/ad/o:切断;裁断
tranĉ/aĵ/o:一切れ,切片
tranĉ/dent/o:切歯,門歯,前歯
tranĉe/o:【軍】塹壕（ざんごう）;【鉄】切通し;【建】根切り
tranĉ/i:{Ｂ}［他］切る,断つ;切り分ける;《転》横切って進む;《転》鋭く刺激する;【遊】（札を）切る;【運】（ボールを）カットする
tranĉ/il/eg/o:肉切り包丁;（裁断機などの大型の）刃
tranĉ/il/et/o:（小型の）ナイフ
tranĉ/il/o:刃物,ナイフ,カッター,包丁
tranĉ/manier/o:切り方;裁ち方
tranĉ/o/dent/o:【解】切歯,門歯,=incizivo
tranĉ/o/lini/o:【印】切り取り線
tranĉ/rand/o:刃,>>klingo
tranĉ/tabul/o:【料】まな板,=haktabulo
tranĉ/tenajl/o:【機】ニッパー
tranĉ/vund/i:［他］切り傷をつける
tranĉ/vund/o:切り傷
trankvil/a:{Ｂ}（心が）平静な,落ち着いた,安らかな,安心した,>>kvieta
trankvil/a diskut/o:冷静な議論
trankvil/a dorm/o:心安らかな眠り
trankvil/e:平静に,落ち着いて,安心して
trankvil/ec/o:平静さ,安らかさ
trankvil/ig/i:［他］静める,落ち着かせる,安心させる
trankvil/ig/il/o:【薬】鎮静剤,トランキライザー,精神安定剤
trankvil/iĝ/i:［自］静まる,落ち着く,安心する
trankvil/o:平静,沈着,落ち着き,安心
tra/nokt/ad/o:宿泊
tra/nokt/e:夜通し
tra/nokt/ej/o:宿泊所
tra/nokt/i:［自］宿泊する;夜を過ごす,>>nokti
tra/nokt/o:宿泊
trans:{Ｂ}［前］～の向こうに,～を越えて
trans-:［接頭辞］（越えて行くこと・転移を示す）,>>transiri,>>transplanti
trans/a:向こうの,向こう側の;【情】遠隔の,リモートの
transakci/o:【商】取引,売買
trans/botel/ig/i:［他］（別のびんに）詰めかえる
transcend/a:【哲】超越的な;【数】超越的な;卓越した,抜群の
transcend/a nombr/o:【数】超越数
transcend/i:［他］超越する
trans/dir/i:［他］（伝言を）伝える
trans/don/i:［他］渡す;引き渡す;伝える,伝達する
trans/e:向こうで,向こう側に
trans/e/n:向こうへ
transept/o:{Ｏ}【建】トランセプト,交差廊
trans/figur/iĝ/o:変形,変貌;【キ】キリストの変容
trans/flug/i:［他］飛び越える
transformator/o:【電】=transformilo（変圧器）
trans/form/i:［他］変形させる;【理】変換する
trans/form/il/o:【電】変圧器,トランス
trans/form/ism/o:【生】生物変移説
trans/form/o:【理】変換
trans/fuĝ/int/o:裏切り者,敵に寝返った者
transfuz/i sang/on:輸血する
trans/ig/i:［他］（向こう側へ）渡す,移す
trans/ig/il/o:【機】伝動装置,=transmisiilo;【鉄】転轍機,=relŝanĝilo
trans/iĝ/i:［自］（向こう側へ）渡る,越える
Transilvani/o:【地名】トランシルバニア地方（ルーマニア）
trans/ir/a:移り変わりの,過渡の;【Ｇ】他動の,=transitiva
trans/ir/a period/o:移行期,過渡期
trans/ir/a viz/o:通過査証,通過ビザ
trans/ir/ej/o:（山の）峠;（川の）徒渉点,浅瀬
trans/ir/i:［他］越えて行く,渡る;［自］移る
trans/ir/o:移行;【理】遷移,転移
transistor/o:{Ｏ}【電】トランジスタ
transit/i:［自］【法】免税通過する;（空港などで）乗り継ぎ通過する
transitiv/a:{Ｏ}【Ｇ】他動の,=transira,><netransitiva
transitiv/a verb/o:【Ｇ】他動詞
transit/o:{Ｏ}【法】免税通過;トランジット（乗り継ぎ通過）
transit/viz/o:通過ビザ,通過査証
trans/kalkul/i:［他］換算する
trans/kap/iĝ/i:［自］とんぼを切る
trans/kap/iĝ/o:とんぼ返り
trans/kompon/i:【楽】=transponi（移調する）
trans/konduk/i:［他］（連れて）渡らせる
trans/kur/i:［他］走って渡る;［自］（敵側へ）脱走する;《転》さっと通りすぎる
translaci/a mov/ad/o:【理】並進運動
translaci/i:［他］【理】並進させる;【数】平行移動させる
translaci/o:【理】並進;【数】平行移動
trans/lim/iĝ/i:［自］国境を越える,越境する;限度を超える
trans/liter/ad/o:【語】翻字
trans/liter/i:［他］翻字する
trans/loĝ/iĝ/i:［自］転居する,引っ越す
trans/lok/ad/o:移転（させること）
trans/lok/i:［他］移す,移動させる
trans/lok/iĝ/i:［自］移転する,移動する,引っ越す
trans/lok/iĝ/o:移転,転居,引っ越し
trans/mar/a:海の向こうの;海外の;渡洋の
trans/mar/a teritori/o:海外領土
trans/met/i:［他］移す,置き換える,譲渡する;=transmisii
transmisi/i:［他］【機】伝動する
transmisi/il/o:【機】伝動装置;【車】変速装置,トランスミッション
transmisi/o:【機】伝動
trans/mond/a:あの世の
trans/mond/o:あの世;彼岸
trans/mort/a:死後の
trans/mort/a mond/o:死後の世界,あの世
transmutaci/i:［他］【理】（原子核を）転換させる
transmutaci/o:【理】（原子核の）転換,変換;【史】（錬金術で）変成
trans/naĝ/i:［他］泳ぎ渡る
trans/o:向こう側
trans/ocean/a:大洋横断の;大洋の向こうの
trans/pas/i:［他］越える;超える;［自］移る,移行する
trans/paŝ/i:［他］踏み越える,またぐ
trans/plant/i:［他］（植物・臓器等を）移植する;（人を）移住させる,移転させる
trans/plant/o:（植物・臓器等の）移植,>>grefto
trans/polus/a:極を越える,極地横断の
transpon/i:［他］【楽】移調する,=aligamigi;【数】（行列を）転置する
transpon/il/o:【楽】移調楽器
transpon/o:【楽】移調;【数】（行列の）転置
trans/pont/i:［他］橋をかける
trans/port/aviad/il/o:輸送機,=ŝarĝaviadilo
trans/port/i:［他］輸送する,運搬する
trans/port/ist/o:運送業者
trans/port/o:輸送
Trans/port-Sekur/ec/a Administraci/o:（米国の）運輸保安庁（TSA）
trans/port/sistem/o:輸送システム
trans/port/ŝip/o:輸送船
trans/pren/i:［他］引き継ぐ,受け継ぐ
trans/pren/it/a:引き継がれた
trans/pren/o:継承
trans/ruĝ/a:【理】赤外線の,=infraruĝa
trans/ruĝ/aj radi/oj:【理】赤外線,=infraruĝaj radioj
trans/salt/i:［他］跳び越す
trans/send/a staci/o:【通】中継局
trans/send/i:［他］転送する;【通】中継する,=plusendi
trans/send/il/o:【通】中継機
Trans/siberi/a Fer/voj/o:（la ～）【鉄】シベリア鉄道
trans/skrib/ad/o:【語】転写;【生】転写
trans/skrib/i:［他］転記する,書き写す
trans/skrib/o:転記,転写,筆写
trans/sorĉ/i:［他］魔法で変える
trans/substanc/ig/ad/o:【キ】化体（かたい）
trans/ŝanĝ/i:［他］（別のものに）変質させる,変換する
trans/ŝarĝ/i:［他］積みかえる
trans/ŝov/o:【心】転移
trans/ter/a:あの世の,死後の
trans/tomb/a:死後の
trans/trab/o:【建】横木,横材,横梁（よこばり）
trans/turn/i:［他］めくる
trans/ul/o:向かいの人,>>najbaro
trans/vagon/iĝ/i:［自］乗り換える
Transval/o:【地名】トランスバール州（南アフリカ共和国）
transvers/a:横の,横線状の,横断の,>>laŭlarĝa,><laŭlonga
transvers/a kojl/o:【解】横行結腸
transvers/a ond/o:【理】横波
transvers/a stri/o:横縞
transvers/e:横切って
transvers/o:横線
trans/verŝ/i:［他］（液体を）移し変える
trans/vest/i si/n:着替える
trans/vetur/i:［他］（乗り物で）越える,渡る
trans/viol/a:【理】紫外線の
trans/viol/aj radi/oj:【理】紫外線
trans/viv/ant/o:生存者,=postvivanto
trans/viv/i:［他］生き残る,生きのびる,=postvivi,=supervivi
tra/paf/i:［他］撃ちぬく,射ぬく
trap/an/o:【カ】トラピスト修道会員
tra/pas/i:［他］通り抜ける,くぐり抜ける;《転》経る,経験する
tra/pas/i ekzamen/on:試験を受ける（注：「合格する」の意味で使われることもあるが誤用とされる）
tra/pas/int/o:（講習会などの）修了者
tra/penetr/i:［他］しみとおる;突き通す,貫通する
tra/penetr/o:透過
trapez/o:{Ｏ}【数】台形;【遊】ぶらんこ
trapezoid/o:【解】小菱形骨（しょうりょうけいこつ）
tra/pik/i:［他］刺し通す,突き通す
tra/pik/il/o:【料】焼きぐし,=rostostango
tra/plekt/i:［他］混ぜる,織り込む;《転》はさむ,ちりばめる
tra/plug/i:［他］溝をつける,（波などを）切って進む
Trap/o:【カ】トラピスト修道会
tra/puŝ/i:［他］押し通す,無理やり通す
tra/puŝ/iĝ/i:［自］押しわけて通る,無理やり通る
tra/rigard/i:［他］目を通す,見渡す
tra/romp/i:［他］突破する
tra/romp/o:（障壁・難関の）打開,打破,突破;大きな進展,躍進,ブレークスルー
tra/serĉ/i:［他］（隅々まで）捜す,捜査する
tra/serĉ/i dom/on:家宅捜査をする
tra/somer/i:［自］避暑する;夏を過ごす
tra/somer/um/i:［自］夏を過ごす
tra/sonĝ/i:［他］夢うつつで過ごす
tra/sorb/iĝ/i:［自］しみ通る,しみ出る,>>filtriĝi
tra/strek/i:［他］消し線を引く
tra/ŝov/iĝ/i:［自］（～の中を）すり抜ける
tra/ŝultr/e:肩から斜めに,=baltee
tra/ŝvit/iĝ/i:［自］（液体が）しみ通る,浸透する
trat/ant/o:【商】（為替手形の）振出人,>>tratato,>>prenanto
trat/at/o:【商】（為替手形の）支払人,>>tratanto,>>prenanto
tra/teks/i:［他］（布全体に）織り込む
trat/i:［自］【商】為替手形を振出す
trat/o:【商】為替手形
tra/tranĉ/i:［他］切り貫く
tra/tru/i:［他］穴をうがつ,穴をあける,貫通する
traŭb/o:《詩》=vinberoj（ブドウ）
traŭmat/a:【医】外傷性の
traŭmat/ism/o:【医】外傷性全身障害
traŭmat/o:【医】外傷,>>vundo,>>psika traŭmato
traŭm/o:【医】=traŭmato（外傷）
tra/vad/ej/o:（川の）徒渉地点,浅瀬
tra/vad/i:［他］（川を）歩いて渡る,徒渉する
travesti/i:［他］（文学作品を）もじる,茶化す;仮装する
travesti/o:（文学作品の）もじり,>>parodio;仮装
tra/vetur/i:［他］（乗り物で）通り抜ける,駆けめぐる
tra/vid/ebl/a:透明な,透けて見える
tra/vid/ebl/a vitr/o:透明ガラス
tra/vid/ebl/ec/o:透明性;【環】透明度
tra/vid/i:［他］透かして見る;見抜く
tra/vintr/ad/o:越冬,冬ごもり
tra/vintr/ej/o:越冬地
tra/vintr/i:［自］冬を越す,越冬する,冬を過ごす
tra/viv/aĵ/o:体験,経験
tra/viv/i:［他］生き抜く;体験する,経験する,>>sperti
tra/vojaĝ/i:［他］（旅行で）通過する
Trazimen/o:【地名】トラジメーノ湖（イタリア）
tre:{Ｂ}［副］とても,たいへん,非常に,
Trebizond/o:【地名】トラブゾン（トルコ）
tred/i:［他］（糸・ひもなどを穴に）通す
tred/il/o:【服】ひも通し（針）
tre/eg/e:極めて,ものすごく（treの強調）
tref/kruc/iĝ/o:【車】クローバー型インターチェンジ
tref/o:{Ｏ}【遊】（トランプの）クラブ
trejn/a:訓練の,練習の;養成の
trejn/ad/o:訓練,鍛錬,トレーニング;養成
trejn/ej/o:訓練所,養成所
trejn/i:{Ｂ}［他］訓練する,鍛錬する;養成する,仕込む
trejn/iĝ/i:［自］練習する,トレーニングする
trejn/iĝ/o:練習,鍛錬,修業,トレーニング
trejn/ist/o:教官,トレーナー
trejn/it/a:訓練された,熟練した
trejn/seminari/o:養成セミナー
trejn/ŝip/o:練習船
trem/ad/o:震動,揺れ
trema/o:【印】トレマ（¨）,分音符号
trem/bril/i:［自］きらきら光る,きらめく
trem/et/i:［自］小刻みに震える,かすかに震える
trem/febr/o:【病】悪寒,おこり
trem/i:{Ｂ}［自］震える,身震いする;揺れる,揺れ動く,震動する;恐れる,びくびくする
trem/ig/i:［他］震えさせる,身震いさせる;震え上がらせる
trem/kant/o:【楽】トレモロ
trem/o:震え,身震い
tremol/o:{Ｏ}【植】ヤマナラシ（山鳴）（種）,（別名）ハコヤナギ（箱柳）,ポプラ（属の一種）,>>poplo
tremometr/o:【地質】微震計
tremp/i:{Ｂ}［他］（液体に）ひたす,つける,ぬらす
tremp/iĝ/i:［自］（液体に）ひたる,つかる,ぬれる
trem/son/o:【楽】トレモロ
tren/ad/o:引いて行くこと,牽引,曳航
tren/aĵ/o:【服】もすそ,引きすそ;（流星などの）尾
tren/boat/o:=trenŝipo（タグボート）
tren/i:{Ｂ}［他］引きずる,引きずって行く;牽引する,引っぱる;《転》（つらいことに）耐えて過ごす;【情】（マウスで）ドラッグする
tren/iĝ/i:［自］引きずられて行く,垂れ下がる;長引く,ぐずぐずする
tren/i si/n:苦労して進む,のろのろ進む
tren/kabl/o:引き綱,曳航索,牽引ロープ
tren/ret/o:引網（漁業）,地引網,底引網,>>trolo,>>sejno
tren/rob/o:【服】トレーンドレス
tren/stri/o:航跡
tren/ŝip/o:引き船,タグボート
tren/ŝnur/o:引き綱
Trent/o:【地名】トレント（イタリア）
tren/vetur/il/o:【車】=postveturilo（トレーラー）
trepan/i:［他］【医】（頭骨を）穿孔する
trepan/o:【医】穿孔器,穿頭器,トレパン;【機】穿孔機,削岩機
tret/ad/o:踏みつけること;踏みつぶすこと
tret/i:{Ｏ}［他］踏む,踏みつける;踏みつぶす
tret/muel/il/o:足踏み臼（うす）
Trevir/o:【地名】トリーア（＝トリール，ドイツ）
trezor/ej/o:宝庫,宝物庫;国庫
trezor/insul/o:宝島
trezor/ist/o:（国の）財務官,会計官
trezor/o:{Ｂ}宝,宝物,秘宝;富,財宝;《転》貴重な物,大事な人
tri:{Ｂ}［数詞］三,三つ
tri/a:第三の,三番目の
tri/a/foj/a:三度目の,三回目の
tri/a/foj/e:三度目に,三回目に
tri/a/generaci/a:第三世代の
tri/a/grad/a:第三段階の,>>terciara
tri/a/grad/a fum/ad/o:【医】三次喫煙
tri/a harmon/o:【理】三倍振動
tri/a/jar/a:三年目の
tri/a/klas/a:三等の,三級の
tri/a/klas/a kajut/o:三等船室
tri/akt/a:【劇】三幕の
tri/angul/a:三角形の
tri/angul/a ort/il/o:三角定規
tri/angul/a prism/o:【数】三角柱
tri/angul/o:{Ｂ}【数】三角形
Tri/angul/o:【天】さんかく座
tri/a person/o:第三者;【Ｇ】三人称
tri/a premi/o:三等賞
trias/o:【地質】三畳紀;三畳系
tri/a tag/dek/o:（la ～）下旬
trib/a:部族の,種族の
trib/an/o:部族民,部族員
trib/estr/o:部族長,酋長,首長
trib/o:{Ｏ}部族,種族;【聖】（十二）支族;【動】（分類学上の）族;【植】（分類学上の）連
tribord/an/o:【海】右舷当直
tribord/e:右舷に
tribord/o:【海】右舷,><babordo
tribunal/o:{Ｂ}【法】裁判所;《転》法廷,裁きの場,>>juĝejo
tribun/o:{Ｏ}演壇,高座
tribut/i:［他］貢ぐ,貢納する,朝貢する
tribut/o:{Ｏ}貢ぎ物,朝貢;《転》尊敬の印,ささげ物
tribut/ul/o:朝貢者,属国
tri/cent:［数詞］三百,３００
tri/cifer/a nombr/o:三桁（けた）の数
tri/cikl/o:三輪車,三輪自転車
tri/dek:［数詞］三十,３０
tri/dek/o:（一まとまりとしての）三十
tri/dek/ses/on/a not/o:【楽】三十二分音符
Tridentin/o:【古地名】トリデントゥム（トレントの古称，イタリア）,>>Trento
tri/dent/o:三叉の矛（ほこ）
tri/dimensi/a:【数】三次元の
tri/e:第三に,三番目に
tri/edr/o:【数】三面体
Triest/o:【地名】トリエステ（イタリア）
tri/etaĝ/a:三階建ての
tri/foj/a:三度の,三回の
tri/foj/e:三度,三回
tri/foli/o:【植】クローバー,シロツメクサ
trifori/o:【建】トリフォリウム
trigonometri/a funkci/o:【数】三角関数
trigonometri/o:{Ｏ}【数】三角法
tri/ĝemel/oj:三つ子,=trinaskitoj
triĥin/o:=trikino（センモウチュウ）
tri/ilion/o:百京,百万兆（１０の１８乗）
tri/jar/a:三年の;三歳の
tri juvel/oj:（la ～）【仏】三宝
trik/ad/o:編物（すること）
trik/aĵ/o:編物,棒針編
tri/kap/a:三つの頭を持つ;３人からなる
tri/kap/a hund/o:三つの頭を持つ犬,>>Cerbero
tri/kap/a komision/o:３人からなる委員会
trik/i:{Ｂ}［他］（編物を）編む,>>kroĉeti
trik/il/o:編み針,編み棒,棒針
trikin/o:【動】センモウチュウ（旋毛虫）（属）
trik/maŝin/o:編み機
tri/kolor/a:三色の,三色刷りの
tri/kolor/et/o:【植】サンシキスミレ（三色菫）,パンジー（種）,=violego
tri/kord/a:【楽】三弦の
tri/korn/a ĉapel/o:【服】トリコルヌ,三角帽
trikosant/o:【植】カラスウリ（烏瓜）（属）
trik/o/ŝtof/o:【服】編地,ニット,=trikoto
trikot/aĵ/o:ニット製品,メリヤス製品
trikot/ĉemiz/o:【服】ニットシャツ
trikot/jak/o:【服】ニットジャケット
trikot/o:{Ｂ}【服】編地,ニット,=trikoŝtofo
trikot/veŝt/o:【服】ニットベスト
trikromi/o:【写】三色写真法;【印】三色製版法
triktrak/o:【遊】トリックトラック,バックギャモン（西洋すごろく）
tri/kvar/on/e:四分の三で;《転》大部分,おおかた
tri/land/a:三国の
tril/i:［自］【楽】トリルで歌う;《転》（鳥が）声を震わせてさえずる
trilion/o:（米で）一兆,=duiliono;（英独仏で）百京（百万兆）,=triiliono
tri/lit/a ĉambr/o:（ホテルなど）三人部屋
tril/o:{Ｏ}【楽】トリル,顫音（せんおん）
tri/lob/ul/o:【古生】三葉虫（綱の総称）
trilogi/o:【文】（古代ギリシャの）悲劇三部作;（一般に）三部作
Tri Mag/oj:（la ～）【キ】東方の三博士
tri/mast/ul/o:【海】３本マストの船
trimestr/a:四半期に一度の,季刊の,>>trimonata
trimestr/o:四半期,>>kvaronjaro;（三か月の）学期,>>lernosezono
tri mil:［数詞］三千
tri/monat/a:三か月間の;三か月に一度の,季刊の
tri/monat/a abon/bilet/o:三か月定期券
tri/monat/a gazet/o:季刊雑誌
tri/mov/a problem/o:【遊】（チェスの）三手詰問題
Tri Musked/ist/oj:（La ～）【文】『三銃士』（デュマ作）
tri/nask/it/oj:三つ子,=triĝemeloj
Trinidad/o:{Ｏ}【地名】トリニダード島（カリブ海）
Trinidad/o kaj Tobag/o:{Ｏ}【国名】トリニダード・トバゴ（北アメリカ）
trink/ad/o:飲むこと
trink/aĵ/o:飲み物,飲料
trink/akv/o:飲料水
trink/ebl/a:飲める,飲用の
trink/ej/o:喫茶店
trink/et/ad/i:［他］ちびりちびり飲む
trink/i:{Ｂ}［他］飲む,>>drinki
trink/ig/i:［他］飲ませる
trink/mon/o:チップ,飲み代（のみしろ）
trink/o/fontan/o:（噴水式）水飲栓
trink/pot/et/o:マグカップ
trink/uj/o:（家畜の）水飲み桶
trink/vaz/et/o:（飼育用の）水飲み容器
trinom/o:【数】三項式,=tritermo
tri/o:トリオ,三人組,三つ組;【楽】三重奏,三重唱（曲）
tri/obl/a:三倍の,三重の
tri/obl/a punkt/o:【理】三重点
tri/obl/a salt/o:【運】三段跳び
tri/obl/e:三倍に,三重に
tri/obl/ig/i:［他］三倍する
tri/obl/iĝ/i:［自］三倍になる
triod/o:【電】三極管
triolet/o:【文】トリオレ（フランス風の八行詩）;【楽】三連音符
tri/on/ig/i:［他］三分する,三等分する
tri/on/o:三分の一
tri/op/a:三つ組の;三人組の
tri/op/e:三つ組で;三人連れで
tri/op/o:三つ組,三人組;【理】三重線,三重項
tripanosom/o:【動】トリパノソーマ（属）（寄生性原虫）
tri/pied/a:三脚の,三本足の
tri/pied/o:三脚いす;三脚台;【写】三脚
Tripitak/o:【仏】三蔵（経蔵・律蔵・論蔵の総称、仏教聖典の総称）
tripitak/ul/o:【仏】三蔵法師（経・律・論の三蔵に精通した高僧の称）
trip/kolbas/o:【料】アンドゥイユ（臓物のソーセージ）
trip/o:{Ｏ}（動物の）はらわた,臓物;（反芻動物の）胃;【料】トライプ（牛の胃を刻んで煮込んだもの）
Tripol/o:【地名】トリポリ（リビアの首都）
tri primar/aj kolor/oj:【理】三原色
triptik/o:【美】三連祭壇画,トリプティク
tri/punkt/o:【印】三点リーダ
tri/rad/a:三輪の
tri/rapid/um/a:【機】三段変速の
trirem/o:【史】三段櫂船（古代地中海で使用された軍船）
tri/salt/o:【運】三段跳び
tri/sekc/i:［他］【数】三等分する
tri/silab/a:【Ｇ】三音節の
tri/skip/a labor/o:三交代勤務
trist/a:《詩》=malgaja（気分の沈んだ）,=malĝoja（悲しい）
tri/stel/a hotel/o:三つ星のホテル
tri/tag/a:三日間の
tri/takt/a:【楽】三拍子の
tri/term/o:【数】三項式,=trinomo
tritik/a:小麦の,小麦でできた
tritik/a kamp/o:小麦畑
tritik/a pan/o:小麦パン,白パン,>>sekalpano
tritik/farun/o:小麦粉
tritik/o:{Ｂ}《般》小麦（穀物）;【植】コムギ（属）
trit/o:【楽】三度音程,=tercio;【動】=trituro（イモリ）
triton/o:【理】トリトン（三重陽子）,>>tricio,>>deŭterono
triton/o:【神】トリトン（ギリシャ神話で半人半魚の海神）
tritur/o:【動】クシイモリ（属）;《般》イモリ（井守）（科の総称）
triumf/a:凱旋の;大勝利の,大成功の;勝ち誇った
triumf/a mien/o:得意満面の表情
triumf/ant/a:勝利を収めた;勝ち誇った,=triumfa
triumf/ant/o:【史】（古代ローマの）凱旋将軍;勝者
triumf/a procesi/o:凱旋行進
triumf/ark/o:【建】凱旋門
triumf/e:勝ち誇って,意気揚々と
triumf/i:［自］凱旋する;大勝利する,打ち負かす,大成功を収める;勝ち誇る,得意になる
triumf/o:{Ｏ}【史】（古代ローマの）凱旋（式）;大勝利,大成功;勝利感,勝利の喜び
Tri/unu/o:【キ】三位一体
tri/valent/a:【化】三価の
tri/vers/o:【文】三行詩
triv/i:《詩》［他］=eluzi（使い古す）
trivial/a:{Ｏ}野卑な,下卑た,卑俗な,低俗な,>>banala,>>vulgara
trivial/aĵ/o:野卑な言行
trivial/a ŝerc/o:下品な冗談
trivial/e:野卑に,下品に
trivial/ec/o:下品さ,野卑
tri/voĉ/a:【楽】三声部の
tri/volum/a:三巻からなる（本）
tro:{Ｂ}［副］あまりに～すぎる
tro-:［接頭辞］（過度を示す）,>>trotaksi
tro/a:余りの,余分な,過度の
tro/abund/a:過剰な,=superabunda
tro/abund/ec/o:過剰さ,=superabundeco
tro/abund/o:過剰
tro/aĵ/o:余分,余り物
trobador/o:【史】トルバドゥール（中世南フランスの吟遊詩人）
trocki/ism/o:【政】トロツキズム
trocki/ist/o:【政】トロツキスト
Trocki/o:【人名】トロツキー（ロシアの革命家、1879-1940）
tro/dorm/i:［自］寝過ごす
tro/e:余計に,過度に
trofe/o:{Ｏ}トロフィー,優勝記念品;狩猟記念品;【史】戦勝記念標,戦利品
trofi/a nivel/o:【環】栄養段階,>>produktanto,>>konsumanto,>>malkomponanto
tro/fiŝ/ad/o:魚の乱獲
tro/fru/a:尚早の,早すぎる
trog/ĉen/o:チェーン式揚水機
trog/et/o:（小鳥の）えさ入れ
troglodit/o:【史】（先史時代の）穴居人;【鳥】ミソサザイ（鷦鷯）（属）
trog/o:{Ｏ}（家畜用の細長い箱形の）かいば桶,水桶;（水車の）水受け;（左官などの）槽（ふね）
tro/i:［自］度を超している,過剰である
tro/ig/i:［他］誇張する
tro/ig/o:誇張
Troj/a Ĉeval/o:トロイの木馬
Troj/a Milit/o:トロイア戦争
troj/an/o:トロイア人
Troj/o:【史】トロイ,トロイア（古代小アジアの都市）
troke/a:長短格の;強弱格の,揚抑格の
troke/o:【文】長短格;強弱格,揚抑格,><jambo
tro/kresk/i:［自］肥大化する;はびこる
tro/kultiv/ad/o:【環】過耕作
tro/kuraĝ/a:向こう見ずの
tro/labor/ad/o:過労
tro/labor/i:［自］過労になる
tro/labor/ig/i:［他］酷使する,過労にさせる
trole/bus/o:【交】トロリーバス
trole/ĉar/o:【交】=trolebuso（トロリーバス）
trole/o:【交】トロリー,触輪
trole/stang/o:【交】トロリーポール
tro/liber/ec/o:わがまま,勝手,放縦
trol/o:【海】トロール網（漁業）
trol/o:【神】トロル（北欧伝説の巨人または小人）
tro/loĝ/at/a:（人口）過密な
tro/loĝ/at/ec/o:人口過密,人口過剰
tro/long/a:長すぎる,長ったらしい
trol/ŝip/o:【海】トロール船
tro/matur/a:熟れすぎた
tromb/o:{Ｏ}【気】（水上の）竜巻;【医】血栓,>>embolo
trombon/ist/o:トロンボーン奏者
trombon/o:{Ｏ}【楽】トロンボーン
tromboz/o:【病】血栓症
tromp/a:いつわりの,ごまかしの,欺瞞的,見せかけの
tromp/aĵ/o:見かけ倒し（のもの）,いんちき商品
tromp/ant/o:ごまかす人,だます人,嘘つき
tromp/e:いつわって,だまして,二心をもって
tromp/i:{Ｂ}［他］だます,ごまかす,欺く;誤らせる,惑わす;（期待などを）裏切る
tromp/iĝ/i:［自］だまされる;当てが外れる
tromp/iĝ/o:だまされること;期待はずれ
tromp/int/o:ごまかした人,だました人,嘘つき
tromp/i si/n:思い上がる,思い違いをする,勘違いをする
tromp/ist/o:詐欺師,ぺてん師
tromp/it/a:だまされた;裏切られた
tromp/it/o:だまされた人,被害者
tromp/log/i:［他］誘拐する,だまして誘う
tromp/lud/i:［他］いかさまをする,いんちきをする
tromp/o:欺瞞,ごまかし,だまし,詐欺,ぺてん;裏切り
tron/a:玉座の;王位の;王権の
tron/hered/ont/o:王位継承者
tron/i:［自］玉座にすわっている;君臨する;《転》でんと座っている
tron/o:{Ｏ}玉座,王座,君主の座席;《転》王位,帝位;《転》王権,帝権
tro/paŝt/iĝ/o:【環】過放牧
tropeol/o:【植】キンレンカ（金蓮花）（属）,ノウゼンハレン,ナスタチウム
tro/pet/em/a:要求の多い,うるさい,あつかましい,しつこい
tropik/a:回帰線の;熱帯の
tropik/a arb/ar/o:【環】熱帯林
tropik/a ciklon/o:【気】熱帯性低気圧
tropik/a fiŝ/o:熱帯魚
tropik/a jar/o:【天】回帰年
tropik/a klimat/o:【気】熱帯気候
tropik/a nokt/o:熱帯夜
tropik/a plant/o:熱帯植物
tropik/a pluv/arb/ar/o:【環】熱帯（多）雨林
tropik/a veget/aĵ/o:熱帯植物
tropik/a zon/o:【地理】熱帯
tropik/bird/o:【鳥】ネッタイチョウ（熱帯鳥）,=faetono
tropik/land/o:熱帯地方
tropik/o:{Ｏ}【地理】回帰線
tropik/o de la Kankr/o:【地理】北回帰線
tropik/o de la Kaprikorn/o:【地理】南回帰線
tropik/zon/o:【地理】熱帯
tropism/o:【動】向性;【植】屈性
trop/o:{Ｏ}【修】言葉のあや,（語の）転用,比喩,=vortfiguro
troposfer/a ozon/o:【環】対流圏オゾン
troposfer/o:【気】対流圏,>>stratosfero
tro/produkt/ad/o:過剰生産
tro/profit/i:［他］搾取する,>>ekspluati
tro/profit/o:過剰利益
tro/rapid/a:急ぎすぎの,性急な,速すぎる
tro/respekt/a:こびへつらった,ばか丁寧な
tro/risk/em/a:無謀な,無鉄砲な,向こう見ずな
tro/sat/iĝ/o:飽食,飽満
tro/sens/em/o:知覚過敏,過敏症
tro/sent/em/a:過敏な
tro/streĉ/i:［他］酷使する
tro/streĉ/o:酷使,過労
tro/ŝarĝ/i:［他］過剰な負担をかける,>>superŝarĝo
tro/ŝarĝ/o:積載超過,=superŝarĝo;過剰負担
trot/ad/o:（馬などが）速歩（はやあし）で行くこと
tro/taks/i:［他］過大評価する,=supertaksi
trot/i:{Ｏ}［自］（馬などが）速歩（はやあし）で駆ける,だくを踏む,>>ambli,>>galopi;（人が）ちょこまか歩く,小走りする
trot/ig/i:［他］（馬などを）速歩（はやあし）で駆けさせる,だくを踏ませる
trot/il/o:（子供が片足でこぐ）スクーター,キックボード
trot/o:（馬などの）速歩（はやあし）,だく足,トロット
trot/rob/o:【服】（ちょっとした外出用の）ワンピース
trotuar/o:{Ｂ}歩道,><veturejo
tro/uz/i:［他］乱用する,使いすぎる
trov/aĵ/o:発見物,拾得物
tro/varm/ig/i:［他］加熱しすぎる,過熱させる
tro/varm/iĝ/i:［自］過熱する
trov/ebl/a:見つけられる,発見できる
trov/ebl/i:［自］見つけられる,ある
trov/em/a:発見好きな;創意に富んだ
trov/i:{Ｂ}［他］見つける,見いだす,発見する;認める,気づく,感じる;（～と）思う,評価する
trov/iĝ/i:［自］見つかる;存在する,ある
trov/i labor/on:就職する
trov/int/o:発見者
trov/i si/n:（～と）認める,気づく;=troviĝi（存在する）
trov/it/a:見出された,発見された
trov/it/o:拾い子,捨て子
trov/o:発見
tru/a:穴の;穴のあいた
trubadur/o:=trobadoro（トルバドゥール）
tru/bend/o:【情】穿孔テープ
trud/ad/o:押し付け,=trudo
trud/aĵ/o:【情】スパム（迷惑メールなど）
trud/best/o:害獣,害鳥,害虫
trud/em/a:押し付けがましい
trud/en/ir/i:［自］押し入る
trud/herb/o:雑草,=herbaĉo
trud/i:{Ｂ}［他］押し付ける,無理強いする
trud/iĝ/em/a:出しゃばりの
trud/iĝ/i:［自］出しゃばる
trud/it/a:強制された,押しつけられた
trud/it/a oscil/ad/o:【理】強制振動
trud/kitel/o:拘束衣,拘束服
trud/leter/o:【情】迷惑メール,スパムメール
trud/o:押し付け,強要
trud/pens/o:執念,強迫観念
trud/pet/i:［他］強引にねだり取る,ゆすり取る
trud/vend/ad/o:押し売り
trud/vend/ist/o:押し売り（人）
tru/et/ar/o:（切取線などの）ミシン目
tru/et/o:小穴
truf/ej/o:トリュフの生える土地
truf/i:［他］【料】トリュフを添える
truf/o:{Ｏ}【料】トリュフ;【植】セイヨウショウロ（西洋松露）（属）
tru/hav/a:穴のあいた
tru/i:［他］穴をあける
tru/iĝ/i:［自］穴があく
tru/il/o:穴あけ器,パンチ;（穴をあける）切符切りばさみ;【情】穿孔機
tru/ist/o:パンチャー
truk/ad/o:【映】トリック撮影,特殊撮影
tru/kart/o:【情】パンチカード
truk/i:［他］【映】トリック撮影をする;《転》ごまかす
truk/maŝin/o:【映】トリュカ（拡大や重ね撮りなどをするフィルム編集機械）
truk/o:【映】トリック,特撮技法;《転》ごまかし,策略
trul/et/o:へら,=spatelo
tru/lini/o:=truetaro（ミシン目）
trul/o:{Ｏ}（左官用の）こて;【料】フライ返し
trum/o:【建】窓間壁（まどあいかべ）;（窓間壁の）飾り絵,飾り鏡;（中世建築の）玄関中柱
trumpet/flor/o:【植】ノウゼンカズラ（の類）,=bignonio
trumpet/i:［自］らっぱを吹く,トランペットを吹く;=distrumpeti
trumpet/ist/o:らっぱ手;トランペット奏者
trumpet/o:{Ｂ}らっぱ;【楽】トランペット
trunk/a kompani/o:親会社,>>filia kompanio
trunk/ar/o:（低木の根元から）枝分かれした幹
trunk/et/o:【植】（低木の）細目の幹;《古》=tigo（茎）
trunk/i:［他］【数】（円錐などの）上部を切り捨てる
trunk/o:{Ｂ}【植】幹（みき）;【解】体幹,胴体;【解】幹（かん）;【数】（円錐台などの）台;【建】柱身;【海】錨幹（びょうかん）
tru/o:{Ｂ}穴,孔;（動物の）巣穴;【運】（ゴルフの）ホール;《転》欠陥
trup/an/o:【劇】座員;【軍】隊員
trup/estr/o:【劇】座長;【軍】部隊長
tru/plen/a:穴だらけの
trup/o:{Ｂ}（劇団・楽団の）一座;一隊,一団;【軍】部隊
trup/oj:【軍】軍隊
trup/ŝip/o:【軍】輸送船
trup/unu/o:【軍】単位部隊
trus/o:【建】トラス,けた構え
trust/i:［他］【経】トラストで独占する
trust/ig/i:［他］【経】トラストで独占する
trust/o:{Ｏ}【経】トラスト（企業合同）,>>kartelo
trus/trab/o:【建】トラス梁
trut/o:{Ｏ}【魚】マス（鱒）（の類）;ブラウントラウト;ニジマス（虹鱒）
t.s.:［略］=tio signifas,つまり
TTT:【情】［略］=Tut-Tera Teksaĵo,WWW
TTT-paĝ/o:【情】ウェブページ
tualet/ad/o:身繕い;化粧
tualet/akv/o:化粧水
tualet/ej/o:化粧室;【劇】楽屋
tualet/i:［自］身づくろいする;化粧する
tualet/krem/aĵ/o:美容クリーム,化粧用クリーム
tualet/o:{Ｂ}衣装（婦人の衣類・装身具一式）;化粧道具一式
tualet/o/tabl/o:化粧台,鏡台
tualet/paper/o:ティッシュペーパー
tualet/sap/o:化粧石鹸
tualet/spegul/o:姿見
tualet/uj/o:化粧道具入れ
tuareg/o:トゥアレグ人（サハラ地方のベルベル系遊牧民）
tub/a:管の,管状の
tub/ajl/o:【植】ネギ（葱）,>>poreo
tub/ar/o:導管,配管
tuber/a:こぶの,こぶのある
tuber/a heliant/o:【植】キクイモ,=terpiro
tuber/aĵ/o:こぶ状の物,
tuber/celeri/o:【植】セロリアーク,コンヨウ（根用）セロリ（セロリの変種）
tuber/et/o:【解】隆起;【病】結節
tuber/form/a:こぶ状の,結節状の
tuberkulin/a ekzamen/o:【医】ツベルクリン検査
tuberkulin/a reakci/o:【医】ツベルクリン反応
tuberkulin/o:【化】ツベルクリン
tuberkul/o:{Ｏ}【病】結節,結核結節
tuberkuloz/o:{Ｏ}【病】結核（症）,>>ftizo
tuberkuloz/ul/o:結核患者
tuber/o:{Ｂ}こぶ;【解】結節,隆起;【植】塊茎
tuberos/o:【植】チューベロース
tuber/plen/a:こぶだらけの,こぶの多い
tub/et/o:小さい管
tub/foli/a ajl/o:【植】ネギ
tub/form/a:管状の,筒形の
tub/form/a korol/o:【植】管状花冠（かんじょうかかん）
tub/gaŭĝ/o:【機】（ボイラーやタンクの）水位計,液面計
tub/i:［他］【医】管を入れる
tub/ing/o:管継手
tub/iz/i:［他］配管する
tubj/o:【楽】チューバ（低音金管楽器の総称）
tub/o:{Ｂ}管,筒,パイプ;筒型容器,チューブ;【解】管;【軍】（砲身の）内筒;【理】電子管,放電管
tub/o/branĉ/o:支管,枝管
tub/o de dent/o/past/o:歯磨きチューブ
tub/o de kanon/o:（大砲の）砲筒,砲身
tub/o/fung/o:【菌】イグチ,=boleto
tuĉ/ad/o:墨書き
tuĉ/baston/et/o:墨（固形物）
tuĉ/bild/o:墨絵
tuĉ/desegn/o:墨絵
tuĉ/i:［他］墨でかく;（水彩で）薄く塗る,=lavumi
tuĉ/nigr/a:墨染めの
tuĉ/nigr/o:墨染め
tuĉ/o:墨,墨汁,=ĉina inko
tuĉ/penik/o:筆,毛筆
tuĉ/ŝton/o:すずり
tuĉ/ŝton/uj/o:すずり箱
tuĉ/uj/o:墨つぼ
Tudor/oj:【史】チューダー家（イギリスの王家）
tuf/alaŭd/o:【鳥】カンムリヒバリ（冠雲雀）
tuf/o:{Ｂ}（草・毛などの）束,房
tuj:{Ｂ}［副］すぐ,すぐに,直ちに;すぐそばに,すぐ近くに
tuj/a:すぐの,即時の
tuj antaŭ:［前］～のすぐ前に
tuj apud:［前］～のすぐそばで
tuj/e:すぐに,即時に,たちまち
tuj/far/it/a manĝ/aĵ/o:即席料理,>>improvizita
tuj kiam:［接］～するやいなや
tuj/o:【植】クロベ（黒檜）（属）
tuj/pret/a:即席の,インスタントの
tuj/pret/a ĉin/a vermiĉel/o:インスタントラーメン
tuj/pret/a kaf/o:インスタントコーヒー
tuj/pret/a manĝ/aĵ/o:インスタント食品
tuj/pret/a nudel/o:【料】カップヌードル
tuj/pret/a sup/o:即席スープ
tuk/aĉ/o:ぼろ,ぼろきれ,>>ĉifono
tukan/o:{Ｏ}【鳥】オオハシ（大嘴）（科）
Tukan/o:【天】きょしちょう（巨嘴鳥）座
tuk/o:{Ｂ}（用途に合わせて切った）布,布切れ
tuk/pinĉ/il/o:洗濯ばさみ
tulip/arb/o:【植】ユリノキ（百合の木）（属）
tulip/o:{Ｏ}【植】チューリップ（属）
tul/o:{Ｏ}【織】チュール（ベールやドレスに用いる網状の薄い布地）,亀甲紗（きっこうしゃ）
Tulon/o:【地名】トゥーロン（フランス）
Tuluz/o:【地名】トゥールーズ（フランス）
tumor/a:腫瘍（しゅよう）の,腫瘍性の
tumor/o:{Ｏ}【病】腫瘍（しゅよう）,>>kancero
tumult/a:大騒動の,騒然とした,騒がしい
tumult/a kun/ven/o:騒然とした集会
tumult/em/a:騒がしい,騒々しい
tumult/em/a infan/o:騒がしい子供
tumult/i:［自］騒動する,大騒ぎする
tumult/iĝ/i:［自］騒動になる,騒ぎだす
tumult/o:{Ｂ}騒動,喧騒,大騒ぎ;騒乱,暴動
tumult/o/sonor/ad/o:（開戦などを告げる）早鐘,警鐘
tumult/sonor/il/o:警鐘,早鐘
tun/ar/o:【海】積載トン数;排水トン数
tundr/o:【地理】ツンドラ
tunel/a efik/o:【理】トンネル効果
tunel/i:［他］トンネルをつける
tunel/o:{Ｂ}トンネル,隧道（すいどう）;地下道
tungsten/o:《古》【化】=volframo（タングステン）
tunguz/oj:ツングース族（エベンキ族の旧称，シベリア）
tunik/o:{Ｏ}【服】チュニック（古代ローマの寛衣、女性用上着、軍服の上着）;【解】膜,層;【植】包膜,外皮
tunizi/an/o:チュニジア人
Tunizi/o:{Ｏ}【国名】チュニジア（アフリカ）
Tuniz/o:【地名】チュニス（チュニジアの首都）
tun/o:{Ｂ}【単】トン（1t=1000kg）
turban/o:{Ｏ}【服】ターバン
turb/i:［自］（こまのように）くるくる回る,旋回する;ろくろかんなをかける
turbin/a:タービンの
turbin/generator/o:【機】タービン発電機
turbin/motor/o:【機】ターボモーター,ターボエンジン
turbin/o:{Ｏ}【機】タービン
turbin/pump/il/o:【機】タービンポンプ
turbin/reaktor/o:【機】ターボジェット
turbin/ŝarg/il/o:【機】ターボチャージャー
turb/o:{Ｏ}【遊】こま;【理】こま;【機】ろくろかんな;【貝】サザエ（栄螺）（の類）
turb/o/maŝin/o:【機】ろくろかんな（轆轤鉋）
turbul/a:【理】乱流の,>>lamena
turbul/a flu/o:【理】乱流
turbul/i:［自］【理】不規則に流れる（乱流）,乱流をなす
turd/o:{Ｏ}【鳥】ツグミ（鶫）（属）
tur/dom/eg/o:高層ビル
tur/dom/o:高層建築物,ビルディング,高層ビル,=domturo
Turen/o:【地名】トゥーレーヌ地方（フランス）
tur/et/o:小塔,やぐら;【軍】砲塔
tur/falk/o:【鳥】チョウゲンボウ（長元坊）（種）
tur/gard/ist/o:塔の番人;見張番
tur/gru/o:【機】タワークレーン,塔形起重機
turing/a aŭtomat/o:【情】チューリングマシン
turing/a test/o:【情】チューリングテスト
Turingi/o:【地名】チューリンゲン地方（ドイツ）
Turing/o:【人名】チューリング（イギリスの数学者、1912-1954）
turism/a:観光の
turism/a bus/o:観光バス
turism/a entrepren/o:観光事業
turism/a industri/o:観光産業
turism/a inform/ej/o:観光案内所
turism/a karavan/o:観光旅行団
turism/a lok/o:観光地
turism/a ofic/ej/o:観光局;観光案内所
turism/a prospekt/o:観光案内
turism/a sezon/o:観光シーズン
turism/a urb/o:観光都市
turism/a viz/o:観光査証,観光ビザ
turism/a vojaĝ/o:観光旅行
turism/i:［自］観光する
turism/o:{Ｂ}観光,観光旅行;観光事業
turist/o:{Ｂ}観光客,旅行客,ツーリスト
turk/a:トルコ（人）の
turk/a ĉap/o:トルコ帽
turk/a lingv/o:（la ～）トルコ語
Turkestan/o:【地名】トルキスタン（中央アジア）
Turk/i/o:【国名】トルコ（アジア）
turkis/a:トルコ玉の;青緑色の
turkis/blu/a:青緑色の,ターコイズブルーの
turkis/o:{Ｏ}【鉱】トルコ玉,トルコ石
turkmen/a:{Ｏ}トルクメンの,トルクメニスタンの;トルクメン人の,トルクメニスタン人の;トルクメン語の
turkmen/a lingv/o:（la ～）トルクメン語
Turkmen/i/o:【国名】トルクメニスタン（アジア）,=Turkmenujo
Turkmenistan/o:=>Turkmenujo（トルクメニスタン）
turkmen/o:{Ｏ}トルクメン人;トルクメニスタン国民
Turkmen/uj/o:{Ｏ}【国名】トルクメニスタン（アジア）,=Turkmenio
turk/o:{Ｏ}トルコ人
Turk/uj/o:【国名】=Turkio（トルコ）
turment/a:苦しめる,悩ます
turment/i:{Ｂ}［他］（肉体的・精神的に）激しい苦痛を与える,苦しめる,いじめる,さいなむ;=torturi（拷問する）
turment/iĝ/i:［自］苦悩する,苦しむ,=turmenti sin
turment/iĝ/o:苦悩,苦悶
turment/il/o:責め道具,=torturilo
turment/i si/n:［自］苦悩する,苦しむ,=turmentiĝi
turment/it/a:痛めつけられた;苦しんだ
turment/o:責苦,苦痛;苦悩
turment/o/plen/a:苦痛に満ちた
turn/ad/o:回転;方向転換（させること）
turn/akv/o:渦（うず）,渦巻
turn/ebl/a:回転できる,回転式の
turne/o:【劇】=rondiro（巡業）
turn/i:{Ｂ}［他］回す,回転させる;向ける;裏返す,めくる;《転》変える
turn/iĝ/i:［自］回る,回転する;ふり向く,向きを変える;《転》変わる
turn/iĝ/o:回転;方向転換（すること）
turn/il/o:（釣りの）リール
turnir/i:［自］トーナメントに参加する,試合をする,勝負する
turnir/o:{Ｏ}【運】トーナメント,勝抜き戦;試合,勝負;【史】騎馬試合
turn/i si/n:向きを変える,=turniĝi
turn/o:一回転;曲がり角
turn/o/bor/il/o:【機】曲り柄きり,ハンドドリル
turn/o/ĉiz/il/o:【機】フライス,=frezilo
turn/o/fajr/aĵ/o:（花火の）車火
turn/o/mal/san/o:（馬・羊などの）暈倒病（うんとうびょう）
turn/o/pel/i:［他］（つむじ風が）くるくる舞上げる
turn/o/pont/o:旋回橋
turn/o/punkt/o:転換点,曲がり角;転機,変わり目
turn/o/vent/eg/o:大旋風,=ciklono
turn/o/vent/o:旋風,つむじ風
tur/o:{Ｂ}塔,やぐら,鐘楼;【運】（高飛び込みの）飛び込み台;【遊】（チェスの）ルーク,（将棋の）飛車
Tur/o:【地名】トゥール（フランス）
turp/a:《詩》=malbela（醜い）
tur/strig/o:【鳥】メンフクロウ（仮面梟）（種）
turt/o:{Ｏ}【鳥】コキジバト（小雉鳩）（種）;【鳥】キジバト（雉鳩）（属）
tus/ad/o:（持続する）せき（咳）
tus/i:{Ｂ}［自］せきをする,>>terni;せき払いをする
tusilag/o:【植】フキタンポポ（属）,=ĉevalpiedo,=azenpiedo
tus/o:せき（咳）
tuŝ/ad/o:【生】触覚,=tuŝsenso;【美】運筆,筆づかい;【楽】運指,指づかい,>>fingrado
tuŝ/ant/a:心に触れる,>>kortuŝa
tuŝ/buton/o:（制御用の）タッチ式ボタン
tuŝ/ebl/a:触知できる,触れることのできる;具体的な,有形の
tuŝ/eg/i:［他］ぶつかる,衝突する,突き当たる,>>kolizii
tuŝ/ekran/o:【情】タッチスクリーン,タッチパネル
tuŝ/et/i:［他］そっと触れる;かする
tuŝ/i:{Ｂ}［他］触れる,さわる,接触する;（物が）接する,とどく;手荒に扱う,傷つける,害を及ぼす;（軽く）言及する;関係がある,かかわる;感動させる,心を打つ
tuŝ/it/ec/o:感動,（心の）動揺
tuŝ/lini/o:【運】タッチライン
tuŝ/lud/o:【遊】鬼ごっこ
tuŝ/o:接触,手ざわり;【美】タッチ;【医】触診;【運】タッチ
tuŝ/o/sent/o:手ざわり,触感
tuŝ/o/ŝton/o:試金石
tuŝ/o/tim/a:壊れやすい,もろい,>>rompiĝema
tuŝ/punkt/o:接点,接触点
tuŝ/sens/o:触覚
tuŝ/ŝton/o:試金石
tut-:［接頭辞］（全体・完了を示す）,>>tutmonda,>>tutlerni
tut/a:{Ｂ}全部の,全体の,すべての
tut/a hom/ar/o:（la ～）全人類
tut/aĵ/o:全部,全体
tut/cert/e:まったくもって,きっと確かに
tut/e:全く,全然;すっかり,すべて,全体に
tut/ec/o:全部そろっていること,総体
tut/ekran/e:全画面で,画面一杯に
tut/e ne:全く～でない（neniom）,>>ne tute
tut/flag/i:［他］（船に）満艦飾を施す
tut/flag/it/a:満艦飾の
tut/grajn/a:（小麦粉などが）全粒の,=plengrajna
tut/jar/e:一年を通じて,通年で
tut/kor/a:心からの
tut/kor/e:心から
tut/korp/a skan/il/o:（空港などの通過式の）ボディーチェック用金属探知機
tut/krist/an/ar/a:【キ】全キリスト教会の
tut/lan/a:純毛の
tut/land/a:全国の,全国的な
tut/lern/i:［他］=ellerni（習得する）
tut/mond/a:全世界の
Tut/mond/a Esperant/ist/a Jun/ul/ar/a Organiz/o:【Ｅ】世界青年エスペランチスト機構（TEJO）
tut/mond/a financ/a kriz/o:【経】世界金融危機
tut/mond/a varm/iĝ/o:【環】地球温暖化
tut/mond/e:世界的に,全世界で
tut/mond/iĝ/o:世界化,グローバル化
tut/naci/a:全国規模の,全国民的な
tut/o:全部,全体
tut/simpl/e:まさに,全く,疑いもなく
tut/slav/ism/o:汎スラブ主義
tut/tag/a:まる一日の,終日の
Tut-Ter/a Teks/aĵ/o:【情】ウェブ（WWW）,=TTT
tut/viv/e:一生,生涯にわたって
tuval/a:{Ｏ}ツバルの;ツバル人の;ツバル語の
tuval/a lingv/o:（la ～）ツバル語
tuval/an/o:{Ｏ}ツバル人
Tuval/o:{Ｏ}【国名】ツバル（大洋州）
Tuz/a Lag/o:【地名】ツズ湖（トルコ）
TV-elsend/o:テレビ放送,=televid-elsendo
TV-staci/o:テレビ放送局,=televid-stacio
u:{Ｏ}［文字名］ウー（文字U，uの名称）
-u:{Ｂ}［動詞語尾］（意志法を示す）
Uaz/o:【地名】オアーズ川（フランス，セーヌ川の支流）
udon/o:【料】うどん,=japanaj nudeloj
UEA:【Ｅ】［略］ウエア,=Universala Esperanto-Asocio（世界エスペラント協会）
Uesant/o:【地名】ウエッサン島（フランス）
UFE:【Ｅ】［略］=Unuiĝo Franca por Esperanto
U-form/a ĝir/ad/o:【車】Ｕターン
Ugand/o:{Ｏ}【国名】ウガンダ（アフリカ）
ugvis/o:【鳥】ウグイス
-uj-:{Ｂ}［接尾辞］（容器・樹木・国名を示す）,>>monujo,>>rozujo,>>Japanujo
ujgur/a:{Ｏ}ウイグル人の;ウイグル語の
ujgur/a lingv/o:（la ～）ウイグル語
Ujgur/i/o:【地名】ウイグル（中国の自治区）,=Ujgurujo
ujgur/o:{Ｏ}ウイグル人（トルコ系民族の一）
Ujgur/uj/o:【地名】ウイグル（中国の自治区）,=Ujgurio
uj/o:容器,入れ物
UK:【Ｅ】［略］=Universala Kongreso de Esperanto,世界エスペラント大会
ukaz/o:{Ｏ}【史】（ツァーリの）勅命,>>dekreto
ukij/ist/o:【美】浮世絵師
ukij/o:【美】浮世絵
ukrain/a:{Ｏ}ウクライナの;ウクライナ人の;ウクライナ語の
ukraina lingvo:（la ～）ウクライナ語
Ukrain/i/o:【国名】ウクライナ（欧州）,=Ukrajnujo
ukrain/o:{Ｏ}ウクライナ人;ウクライナ国民
Ukrain/uj/o:{Ｏ}【国名】ウクライナ（欧州）,=Ukrajnio
ukrajn/an/o:=>ukraino（ウクライナ人）
Ukrajn/o:【国名】=>Ukrainujo（ウクライナ）
-ul-:{Ｂ}［接尾辞］（人・動物を示す）,>>junulo,>>vertebrulo
ul/aĉ/o:やつ（奴）
ulamban/o:【仏】盂蘭盆（うらぼん）;《般》お盆
Ulanbator/o:{Ｏ}【地名】ウランバートル（モンゴルの首都）
ulan/o:{Ｏ}【史】（ドイツ・ポーランドの）槍騎兵,>>lancisto
ulcer/a:潰瘍の,潰瘍性の
ulcer/iĝ/i:［自］潰瘍になる
ulcer/iĝ/o:潰瘍化
ulcer/o:{Ｏ}【病】潰瘍（かいよう）
uleks/o:【植】ハリエニシダ（属）
ulem/o:【イ】ウラマー,イスラム法学者
Ulis/o:【神】ウリッセース,ユリシーズ（オデュッセウスのラテン名から）,=Odiseo
ulm/o:{Ｏ}【植】ニレ（楡）（属）
uln/o:{Ｏ}【解】尺骨;【史】腕尺（尺骨の長さに由来する昔の長さの単位、国により約50～120cm）
ul/o:人,者
Ulrungd/o:【地名】ウルルン島（鬱陵島，日本海）
ultimat/o:{Ｏ}【法】最後通牒,最後通告
ultra-:［学術接頭辞］（超・極・限外を示す）
ultra/centrifug/il/o:【理】超遠心分離機
ultra/dekstr/a:【政】極右の
ultra/mal/dekstr/a:【政】極左の
ultramar/a:群青色の
ultramar/o:【化】群青（ぐんじょう）,ウルトラマリン（青色顔料）,>>prusbluo
ultra/mikroskop/o:【理】限外顕微鏡
ultra/son/o:【理】超音波
ultra/viol/a:【理】紫外線の,=transviola
ultra/viol/aj radi/oj:【理】紫外線,=transviolaj radioj
ulul/i:［自］（狼のように長く不吉な）遠吠えをする;（梟などが）ほうほうと鳴く;（サイレンなどが）うなる
ulul/o:（狼などの）遠吠え;（梟などの）鳴き声;（サイレンなどの）うなる音
-um-:{Ｂ}［接尾辞］（特定の意味を持たない）,>>gustumi,>>manumo
umbelac/oj:【植】=apiacoj（セリ科）
umbeliferac/oj:【植】=umbeliferoj（散形科）
umbelifer/oj:【植】散形科（セリ科の古称）,=apiacoj
umbel/o:【植】散形花序
umbilik/a:へその
umbilik/a funikl/o:【解】臍帯,へその緒
umbilik/a ŝnur/o:へその緒
umbilik/o:{Ｏ}【解】ヘそ（臍）;【植】=hilumo（へそ）;《転》中心点
umbilik/o/ŝnur/o:へその緒
Umbri/o:【地名】ウンブリア州（イタリア）
UMEA:【Ｅ】［略］=Universala Medicina Esperanto-Asocio
ume/arb/o:【植】ウメ（梅）
ume/likvor/o:【料】梅酒
ume/o:【果】ウメ（梅）の実;【植】ウメ（梅）,=umearbo
um/i:［他］《俗》（特定の行為を指さずに）あれこれする
um/o:《俗》（物の名前が出てこないときに）あれ,それ
u-mod/o:【Ｅ】（動詞の）意志法,=volitivo
UN:［略］=Unuiĝintaj Nacioj,国連
unc/o:{Ｏ}【単】オンス（質量の単位、28～31g）
undin/o:【神】=akvofeino（水の精）
Unesk/o:ユネスコ（国連教育科学文化機関）,=la Organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj por Edukado, Scienco kaj Kulturo
UNESKO:ユネスコ,UNESCO,=Unesko
ung/eg/o:（猛獣・猛禽の）つめ
ung/i:［他］つめを立てる,ひっかく,>>ungograti,>>ungovundi
ung/il/ar/o:マニキュアセット（つめの手入れ道具）
ung/o:{Ｂ}【解】つめ（爪）
ung/o/fajl/il/o:爪（つめ）やすり
ung/o/grat/i:［他］つめでひっかく
ung/o/haŭt/et/o:さかむけ
ung/o/hav/a:（動物が）つめのある,有爪（ゆうそう）の
ung/o/lak/o:ネイル・ラッカー,マニキュア
ung/o/tond/il/o:つめ切り
ung/o/vund/i:［他］つめで傷つける
ungvent/o:【薬】軟膏（なんこう）,膏薬,>>ŝmiraĵo,>>plastro
uniform/a:制服の,そろいの
uniform/o:{Ｂ}制服,ユニフォーム
unik/a:{Ｂ}類のない,特異な,独特の,独自の;唯一の,一意の,=ununura
unik/a fil/o:一人息子,=unusola filo
unik/aĵ/o:特異な物,独特の物,唯一の物
unik/a opini/o:独自の見解
unik/a spektakl/o:類のない見もの
unik/a talent/o:特異な才能
unik/ec/o:独自性,ユニークさ;【学】単一性,一意性
Unikod/o:【情】ユニコード,Unicode（多言語文字集合）
Uniks/o:【情】ユニックス,Unix
uni/o:{Ｏ}【政】同盟,連合,>>unuiĝo,>>federacio,>>konfederacio
unison/e:ユニゾンで,斉唱で;《転》一致して
unison/o:{Ｏ}【楽】ユニゾン,同音;斉唱
unit/a vektor/o:【理】単位ベクトル
unit/o:【学】単位,=unuo
unit/sistem/o:【学】単位系
univers/a:宇宙の
universal/a:{Ｂ}普遍的な,全般的な;全世界の,万国の;万能の,汎用の;万有の
universal/a ekspozici/o:万国博覧会
Universal/a Esperant/o-Asoci/o:【Ｅ】世界エスペラント協会（UEA）
universal/a foir/o:万国博覧会
universal/a gramatik/o:【語】普遍文法
universal/a gravit/o:【理】万有引力
universal/a histori/o:世界史
universal/aĵ/o:【哲】一般概念
Universal/a Kongres/o:【Ｅ】世界大会
universal/a kupl/il/o:【機】自在継手
universal/a kurac/il/o:万能薬
universal/a lingv/o:世界語;普遍語
Universal/a Poŝt/unu/iĝ/o:万国郵便連合（UPU）
universal/a religi/o:世界宗教,普遍宗教
universal/a ŝraŭb/ŝlos/il/o:【機】自在スパナ,モンキーレンチ
universal/a temp/o:世界時
universal/a valor/o:普遍的価値
universal/a ver/o:普遍的真理
universal/a voĉ/don/o:【政】普通選挙
universal/ec/o:普遍性
universal/ig/i:［他］普遍化する,広く普及させる
universal/ism/o:【キ】普遍救済説;【哲】普遍主義
universitat/a:大学の
universitat/an/o:大学人（教職員・学生）
universitat/a profesor/o:大学教授
universitat/a sistem/o:大学制度
universitat/nivel/a:大学レベルの
universitat/o:{Ｂ}大学,総合大学,>>altlernejo
univers/o:{Ｏ}宇宙,万有,森羅万象,全世界,>>kosmo
UN/o:国際連合,UN,=Unuiĝintaj Nacioj
unu:{Ｂ}［数詞］一;［形］ある,一つの;［代］ひとり,ひとつ
unu/a:第一の,一番目の,最初の;初めての,初期の;一等の,一級の
unu/a/aĵ/o:初物,初穂,=unuavenaĵo
unu/a du/on/o:前半
unu/a/ec/o:第一位;優先権
unu/a etaĝ/o:二階（欧州式）;=teretaĝo（日米式）
unu/a fil/in/o:（la ～）長女
unu/a fil/o:（la ～）長男
unu/a/foj/a:初めての,一度目の
unu/a/foj/e:初めて,最初に
unu/a/generaci/a:第一世代の
unu/a/grad/a:第一段階の,初等の,>>primara
unu/a help/o:【医】応急手当,救急処置
unu/a instanc/o:【法】第一審
unu/a/jar/a:一年目の,初年の
unu/aĵ/o:一塊,一要素
unu/a/klas/a:一等の,一級の;最高級の,一流の
unu/a/klas/a arkitekt/o:一級建築士
unu/a/klas/a hotel/o:一流ホテル
unu/a/klas/a kajut/o:一等船室
unu/a/klas/a vagon/o:【鉄】一等車
unu/akt/a:一幕の（劇）
unu/a lok/o:（la ～）首位,一位
Unu/a Mond/milit/o:（la ～）【史】第一次世界大戦
unu/a/nask/it/ec/o:【法】長子権
unu/a/nask/it/o:長子
unu/anim/e:全員一致で,満場一致で
unu/anim/e akcept/it/a:（提案などが）全会一致で認められた
unu/anim/ec/o:全員一致,満場一致
unu/a plan/o:【美】（絵画・舞台の）前景,=antaŭa plano
unu/a premi/o:一等賞
unu/a/rang/a:一級の
unu/a semestr/o:上半期;前期
unu/a/tag/a:初日の,一日目の
unu/a tag/dek/o:（la ～）上旬
unu/a/ul/o:第一人者
unu/a/ven/aĵ/o:初物,初穂,=unuaaĵo
unu/a/vic/a konsum/ant/o:【環】一次消費者
unu/a/vic/e:第一番に;一列目に
unu/a/vid/e:ひと目で,一見して,初見で
unu/cifer/a nombr/o:一桁（けた）の数
unu/cikl/o:一輪車
unu/ĉambr/a sistem/o:【政】一院制
unu/ĉel/a:【生】単細胞の
unu/ĉel/ul/oj:【生】単細胞生物
unu/di/ism/o:【宗】一神論,一神教,=monoteismo
unu/di/ist/o:【宗】一神論者,一神教信者,=monoteisto
unu/direkt/a:【車】一方通行の
unu/e:第一に,最初に,まず
unu/ec/a:統一的な,一致した,一貫した
unu/ec/ig/i:［他］一致させる,一貫性をもたせる
unu/ec/o:統一性,一致,一貫性;単一性
unu/e/nask/a:初産の
unu/e/nask/it/a:最初に生まれた
unu/e/nask/it/a fil/in/o:長女
unu/e/nask/it/a fil/o:長男
unu/e/nask/it/o:長子,最初に生まれた子
unu/faz/a:【電】単相の
unu/flank/a:一方的な
unu/flank/a kap/dolor/o:【医】偏頭痛（へんずつう）,=migreno
unu/flank/e:一面では,一方では
unu/foj/a:一度の,一回の
unu/foj/a en la viv/o:一生に一度の
unu/foj/e:一度,一回
unu fojon por ĉiam:一度限り
unu/form/a:同じ形の,一様な
unu/form/a elektr/o/kamp/o:【理】一様な電界
unu/form/a mov/ad/o:【理】等速度運動
unu/form/e akcel/at/a mov/ad/o:【理】等加速度運動
unu/form/ig/i:［他］一様化する
unu/genu/e:片ひざをついて
unu/ĝib/a kamel/o:【動】ヒトコブラクダ,=dromedaro
unu/harmon/a oscil/ad/o:【理】単振動
unu/huf/ul/o:【動】単蹄（たんてい）動物,=ekvo（ウマ類）
unu/ig/i:［他］一つにする,結合させる,統一する,統合する
unu/ig/it/a:統一した,結合した
unu/ig/o:統一,統合
unu/iĝ/i:［自］一つになる,結びつく,団結する,同盟する
Unu/iĝ/int/aj Arab/aj Emir/land/oj:{Ｏ}【国名】アラブ首長国連邦（アジア）
Unu/iĝ/int/aj Naci/oj:（la ～）【政】国際連合
unu/iĝ/o:統一,団結,合同;連合,同盟,>>unio
unu/jar/a:一年間の,一年の,一歳の
unu/jar/a herb/o:【植】一年草
unu/kolor/a:一色の,単色の
unu/kord/a:【楽】一弦の
unu/korn/ul/o:（神話の）一角獣,ユニコーン
Unu/korn/ul/o:【天】いっかくじゅう（一角獣）座
unu/kotiledon/a:【植】単子葉の
unu/kotiledon/ul/oj:【植】単子葉植物,単子葉類
unu la ali/an:お互いに
unu/lingv/a:単一言語の,一言語だけを用いる
unu/lingv/an/o:単一言語話者,一言語だけを用いる人
unu/lingv/ul/o:単一言語話者,一言語だけを用いる人
unu/lit/a ĉambr/o:（ホテルなど）シングルの部屋,一人部屋
unu/lok/a lit/o:シングルベッド
unu/mol/a varm/o:【理】モル比熱
unu/nombr/o:【Ｇ】=singularo（単数）
unu/nur/a:唯一の,ただ一つの,>>unika
unu/o:一個;単位,=unito
unu/obl/a:一重の,単一の
unu/okul/a:片目の,隻眼の;単眼の
unu/op/a:個別の,一つずつの
unu/op/e:一人ずつ,個別に
unu/op/ul/o:個人,ひとり
unu/ovol/aj ĝemel/oj:一卵性双生児
unu/parti/a:【政】一党制の,一党独裁の,>>totalismo
unu/pec/a:一かたまりの;【服】ワンピースの
unu post ali/a:次々に
unu/rel/a:【鉄】モノレールの,単軌条の
unu/rel/a trajn/o:【鉄】モノレール（列車）
unu/seks/a:単性の
unu/senc/a:（語などが）一義の;（道路が）一方通行の
unu/sid/a:一人乗りの
unu/signif/a:単義の,一義的な
unu/signif/ec/o:一義性,単義性
unu/silab/a:【Ｇ】単音節の
unu/silab/o:【Ｇ】単音節
unu/sol/a:唯一の
unu/sol/a fil/o:一人息子,=unika filo
unu/tag/a:一日の;一日限りの,>>efemera
unu/ton/a:単調な,一本調子の,変化のない
unu/ton/ec/o:単調さ,一本調子
unu/uz/a:【環】使い捨ての
unu/uz/a manĝ/il/ar/o:【環】使い捨て食器
unu/valent/a:【化】一価の
unu/valv/ul/o:【貝】単殻類
unu/vic/e:一列で
unu/vid/e:一覧して,ひと目で見て
unu/voĉ/a:満場一致の,全員一致の,>>unuanima
unu/voĉ/e:満場一致で,>>unuanime;声をそろえて
unu/vort/e:一言で言えば
Upsal/o:{Ｏ}【地名】ウプサラ（スウェーデン）
upup/o:【鳥】ヤツガシラ（戴勝）（属）
uragan/a:暴風の;《転》嵐のような,激しい
uragan/i:［自］荒れ狂う
uragan/o:{Ｏ}（旋風性の）大暴風;【気】颶風（ぐふう）（風力階級12）,>>tempesto,>>ŝtormo;《転》あらし（嵐）
ural/aj lingv/oj:{Ｏ}【語】ウラル語族
Ural/o:{Ｏ}【地名】ウラル山脈（ロシア）
Ural/o:{Ｏ}【地名】ウラル川（ロシア）
urani/erc/o:ウラン鉱
urani/o:【化】ウラン（原子番号92の放射性金属元素）
Uran/o:【神】ウラノス（ギリシャ神話の天空神）;【天】天王星
Uranus/o:【神】=Urano（ウラノス）;【天】=Urano（天王星）
urb/a:都市の,都会の,町の;市の,市立の
urb/a deput/it/o:市議,市会議員
urb/a geril/o:都市ゲリラ
urb/a hal/o:市民ホール,市民会館,=civitana halo
urb/a hospital/o:市立病院
urb/a legend/o:都市伝説
urb/an/o:市民,町民
urb/a park/o:市立公園
urb/a parlament/o:市議会,市会
urb/eg/o:大都市
urb/estr/ar/o:市当局;市参事会
urb/estr/o:市長
urb/et/o:町
urb/hirund/o:【鳥】イワツバメ
urb/ig/o:都市化
urb/o:{Ｂ}都市,都会,町;（行政上の）市
urb/o/centr/o:市の中心部
urb/o/dom/o:市役所,町役場
urb/o/loĝ/ant/o:（都市の）住民,市民
urb/o/mur/o:市の外壁
urb/o/nom/o:市名
urb/o/part/o:（市内の）区,地区,区域,>>kvartalo
urb/o/plan/ism/o:都市計画
urb/o/plan/ist/o:都市計画家
urb/o/plan/o:都市図
urb/o/rajt/o:【史】（中世東欧の）都市権
urb/o/ŝtat/o:都市国家
urb/o/tur/o:【建】（市役所などの）塔,=belfrido
urdu/a:ウルドゥー語の
urdu/o:ウルドゥー語
ureat/a acid/o:【化】尿酸
ureat/o:【化】尿酸塩
ure/id/o:【化】ウレイド
uremi/o:【医】尿毒症
ure/o:【化】尿素
ureter/it/o:【病】尿管炎
ureter/o:【解】尿管,=urinkanalo
uretr/inflam/o:【病】尿道炎,=uretrito
uretr/it/o:【病】尿道炎,=uretrinflamo
uretr/o:【解】尿道,=urintubo
urĝ/a:緊急の,火急の,差し迫った,切迫した
urĝ/aĵ/o:急用,緊急事態;救急事故,急病
urĝ/a medicin/a help/o:救急処置,応急手当
urĝ/a operaci/o:緊急手術
urĝ/a problem/o:差し迫った問題
urĝ/a propon/o:緊急動議
urĝ/e:大急ぎで,差し迫って
urĝ/ec/o:緊急性,切迫性,焦眉の急
urĝ/ej/o:救急病院,=hospitalurĝejo
urĝ/em/ul/o:せっかち屋,性急な人
urĝ/i:{Ｂ}［他］せかす,せき立てる,督促する;［自］差し迫る,急を要する
urĝ/ig/i:［他］=urĝi（せかす）
urĝ/iĝ/i:［自］（大急ぎに）急ぐ
urĝ/ist/o:救急医,救急看護師,救急救命士,=medicinurĝisto
urĝ/o:緊急,切迫;督促
urĝ/ul/o:救急患者,急患,=akcidenturĝulo
urin/a:尿の,小便の
urin/ad/o:排尿,小便
urin/a organ/o:【解】泌尿器
urin/ej/o:小便所,>>necesejo
urin/i:{Ｏ}［自］排尿する,放尿する,小便する
urin/ig/a:【医】利尿の
urin/kanal/o:【解】尿管,=uretero
urin/o:尿,小便,小水
urin/ŝton/a mal/san/o:【病】尿路結石（症）
urin/ŝton/o:【医】尿結石,尿石
urin/tub/o:【解】尿道,=uretro
urin/uj/o:尿器,しびん
urin/vezik/o:【解】膀胱（ぼうこう）
urn/o:{Ｏ}（古代の）つぼ（壺）,かめ（瓶）;骨つぼ;投票箱
ur/o:{Ｏ}【動】オーロックス（17世紀に絶滅したヨーロッパ産野牛）,原牛（げんぎゅう）
urogal/o:{Ｏ}【鳥】ヨーロッパオオライチョウ（種）;《般》オオライチョウ（大雷鳥）
urotropin/o:【化】ウロトロピン（ヘキサメチレンテトラミンの商標名）
urs/a:クマの,クマのような;《転》不器用な,武骨な
urs/a gal/vezik/o:熊の胆（くまのい）
urs/o:{Ｂ}【動】クマ（熊）
urs/o/ber/o:【植】クマコケモモ
urs/o/cikad/o:《Ｎ》【虫】クマゼミ（speco de cikadoj，_Cryptotympana facialis_）
urs/o/dres/ist/o:熊使い
urs/o/fel/o:熊の毛皮
urs/o/kav/o:熊穴
urs/orel/o:【植】アツバサクラソウ,=aŭrikulo
Ursul/o:（女子名）ウルスラ,アーシュラ
urtik/ad/o:チクチクするかゆみ,=brula juko
urtikari/o:【病】じんましん（蕁麻疹）
urtik/ec/a:チクチクする
urtik/i:［自］（イラクサで刺すように）チクチクさせる,掻痒感を生じる
urtik/o:{Ｏ}【植】イラクサ（刺草）（属）
urugvaj/an/o:ウルグアイ人
Urugvaj/a River/o:【地名】ウルグアイ川（南米）
Urugvaj/o:{Ｏ}【国名】ウルグアイ（南アメリカ）
Urugvaj/o:【地名】ウルグアイ川,=Urugvaja Rivero
Urumĉi/o:【地名】ウルムチ（中国）
-us:{Ｂ}［動詞語尾］（条件法を示す）
USD:［略］=usona dolaro
uskl/ec/ignor/e:【情】大文字小文字を区別しないで
uskl/ec/o:【情】大文字小文字の区別
uskl/ec/o/disting/e:【情】大文字小文字を区別して
us-mod/o:【Ｅ】（動詞の）条件法,=kondicionalo
uson/a:アメリカ（合衆国）の
uson/a dolar/o:【経】米ドル,USドル
uson/a futbal/o:【運】アメリカンフットボール
uson/a milit/baz/o:米軍基地
uson/an/o:アメリカ人,米国人
uson/a rev/o:アメリカンドリーム
uson/a tun/o:米トン,ショートトン（＝約907kg）
Uson/o:{Ｏ}【国名】アメリカ合衆国,米国（北アメリカ）
uson/stil/a:米国式の
Usuri/o:【地名】ウスリー川（シベリア）
UT:［略］=Universala Tempo,世界時（GMTと同じ）
uta/ĉen/o:【文】連歌,=rengao
Utah/o:【地名】ユタ州（米国）
uta/ist/o:【文】歌人
Utamar/o:【人名】（喜多川）歌麿（日本の版画家、1753-1806）
uta/o:【文】短歌,和歌,>>tankao
Utar-Pradeŝ/o:【地名】ウッタルプラデシ州（インド）
UTC:［略］=Kunordigita Universala Tempo,協定世界時（原子時に基づく）
uter/a:子宮の
uter/a kancer/o:【病】子宮がん（癌）
uter/a miom/o:【病】子宮筋腫
uter/a tub/o:【解】卵管,=ovodukto
uter/cervik/a kancer/o:【病】子宮頸がん（癌）
uter/cervik/o:【解】子宮頸部
uter/fal/o:【病】子宮脱,子宮下垂
uter/mal/ferm/ant/o:初子（ういご）,=unuanaskito
uter/o:{Ｏ}【解】子宮
util/a:{Ｂ}有用な,有益な,役に立つ;便利な,実用的な
util/a best/o:有用動物
util/aĵ/o:便利用品,アイデア商品;【情】ユーティリティ（プログラム）
util/a plant/o:有用植物
util/cel/a:実利的な
util/ec/o:有用性,効用,便利さ,実用性
util/i:［自］役に立つ,有用である
util/ig/ebl/a:利用できる
util/ig/i:［他］利用する,使用する,役立てる,活用する
util/ig/o:利用,使用,活用
util/insekt/o:益虫
util/ism/o:【哲】功利主義
util/o:効用,有用;実益,有益
utopi/a:ユートピアの,空想的な,非現実的な
utopi/an/ism/o:=utopiismo（ユートピア思想）
utopi/an/o:ユートピアン,=utopiulo
utopi/ism/o:ユートピア思想;空想的理想主義
utopi/ist/o:ユートピア思想家;空想家,=utopiulo
utopi/o:{Ｏ}ユートピア,理想郷
utopi/ul/o:空想家,夢想家
uvertur/o:{Ｏ}【楽】（オペラ・オラトリオなどの）序曲,>>preludo
uvul/a:口蓋垂の
uvul/o:【解】口蓋垂,のどびこ
uz/ad/i:［他］常用する
uz/ad/o:使用,常用,使用法
uz/aĵ/o:用具,用品,>>ilo,>>instrumento
uz/ant/a:（～を）使っている
uz/ant/e:（～を）用いて
uz/ant/o:使用者;【情】ユーザ,=uzulo
uz/at/a:用いられる,使用中の
uz/at/ec/o:使用度,流通度
uzbek/a:{Ｏ}ウズベクの,ウズベキスタンの;ウズベク人の,ウズベキスタン人の;ウズベク語の
uzbek/a lingv/o:（la ～）ウズベク語
Uzbek/i/o:【国名】ウズベキスタン（アジア）,=Uzbekujo
Uzbekistan/o:=>Uzbekujo（ウズベキスタン）
uzbek/o:{Ｏ}ウズベク人;ウズベキスタン国民
Uzbek/uj/o:{Ｏ}【国名】ウズベキスタン（アジア）,=Uzbekio
uz/difekt/i:［他］使い古す,（使って）損傷させる,>>eluzi
uz/ebl/a:使用できる,利用できる
uz/end/a:使うべき
uz/i:{Ｂ}［他］使う,用いる,使用する,利用する
uz/iĝ/i:［自］用いられる,役に立つ
uz/indik/oj:取扱指示,取扱説明,用法
uzin/o:（大規模な）冶金工場,>>fabriko
uz/instrukci/oj:使用法,使用説明書,取扱説明書
uz/it/a:使用済みの,中古の
uz/it/a aŭt/o:中古車
uz/kamp/o:使用域
uz/konsum/i:［他］（使って）消耗する,消費する,>>foruzi
uz/manier/o:使用法
uz/o:使用,利用;用途
uzukap/i:［他］【法】（～の所有権を）時効取得する
uzukap/o:【法】時効による所有権取得
uz/ul/a man/libr/o:【情】ユーザーズマニュアル
uz/ul/o:【情】ユーザ,=uzanto
uzur/a:高利の
uzur/e:高利で,>>procentege
uzur/i:［自］高利貸をする,暴利をむさぼる
uzur/ist/o:高利貸（人）,>>procentegisto
uzur/o:{Ｏ}（不当な）高利,暴利,>>procentego;高利貸（すること）
uzurp/ad/o:簒奪（さんだつ）,強奪,横領,詐称
uzurp/ant/o:強奪者,簒奪者,横領者
uzurpator/o:=uzurpulo（簒奪者）
uzurp/i:{Ｏ}［他］（領地・権力・地位などを）不当に奪う,簒奪（さんだつ）する,横領する,（称号を）詐称する
uzurp/int/o:=uzurpulo（強奪者）
uzurp/ul/o:強奪者,簒奪者,横領者
uz/valor/o:【経】使用価値
ŭa:［擬］ワァ！（叫び声）
ŭat/o:【理】=vato（ワット）
ŭo:{Ｏ}［文字名］ウォー（文字Ŭ，ŭの名称）
ŭon/o:【貨】ウォン（韓国）
vaĉ/i:［自］【海】当直につく,>>deĵori
vaĉ/o:【海】（普通４時間の）当直,>>deĵoro
vad/bird/oj:【鳥】渉禽類
vad/bot/oj:防水長靴（沼地や下水溝で作業するためのもの）
vad/ej/o:浅瀬
vad/i:{Ｂ}［自］（水・泥・積雪などの中を）歩く,歩いて行く
Vaduc/o:【地名】=Vaduzo（ファドゥーツ）
Vaduz/o:【地名】ファドゥーツ（リヒテンシュタインの首都）
vafl/et/o:【料】ウエハース;（アイスクリームの）コーン
vafl/il/o:【料】ワッフル焼型,=vaflofero
vafl/o:{Ｏ}【料】ワッフル
vafl/o/fer/o:【料】ワッフル焼型,=vaflilo
vag/a:放浪の,漂泊の
vagabond/o:浮浪者,放浪者,=vagulo
vag/aĉ/i:［自］ほっつき歩く
vag/ad/i:［自］さまよい続ける,放浪する
vag/ad/o:さまよい,放浪,徘徊
Vagadugu/o:【地名】ワガドゥーグー（ブルキナファソの首都）
vag/a nerv/o:【解】迷走神経
vag/ant/a hund/o:野良犬（のらいぬ）,=migra hundo
vag/ant/a kat/o:野良猫（のらねこ）,=migra kato
vag/ant/o:放浪者;=nomado（遊牧民）
vag/a viv/o:放浪生活
vag/bird/o:【鳥】漂鳥,>>migrobirdo
vag/em/o:放浪癖
vag/i:{Ｂ}［自］さまよう,放浪する;歩き回る,うろつく,徘徊する;漂う
vagin/a duŝ/o:膣洗浄
vaginism/o:【病】膣痙攣（ちつけいれん）
vaginit/o:【病】膣炎（ちつえん）
vagin/o:{Ｏ}【解】膣（ちつ）,ワギナ
vag/ist/o:浮浪者,=vagulo
vag/lum/o:狐火,鬼火
Vagner/o:【人名】ワーグナー（ドイツの作曲家、1813-1883）
vagon/ar/o:【鉄】列車,>>trajno
vagon/et/o:トロッコ
vagon/o:{Ｂ}【鉄】車両,>>lokomotivo
vag/ŝton/eg/o:【地質】迷子石,標石
vag/ul/o:浮浪者,放浪者,=vagabondo
vajc/o:【機】万力（まんりき）,バイス
Vajmar/a Respublik/o:【史】ワイマール共和国（1919-1933）
Vajmar/o:【地名】ワイマール（ドイツ）
Vajoming/o:【地名】ワイオミング州（米国）
vak/a:あいている,空席の,空位の,>>neokupita,>>libera,>>disponebla;《転》うつろな,ぼんやりした
vak/a dom/o:空き家
vak/a hor/o:空き時間
Vakajam/o:【地名】和歌山
vak/ant/a:=vaka（あいている）
vak/ant/a posten/o:空位,欠員
vak/ant/ec/o:空き,空位,欠員
vak/a rigard/o:うつろなまなざし
vak/a seĝ/o:空席
vakcin/a:予防接種の,ワクチンの
vakcin/ad/o:【医】予防接種,予防注射;種痘
vakcin/i:［他］【医】ワクチン接種する,予防接種する,予防注射する,>>inokuli
vakcin/il/o:【医】接種刀,接種針
vakcini/o:{Ｏ}【植】スノキ（属）,コケモモ（属）,>>mirtelo,>>oksikoko
vakcin/o:{Ｂ}【薬】ワクチン;【情】ワクチン（プログラム）
vakcin/ser/o:【医】ワクチン血清
Vake/o:【地名】ウェーク島（北太平洋中部）
vaker/o:（北米の）カウボーイ,牧童,=rajdpaŝtisto
vak/i:{Ｏ}［自］あいている
vak/ig/i:［他］あける,空にする,（住居などを）あけ渡す
vaks/a:ろう製の,ろうのような
vaks/alumet/o:蝋マッチ
vaks/arb/o:ろうの木（ハゼノキ、イボタノキ、ヤマモモなど）,>>miriko
vaks/a tine/o:【虫】ハチノスツヅリガ（_Galleria mellonella_）
vaks/a vizaĝ/o:（ろうのように）青白い顔
vaks/haŭt/o:【鳥】（くちばしの）蝋膜
vaks/i:［他］ろうを塗る;ろうで磨く
vaks/i/maŝin/o:【機】蝋引機（ろうびきき）
vaks/kandel/o:（蝋製の）ろうそく,><seba kandelo
vaks/o:{Ｂ}蜜蝋;ろう（蝋）;ワックス
vaks/pup/o:蝋人形
vaks/tabul/o:【史】（筆記用の）蝋板
vaks/tol/o:蝋引布,防水布,=laktolo
vaku/a:真空の
vaku/a pur/ig/ad/o:真空掃除法
vaku/a tub/o:【理】真空管
vaku/botel/o:魔法びん,=varmbotelo
vaku/brems/o:【機】真空制動機,真空ブレーキ
vaku/ec/o:【理】真空度
vaku/ig/i:［他］真空にする
vakumetr/o:【理】真空計
vaku/o:{Ｏ}【理】真空
vaku/pak/it/a:真空包装された,真空パックの
vaku/pump/il/o:【理】真空ポンプ
Valaĥ/i/o:【地名】ワラキア地方（ルーマニア）
valaĥ/o:ワラキア人（ルーマニア）
Valencien/o:【地名】バランシェンヌ（フランス）
Valenci/o:{Ｏ}【地名】バレンシア（スペインの都市）;【地名】バレンシア州（スペイン）
Valenci/o:{Ｏ}【地名】バレンシア（ベネズエラ）
Valenc/o:【地名】バランス（フランス）
Valenten/o:（男子名）バレンタイン,ウァレンティヌス
valent/o:【化】原子価
valerian/o:【植】カノコソウ（鹿子草）（属）
Valet/o:【地名】バレッタ（マルタの首都）
val/et/o:小さな谷
Valezi/o:【地名】バロア地方（フランス）
Valez/o:【地名】バレー州（スイス）
Valhal/o:【神】ヴァルハラ,ワルハラ（北欧神話で主神オーディンの「戦死者の館」）
valid/a:{Ｂ}【法】有効な,効力のある,通用する
valid/ec/o:（法の）有効,効力
valid/i:［自］有効である,通用する
valid/ig/i:［他］有効にする
valid/iĝ/i:［自］発効する
valid/o/dat/o:（証書などの）有効期限
valid/o/period/o:有効期間,有効期限
valid/temp/o:（切符などの）有効期間
valiz/et/o:アタッシュケース
valiz/o:{Ｂ}（手に持って運べる）旅行かばん,スーツケース,小形トランク,>>kofro
Valkiri/o:【神】ワルキューレ,ヴァルキュリャ（北欧神話でオーディンに仕える武装した乙女）
Valmiki/o:【文】バールミーキ（古代インドの伝説上の詩人、ラーマーヤナの作者）,>>Ramajano
val/o:{Ｂ}【地理】谷,谷間,渓谷;流域,=baseno;【建】（屋根の）谷
valon/a:{Ｏ}ワロン地域の;ワロン人の;ワロン語の
valon/a lingv/o:（la ～）ワロン語
Valon/i/o:【地名】ワロン地域（ベルギーのフランス語圏）,=Valonujo
valon/o:{Ｏ}ワロン人（ベルギーのケルト系民族）;ワロン地域住民
Valon/uj/o:{Ｏ}【地名】ワロン地域（ベルギーのフランス語圏）,=Valonio
valor/a:価値のある,値打ちのある,貴重な
valor/aĵ/o:貴重品,値打ち物;有価物
valor/i:［他］～に価する,値打ちがある
valor/ig/i:［他］価値を与える;有効利用する
valor/o:{Ｂ}価値,値打ち;価格,値段;価値ある物;【数】値（あたい）
valor/o de normal/a jar/o:【気】平年値
valor/paper/ig/o:【経】証券化
valor/paper/o:【商】有価証券
Valparais/o:【地名】バルパライソ（チリ）
val/pont/o:陸橋,高架橋,=viadukto
vals/i:［自］ワルツを踊る
vals/o:{Ｏ}ワルツ（舞踊）;【楽】ワルツ,円舞曲
valut/a:通貨の;為替相場の
valut/a kurz/o:【経】為替相場
valut/a regul/ig/o:【経】為替規制
valut/o:{Ｏ}【経】通貨;外国為替;為替相場,>>devizkurzo
valut/o/kod/o:【経】通貨コード（例：JPY＝日本円）
valv/o:【機】弁,バルブ;（タイヤの）チューブバルブ;【電】整流管;【生】弁;【動】（二枚貝の）殻片
valv/o/difekt/o:【病】心臓弁膜症
valv/o/trombon/o:【楽】バルブ・トロンボーン
vampir/in/o:《転》妖婦,男たらし,バンプ
vampir/ism/o:吸血,=sangosuĉado
vampir/o:{Ｏ}吸血鬼;【動】チスイコウモリモドキ,>>desmodo;《転》非情な搾取者
van/a:{Ｂ}実りのない,むだな;むなしい,実質を伴わない
vanad/o:【化】バナジウム（原子番号２３の金属元素）
van/a el/spez/o:浪費,無駄遣い
van/a esper/o:むなしい希望,はかない望み
van/aĵ/o:徒労,むだ骨折り
van/a parti/o:【遊】（チェスの）引き分け,ドロー
van/a plend/o:愚痴（ぐち）,繰り言
van/a promes/o:空約束
van/a rezist/o:はかない抵抗
vandal/ec/o:（文化財の）破壊行為,蛮行,=vandalismo
vandal/ism/o:{Ｏ}（文化財の）破壊行為,蛮行,=vandaleco
vandal/o:{Ｏ}【史】バンダル人（ゲルマン人の一派）;《転》文化財の破壊者
Vandegraf-generator/o:【理】バンデグラーフ起電機
Vandegraf/o:【人名】バン･デ･グラーフ（米国の物理学者、1901-1967）
Van-Dejk/o:【人名】ファン・ダイク（フランドルの画家、1599-1641）
vand/o:{Ｏ}仕切り,中仕切り,仕切り板;間仕切り,仕切り壁,隔壁;【解】=septo（中隔）
vand/o de ĉambr/o:部屋の仕切り壁
vand/o de kest/o:箱の中仕切り
van/e:むだに,むなしく
van/ec/o:むだ,むなしさ
vanel/o:{Ｏ}【鳥】タゲリ（属）;【鳥】タゲリ（田鳧）（種）
vang/har/oj:ほおひげ,>>barbo
vang/o:{Ｂ}【解】ほお;【機】側板
vang/o/bat/o:=vangofrapo（びんた）
vang/o/dent/o:奥歯
vang/o/frap/i:［他］ほおを打つ,びんたを食わす
vang/o/frap/o:びんた,平手打ち
vang/o/kav/et/o:えくぼ,=ridkaveto
vang/ost/o:ほお骨;【解】頬骨（きょうこつ）
vang/ruĝ/o:ほお紅
van/ig/i:［他］むだにする
van/iĝ/i:［自］むだになる
vanil/i:［他］【料】バニラの香りをつける
vanil/o:{Ｏ}【植】バニラ;【料】バニラエキス
Vankuver/o:{Ｏ}【地名】バンクーバー（カナダ）
Vankuver/o:【地名】バンクーバー島（カナダ西部）
Van-Lag/o:【地名】バン湖（トルコ）
vant/a:{Ｂ}空虚な,むなしい,はかない,つまらない;虚栄の,うぬぼれの強い
vant/a babil/ad/o:無意味なおしゃべり
vant/aĵ/o:つまらないもの,むなしいもの,はかないもの
vant/am/o:虚栄心,うぬぼれ
vant/a rev/o:はかない夢
vant/a vir/o:うぬぼれの強い男
vant/ec/o:空虚さ,はかなさ;虚栄
vant/em/o:虚栄心,うぬぼれ
vant/em/ul/o:見栄っぱり（人）
vant/ig/i:［他］むなしいものにする
vant/iĝ/i:［自］むなしいものになる,はかなく消える,無に帰す
Vanuatu/o:{Ｏ}【国名】バヌアツ（大洋州）
vapor/a:蒸気の;蒸気のたちこめた,おぼろにかすんだ;（布地が）透けるように薄い
vapor/aĵ/o:もや
vapor/a turbin/o:【機】蒸気タービン
vapor/ban/ej/o:蒸し風呂（浴場）
vapor/ban/o:蒸し風呂（浴）
vapor/blov/i:［自］湯気（白い息）を吐く
vapor/generator/o:【機】蒸気発電機
vapor/glad/il/o:スチームアイロン
vapor/hejt/ad/o:蒸気暖房,スチーム暖房
vapor/i:［自］蒸気を出す,湯気を立てる
vapor/ig/i:［他］蒸発させる,気化させる
vapor/iĝ/a varm/o:【理】蒸発熱
vapor/iĝ/em/a:揮発性の
vapor/iĝ/i:［自］蒸発する,気化する,揮発する
vapor/iĝ/o:【理】蒸発,気化;揮発,>>solidiĝo,>>likviĝo,>>sublimiĝo
vapor/kaldron/o:【機】蒸気ボイラー
vapor/kuir/ad/o:【料】蒸し料理（すること）
vapor/kuir/i:［他］【料】蒸す
vapor/kuir/il/o:【料】蒸し器
vapor/lokomotiv/o:【鉄】蒸気機関車
vapor/maŝin/o:蒸気機関
vapormetr/o:【理】蒸気圧計,>>manometro
vapor/motor/o:【機】蒸気機関
vapor/o:{Ｂ}蒸気;湯気
vapor/plen/a:蒸気でいっぱいの
vapor/prem/o:【理】蒸気圧
vapor/ŝip/o:汽船
vapor/turbin/o:【機】蒸気タービン
vapor/um/i:［他］（霧状にして）吹きかける;=vaporkuiri（蒸す）
vapor/um/il/o:霧吹き,スプレー
varang/o:【海】肋板（ろくばん）,船底床板;肋根材（ろっこんざい）
varan/o:【動】オオトカゲ（科）
varb/ad/o:募集;【軍】徴募
varb/i:{Ｏ}［他］（会員などを）募集する;【軍】徴募する
varb/iĝ/i:［自］（募集に応じて）入会する,加入する;【軍】（応募して）入隊する
varb/ist/o:募集係,勧誘員;【軍】徴兵官
varb/it/o:新入会者,新規加入者;【軍】新兵
var/ej/o:商品倉庫
vareng/o:【史】ワリャーギ人（スカンジナビアのノルマン人の一族）
varf/o:【海】桟橋,=ĝetkajo;波止場,埠頭（ふとう）,=havenkajo
vari/a:変動する,変化に富んだ;多様な,種々の
variabl/o:【数】変数
variaci/o:【楽】変奏曲
vari/ad/o:変動,変化;【生】変異
vari/aĵ/o:【動】【植】変種,=vario
variant/o:{Ｏ}【文】異文,異本
vari/ant/o:【数】=variablo（変数）
varicel/o:【病】水痘（すいとう）,水疱瘡（みずぼうそう）
vari/ebl/a:可変の
vari/ebl/a kapital/o:【経】可変資本
vari/eksponent/a:【情】浮動小数点（表記）の
vari/em/o:【動】【植】変異性
vari/er/o:【理】増分
variete/a:バラエティーの,寄席の
variete/a teatr/o:バラエティー劇場,寄席
variete/ist/o:バラエティー芸人,寄席芸人
variete/o:【劇】バラエティー,寄席芸
vari/i:{Ｂ}［自］変動する,変化する;変異する,異なる;（材が）くるう,ひずみが出る
vari/ig/ebl/a:可変の
vari/ig/ebl/a kondens/il/o:【電】可変コンデンサー,バリコン
vari/ig/ebl/a rezistanc/o:【理】可変抵抗
vari/ig/ebl/a rezist/il/o:【理】可変抵抗器,=reostato
vari/ig/i:［他］変動させる,変化させる
varik/o:【病】静脈瘤（じょうみゃくりゅう）
vari/kolor/a:=ŝanĝkolora（色の変わる）
Varingjen/o:【人名】ヴァランギャン（エスペラント作家・研究者、1901-1991）
vari/o:変動幅,変化量;【動】【植】変種,=variaĵo
vari/o/bastard/o:【生】変種間雑種
variol/et/o:【病】=varicelo（水痘）
variol/mark/it/a:あばたのある
variol/mark/o:あばた（痘痕）
variol/o:{Ｏ}【病】天然痘,痘瘡（とうそう）
variol/o/vakcin/o:天然痘ワクチン,痘瘡ワクチン
variol/ul/o:天然痘患者
varm/a:{Ｂ}暖かい,熱い,暑い;熱のある;《転》熱心な,熱気のある
varm/a admir/ant/o:熱心なファン
varm/a akcept/o:歓迎,歓待
varm/a akv/o:湯
varm/a diskut/o:熱のこもった議論
varm/aer/a hejt/il/o:温風ヒーター
varm/a font/o:温泉
varm/a front/o:【気】温暖前線
varm/a klimat/o:温暖な気候
varm/akv/o:熱水
varm/akv/uj/o:湯たんぽ
varm/a sang/o:温血
varm/a vest/o:暖かい衣服
varm/botel/o:魔法びん,保温ボトル,=termoso;湯たんぽ
varm/e:暖かく;《転》熱心に
varm/ec/o:暖かさ,熱さ
varm/eg/a:非常に熱い,高熱の,とても暑い,酷暑の;《転》熱烈な
varm/eg/a somer/o:猛暑の夏
varm/eg/e:熱く,熱烈に
varm/eg/o:高熱,高温,酷暑
Varm/eg/o:（二十四節気の）大暑（たいしょ）
varm/eg/sang/a:激しやすい,すぐにかっとなる
varm/ej/o:温室,=varmodomo
varm/el/ten/a:耐熱性の
varm/energi/o:熱エネルギー
varm/et/a:ぬるい,ほの暖かい;《転》なまぬるい
varm/et/a akv/o:ぬるま湯
varm/ig/i:［他］暖める;《転》活気づける
varm/ig/il/o:足温器,あんか,ヒーター
varm/iĝ/i:［自］暖まる,暖かくなる;《転》熱をおびる
varm/iĝ/o de Ter/o:【環】地球温暖化
varm/insul/o:【環】ヒートアイランド
varm/izol/a:熱絶縁の,断熱の
varm/izol/a botel/o:=termoso
varm/izol/ad/o:熱絶縁,断熱化
varm/izol/a material/o:熱絶縁体,断熱材
varm/izol/i:［他］熱絶縁する,断熱材で覆う
varm/o:熱,暑熱;【理】熱
varm/o/bed/o:【園】温床
varm/o/botel/o:魔法びん,保温ボトル,=varmbotelo;湯たんぽ
varm/o de vapor/iĝ/o:【理】気化熱,蒸発熱
varm/o/dilat/o:【理】熱膨張
varm/o/dom/a gas/o:温室効果ガス
varm/o/dom/o:温室,>>forcejo
varm/o/energi/a central/o:火力発電所
varm/o/energi/o:熱エネルギー,熱力
varm/o/frap/o:【病】熱射病,熱中症,>>sunfrapo
varm/o/hard/ebl/a rezin/o:熱硬化性樹脂
varm/o/kapacit/o:【理】熱容量
varm/o/konduk/a:熱伝導性の
varm/o/konduk/ad/o:熱伝導
varm/o/kondukt/o:【理】熱伝導,=varmokondukado
varm/o/kvant/o:【理】熱量
varm/o/maŝin/o:【機】熱機関
varm/ond/o:【気】熱波
varm/o/pump/il/o:【環】ヒートポンプ
varm/o/radi/ad/o:【理】熱放射
varm/o/radi/oj:【理】熱線
varm/o/terapi/o:【医】温熱療法
Varm-re/tir/iĝ/o:（二十四節気の）処暑（しょしょ）
varm/sang/a:【動】温血の;《転》熱血の
Varn/o:{Ｏ}【地名】バルナ（ブルガリアの都市）;【地名】バルナ州（ブルガリア）
var/nom/o:商品名
var/o:{Ｂ}【経】商品,売り物,>>komercaĵo,>>artiklo
varp/er/o:【織】縦糸（一本）
varp/i:［他］【織】縦糸をそろえる,整経する
varp/o:【織】（織物の）縦糸（全体）,>>vefto
varp/o/cilindr/o:【織】ワープビーム,縦糸巻
varp/o/fram/o:【織】整経機
varp/o/komb/il/o:【織】筬（おさ）
var/prez/o:【経】商品価格,相場
varp/ring/o:【織】綜絖（そうこう）の目,ヘルド
varsovi/a:ワルシャワの
Varsovi/o:{Ｏ}【地名】ワルシャワ（ポーランドの首都）
vart/ad/o:保育,養育
vart/ej/o:保育園,=infanejo
var/ten/ej/o:（商品）倉庫
vart/i:{Ｂ}［他］保育する,養育する,育てる;《転》（大事に）はぐくむ;（機械などを）保守する
vart/ist/in/o:保母,ベビーシッター
vart/ist/o:保父;保育士
vart/o:保育,養育,=vartado
vart/o/labor/o:保守作業,メンテナンス
vart/o/lern/ej/o:保育園,>>infanĝardeno
var/trafik/o:貨物輸送
var/trajn/o:【鉄】貨物列車
var/vagon/o:【鉄】貨車,=ŝarĝvagono
vasabi/o:【植】ワサビ
vasal/o:{Ｏ}【史】（封建制下の）家臣,臣下
vask/a lingv/o:（la ～）バスク語
Vask/i/o:【地名】バスク地方（スペイン・フランス）,=Eŭskio
vask/o:バスク人,=eŭsko
vast/a:{Ｂ}広い,広々とした;（衣服が）ゆったりした;《転》広範な;【声】（母音が）開いた
vast/aĵ/o:広々とした場所
vast/a mar/o:広々とした海
vast/a pantalon/o:ゆったりしたズボン
vast/a program/o:広範なプログラム
vast/e:広く,広範に
vast/ec/o:広さ
vast/eg/a:広大な
vast/ig/i:［他］広げる
vast/iĝ/i:［自］広がる
Vaŝingtoni/o:【地名】ワシントン州（米国）
Vaŝington/o:{Ｏ}【人名】ワシントン
Vaŝington/o:{Ｏ}【地名】ワシントン（米国の首都）
vat/baston/et/o:綿棒
vat/bul/o:（止血用）綿球
Vaterlo:【地名】ワーテルロー（ベルギー）
vat/hor/o:【理】ワット時（電力量の単位，Wh）
vathorometr/o:【理】積算電力量計,>>vatmetro
vat/i:［他］綿を入れる
vatikan/a:バチカンの
Vatikan/a Regn/o:【国名】バチカン国（欧州）,=Vatikano
Vatikan/o:{Ｏ}【国名】バチカン（市国，欧州）;【地名】バチカン市（バチカン市国の首都）
Vatikan/o:{Ｏ}【地名】ウァティカヌスの丘,バチカンの丘（バチカン市国）
Vatikan/o:【カ】バチカン,教皇庁,>>Sankta Seĝo
Vatikan/urb/o:【地名】=>Vatikano（バチカン市）
vat/it/a:綿入りの
vat/it/a kimon/o:綿入れ（の着物）
vatmetr/o:【理】電力計
vat/o:{Ｂ}（衣類や寝具などに詰める）綿（わた）,脱脂綿,>>kotono
vat/o:【理】ワット（仕事率・電力のSI単位，W）
Vat/o:【人名】ワット（イギリスの技術者，1736-1819）
vat/sekund/o:【理】ワット秒（電力量の単位，Ws）
vatt/o:【理】ワット,=vato
Vaŭd/o:【地名】ボー州（スイス）
vav/o:ダブリュー（ラテン文字Ｗの名称）,=ĝermana vo
vaz/ar/o:うつわ類,食器類
vazelin/o:{Ｏ}【化】ワセリン
vaz/lav/il/o:食器洗い機
vaz/lav/ist/o:（料理店の）皿洗い
vaz/lesiv/o:台所用洗剤
vaz/o:{Ｂ}容器,うつわ,つぼ,かめ,花びん,はち,>>poto,>>pelvo,>>kruĉo
vaz/o:【解】脈管,=angio
vd.:［略］=vidu,参照せよ
ve:{Ｂ}［間］ああ！（悲哀・嘆き・失望）
ve al:［間］～に災いあれ！,くたばれ！
veber/o:【理】ウェーバ（磁束のSI単位，Wb）,>>teslo
Veber/o:【人名】ウェーバー（ドイツの物理学者，1804-1891）
Vedel/a Mar/o:【地名】ウェッデル海（南極海の一部）
veft/er/o:【織】横糸（一本）
veft/i:［他］横糸を通す
veft/o:【織】（織物の）横糸（全体）,ぬき,>>varpo
vegan/ism/o:=vegetaĵismo（完全菜食主義）
vegan/o:=vegetaĵano（完全菜食家）
veget/a:植生の;《転》無為の,無気力な
veget/ad/o:（植物の）生長,生育;《転》（植物的な）無為の生活
veget/aĵ/a:植物の,植物性の,>>botanika
veget/aĵ/a buter/o:植物性バター
veget/aĵ/a ĉel/o:植物細胞
veget/aĵ/a fibrin/o:【植】麩素（ふそ）,=gluteno
veget/aĵ/a fibr/o:植物繊維
veget/aĵ/a margarin/o:【料】植物性マーガリン
veget/aĵ/an/o:完全菜食家,ヴィーガン
veget/aĵ/a regn/o:【植】植物界
veget/aĵ/ar/o:【植】植物相,フロラ,=flaŭro,>>bestaro;植生
veget/aĵ/ec/o:植物性
veget/aĵ/ism/o:完全菜食主義（卵や牛乳を含め動物性の物は一切食べない）,>>vegetarismo
veget/aĵ/o:【植】植物,>>planto,><animalo
veget/aĵ/ole/o:植物性油
vegetal/a:植物の,=vegetaĵa
vegetal/a regn/o:【植】=vegetaĵa regno（植物界）
vegetal/ar/o:【植】=vegetaĵaro（植物相）
vegetalin/o:=vegetaĵa butero（植物性バター）
vegetal/ism/o:=vegetaĵismo（菜食主義）
vegetal/o:{Ｂ}植物,=vegetaĵo
vegetar/a:{Ｂ}菜食の
vegetar/a diet/o:【医】菜食（療法）
vegetar/an/o:菜食家
vegetar/ism/o:菜食主義（卵、乳、蜂蜜は食べる）,>>vegetaĵismo
veget/i:{Ｏ}［自］【植】（植物が）生育する,生い茂る;《転》細々と暮らす,無為に過ごす
Veg/o:【天】ベガ（こと座のアルファ星）,織女星
ve/i:［自］嘆き声をあげる
vejn/ar/o:【解】静脈系
vejn/et/o:【解】小静脈
vejn/i:［他］木目模様をつける,石目模様をつける
vejn/inflam/o:【病】静脈炎
vejnit/o:【病】=vejninflamo（静脈炎）
vejn/o:{Ｂ}【解】静脈,>>arterio;【鉱】鉱脈;木目,石目
vek/a:目覚めさせる
vek/a trumpet/ad/o:起床ラッパ
vek/horloĝ/o:目覚し時計
vek/i:{Ｂ}［他］目覚めさせる;《転》呼び覚ます,呼び起こす
vek/iĝ/i:［自］目覚める;《転》呼び覚まされる,起きる
vek/iĝ/o:目覚め,覚醒（かくせい）
vek/it/a:目覚めた
vek/it/ec/o:目覚めていること,覚醒状態
vek/o:目覚めさせること
ve/kri/o:悲嘆の声,嘆きの叫び
vek/signal/o:起床合図,>>veka trumpetado
vekt/a pes/il/o:てんびん（天秤）
vekt/o:{Ｏ}天秤棒,（はかりの）さお
vektor/o:【数】ベクトル,>>skalaro
vel/a:帆の
vel/ad/o:帆走;【運】セーリング
velar/o:【声】=velsono（軟口蓋音）
vel/ar/o:【海】総帆
Vel/ar/o:【天】ほ（帆）座
vel/boat/o:セールボート,帆舟,ヨット
veld/ad/o:【機】溶接,>>lutado
veld/i:［他］【機】溶接する,>>luti
veld/il/o:【機】溶接機
veld/maŝin/o:【機】溶接機
velen/o:{Ｏ}子牛皮紙,ベラム紙
vel/i:［自］【海】帆走する
Velington/o:【地名】ウェリントン（ニュージーランドの首都）
velk/a:枯れた,しおれた
velk/e:枯れて,しおれて;《転》力なく
velk/i:{Ｂ}［自］枯れる,しおれる,しなびる;《転》衰える,あせる
vel/o:{Ｂ}【海】帆（ほ）;【解】帆（はん）,（特に）口蓋帆,=palata velo
velociped/o:{Ｏ}（昔の）二輪車（自転車の前身）,=duciklo,>>biciklo
vel/son/o:【声】軟口蓋音
vel/stang/o:【海】帆桁（ほげた）,ヤード,=jardo
vel/ŝip/a:帆船の
vel/ŝip/o:【海】帆船
vel/tabul/o:【運】（ウインドサーフィン用の）セーリングボード
vel/tol/o:カンバス,帆布
velur/a:ビロードの,ビロードのような
velur/o:{Ｂ}【織】ビロード
vel/vetur/i:［自］【海】帆走する,=veli
vend/a:売却の,販売の
vend/ad/o:販売
vend/ant/o:売り手,売渡し人
vend/at/a:売り出し中の
vend/aŭtomat/o:自動販売機
vend/e:売って;《転》裏切って
vend/ebl/a:販売できる,売品の
vend/ej/o:販売店,売場
Vende/o:【地名】バンデー地方（フランス）
vend/i:{Ｂ}［他］売る,売却する,販売する;《転》裏切る,売り渡す
vend/iĝ/i:［自］売れる
vend/inst/ig/o:販売促進,プロモーション
vend/ist/o:店員,販売員
vend/it/a:売られた
vend/i teren/on:土地を売る
vend/o:売却,売渡し
vend/o/kontrakt/o:売買契約
vend/o/nombr/o:販売数
vend/o/prez/o:販売価格
vend/o/ret/o:販売網
vend/o/sum/o:【経】売上高
vend/ot/a:売るための
vend/ot/a dom/o:売り家
vendred/a:金曜日の
vendred/e:金曜日に
vendred/o:{Ｂ}金曜日
veneci/a:{Ｏ}ベネチアの;ベネチア人の;ベネチア語（ベネト語）の
veneci/an/o:{Ｏ}ベネチア人,ベネチア市民
Veneci/o:{Ｏ}【地名】ベネチア（＝ベニス，イタリア）
venen/a:毒の,有毒な;《転》有害な;《転》悪意のある
venen/ad/o:毒殺
venen/aĵ/o:有毒物
venen/a ranunkol/o:【植】タガラシ（田辛）
venen/dent/o:（へびの）毒牙
venen/gas/o:毒ガス
venen/i:［他］毒を入れる;毒殺する,毒を盛る;《転》害する,損なう,汚染する
venen/iĝ/i:［自］中毒する
venen/iĝ/o:中毒,>>toksiĝo
venen/imun/a:毒に免疫のある,耐毒性の
venen/o:{Ｂ}毒,毒物,毒薬,>>tokso;《転》害毒
vener/a:【病】性病の,=seksmalsana
vener/a mal/san/o:【病】=seksmalsano（性病）
Vener/o:【神】=Venuso（ビーナス）
venezuel/an/o:ベネズエラ人
Venezuel/o:{Ｏ}【国名】ベネズエラ（南アメリカ）
venĝ/a:報復の,復讐の
venĝ/ant/o:復讐者
venĝ/em/a:復讐心の強い,執念深い
venĝ/em/o:恨み,怨恨,復讐心
venĝ/i:{Ｂ}［他］恨みを晴らす,あだを討つ;［自］復讐する,報復する
venĝ/i amik/on:友のかたきを討つ
venĝ/i kontraŭ:～に復讐する
venĝ/i ofend/on:侮辱された恨みを晴らす
venĝ/o:復讐,仇討ち,報復,仕返し
ven/i:{Ｂ}［自］来る,やって来る;到着する,行き着く;達する
venial/a:【キ】=pardonebla（許され得る）,=malgrava（ささいな）
ven/ig/i:［他］来させる,呼び寄せる;もたらす
venk/a:勝利の
venk/e:打ち勝って
venk/ebl/a:打ち勝てる,克服できる
venk/i:{Ｂ}［他］勝つ,打ち破る;克服する,打ち勝つ
venk/int/o:勝利者,勝者
venk/it/a:負けた,敗北した
venk/it/o:敗北者,敗者
venk/o:勝利
venk/o/bat/i:［他］打ち破る,撃破する
venk/o/kant/o:勝利の歌,凱歌（がいか）
venk/o/kri/i:［自］かちどきをあげる
venk/o/kri/o:かちどき
venk/o/pren/i:［他］（敵地を）攻略する
ven/o:到来;到着;到達
ven/ont/a:来たる,今度の,次の
ven/ont/a generaci/o:次世代
ven/ont/jar/a:来年の
ven/ont/jar/e:来年に
ven/ont/semajn/e:来週
vent/a:風の,風のような;《転》空虚な
vent/aĵ/o:無,空虚なこと,>>vantaĵo
vent/anim/a:移り気な,浮気な
vent/eg/bird/o:=ŝtormobirdo（ミズナギドリ，ウミツバメ）
vent/eg/o:暴風,大風,>>ŝtormo,>>tempesto,>>uragano
vent/energi/o:【環】風力エネルギー
vent/et/o:微風,そよ風
vent/generator/o:【環】風力発電機
vent/i:［自］（無主語）風が吹く
vent/indic/o:【気】風力階級
vent/kap/a:頭の空っぽな,軽率な,思慮の浅い
vent/kok/o:風見鶏
vent/manik/o:風見用吹流し
vent/muel/il/o:風車
vent/o:{Ｂ}【気】風;《転》空虚なもの
vent/o/blov/o:風の一吹き
vent/o/flag/o:（金属製の）風見（かざみ）,風向計;【海】風信旗
vent/o/kap/a:頭の空っぽな,軽率な,思慮の浅い
vent/o/kirl/o:つむじ風,旋風
ventol/ad/o:換気
ventol/apertur/o:換気孔,通風孔
ventol/ej/o:（地下室や屋根裏の）換気窓
ventol/i:{Ｏ}［他］換気する,風通しをよくする
ventol/il/o:換気装置,ベンチレーター,換気扇
ventol/ŝakt/o:換気坑,通気坑
vent/o/montr/il/o:風見（かざみ）,風向計
vent/o/muel/ej/o:風車小屋
vent/o/muel/il/o:（製粉用の）風車
vent/o/plen/a:風通しのよい,吹きさらしの
vent/o/pov/o:【気】風力
vent/o/puŝ/o:突風
vent/o/rad/o:風車
vent/o/rapid/o:風速
vent/o/ŝirm/il/o:風よけ;【車】フロントガラス
vent/o/tunel/o:【機】風洞
vent/o/turbin/o:風力発電機,風力タービン
vent/o/turn/o:【海】風向きの急変
ventr/a:腹の,腹部の
ventr/al/ter/e:（地面に）腹ばいで,><dorsaltere
ventr/a naĝ/il/o:【魚】腹びれ
vent/rapid/o:【気】風速
ventr/eg/o:太鼓腹,布袋腹
ventrikl/o:【解】（心室などの）室
ventr/o:{Ｂ}【解】腹,腹部;【理】（定常波の）腹,><nodo
ventr/o/danc/o:ベリーダンス
ventr/o/dolor/o:【病】腹痛
ventr/o/mezur/o:腹囲
ventr/o/parol/ad/o:腹話術
ventr/o/parol/ist/o:腹話術師
vent/roz/o:（羅針盤の）方位盤
ventr/o/zon/o:腹巻,腹帯
vent/um/i:［他］あおぐ,風を送る;（穀物を）箕（み）であおる
vent/um/il/o:扇,扇子,うちわ;（クジャクなどの）広げた尾羽;【農】=ventumkorbo（箕）
vent/um/korb/o:【農】箕（み）
vent/um/maŝin/o:扇風機;【農】唐箕（とうみ）
venus/har/a adiant/o:【植】ホウライシダ（蓬莱羊歯）（種）,=venushararo
venus/har/ar/o:【植】ホウライシダ（蓬莱羊歯）（種）,=venushara adianto
Venus/o:【神】ウェヌス,ビーナス（ローマ神話で美と愛の女神）;【天】金星
ve/o:悲嘆,嘆き,うめき声
vepr/o:（いばら・小低木などの）茂み,やぶ,>>dornejo,>>arbustaro,>>arbustotufo
ver/a:{Ｂ}本当の,実際の;真実の,真の,本物の
ver/aĵ/o:事実,真相
Verakruc/o:【地名】ベラクルス（メキシコ）
ver/a kulp/ul/o:真犯人
ver/am/a:真実を愛する,真実一路の,=verema,>>sincera,>>honesta
verand/o:{Ｏ}【建】ベランダ（屋根が付いてガラス張りのものと開放式のものがある）;（日本家屋の）縁側
ver/a nom/o:本名
veratr/o:【植】シュロソウ（棕櫚草）（属）
verb/a:【Ｇ】動詞の,動詞的
verben/o:{Ｏ}【植】クマツヅラ（熊葛）（属）;【園】バーベナ,ビジョザクラ（美女桜）
verb/ig/i:［他］【Ｇ】動詞化する
verb/o:{Ｂ}【Ｇ】動詞
verd/a:{Ｂ}緑の,緑色の;草木の茂った,青々とした;生の,未成熟の,青い;【Ｅ】エスペラントの;【環】環境保護の
verd/a fring/o:【鳥】アオカワラヒワ（種）
verd/aj alg/oj:【植】緑藻類
verd/aj piz/oj:【料】グリーンピース
verd/aĵ/o:緑色の物;緑の草木,青草
Verd/a/kab/a Insul/ar/o:【地名】カーボベルデ諸島（アフリカ大陸西岸沖）,>>Kaboverdo
Verd/a/kab/o:【国名】=>Kaboverdo（カーボベルデ）
Verd/a Kab/o:【地名】ベルデ岬（アフリカ大陸西端）
verd/a kverk/o:【植】トキワガシ,=ilekskverko
verd/a legom/o:生野菜
verd/alg/oj:【植】緑藻類
verd/a lign/o:生木
verd/a parti/o:【環】緑の党
verd/a pom/o:（熟していない）青りんご
verd/a ran/et/o:=verda rano（アマガエル）
verd/a ran/o:【動】アマガエル（雨蛙）（総称）,=hilo
verd/a standard/o:【Ｅ】緑星旗
verd/a stel/o:【Ｅ】緑の星（エスペラントの象徴）
verd/a ŝim/o:《般》【菌】アオカビ（青黴）,>>blua ŝimo
verd/a te/o:【料】緑茶
verd/a vitriol/o:【化】緑礬（りょくばん）（硫酸鉄）
verd/a zon/o:【環】緑地帯
verd/ec/o:青味
verd/e/flav/a:黄緑の
verd/ej/o:緑地
verd/et/a:薄緑の
verd/i:［自］緑色である
verd/ig/i:［他］緑色にする;【環】（植林で）緑化する
verd/ig/o:緑化
verdigr/a:緑青をふいた
verdigr/iĝ/i:［自］緑青をふく
verdigr/o:{Ｏ}【化】ロクショウ（緑青）（塩基性酢酸銅）;《般》緑青（ろくしょう）,青さび（各種の銅のさび）
verd/iĝ/i:［自］緑色になる;（草木で）緑になる
verdikt/i:［自］判決を言い渡す;判定を下す
verdikt/o:{Ｏ}【法】判決,（陪審員の）評決>>juĝdecido;判定,審判
ver/dir/e:実は,実を言うと
verd/o:緑,緑色
verd/ul/o:【環】環境保護運動家,緑の党々員・支持者,>>mediaktivulo
Verdun/o:【地名】ベルダン（フランス）
ver/e:本当に,実際に;まったく,実に;本当は,実は,>>verdire
ver/ec/o:真実性,正しさ
ver/em/a:真実を愛する,真実一路の,=verama,>>sincera,>>honesta
verg/ad/o:（刑罰の）むち打ち
verg/aĵ/o:しば束,そだ束
verg/et/o:小枝,しば
verg/i:［他］むち打つ
Vergili/o:【人名】ウェルギリウス（ローマの詩人，前70-前19）
verg/o:{Ｂ}（長くしなやかな）細枝;（刑罰用の）むち（笞）;細い棒,棹（さお）
verk/ad/o:著作,制作
verk/ar/o:著作集
verk/em/ul/o:書きもの好き（の人）
verk/et/o:小品,小著
verk/i:［他］著作する,（論文・記事などを）書く,制作する
verk/il/o:【情】ワープロ,=dokumentoprilaborilo
verk/int/o:著者,作者,=aŭtoro
verk/ist/a:作家の
verk/ist/o:作家,著作家
verk/it/a de:～著の
verk/o:{Ｂ}著作,著書,作品;《転》しわざ,所業
Verlen/o:【人名】ヴェルレーヌ（フランスの詩人，1844-1896）
vermiĉel/o:{Ｏ}【料】バーミセリ（スパゲッティより細い）;細めん,>>nudelo,>>spageto
vermifug/o:【医】=kontraŭvermaĵo（駆虫剤）;《古》=tanaceto（ヨモギギク）
vermiljon/a:朱の,朱色の
vermiljon/o:【美】朱,バーミリオン
verm/o:{Ｂ}（ミミズ・寄生虫などの）虫;（毛虫・いも虫など）幼虫;うじ虫
verm/o/bor/it/a:虫の食った
verm/o/for/ig/il/o:【薬】駆虫剤,虫下し
verm/o/form/a:【解】虫様の,虫状の
Vermont/o:【地名】バーモント州（米国）
verm/o/tru/o:虫食い穴
vermut/o:{Ｏ}【料】ベルモット（酒）;《転》苦み
vernis/i:［他］ニスを塗る
vernis/it/a:ニス塗りの
vernis/o:【化】ワニス,ニス
ver/o:真実,真理
veronal/o:【薬】ベロナール（催眠薬の商標名）,>>dormigilo
Veronik/o:（女子名）ベロニカ
Veron/o:【地名】ヴェロナ（イタリア）
vers/ad/o:作詩
Versajl/o:【地名】ベルサイユ（フランス）
vers/aĵ/o:韻文,詩歌,=poeziaĵo
vers/du/on/o:【文】（詩の）半行
vers/er/o:【文】詩脚,=verspiedo
vers/far/ad/o:作詩法
vers/form/o:【文】詩型
vers/i:［自］詩を作る
ver/simil/a:本当らしい,本物のような,>>verŝajna
versi/o:{Ｏ}（各人の）見解;【映】（～語）版;【情】バージョン
vers/ist/o:（うまいへたは別にして）詩を作る人,>>poeto
vers/o:{Ｂ}【文】詩句,詩の一行
vers/pied/o:【文】詩脚,=versero
verst/o:{Ｏ}【単】ベルスタ（ロシアの古い距離の単位＝1067ｍ）
verŝ/ad/o:注ぐこと
ver/ŝajn/a:もっともらしい,ありそうな,>>probabla,>>kredebla
ver/ŝajn/e:多分,おそらく
verŝ/i:{Ｂ}［他］（液体・光を）注ぐ;流す,こぼす
verŝ/iĝ/i:［自］（液体が）注がれる;流れる,こぼれる
verŝ/i larm/ojn:涙を流す
verŝ/il/o:（注ぎ口と取っ手のついた）水差し,ポット,じょうろ
verŝ/lum/il/o:フラッドライト,投光器
ver/tabel/o:【数】真理値表
vertag/o:【動】=melhundo（ダックスフント）
vertebr/a:椎骨の,脊椎の;脊椎のある
vertebr/ar/o:【解】脊柱（せきちゅう）,=spino
vertebr/o:{Ｏ}【解】椎骨（ついこつ）,脊椎（せきつい）
vertebr/ul/oj:【動】脊椎動物
vertic/o:{Ｂ}【数】頂点
vertiĝ/i:［自］めまいがする,=senti kapturnon
vertiĝ/o:【病】めまい,=kapturno
vertikal/a:【数】【理】鉛直の;（地面に）垂直な,縦の,>>horizontala
vertikal/a pian/o:【楽】アップライトピアノ
vertikal/a rudr/o:縦舵,（飛行機の）方向舵
vertikal/a skrib/o:縦書き
vertikal/e:鉛直に;縦に,（地面に）垂直に
vertikal/il/o:【建】下げ振り,錘重（すいじゅう）
vertikal/o:{Ｂ}鉛直,鉛直線;【数】（行列の）列;【遊】（チェス盤などの）縦列,筋;【情】縦線,縦棒（｜）;【天】鉛直圏;【聖】=vertikalilo
vert/o:{Ｂ}【解】頭頂;《転》頂点,頂上
vert/o/ĉap/o:【カ】ズケット;【宗】ヤムルカ（ユダヤ教徒の頭頂部を覆う小さな帽子）
veruk/apr/o:【動】イボイノシシ,=fakoĉero
veruk/herb/o:【植】クサノオウ（の俗称）,=kelidonio
veruk/o:{Ｂ}【医】いぼ;【植】こぶ,小隆起
verv/a:熱のこもった,気合の入った,活気あふれた
verv/e:情熱をこめて,気合を入れて
ver/ver/e:（強調して）実際本当に
verv/o:{Ｏ}（芸術・精神活動の）情熱,熱気,熱,意気込み,気合,活気,精彩
vesel/kapitan/o:【軍】（仏軍で）海軍大佐
vesper/a:夕方の,夕べの,宵の,晩の
vesper/a di/serv/o:【キ】夕拝,夕べの祈り,晩祷（ばんとう）
vesper/a ĵurnal/o:夕刊
vesper/a lern/ej/o:夜間学校,夜学
vesper/a sun/o:夕日
vesper/e:夕方に,日暮れに,晩に
vesper/falk/o:【鳥】ニシアカアシチョウゲンボウ（西赤足長元坊）（種）
vesper/i:［自］（無主語）夕暮れである,
vesper/iĝ/i:［自］（無主語）日が暮れる,たそがれる
vesper/iĝ/o:宵の口
vesper/kostum/o:【服】（特に男子の）夜会服
vesper/krepusk/o:（夕暮れの）薄明,たそがれ（黄昏）
vesper/kun/ven/o:夜会,（夜の）パーティー
vesper/lern/ej/an/o:夜学生
vesper/manĝ/i:［自］夕食をとる,晩ご飯を食べる
vesper/manĝ/o:夕食,夕飯,晩ご飯
vesper/o:{Ｂ}夕方,夕べ,夕暮れ,日暮れ,宵（よい）,晩
vesper/rob/o:【服】イブニングドレス,夜会服
vesper/ruĝ/o:【気】夕焼け
vesper/stel/o:宵の明星,=Venuso
vespert/o:{Ｏ}【動】コウモリ（蝙蝠）（翼手目の総称）
ve/spir/i:［自］嘆息する,ため息をつく,>>sopirĝemi
ve/spir/o:嘆息,ため息,>>sopirĝemo
vesp/o:{Ｂ}【虫】スズメバチ（雀蜂）（科の総称）;《般》（大型の）ハチ（蜂）,>>abelo
vesp/o/bute/o:【鳥】ハチクイ（科の総称）
vesp/o/tali/a:腰のくびれた
vespr/o:【カ】晩課;夕べの祈り,=vespera diservo
vest/aĉ/o:ぼろ服,古着
vest/ad/o:着用,着衣
vest/aĵ/o:（ひと揃いの服の中の）一点,ピース
vestal/o:【史】ウェスタの巫女（みこ）;《転》純潔な乙女
vest/ark/o:ハンガー
vest/ej/o:衣装部屋;（劇場などの）クロークルーム;更衣室
vest/et/o:（子ども用の）小さい服
Vestfali/o:【地名】ウェストファーレン,ウェストファリア（ドイツ）
vest/hok/o:（壁の）洋服掛け,帽子掛け
vest/i:［他］（人に）服を着せる;（物を）おおう
vestibl/o:{Ｏ}【建】玄関,入口の広間,エントランスホール,>>enirejo;【解】前庭
vest/iĝ/i:［自］服を着る
vest/iĝ/o/ĉambr/o:更衣室
vest/i si/n:服を着る
vest/it/a:服を着た,身にまとった;《転》おおわれた
Vestminstr/o:【地名】ウェストミンスター（イギリス）
vest/o:{Ｂ}服,着物;衣服,衣類;《転》衣（ころも）
Vest/o:【神】ウェスタ（ローマ神話のかまどの女神）
vest/oj:衣服,衣類
vest/o/ŝanĝ/o:更衣,着替え
vest/o/ŝrank/o:衣装ダンス
veŝt/o:{Ｂ}【服】ベスト,チョッキ
vet/aĵ/o:賭け金,賭けられたもの
vet/arm/ad/o:軍拡競争
vet/e:賭をして;競争で
veteran/a:老練な,長く経験を積んだ,ベテランの
veteran/o:{Ｏ}熟練者,ベテラン;【軍】古参兵,退役軍人,>>ekssoldato
veterinar/a:獣医の,=bestkuraca
veterinar/o:{Ｏ}獣医,=bestkuracisto
veter/inform/oj:気象通報,天気予報
veter/kondiĉ/o:気象条件
veter/map/o:天気図
veter/o:{Ｂ}【気】天候,天気,>>klimato
veter/prognoz/ist/o:気象予報士
veter/prognoz/o:天気予報
veter/satelit/o:気象衛星
veter/sent/em/a:天候に敏感な
vet/i:{Ｂ}［他］賭ける
vet/kur/i:［自］（賞を賭けて）競走する
vet/kur/o:（賞のある）競走,>>kurkonkurso
vet/libr/o:賭け金帳
vet/lud/ant/o:賭け事をする人
vet/lud/i:［自］賭博をする,賭け事をする
vet/lud/o:賭博（とばく）
vet/o:賭け;=vetaĵo（賭け金）
veto/i:［他］拒否権を行使する
veto/o:【法】拒否権
vet/per/ist/o:賭け屋,ブックメーカー
vet/rem/ad/o:ボート競走,=remkonkurso
vetur/ad/o:乗り物で行くこと,（乗り物による）旅行;乗り物が行くこと,運行
vetur/ant/o:乗り物で行く人
vetur/distanc/o:走行距離
vetur/ebl/a:（道路が車で）通行可能な
vetur/ej/o:車道,><trotuaro;車線,=koridoro
vetur/fot/o:【映】ドリーショット,移動ショット
vetur/i:{Ｂ}［自］（乗り物で）行く;（乗り物が）行く,運行する
vetur/ig/i:［他］（乗り物で）運ぶ;（乗り物を）運転する
vetur/ig/ist/o:運転手;御者
vetur/il/ej/o:車庫,馬車小屋
vetur/il/o:乗り物,車両;運搬手段;《転》媒体,伝達手段
vetur/mal/san/o:乗り物酔い
vetur/o:通行,運行,旅行
vetur/pag/o:運賃
vetur/prez/o:運賃,乗車賃
vetur/seĝ/o:=rulseĝo（車いす）
vetur/voj/o:交通路
vezik/et/o:小さな泡,泡粒,小気泡;【解】小胞;【病】水疱（すいほう）
vezik/ig/a gas/o:びらん性ガス
vezik/o:{Ｂ}泡（あわ）,気泡,=aerveziko;【解】嚢胞;《転》（漫画の）吹き出し
vezir/o:{Ｏ}【史】（旧トルコ帝国の）大臣
Vezuvi/o:【地名】ベスビオス山（イタリア）
vi:{Ｂ}［代］あなた,おまえ,君;あなたがた,おまえたち,君たち
vi/a:あなたの;あなたがたの
viadukt/o:{Ｂ}（谷などに渡された）陸橋,高架橋,=valponto
Vi/a Ekscelenc/o:閣下（高官に対する呼びかけ）
vi/a/flank/e:あなたとしては
vi/a/kulp/e:あなたのせいで,あなたの過ちによって
vi/a/land/a:あなたの国の
Vi/a Moŝ/to:（呼びかけとして）閣下
viand/a diet/o:【医】肉食
viand/aĵ/o:【料】肉料理
viand/ej/o:肉屋（店）
viand/ist/o:肉屋（人）
viand/o:{Ｂ}【料】肉,食肉,>>karno
viand/o/bul/o:【料】ミートボール,肉団子
viand/o/muel/il/o:ひき肉器
Vi/a Reĝ/a Moŝt/o:（二人称）国王陛下
viatik/o:【カ】臨終の聖体拝領;【キ】臨終の聖餐（せいさん）
vibr/a:震動の,振動の
vibr/ad/o:震動;【理】振動,>>oscilado;【楽】ビブラート
vibr/ant/o:【声】ふるえ音（ｒの類）
vibr/i:{Ｏ}［自］振動する,揺れる;震動する,震える;（音が）震える,鳴り響く;《転》（感動に）うち震える,わくわくする
vibr/ig/i:［他］振動させる,揺らす;震動させる,震わせる
vibr/ig/il/o:【機】バイブレーター
vibr/il/o:【電】振動子
vibr/o:ひと揺れ,震え
vibr/o/daŭr/o:振動時間
vibr/o/energi/o:【理】振動エネルギー
vibr/o/korekt/o:【写】手振れ補正
vibrometr/o:【理】振動計
viburn/o:{Ｏ}【植】ガマズミ（属）
vic-:［接頭辞］（副・次を示す）,>>vicministro
vic/admiral/o:【軍】海軍中将
vic/ambasador/ej/o:公使館,=legacio
vic/ambasador/o:公使
vic/ĉef/ministr/o:副首相
vic/e:列になって,順に並んで
vic/frat/in/o:連れ子の姉妹（継父・継母の娘）,>>bofratino,>>duonfratino
vic/frat/o:連れ子の兄弟（継父・継母の息子）,>>bofrato,>>duonfrato
vic/graf/o:子爵
vic/i:［自］順番に並ぶ
vic/ig/i:［他］並べる,整列させる
vic/iĝ/i:［自］並ぶ,列を作る
vici/o:【植】ソラマメ（空豆）（属）（ソラマメ、カラスノエンドウなどを含む）
vic/leŭtenant/o:【軍】少尉
vic/lu/i:［他］（料金を払って）又借りする
vic/lu/ig/i:［他］（料金を取って）又貸しする
vic/ministr/o:【政】次官;副大臣
vic/nutr/il/o:【情】無停電電源装置（UPS）
vic/o:{Ｂ}列,行列,並び;番,順番;【数】数列
vic/ord/o:序列
vic/o/star/i:［自］行列する,行列に並ぶ
vic/pec/o:交換部品,スペア
vic/pneŭmatik/o:【車】予備タイヤ
vic/prezid/ant/o:副議長;副会長;副大統領
vic/prezident/o:副大統領,=vicprezidanto
vic/profesor/o:准教授,準教授
vic/rad/o:予備車輪,予備タイヤ
vic/reĝ/o:副王
vid/ad/o:見ること;視覚
vid/a halucin/o:幻視
vid/aĵ/o:ながめ,光景,>>pejzaĝo;風景画,写真
vid/al/vid/e:面と向かい合って,対面で
vid/angul/o:視角;【光】視角
vid/ant/e:～を見て
vid/ant/o:見ている人,目撃者
vid/at/e-pres/ot/e:【情】まさに表示通りに（WYSIWYG）
vid/at/e-vid/ot/e:【情】まさに表示通りに（WYSIWYG）
vid/bend/aparat/o:ビデオデッキ
vid/bend/o:ビデオテープ
vid/ebl/a:目に見える,明瞭な
vid/ebl/aj radi/oj:【理】可視光線
vid/ebl/e:一見して明らかに
vid/ebl/i:［自］目に見える,明瞭である
vid/ej/o:展望所,=elvidejo
vid/em/a:物見高い,好奇心の強い
vide/o:ビデオ映像技術;ビデオ映像
vide/o/aparat/o:ビデオ装置
vide/o/bend/o:ビデオテープ,=vidbendo
vide/o/disk/o:ビデオディスク
vide/o/film/o:ビデオ映画
vide/o/kamera/o:【映】ビデオカメラ
vide/o/kased/o:ビデオカセット
vide/o/lud/o:【遊】ビデオゲーム
vide/o/registr/il/o:ビデオレコーダー
vide/o/telefon/o:テレビ電話,ビデオ電話
vid/et/i:［他］ちらっと見る
vid/handikap/it/o:視覚障害者
vid/i:{Ｂ}［他］見る,見える,目にうつる;会う,面会する;見て気づく,認める,わかる;目撃する
vid/ig/i:［他］見せる;【情】表示する
vid/ig/il/o:【情】表示装置,ディスプレイ
vid/iĝ/i:［自］見える,現われる
vid/ind/a:見る価値のある,見ものの
vid/ind/aĵ/o:見もの,見どころ
vid/kamp/o:視野;【光】視野
vid/kapabl/o:視力,=vidpovo
vid/manier/o:ものの見方
vid/o:見ること;視線;ながめ
vid/pov/o:視力,=vidkapablo
vid/punkt/o:見地,視点
vid/sens/o:視覚
vidv/a:配偶者を失った,やもめの
vidv/ec/o:（男の）やもめ暮し
vidv/iĝ/i:［自］（男が）やもめになる
vidv/in/ec/o:（女の）やもめ暮し
vidv/in/iĝ/i:［自］（女が）やもめになる,未亡人になる
vidv/in/o:女やもめ,寡婦,未亡人
vidv/o:{Ｂ}男やもめ,寡夫
vien/a:ウィーンの
Vien/o:{Ｏ}【地名】ウィーン（オーストリアの首都）;【地名】ウィーン州（オーストリア）
vigl/a:{Ｂ}活発な,元気な,快活な,生き生きした,はつらつとした,>>freŝa,>>vivoplena,>>rapidaga;油断のない,警戒を怠らない,>>observema;【商】活況の
vigl/e:活発に,元気よく,快活に;油断なく
vigl/ec/o:活発さ,元気,快活,活気,活況;警戒,用心
vigl/i:［自］活発である,生き生きしている;油断がない,警戒を怠らない
vigl/ig/i:［他］元気づける,活気づける,活性化する
vigl/iĝ/i:［自］活発になる,元気づく
vikari/o:{Ｏ}【カ】助任司祭
viking/a:{Ｏ}バイキングの
viking/a ŝip/o:バイキング船
viking/o:{Ｏ}【史】バイキング
viki/o:《Ｎ》【情】ウィキ（ウェブサイト上の文書を容易に作成・編集するシステム）
vikipedi/ist/o:【情】ウィキペディア編集者
Vikipedi/o:【情】ウィキペディア（インターネット上の共有百科事典）
viktim/ig/i:［他］【宗】いけにえにする,=buĉoferi;《転》犠牲にする
viktim/iĝ/i:［自］《転》犠牲となる
viktim/o:{Ｂ}【宗】いけにえ,>>oferaĵo;《転》犠牲,犠牲者,被害者
Viktori/a Lag/o:【地名】ビクトリア湖（アフリカ中部）
Viktor/in/o:（女子名）ビクトリア
Viktori/o:【地名】ビクトリア州（オーストラリア）
Viktori/o:【地名】ビクトリア（セーシェルの首都）
Viktor/o:（男子名）ビクトル,ビクター
vikun/lan/o:【織】ビクーニャの毛織物（高級品）
vikun/o:【動】ビクーニャ（ラマに似たアンデス産の偶蹄類）
vil/a:毛で覆われた,毛むくじゃらの,けば立った
vilaĝ/a:村の,いなか風の
vilaĝ/an/o:村民
vilaĝ/estr/o:村長
vilaĝ/o:{Ｂ}村
vilaĝ/ul/o:いなか者,>>kamparano
vila/o:別荘,>>somerdomo,>>kampodomo
Vilemurb/o:【地名】ウィレムスタード（オランダ領アンティルの首都）
Vilhelm/o:{Ｏ}（男子名）ウィルヘルム,ウィリアム
Viln/o:【地名】ビリニュス（リトアニアの首都）
vil/o:{Ｏ}けば,短毛,むく毛,>>lanugo;【織】けば,パイル;【解】絨毛（じゅうもう）
vimen/korb/o:柳の枝で編んだ籠（かご）
vimen/o:【植】タイリクキヌヤナギ（大陸絹柳）（種）;《般》（柔らかい）柳の枝
vi/n:あなたを;あなたがたを
vin/a:ワインの
vinagr/a:酢の,すっぱい;《転》気むずかしい,不機嫌な
vinagr/a saŭc/o:【料】ドレッシング
vinagr/i:［他］酢をきかす;酢づけにする
vinagr/it/a:酢のきいた;酢づけにした
vinagr/o:{Ｏ}【料】酢,食酢,ビネガー;《転》気むずかしさ
vinagr/o/muŝ/o:【虫】ショウジョウバエ（猩々蠅）（科）
vinagr/o/saŭc/it/a:【料】ドレッシングであえた
vinagr/uj/o:酢入れ
vin/ber/a:ぶどうの
vin/ber/arb/o:【植】ブドウ（の木）,=vito
vin/ber/ar/o:ぶどうの房
vin/ber/a suk/o:【料】ぶどうジュース
vin/ber/ej/o:ぶどう畑,=vitejo
vin/ber/ĝarden/o:ぶどう園
vin/ber/ist/o:ぶどう栽培農家（人）
vin/ber/kultiv/ist/o:ぶどう栽培農家（人）
vin/ber/kultiv/o:ぶどう栽培
vin/ber/kultur/o:ぶどう栽培,=vinberkultivo
vin/ber/o:【果】ブドウ（葡萄）,ぶどうの粒
vin/ber/uj/o:【植】ブドウ（の木）,=vito
vin/botel/o:ワインボトル
Vincent/o:{Ｏ}（男子名）ビンセント
vinĉ/o:【機】ウィンチ,巻揚げ機
vind/aĵ/o:（体に巻きつける）細長い布,=vindo
vindas/o:【海】=ankrovinĉo（ウインドラス）
Vindhuk/o:【地名】ウィントフック（ナミビアの首都）
vind/i:［他］（細長い）布で巻く,おむつでくるむ,包帯を巻く
vind/iĝ/i:［自］まつわりつく,巻きつく
vind/infan/o:乳飲み子
vind/o:{Ｂ}むつき,おむつ,包帯（など体に巻きつける細長い布）
vind/o/tabl/o:おむつ交換台
vind/o/tuk/o:おむつ,おしめ
Vindoz/o:【情】マイクロソフトウィンドウズ（Windows）
vind/ruband/o:=bandaĝo（包帯）
vin/ec/a:ワイン色の,暗赤色の
vin/ej/o:ワイン貯蔵室
vin/far/ad/o:ワイン製造
vin/glas/o:ワイングラス
vin/gust/um/ist/o:ワイン鑑定人
vinil/a:ビニール製の
vinil/a bend/o:ビニールテープ
vinil/a disk/o:（ＬＰ・ＥＰレコードなどの）樹脂製レコード
vinil/a forc/ej/o:【農】ビニールハウス
vinil/klor/id/o:【化】塩化ビニール
Vinilkosm/o:【Ｅ】（ロックグループ名）;（エスペラントの音楽出版社）
vinil/o:【化】ビニール
vin/ist/o:ソムリエ,ワイン係
vinjet/o:{Ｏ}【印】装飾カット（本の扉・章頭・章末にある小さな飾り模様）
vin/kel/o:地下酒蔵,ワインセラー
vink/o:{Ｏ}【植】ツルニチニチソウ（蔓日々草）（属）
vinkt/i:［他］（かすがい・留め金・ステープルなどで）留める;=niti（リベットで留める）
vinkt/it/a:（製本で）針金とじの
vinkt/o:{Ｏ}（陶器修理用の）かすがい;（皮ひもの）留め金;ステープル,ホッチキスの針;=nito（リベット）
vin/list/o:（レストランの）ワインリスト
vin/o:{Ｂ}【料】ぶどう酒,ワイン;《般》果実酒,酒
vin/prem/il/o:ぶどう搾り器
vin/rikolt/o:ぶどうの収穫
vin/ruĝ/a:ワインレッドの,濃い赤紫色の
Vintertur/o:【地名】ヴィンタートゥール（スイス）
vintr/a:冬の;冬のような;《転》冷たい
vintr/a dorm/o:冬眠
vintr/aj feri/oj:冬休み
Vintr/a Olimpik/o:【運】冬季オリンピック
vintr/a solstic/o:【天】冬至
Vintr/a Solstic/o:（二十四節気の）冬至（とうじ）
vintr/e:冬に
vintr/i:［自］=travintri（冬を越す）
vintr/o:{Ｂ}冬
vintr/o/dorm/ad/o:冬眠
vintr/o/dorm/i:［自］冬眠する
vintr/o/ĝarden/o:冬園,ウインターガーデン（庭園風の温室）
Vintr/o/komenc/o:（二十四節気の）立冬
vintr/o/mez/o:真冬
vintr/o/staci/o:冬のリゾート,保養地,避寒地
vintr/um/ej/o:越冬地
vintr/um/i:［自］越冬する,=travintri
viol/a:スミレの;=violkolora（すみれ色の）
viol/eg/o:【植】パンジー,サンシキスミレ（三色菫）（種）,=trikoloreto
violent/a:=perforta（乱暴な）
viol/kolor/a:すみれ色の,紫色の
viol/kolor/o:すみれ色,紫色
viol/o:{Ｂ}【植】スミレ（菫）（属）
violonĉel/i:［自］チェロを演奏する
violonĉel/ist/o:チェリスト,チェロ奏者
violonĉel/o:{Ｏ}【楽】チェロ
violon/i:［自］バイオリンを演奏する
violon/ist/o:バイオリニスト,バイオリン奏者
violon/o:{Ｂ}【楽】バイオリン
violon/uj/o:バイオリンケース
vip/ad/o:むち打ち
vip/bat/o:むち打ち
viper/o:{Ｏ}【動】=vipuro（マムシ）
vip/et/o:=rajdvipo（乗馬用むち）
vip/i:［他］むち打つ;《転》激しく非難する
vip/krak/o:むち音
vip/o:{Ｂ}（皮ひもなどを短い棒につけた）むち（鞭）,>>vergo,>>skurĝo
vip/rimen/o:むちの皮ひも
vip/ten/il/o:むちの柄
vipur/o:{Ｏ}【動】クサリヘビ（鎖蛇）（属）;《般》マムシ（蝮）
vir-:［接頭辞］（男・雄を示す）
vir/a:男の;男のような
vir/abel/o:雄バチ,>>abelino
vir/adult/o:《古》男色,=vira samseksemo
vir/a flor/o:雄花（おばな）
vir/a genr/o:【Ｇ】男性
vir/a rim/o:【文】男性韻
vir/bov/o:雄牛,>>bovino
vir/cerv/o:牡鹿（おじか）
vir/ĉeval/o:雄馬,種馬
vir/e:男らしく,男のように
vir/ec/a:男らしい
vir/ec/o:男らしさ
vir/esk/a:=virsimila（男のような）
virg/a:{Ｂ}純潔な,童貞の,処女の;《転》人手に触れたことのない,未開発の;《転》無垢の
virg/a kor/o:汚れない心
virg/a ter/o:処女地
virg/ec/o:純潔,処女性
Virgil/o:（男子名）バージル
Virgini/o:【地名】バージニア州（米国）
Virg/o:【天】おとめ座
Virg/ul/in/aj Insul/oj:【地名】バージン諸島（カリブ海）
virg/ul/in/o:処女
Virg/ul/in/o:【キ】聖処女,聖母マリア
virg/ul/o:童貞
Vir/hidr/o:【天】みずへび座
vir/hund/o:雄犬,><hundino
vir/iĝ/i:［自］男になる
vir/in/a:女の;女のような
vir/in/ec/a:女らしい
vir/in/ec/o:女らしさ
vir/in/ej/o:婦人室;=bordelo（売春宿）
vir/in/iĝ/i:［自］女になる
vir/in/liber/ig/a mov/ad/o:女性解放運動
vir/in/o:女,女性;一人前の女,>>ino
vir/kapr/o:雄ヤギ
vir/kat/o:雄猫
vir/kok/o:おんどり（雄鶏）
vir/kolomb/o:雄鳩
vir/o:{Ｂ}男,男性,><virino;一人前の男;（生物の）雄,><ino
vir/seks/a:男性の,雄の,><inseksa
vir/seks/ul/o:男性,雄,><inseksulo
vir/simil/a:男のような
vir/student/o:男子学生
vir/ŝaf/o:雄羊
virt/a:徳の高い,有徳の
vir/tigr/o:雄トラ,>>tigrino
virt/o:{Ｂ}徳,徳性,美徳;美点
virtual/a:{Ｏ}【哲】潜在的な;【理】虚の;【情】仮想の
virtual/a adres/o:【情】仮想アドレス
virtual/a aparat/o:【情】仮想デバイス
virtual/a bild/o:【光】虚像,>>reala bildo
virtual/a labor/o:【理】仮想仕事
virtual/a memor/o:【情】仮想記憶,仮想メモリ
virtual/a rapid/o:【理】仮想速度
virtual/a real/o:【情】バーチャルリアリティー,仮想現実
virt/ul/o:有徳者
virtuoz/ec/o:名人芸,妙技
virtuoz/o:{Ｏ}（演奏の）名手,巨匠;（一般に）名人,達人,>>majstro
virulent/a:【医】病原性の,毒性の
virulent/a virus/o:【医】病原性ウイルス
vir/ul/in/o:男まさりの女
virus/o:{Ｏ}【医】ウイルス,ビールス;【情】（コンピュータ）ウイルス
viscer/o:【解】内臓,=internaĵo
Visegrad/a Grup/o:（la ～）【政】ヴィシェグラード・グループ（ポーランド、チェコ、スロバキア、ハンガリー４か国による地域協力機構）
viski/o:{Ｏ}【料】ウイスキー
visk/o:{Ｏ}【植】ヤドリギ（宿木）（属）
Viskonsin/o:【地名】ウィスコンシン州（米国）
visk/o/turd/o:【鳥】ヤドリギツグミ（宿木鶫）（種）
viskoz/a:粘り気のある;【理】粘性の
viskoz/a rezist/o:【理】粘性抵抗
viskoz/ec/o:【理】粘性;粘度,>>puazo
viskoz/o:【化】ビスコース,>>rajono
viskozometr/o:【理】粘度計
vistari/o:【植】=visterio
visteri/o:【植】フジ（藤）（属）
vist/o:{Ｏ}【遊】ホイスト（トランプゲームの一種）,>>briĝo
Vistul/o:【地名】ビスワ川（＝ビストゥラ川，ポーランド）
viŝ/i:{Ｂ}［他］ふく,ぬぐう;ふき取る
viŝ/il/o:ふく道具,黒板ふき,ワイパー
Viŝnu/o:【宗】ヴィシュヌ（ヒンドゥー教の三主神のひとつ）
viŝ/paper/o:ティッシュペーパー,ペーパータオル
viŝ/tuk/o:布巾（ふきん）,雑巾（ぞうきん）
vital/a:【哲】生命の（※ふつうは viva を使う）
vital/a impet/o:【哲】生の飛躍,エランヴィタル（ベルクソンの用語）
vital/ism/o:【哲】生気論
vitamin/a:ビタミンの,ビタミンを含む
vitamin/o:{Ｏ}【生】ビタミン
vit/ej/o:=vinberĝardeno（ぶどう園）
vit/o:{Ｂ}【植】ブドウ（葡萄）（属）,=vinberarbo
vitr/a:ガラスの,ガラス製の;ガラスのはまった,=vitrita
vitr/a fibr/o:【化】ガラス繊維,グラスファイバー
vitr/aĵ/o:ガラス製品
vitral/o:ステンドグラス
vitr/a tub/o:ガラス管
vitr/a vand/o:ガラス張りの仕切り壁
vitr/ec/a:ガラス状の,ガラス質の;ガラスのような
vitr/ec/a korp/o:【解】（眼球の）硝子体（しょうしたい）,ガラス体
vitr/ec/a okul/o:どんよりした目
vitr/eg/o:（窓用の）大型ガラス
vitr/er/o:【環】カレット
vitr/i:［他］ガラスを張る
vitr/ig/i:［他］ガラス化する,ガラス状にする
vitr/ig/o:【環】ガラス固化
vitrin/o:=vitroŝranko（陳列ケース）
vitriol/o:{Ｏ}《古》【化】礬（ばん）（重金属の硫酸塩）,=sulfato;《般》濃硫酸
vitr/ist/o:ガラス屋,ガラス張り職人
vitr/it/a:ガラス張りの
vitr/o:{Ｂ}ガラス;ガラス板,レンズ,ガラス製品;【鉱】ガラス質
vitr/o/blov/ist/o:ガラス吹き職人
vitr/o/far/ist/o:ガラス工,ガラス職人
vitr/o/fibr/o:【化】ガラス繊維,グラスファイバー
vitr/o/glob/et/o:【遊】ビー玉
vitr/o/lan/o:グラスウール
vitr/o/meduz/o:【動】ミズクラゲ（水水母）（属）,=aŭrelio
vitr/o/plat/o:板ガラス
vitr/o/pord/o:ガラス戸
vitr/o/ŝrank/o:ガラス戸棚,ガラスケース,陳列ケース,>>montrokesto
vitr/o/verg/o:【化】かきまぜ棒
vitr/o/viŝ/il/o:【車】ワイパー
viv/a:生命の,生の;生きている,生き生きした
viv/ad/o:生存,生活
viv/aĵ/o:生物
viv/ant/a:生きている
viv/ant/o:生者;生存者
viv/aranĝ/o:生活設計
viv/arb/o:【聖】生命の木
viv/a reakci/o:【生】生体反応
viv/asekur/o:生命保険
viv/a vakcin/o:【医】生ワクチン
viv/danĝer/o:生命の危険
viv/daŭr/a:終身の,一生の,>>dumviva
viv/daŭr/o:寿命;一生
viv/demand/o:死活問題
viv/e:生き生きと,元気よく
viv/ec/a:生き生きした,元気な,活気ある,活発な
viv/ec/o:生気,元気,活気,活発さ
viv/ej/o:生活場所;（動物の）生息場所,生息地
viv/em/a:生命力の強い;《転》根強い
viv/est/aĵ/o:生物,生き物,=vivaĵo
viv/et/i:［自］細々と暮らす,>>vegeti
viv/histori/o:経歴,身の上話;生活史,一代記
viv/i:{Ｂ}［自］生きている,生きる,生存する;生活する,暮らす,住む;生計を立てる;（動物が）生息する,すむ;《転》（記憶などに）残る
viv/ig/i:［他］生かす;活気づける
viv/iĝ/i:［自］活気づく
viv/i/pov/a:生命力のある
viv/i/pov/o:生命力,生活力,=vivkapablo
vivisekci/o:{Ｏ}【解】生体解剖,=vivosekcado
viv/kapabl/o:生命力,生活力,=vivipovo
viv/kondiĉ/oj:生活条件,生活環境
viv/kost/a indic/o:【経】生計費指数
viv/kost/o:生計費,生活費
viv/kun/ul/o:配偶者,（生活を共にする）パートナー
viv/kutim/o:生活習慣
viv/kvalit/o:生活の質,クオリティ・オブ・ライフ,ＱＯＬ（キューオーエル）
viv/manier/o:生活様式,暮し方,生き方
viv/medi/a problem/o:（～aj ～oj）環境問題
viv/medi/o:生活環境
viv/nivel/o:生活水準
viv/o:生命,生;生涯,一生;暮し,生活
viv/o/cikl/o:【生】生活環
viv/o/ĉambr/o:居間
viv/o/don/a:活力を与える
viv/o/font/o:生命の源,活力源
viv/o/ĝoj/o:生きる喜び
viv/o/jar/o:年齢
viv/o/kost/o:生活費,生計費
viv/o/nask/a:【生】胎生の,>>ovonaska
viv/o/pan/o:生活の糧（かて）,食糧
viv/o/plen/a:生命に満ちた,生き生きとした
viv/o/sekc/ad/o:【医】生体解剖,=vivisekcio
viv/o/sekc/i:［他］【医】生体解剖する
viv/o/ver/a:生きているような,生き生きとした
viv/o/verk/o:ライフワーク,一生の仕事（作品）
viv/o/voj/o:人生行路
viv/pan/o:生活の糧（かて）,食糧
viv/pri/skrib/o:経歴,経歴紹介,プロフィール
viv/protokol/o:履歴書,=kariertabelo
viv/resum/o:経歴,履歴
viv/rimed/oj:生計,生活費
viv/sav/ad/o:人命救助
viv/stil/o:生活様式,ライフスタイル,=vivmaniero
viv/ten/ad/o:=vivteno（生計）
viv/ten/i:［他］～の生活を維持する,生計を立てる;扶養する
viv/ten/o:生計;扶養
Viv/u!:［間］万歳！
viv/u/i:［自］万歳を唱える
viv/u/kri/o:万歳の叫び,=vivuo
viv/ul/o:生物,=vivaĵo;生者,=vivanto
viv/u/o:万歳の叫び,=vivukrio
vizaĝ/a:顔の,顔面の;《転》正面の
vizaĝ/al/ter/e:うつ伏せに
vizaĝ/aspekt/o:人相,顔つき,容貌,=fizionomio
vizaĝ/esprim/o:表情
vizaĝ/kolor/o:顔色
vizaĝ/o:{Ｂ}顔,顔面;顔つき,顔色;《転》正面;《転》表面
vizaĝ/o kontraŭ vizaĝ/o:向かい合って,顔をつきあわせて
viz/i:［他］（旅券に）査証する
vizier/o:{Ｏ}（帽子の）ひさし;（かぶとの）まびさし（眉庇）;（洋式かぶとの）面ぼお
vizi/i:［他］幻に見る,幻視する
vizi/o:{Ｏ}幻影,幻,幻視,幻覚;【宗】見神
vizit/ad/i:［他］通う;通学する
vizit/ad/o:通学
vizit/ant/a team/o:【運】ビジター,ビジティングチーム
vizit/ant/o:訪問者,来訪者;参観者,面会人,見舞客
vizit/at/a:人のよく行く
vizit/ej/o:面会室
vizit/i:{Ｂ}［他］訪問する,訪れる;（見物・参拝・診察・面会・見舞などに）行く;（学校に）通う,登校する
vizit/kart/o:名刺,=nomkarto
vizit/o:訪問,来訪;見学,見物,参観,参拝;（病院・刑務所などの）面会,見舞;（医師の）回診,往診;（学校への）登校
vizi/ul/o:幻視者;【宗】見神者,>>profeto
viz/o:{Ｏ}（旅券の）ビザ,査証
vizon/o:【動】ミンク,（特に）アメリカミンク
vizon/pelt/a mantel/o:ミンクのコート
viz/o/pet/o:ビザ申請,査証申請
Vjentjan/o:【地名】ビエンチャン（ラオスの首都）
vjetnam/a:{Ｏ}ベトナムの;ベトナム人の;ベトナム語の
vjetnam/a lingv/o:（la ～）ベトナム語
vjetnam/an/o:=>vjetnamo（ベトナム人）
Vjetnam/i/o:【国名】ベトナム（アジア）,=Vjetnamujo
vjetnam/o:{Ｏ}ベトナム人;ベトナム国民
Vjetnam/o:【国名】=>Vjetnamio（ベトナム）
Vjetnam/uj/o:{Ｏ}【国名】ベトナム（アジア）,=Vjetnamio
Vladimir/o:（男子名）ウラジミール
Vladivostok/o:【地名】ウラジオストク（ロシア）
vo:{Ｏ}［文字名］ヴォー（文字V，vの名称）
voĉ/a:声の,口頭の;【声】有声の
voĉ/a muzik/o:【楽】声楽
voĉ/don/ad/o:投票,採決
voĉ/don/ant/o:投票者
voĉ/don/i:［自］投票する
voĉ/don/il/o:投票用紙
voĉ/don/int/o:投票者,（投票した）有権者
voĉ/don/o:投票
voĉ/don/rajt/o:投票権,議決権
voĉ/e:声で,声を出して;口頭で,><skribe
voĉ/i:［自］意見を言う;=voĉdoni（投票する）
voĉ/imit/ad/o:声帯模写
voĉ/kord/o:【解】声帯
voĉ/leg/ad/o:音読,朗読
voĉ/leg/i:［他］音読する,朗読する
voĉ/o:{Ｂ}声,声音,発音;（裁決時の）票,意見;【楽】声部;【Ｇ】態
voĉ/ton/o:声調
voĉ/traduk/i:［他］【映】（音声の）吹き替えをする,=dubli
voĉ/traduk/o:【映】吹き替え,=dublado
vodevil/o:【劇】ボードビル
vodk/o:{Ｏ}【料】ウォッカ,>>brando
Vogez/oj:{Ｏ}【地名】ボージュ山脈（フランス東部）;【地名】ボージュ県（フランス）
vojaĝ/a:旅行の,旅の
vojaĝ/agent/ej/o:旅行代理店
vojaĝ/a komiz/o:セールスマン,外交販売員,=migra komizo
vojaĝ/ant/a ond/o:【理】進行波
vojaĝ/ant/o:旅行者,旅人,>>turisto
vojaĝ/ĉek/o:【商】トラベラーズチェック,旅行者小切手
vojaĝ/em/a:旅行好きの
vojaĝ/gvid/libr/o:旅行案内書,旅行ガイドブック
vojaĝ/i:{Ｂ}［自］旅行する,旅をする;（公務や外商で）出張する;（鳥などが）渡る,=migri;《俗》（幻覚剤で）トリップする,幻覚状態になる
vojaĝ/il/oj:旅行用具
vojaĝ/i sen/bilet/e:［自］無賃乗車する
vojaĝ/ist/o:旅行家;出張販売人
vojaĝ/kost/o:旅費;出張費
vojaĝ/o:旅行,旅;出張
vojaĝ/ofic/ej/o:旅行事務所
vojaĝ/rakont/o:旅行記
vojaĝ/rapid/o:巡航速度
vojaĝ/sak/o:（小型の）旅行かばん,>>valizo,>>kofro
voj/ar/o:道路網,=vojreto
voj/erar/i:［自］道に迷う
voj/et/o:小道,細道
voj/flank/o:道ばた
voj/fork/o:（道の）分岐点,=disvojiĝo
voj/i:［自］たどる,進む;道を行く,=vojiri
voj/ir/ant/o:通行人;旅人
voj/ir/i:［自］道を行く,通行する;旅をする
voj/ir/o:通行;旅,道中
voj/ist/o:道路工夫
voj/kamarad/o:道づれ
voj/kolon/et/o:里程標,標石,>>mejloŝtono
voj/konstru/ad/o:道路建設工事
voj/konveks/o:（道の中央部の）盛り上がり
voj/kruc/iĝ/o:交差点,十字路
voj/kruc/o:=vojkruciĝo（交差点）
voj/lini/o:（道路地図・計画上の）道路,路線
voj/long/o:【理】行路
voj/map/o:道路地図;ロードマップ,行程表
voj/montr/il/o:道標,道しるべ;【交】道路標識
voj/nom/o:【情】パス名
voj/o:{Ｂ}道,道路;通路,街道;道筋,進路,経路;【情】パス,経路;《転》行き方,方法,手段
voj/plan/o:道順,行程,=itinero
voj/rab/ist/o:追いはぎ,山賊,=bandito
voj/rand/o:道ばた
voj/ret/o:道路網,=vojaro
voj/strek/o:狭い道,隘路（あいろ）
voj/sulk/o:わだち,=radsulko
voj/turn/o:曲がり角
vok/a:呼び声の,呼びかけの
vokal/o:{Ｏ}【声】母音
vokativ/o:{Ｏ}【Ｇ】呼格
vok/i:{Ｂ}［他］（声を出して）呼ぶ;呼び寄せる,来させる
vok/it/ec/o:【キ】召命
vok/it/o:【キ】（神の）召命を受けた人
vok/o:呼び声;招き;（電話の）呼出音
vok/o/centr/o:コールセンター,電話受付センター
vok/signal/o:呼出信号
vok/sign/o:【通】呼出符号,コールサイン
vokt/o:監督者,監視人,=laborkontrolisto
vol.:［略］=volumo
vol/a:意志の,意志的な,>>konscia
volan/lud/o:【運】バドミントン,=badmintono
volan/o:【運】（バドミントンの）羽根,シャトル
volapuk/aĵ/o:《転》ちんぷんかんぷん
volapuk/ist/o:ヴォラピュク使用者
Volapuk/o:【語】ヴォラピュク（人工語の一種）
volatil/a:【化】揮発性の,=vaporiĝema
volatil/ig/i:［他］【化】気化させる,揮発させる,=vaporigi
volatil/iĝ/i:［自］【化】気化する,揮発する,=vaporiĝi
volb/a:アーチ形天井の
volb/i:［他］アーチ形天井を付ける
volb/iĝ/i:［自］（天井などが）丸みを帯びる
volb/o:【建】ボールト,アーチ形天井,丸天井
volb/o/pat/o:【料】中華鍋
vol/e:自発的に;わざと;=bonvole（どうぞ）
volejbal/o:【運】=flugpilko（バレーボール）
vol/e ne/vol/e:否応なしに,望むと望まざるとにかかわらず
volfram/o:【化】タングステン（原子番号７４の金属元素）
Volg/o:{Ｏ}【地名】ボルガ川（ロシア）
Volgograd/o:【地名】ボルゴグラード（ロシア）
vol/i:{Ｂ}［他］（～する）意志がある,～したいと思う,～したがる;（～ことを）望む,願う;（ものを）欲する,欲しがる;（～に）行きたい,行きたがる
volitiv/o:【Ｇ】意志法（意志・命令・願望などを示す）,=u-modo
vol/o:意志,意欲;意図,意向,望み
volont/a:自発的な
volont/e:{Ｂ}自ら進んで,快く,よろこんで,=memvole
volont/ec/o:熱意,熱心さ,善意
volont/i:［他］進んで～する,快く～する
volont/ig/i:［他］（人を）～する気にさせる,乗り気にさせる
volont/ul/a aktiv/ec/o:ボランティア活動
volont/ul/o:志願者,ボランティア;志願兵,義勇兵
volovan/o:【料】ボロバン（肉・魚のクリーム煮を詰めたパイ）,>>pasteĉo
Volta/land/o:【地名】オートボルタ（ブルキナファソの旧称，アフリカ）,>>Burkina-Faso
Volta/o:【人名】ボルタ（イタリアの物理学者、1745-1827）
Volta/o:【地名】ボルタ川（ブルキナファソ・ガーナ）
Volter/o:【人名】ボルテール（フランスの作家・思想家、1694-1778）
voltmetr/o:【理】電圧計,>>tensio
volt/o:【電】ボルト（電圧の単位、Ｖ）,>>tensio
volt/o en metr/o:【電】ボルト毎メートル（電界の強さの単位，V/m）
volumen/a:体積の;かさの高い,かさばる
volumen/o:{Ｂ}【数】体積;容積,容量;かさ
volumenometr/o:【理】容積計
volum/o:{Ｂ}（書籍などの）巻,冊
volupt/a:官能的な,肉感的な;好色な
volupt/aĵ/o:逸楽,悦楽
volupt/am/a:好色な,享楽的な
volupt/am/o:好色
volupt/e:官能的に,陶然と,気持ちよさそうに
volupt/ec/o:色情,官能性
volupt/em/a:淫蕩な,享楽的な
volupt/em/o:色欲,色情
volupt/i:［自］快楽にふける,肉欲にふける
volupt/o:{Ｏ}官能,肉欲,快楽
volupt/ul/o:好色漢
volut/o:【建】（イオニア式柱頭などに見られる）渦巻装飾,=spiralornamo
volv/ad/o:巻くこと,巻きつけること
volv/aĵ/o:巻いた物;【電】巻線,コイル
volv/e/kovr/i:［他］くるんで覆う,>>envolvi
volv/i:{Ｂ}［他］巻く;巻きつける
volv/iĝ/i:［自］巻きつく,絡みつく;くるまる
volv/iĝ/o:巻きつくこと,丸くなること
volv/it/a:巻いた,丸まった
volv/it/a a:【情】アットマーク（＠）;=heliko
volv/o:ひと巻き
volv/o/maŝin/o:【機】巻きつけ機,糸巻機
volv/o/plant/o:つる植物
volv/o/tig/o:【植】蔓（つる）
vom/ad/o:嘔吐（おうと）
vom/aĵ/o:へど,げろ
vombat/o:【動】ウォンバット
vom/em/o:吐き気,嘔吐感
vomer/o:【解】鋤骨（じょこつ）
vom/i:{Ｂ}［他］吐く,嘔吐（おうと）する
vom/ig/a:嘔吐させる
vom/ig/a tartrat/o:【化】吐酒石（としゅせき）
vom/ig/i:［他］吐かせる,嘔吐させる
vom/ig/il/o:【薬】催吐剤
vom/i sang/on:吐血する
vom/o:嘔吐（おうと）
Vonsan/o:【地名】ウォンサン（元山，北朝鮮）
vorcestr/a saŭc/o:【料】ウスターソース
vor/i:=manĝegi（むさぼり食う）
vort/a:語の,言葉の;言葉だけの
vort/aranĝ/o:言い回し
vort/ar/et/o:小辞典,単語集
vort/ar/ist/o:辞書編集者
vort/ar/o:辞書,辞典;語彙
vort/er/o:【Ｇ】語の要素;《般》片言
vort/et/o:【Ｇ】小辞,>>partikulo;《般》ひと言
vort/far/ad/o:造語,語形成
vort/figur/o:【修】言葉のあや,（語の）転用,比喩,=tropo
vort/grup/o:語群
vort/i:［他］（言葉で）言う,=diri
vortic/ec/o:【理】渦度
vortic/o:【理】渦,>>kirlo;【解】渦
vort/ig/i:［他］言葉にする,言葉で表す
vort/komenc/a:語頭の
vort/lud/o:言葉遊び,しゃれ,地口
vort/o:{Ｂ}【Ｇ】語;単語;言葉;約束
vort/o/kombin/o:【Ｇ】連語
vort/o/list/o:単語表
vort/o/proviz/o:語彙（ごい）
vort/ord/o:【Ｇ】語順
vort/o/spec/o:【Ｇ】品詞,=parolelemento
vort/o/stok/o:語の蓄え,語彙（ごい）
vort/o/uz/ad/o:用語法
vort/riĉ/a:表現の豊かな,語彙の豊富な
vort/statistik/o:【語】語彙統計学
vort/um/i:［他］（文章で）言い表す
vort/um/o:文言,表現,言い回し
vost/a:尾の;《転》後尾の
vost/a naĝ/il/o:【魚】尾びれ
vost/o:{Ｂ}尾,しっぽ;《転》尾部,すそ
vost/o/baz/o:【鳥】尾隆起（尾羽の付け根の部分）
vost/o/har/o:尾の毛,馬尾毛（ばす）
vost/o/lum/o:【車】テールランプ;【鉄】尾灯
vost/o/naĝ/il/o:【魚】尾びれ
vost/o/plum/o:【鳥】尾羽
vost/o/rimen/o:【馬】尻繋（しりがい）
vost/ost/o:【解】尾骨
vost/pian/o:【楽】グランドピアノ,=horizontala piano
vost/salt/ul/o:【動】トビムシ（の類）
vost/sku/ant/o:【鳥】セキレイ（鶺鴒）,=motacilo
vost/um/i:［自］しっぽを振る
vot/a:誓いの,誓願の
Votan/o:【神】ヴォータン（ゲルマン神話の最高神）,=Odino
vot/i:［他］【宗】神に誓う,願をかける,誓願する
vot/o:【宗】神への誓い,願,誓願,=ĵurpromeso
vot/ofer/o:【宗】（神への誓いに基づく）奉納物
vring/i:［他］=premtordi（絞る）
vual/i:［他］ベールをかける,覆いをかける;《転》覆い隠す
vual/iĝ/i:【写】（ネガが）かぶる
vual/it/a:ベールをかぶった,覆いをかけた
vual/o:{Ｂ}【服】ベール;覆い;《転》覆い隠すもの
Vuhan/o:【地名】ウーハン（武漢，中国）
vulgar/a:{Ｏ}通俗の,日常の,ありふれた;卑俗な,=triviala
vulgar/aĵ/o:通俗的な表現
vulgar/a lingv/o:通俗語,><literatura lingvo
vulgar/e:通俗的に,一般に
vulgar/ec/o:通俗さ,俗物根性
vulgar/ig/i:［他］通俗化する,大衆化する
vulgar/ig/o:通俗化,大衆化
vulgar/ism/o:通俗語法
vulgar/ul/o:俗物,庶民
Vulgat/o:【キ】ウルガタ聖書（ラテン語訳の聖書）
vulkan/a:火山の,火成の;《転》（気性などが）激しい
vulkan/a cindr/o:【地質】火山灰
vulkan/a kamen/tub/o:【地質】火道
vulkan/a konus/o:【地質】火山円錐丘
vulkan/bomb/o:【地質】火山弾
vulkaniz/i:［他］【化】（ゴムに）加硫する
vulkaniz/il/o:加硫装置
vulkaniz/o:【化】加硫
vulkan/o:{Ｂ}【地質】火山
Vulkan/o:【神】ウルカヌス,バルカン（ローマ神話の火と鍛冶の神）,>>Hefesto
vulkan/polv/o:【地質】火山塵;火山灰
vulp/a:キツネの;《転》ずるがしこい
vulp/ĉas/ad/o:キツネ狩り
vulp/o:{Ｂ}【動】キツネ（狐）（種）;キツネ（属）
Vulp/o:【天】こぎつね座
vultur/o:{Ｂ}【鳥】コンドル（種）,=kondoro;《般》ハゲタカ（禿鷹）（ハゲワシ類、コンドル類の通称）;《転》強欲な人
vulv/a:陰門の,外陰部の
vulv/a lip/eg/o:（～aj ～oj）【解】大陰唇
vulv/a lip/et/o:（～aj ～oj）【解】小陰唇
vulv/a lip/o:（～aj ～oj）【解】陰唇
vulv/o:{Ｏ}【解】陰門,（女性の）外陰部
vund/a:傷の,けがの
vund/ad/o:加害,傷害
vund/a lok/o:《転》弱点,弱み
vund/ebl/a:傷つきやすい
vund/ebl/ec/o:傷つきやすさ;【情】脆弱性
vund/et/i:［他］軽傷を負わせる
vund/et/o:軽傷,かすり傷
vund/i:［他］傷つける,けがさせる,負傷させる;《転》精神的に傷つける
vund/iĝ/em/a speci/o:【環】危急種
vund/iĝ/i:［自］傷つく,けがをする,負傷する
vund/it/a:傷ついた,負傷した
vund/it/o:けが人,負傷者
vund/o:{Ｂ}傷,けが,負傷;《転》心の痛手
vund/o/rand/o:傷口
vund/o/san/ig/a:傷を治す,傷に効く
Vurtemberg/o:【地名】ビュルテンベルク州（ドイツ）
Vusi/o:【地名】ウーシー（無錫，中国）
zagreb/a:ザグレブの
Zagreb/o:{Ｏ}【地名】ザグレブ（クロアチアの首都）;【地名】ザグレブ郡（クロアチア）
Zagruz/o:【地名】ザグロス山脈（イラン）
zairi/a:ザイールの
Zairi/o:【国名】ザイール（コンゴ民主共和国の旧称）,>>Kongo
Zair/o:【地名】ザイール川（アフリカ中部）
Zakint/o:【地名】ザキントス島（ギリシャ，イオニア諸島）
Zambez/o:【地名】ザンベジ川（アフリカ南部）
zambi/an/o:ザンビア人
Zambi/o:{Ｏ}【国名】ザンビア（アフリカ）
Zamenhof:{Ｏ}【人名】ザメンホフ
zamenhof/a:ザメンホフの
Zamenhof/a Fest/o:【Ｅ】ザメンホフ祭（12月15日）
zamenhof/ec/a:ザメンホフ的な
zamenhof/ec/o:ザメンホフ的であること
zamenhof/ism/o:ザメンホフ精神;ザメンホフ語法
Zamenhof/o:{Ｏ}【人名】ザメンホフ（エスペラントの創始者、1859-1917）
zantoksil/o:《Ｎ》【植】サンショウ（山椒）（genro _Zanthoxylum_ el rutacoj，de falfolia arbusto，kies fruktoj estas uzataj por spicado）
Zanzibar/o:{Ｏ}【地名】ザンジバル（アフリカ東岸にあるザンジバル諸島を含む地域名，タンザニア）;【地名】ザンジバル市（ザンジバル島，タンザニア）
Zaragoz/o:【地名】サラゴサ（スペイン）
zebr/o:{Ｏ}【動】シマウマ（縞馬）
zebr/o/stri/a:縞模様の
zebr/o/stri/o:縞模様
zebu/o:【動】コブウシ（瘤牛）,=ĝibobovo
zefir/lan/o:【織】（産着や婦人服などに使う）薄地毛織物,ゼファー
zefir/o:{Ｏ}そよ風;（ヨーロッパの）西風;【気】軽風（けいふう）（風力階級２）,>>brizo
Zefir/o:【神】ゼフィロス（ギリシャ神話の西風の神）
Zeland/o:{Ｏ}【地名】ゼーラント州（オランダ）
zelot/o:【史】ゼロテ党員;《転》熱心な信奉者,熱狂者,=fanatikulo
zen/ism/o:【仏】禅宗
zenit/a:【天】天頂の
zenit/o:{Ｏ}【天】天頂,><nadiro;《転》頂点
zen/o:【仏】禅（ぜん）
Zenon/o:【人名】ゼノン（古代ギリシャの哲学者）
zepelin/o:【空】ツェッペリン飛行船,硬式飛行船,>>aerŝipo
Zepelin/o:【人名】ツェッペリン（ドイツの軍人・航空技術者、1838-1917）
Zeŭs/o:{Ｏ}【神】ゼウス（ギリシャ神話の最高神）
zibel/aĵ/o:【服】黒テンの毛皮
zibel/o:{Ｏ}【動】クロテン（黒貂）（種）,>>mustelo
zigom/o:【解】頬骨（きょうこつ）,=vangosto
zigzag/a:ジグザグの
zigzag/e:ジグザグに,千鳥足で
zigzag/i:［自］ジグザグに進む
zigzag/o:{Ｏ}ジグザグ,稲妻形,Ｚ字形
Zimbabv/o:{Ｏ}【国名】ジンバブエ（アフリカ）
zingibr/a:ショウガの;ショウガ入りの
zingibr/a el/o:【料】ジンジャーエール
zingibr/i:［他］【料】ショウガをきかす
zingibr/o:{Ｏ}【植】ショウガ（生姜）（属）;【料】生姜（しょうが）,ジンジャー
zini/o:【植】ヒャクニチソウ（百日草）（属）;【園】ジニア
zink/a:亜鉛の
zink/ad/o:亜鉛メッキ
zink/i:［他］亜鉛メッキする,亜鉛をきせる
zink/it/a lad/o:トタン板
zink/o:{Ｂ}【化】亜鉛（原子番号３０の金属元素）
zink/o/blank/o:【化】亜鉛華
zink/o/gravur/o:【印】亜鉛版術
zip/i:［他］ファスナーで閉じる
zip/o:{Ｏ}【服】ファスナー,ジッパー,チャック,=fulmofermilo
zirkoni/o:【化】ジルコニウム（原子番号４０の金属元素）
zirkon/o:【鉱】ジルコン
zizel/o:{Ｏ}【動】ジリス（地栗鼠）（属）;ハタリス（畑栗鼠）（種）,>>marmoto,>>sciuro
zizif/o:【植】ナツメ（属）,>>jujubarbo
zlot/o:【貨】ズオチ（ポーランド通貨）
zo:{Ｏ}［文字名］ゾー（文字Z，zの名称）
zodiak/a:黄道帯の
zodiak/aj sign/oj:黄道十二宮
zodiak/a lum/o:【天】黄道光
zodiak/o:{Ｏ}【天】黄道帯,獣帯,>>ekliptiko
zom/ad/o:【写】ズーミング
zom/i:［自］【空】急上昇する;【映】ズームする
zom/o:【空】急上昇;【映】ズーム;【写】ズームレンズ
zom/objektiv/o:【写】ズームレンズ
zon/a:帯の,帯状の
zon/a herpet/o:【病】帯状疱疹（たいじょうほうしん）
zon/eg/o:【馬】腹帯
zon/erupci/o:【病】帯状疱疹（たいじょうほうしん）,=zona herpeto
zon/fer/voj/o:【鉄】環状線
zon/i:［他］【服】帯をしめる;（帯状に）取り囲む;（刀剣などを）帯びる
zon/o:{Ｂ}【服】帯,ベルト,バンド;帯状に取り巻くもの;地帯,圏,区域
zo/o:［略］=zoologia ĝardeno
zoofit/oj:【動】植虫類（カイメン、サンゴなど）
zoogeografi/o:動物地理学
zoologi/a:動物学の
zoologi/a ĝarden/o:動物園,=bestoĝardeno
zoologi/ist/o:動物学者
zoologi/o:{Ｂ}動物学,=bestoscienco
zoolog/o:{Ｏ}動物学者,=zoologiisto
zorg/a:注意深い,用心の,慎重な
zorg/ad/o:配慮,世話
zorg/ant/o:保護者,世話人
zorg/at/o:被保護者;【法】被後見人
zorg/e:注意深く,慎重に
zorg/em/a:世話好きな;注意深い,入念な
zorg/em/e:注意深く,入念に
zorg/i:{Ｂ}［自］（pri）配慮する,気をつける,世話をする;気にかける,心配する;［他］（つとめを）果たす,心がける
zorg/ig/a:心配な,気がかりな
zorg/ig/i:［他］心配させる
zorg/il/o:【情】デバイスドライバ,=aparatzorgilo
zorg/o:配慮,世話;心配,気づかい
zorg/o/plen/a:（注意・世話の）行き届いた;心配の多い
zori/o:【服】ぞうり（草履）
zoroastr/ism/o:【宗】ゾロアスター教
Zoroastr/o:【人名】ゾロアスター（古代ペルシアの宗教家）
zoster/o:【植】アマモ（甘藻）（属）;【病】=zona herpeto（帯状疱疹）
zuav/o:{Ｏ}【軍】ズアーヴ兵（フランス植民地支配下でのアルジェリア歩兵）
zulu/a:ズールー人の;（la ～）ズールー語の
zulu/a lingv/o:（la ～）ズールー語
Zulu/land/o:【地名】ズールーランド地方（南アフリカ共和国）
zulu/oj:ズールー族（南アフリカ）
zum/ad/o:（虫の）ブンブンいう音,（モーターの）うなり;【楽】ハミング
zum/i:{Ｂ}［自］（虫などが）ブンブンいう,（低い振動音で）うなる;［他］【楽】ハミングする
zum/il/o:ブザー
zum/kant/ad/o:鼻歌
zum/kant/i:［他］鼻歌で歌う
Zurik/o:{Ｏ}【地名】チューリッヒ（スイスの都市）;【地名】チューリッヒ州（スイス）
